X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/blobdiff_plain/521f4937d55ff611ebe46fcbbe162eb2d9d175ad..73ea5fd8450cdd097a47ede9d740cbbcf9f9df10:/po/ug/dolphin.po diff --git a/po/ug/dolphin.po b/po/ug/dolphin.po index a0b4e4f89..23805d039 100644 --- a/po/ug/dolphin.po +++ b/po/ug/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-04 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -27,25 +27,25 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" -#: dolphincontextmenu.cpp:124 +#: dolphincontextmenu.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Empty Trash" msgstr "ئەخلەتخانىنى تازىلاش" -#: dolphincontextmenu.cpp:138 +#: dolphincontextmenu.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Restore" msgstr "ئەسلىگە كەلتۈرۈش" -#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1547 +#: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1633 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" msgstr "يېڭىدىن قۇر" -#: dolphincontextmenu.cpp:206 +#: dolphincontextmenu.cpp:192 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Sort" #| msgid "By Path" @@ -53,112 +53,112 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path" msgstr "يولى بويىچە" -#: dolphincontextmenu.cpp:212 +#: dolphincontextmenu.cpp:200 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open Path in New Window" +msgid "Open Path in New Tab" msgstr "يولنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچ" -#: dolphincontextmenu.cpp:216 +#: dolphincontextmenu.cpp:204 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open Path in New Tab" +msgid "Open Path in New Window" msgstr "يولنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچ" -#: dolphinmainwindow.cpp:303 +#: dolphinmainwindow.cpp:310 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "مۇۋەپپەقىيەتلىك كۆچۈرۈلدى" -#: dolphinmainwindow.cpp:306 +#: dolphinmainwindow.cpp:313 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "مۇۋەپپەقىيەتلىك يۆتكەلدى." -#: dolphinmainwindow.cpp:309 +#: dolphinmainwindow.cpp:316 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "مۇۋەپپەقىيەتلىك ئۇلاندى." -#: dolphinmainwindow.cpp:312 +#: dolphinmainwindow.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "ئەخلەتخانىغا مۇۋەپپەقىيەتلىك يۆتكەلدى." -#: dolphinmainwindow.cpp:315 +#: dolphinmainwindow.cpp:322 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "مۇۋەپپەقىيەتلىك ئاتى ئۆزگەرتىلدى." -#: dolphinmainwindow.cpp:319 +#: dolphinmainwindow.cpp:326 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "قۇرۇلغان قىسقۇچ." -#: dolphinmainwindow.cpp:391 +#: dolphinmainwindow.cpp:398 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "كەينىگە" -#: dolphinmainwindow.cpp:392 +#: dolphinmainwindow.cpp:399 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis go back" msgid "Return to the previously viewed folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:398 +#: dolphinmainwindow.cpp:405 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "ئالدىغا" -#: dolphinmainwindow.cpp:399 +#: dolphinmainwindow.cpp:406 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis go forward" msgid "This undoes a Go|Back action." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:563 dolphinmainwindow.cpp:609 +#: dolphinmainwindow.cpp:596 dolphinmainwindow.cpp:642 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "جەزملەش" -#: dolphinmainwindow.cpp:567 +#: dolphinmainwindow.cpp:600 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button" msgid "&Quit %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:569 +#: dolphinmainwindow.cpp:602 #, kde-format msgid "C&lose Current Tab" msgstr "ھازىرقى بەتكۈچنى ياپ(&L)" -#: dolphinmainwindow.cpp:578 +#: dolphinmainwindow.cpp:611 #, kde-format msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "بۇ كۆزنەكتە ئېچىقلىق بەتكۈچىڭىزدىن بىر نەچچىسى بار، راستلا چېكىنەمسىز؟" -#: dolphinmainwindow.cpp:580 dolphinmainwindow.cpp:630 +#: dolphinmainwindow.cpp:613 dolphinmainwindow.cpp:663 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "قايتا سورىما" -#: dolphinmainwindow.cpp:618 +#: dolphinmainwindow.cpp:651 #, kde-format msgid "Show &Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:628 +#: dolphinmainwindow.cpp:661 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "" "want to quit?" msgstr "بۇ كۆزنەكتە ئېچىقلىق بەتكۈچىڭىزدىن بىر نەچچىسى بار، راستلا چېكىنەمسىز؟" -#: dolphinmainwindow.cpp:1131 +#: dolphinmainwindow.cpp:1229 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Sort" #| msgid "By Path" @@ -175,13 +175,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "يولى بويىچە" -#: dolphinmainwindow.cpp:1140 dolphinmainwindow.cpp:1882 +#: dolphinmainwindow.cpp:1238 dolphinmainwindow.cpp:1983 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1179 +#: dolphinmainwindow.cpp:1278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Are you sure you want to open 1 item?" #| msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" msgstr[0] "راستلا %1 تۈرنى ئاچامسىز؟" -#: dolphinmainwindow.cpp:1191 +#: dolphinmainwindow.cpp:1283 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "Open %1 Terminal" msgid_plural "Open %1 Terminals" msgstr[0] "تېرمىنال ئاچ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1393 +#: dolphinmainwindow.cpp:1478 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Configure..." @@ -206,13 +206,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "سەپلە…" -#: dolphinmainwindow.cpp:1553 +#: dolphinmainwindow.cpp:1639 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "يېڭى كۆزنەك(&W)" -#: dolphinmainwindow.cpp:1554 +#: dolphinmainwindow.cpp:1640 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open Path in New Window" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "يولنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1556 +#: dolphinmainwindow.cpp:1642 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -228,13 +228,13 @@ msgid "" "view.You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1563 +#: dolphinmainwindow.cpp:1649 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "يېڭى بەتكۈچ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1565 +#: dolphinmainwindow.cpp:1651 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -243,25 +243,25 @@ msgid "" "items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1574 +#: dolphinmainwindow.cpp:1660 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "«ئورۇنلار»غا قوش" -#: dolphinmainwindow.cpp:1576 +#: dolphinmainwindow.cpp:1662 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1581 +#: dolphinmainwindow.cpp:1667 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "بەتكۈچ ياپ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1583 +#: dolphinmainwindow.cpp:1669 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -269,13 +269,13 @@ msgid "" "will close instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1588 +#: dolphinmainwindow.cpp:1674 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1596 +#: dolphinmainwindow.cpp:1682 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -286,13 +286,13 @@ msgid "" "Ctrl+C and Ctrl+V." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1603 +#: dolphinmainwindow.cpp:1689 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1605 +#: dolphinmainwindow.cpp:1691 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1612 +#: dolphinmainwindow.cpp:1698 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "كۆچۈر" -#: dolphinmainwindow.cpp:1614 +#: dolphinmainwindow.cpp:1700 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -319,13 +319,13 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1623 +#: dolphinmainwindow.cpp:1709 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "چاپلا" -#: dolphinmainwindow.cpp:1625 +#: dolphinmainwindow.cpp:1711 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -334,19 +334,19 @@ msgid "" "Cut action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1632 +#: dolphinmainwindow.cpp:1718 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1633 +#: dolphinmainwindow.cpp:1719 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1635 +#: dolphinmainwindow.cpp:1721 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" @@ -354,13 +354,13 @@ msgid "" "the inactive split view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1638 +#: dolphinmainwindow.cpp:1724 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Inactive Split View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1643 +#: dolphinmainwindow.cpp:1729 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View" msgstr "ئەخلەتخانىغا يۆتكە" -#: dolphinmainwindow.cpp:1644 +#: dolphinmainwindow.cpp:1730 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View…" msgstr "ئەخلەتخانىغا يۆتكە" -#: dolphinmainwindow.cpp:1646 +#: dolphinmainwindow.cpp:1732 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" @@ -384,13 +384,13 @@ msgid "" "the inactive split view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1649 +#: dolphinmainwindow.cpp:1735 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1654 +#: dolphinmainwindow.cpp:1740 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" msgstr "سۈزگۈچ:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1655 +#: dolphinmainwindow.cpp:1741 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "سۈزگۈچ بالداقنى كۆرسەت" -#: dolphinmainwindow.cpp:1657 +#: dolphinmainwindow.cpp:1743 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgid "" "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1669 +#: dolphinmainwindow.cpp:1755 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "Hide Filter Bar" @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "سۈزگۈچ بالداقنى يوشۇر" -#: dolphinmainwindow.cpp:1670 +#: dolphinmainwindow.cpp:1756 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -432,14 +432,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "سۈزگۈچ:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330 +#: dolphinmainwindow.cpp:1764 search/dolphinsearchbox.cpp:341 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Search" msgid "Search…" msgstr "ئىزدە" -#: dolphinmainwindow.cpp:1679 +#: dolphinmainwindow.cpp:1765 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "ھۆججەت ۋە قىسقۇچنىڭ ئالدىن كۆزىتىشىنى كۆرسەت" -#: dolphinmainwindow.cpp:1681 +#: dolphinmainwindow.cpp:1767 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -457,13 +457,13 @@ msgid "" "so we can have a look at it while the settings are explained." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1692 +#: dolphinmainwindow.cpp:1778 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1693 +#: dolphinmainwindow.cpp:1779 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Search" @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Search" msgstr "ئىزدە" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1701 +#: dolphinmainwindow.cpp:1787 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "ھۆججەت ۋە قىسقۇچنىڭ ئالدىن كۆزىتىشىنى #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1704 +#: dolphinmainwindow.cpp:1790 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Select" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "تاللا" -#: dolphinmainwindow.cpp:1707 +#: dolphinmainwindow.cpp:1793 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -502,19 +502,19 @@ msgid "" "items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1730 +#: dolphinmainwindow.cpp:1816 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1734 dolphinpart.cpp:168 +#: dolphinmainwindow.cpp:1820 dolphinpart.cpp:167 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "ئەكسىچە تاللا" -#: dolphinmainwindow.cpp:1736 +#: dolphinmainwindow.cpp:1822 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1752 +#: dolphinmainwindow.cpp:1840 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -531,19 +531,27 @@ msgid "" "them quickly.Click this again afterwards to recombine the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1761 +#: dolphinmainwindow.cpp:1854 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If the folder view has been split, this will pop the active folder view out " +"into a new window." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1862 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1762 +#: dolphinmainwindow.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1770 +#: dolphinmainwindow.cpp:1871 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Preview" @@ -551,7 +559,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" msgstr "ئالدىن كۆزەت" -#: dolphinmainwindow.cpp:1772 +#: dolphinmainwindow.cpp:1873 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis refresh" msgid "" @@ -561,31 +569,31 @@ msgid "" "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1779 +#: dolphinmainwindow.cpp:1880 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "توختا" -#: dolphinmainwindow.cpp:1780 +#: dolphinmainwindow.cpp:1881 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "يۈكلەشنى توختات" -#: dolphinmainwindow.cpp:1781 +#: dolphinmainwindow.cpp:1882 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1786 +#: dolphinmainwindow.cpp:1887 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "تەھرىرچان ئورۇن" -#: dolphinmainwindow.cpp:1788 +#: dolphinmainwindow.cpp:1889 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -595,13 +603,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1796 +#: dolphinmainwindow.cpp:1897 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "ئورۇننى ئالماشتۇر" -#: dolphinmainwindow.cpp:1801 +#: dolphinmainwindow.cpp:1902 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -609,7 +617,7 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1831 +#: dolphinmainwindow.cpp:1932 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -617,13 +625,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "بەتكۈچ ياپ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1832 +#: dolphinmainwindow.cpp:1933 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1840 +#: dolphinmainwindow.cpp:1941 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -633,7 +641,7 @@ msgid "" "filename>. Changes that can't be undone will ask for your confirmation." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1869 +#: dolphinmainwindow.cpp:1970 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -642,13 +650,13 @@ msgid "" "folders that contain personal application data." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1876 +#: dolphinmainwindow.cpp:1977 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "ھۆججەت سېلىشتۇر" -#: dolphinmainwindow.cpp:1884 +#: dolphinmainwindow.cpp:1985 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -657,13 +665,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1892 +#: dolphinmainwindow.cpp:1993 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "تېرمىنال ئاچ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1894 +#: dolphinmainwindow.cpp:1995 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -673,7 +681,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:1902 +#: dolphinmainwindow.cpp:2003 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -681,7 +689,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "تېرمىنال ئاچ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 +#: dolphinmainwindow.cpp:2005 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -690,19 +698,19 @@ msgid "" "the terminal application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1912 dolphinmainwindow.cpp:2661 +#: dolphinmainwindow.cpp:2013 dolphinmainwindow.cpp:2795 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1920 +#: dolphinmainwindow.cpp:2021 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1930 +#: dolphinmainwindow.cpp:2031 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -714,7 +722,7 @@ msgid "" "which makes triggering advanced actions more time consuming." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1963 +#: dolphinmainwindow.cpp:2064 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -722,7 +730,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Tab %1" msgstr "كېيىنكى بەتكۈچنى ئاكتىپلا" -#: dolphinmainwindow.cpp:1976 +#: dolphinmainwindow.cpp:2077 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -730,7 +738,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Last Tab" msgstr "كېيىنكى بەتكۈچنى ئاكتىپلا" -#: dolphinmainwindow.cpp:1982 +#: dolphinmainwindow.cpp:2083 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -738,13 +746,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "يېڭى بەتكۈچ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1983 +#: dolphinmainwindow.cpp:2084 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Next Tab" msgstr "كېيىنكى بەتكۈچنى ئاكتىپلا" -#: dolphinmainwindow.cpp:1989 +#: dolphinmainwindow.cpp:2090 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Previous Tab" @@ -752,50 +760,58 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "ئالدىنقى بەتكۈچنى ئاكتىپلا" -#: dolphinmainwindow.cpp:1990 +#: dolphinmainwindow.cpp:2091 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Previous Tab" msgstr "ئالدىنقى بەتكۈچنى ئاكتىپلا" -#: dolphinmainwindow.cpp:1997 +#: dolphinmainwindow.cpp:2098 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show preview" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "ئالدىن كۆزىتىشنى كۆرسەت" -#: dolphinmainwindow.cpp:2003 +#: dolphinmainwindow.cpp:2104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "يېڭى بەتكۈچتە ئاچ" -#: dolphinmainwindow.cpp:2008 +#: dolphinmainwindow.cpp:2109 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "يېڭى بەتكۈچلەردە ئاچ" -#: dolphinmainwindow.cpp:2013 +#: dolphinmainwindow.cpp:2114 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "يېڭى كۆزنەكتە ئاچ" -#: dolphinmainwindow.cpp:2025 +#: dolphinmainwindow.cpp:2119 panels/places/placespanel.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Go" +#| msgid "App&lications" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open in Split View" +msgstr "پروگراممىلار(&L)" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2133 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "تاختاينى قۇلۇپسىزلاش" -#: dolphinmainwindow.cpp:2027 +#: dolphinmainwindow.cpp:2135 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "تاختاينى قۇلۇپلا" -#: dolphinmainwindow.cpp:2030 +#: dolphinmainwindow.cpp:2138 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -805,13 +821,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2039 +#: dolphinmainwindow.cpp:2147 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "ئۇچۇر" -#: dolphinmainwindow.cpp:2062 +#: dolphinmainwindow.cpp:2169 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -819,7 +835,7 @@ msgid "" "interface> or View|Panels." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2069 +#: dolphinmainwindow.cpp:2176 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -830,7 +846,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2077 +#: dolphinmainwindow.cpp:2184 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -841,13 +857,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2086 +#: dolphinmainwindow.cpp:2193 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "قىسقۇچلار" -#: dolphinmainwindow.cpp:2107 +#: dolphinmainwindow.cpp:2213 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -856,7 +872,7 @@ msgid "" "emphasis> in a tree view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2112 +#: dolphinmainwindow.cpp:2218 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -866,13 +882,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2122 +#: dolphinmainwindow.cpp:2228 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "تېرمىنال" -#: dolphinmainwindow.cpp:2147 +#: dolphinmainwindow.cpp:2253 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -884,7 +900,7 @@ msgid "" "like Konsole." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2155 +#: dolphinmainwindow.cpp:2261 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -896,13 +912,13 @@ msgid "" "Konsole." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2172 +#: dolphinmainwindow.cpp:2278 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "ئورۇنلار" -#: dolphinmainwindow.cpp:2199 +#: dolphinmainwindow.cpp:2305 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -910,7 +926,7 @@ msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت" -#: dolphinmainwindow.cpp:2203 +#: dolphinmainwindow.cpp:2309 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -918,7 +934,7 @@ msgid "" "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2215 +#: dolphinmainwindow.cpp:2321 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -929,7 +945,7 @@ msgid "" "type." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2222 +#: dolphinmainwindow.cpp:2328 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -944,7 +960,7 @@ msgid "" "interface> to display it again." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2236 +#: dolphinmainwindow.cpp:2342 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Panels" #| msgid "Lock Panels" @@ -952,7 +968,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "تاختاينى قۇلۇپلا" -#: dolphinmainwindow.cpp:2354 +#: dolphinmainwindow.cpp:2460 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -963,43 +979,73 @@ msgid "" "root directory." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2435 +#: dolphinmainwindow.cpp:2550 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "ياپ" -#: dolphinmainwindow.cpp:2436 +#: dolphinmainwindow.cpp:2551 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "سول كۆرۈنۈشنى ياپ" -#: dolphinmainwindow.cpp:2439 +#: dolphinmainwindow.cpp:2553 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window" +msgid "Pop out" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2554 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Move left split view to a new window" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2556 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "ياپ" -#: dolphinmainwindow.cpp:2440 +#: dolphinmainwindow.cpp:2557 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "ئوڭ كۆرۈنۈشنى ياپ" -#: dolphinmainwindow.cpp:2444 +#: dolphinmainwindow.cpp:2559 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window" +msgid "Pop out" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2560 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Move right split view to a new window" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2569 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "پارچىلا" -#: dolphinmainwindow.cpp:2445 +#: dolphinmainwindow.cpp:2570 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "كۆرۈنۈش پارچىلا" -#: dolphinmainwindow.cpp:2493 +#: dolphinmainwindow.cpp:2572 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Move active split view to a new window" +msgid "Pop out" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2627 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1011,7 +1057,7 @@ msgid "" "Toolbar." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2500 +#: dolphinmainwindow.cpp:2634 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1025,7 +1071,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2512 +#: dolphinmainwindow.cpp:2646 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1042,7 +1088,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2528 +#: dolphinmainwindow.cpp:2662 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1052,7 +1098,7 @@ msgid "" "be triggered this way." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2534 +#: dolphinmainwindow.cpp:2668 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1061,7 +1107,7 @@ msgid "" "Menu can also be placed on the Toolbar." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2538 +#: dolphinmainwindow.cpp:2672 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1076,7 +1122,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2558 +#: dolphinmainwindow.cpp:2692 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1087,7 +1133,7 @@ msgid "" "here. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2563 +#: dolphinmainwindow.cpp:2697 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1101,7 +1147,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2574 +#: dolphinmainwindow.cpp:2708 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1112,7 +1158,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2583 +#: dolphinmainwindow.cpp:2717 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1126,7 +1172,7 @@ msgid "" "behind the KDE community." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2596 +#: dolphinmainwindow.cpp:2730 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1135,7 +1181,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2601 +#: dolphinmainwindow.cpp:2735 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1143,7 +1189,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2606 +#: dolphinmainwindow.cpp:2740 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1153,7 +1199,7 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2664 dolphinmainwindow.cpp:2668 +#: dolphinmainwindow.cpp:2798 dolphinmainwindow.cpp:2802 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" @@ -1183,7 +1229,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add Network Folder" msgstr "تور قىسقۇچى(&N)" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:287 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Location Bar" @@ -1192,7 +1238,7 @@ msgid "Location Bar" msgid_plural "Location Bars" msgstr[0] "ئادرېس ئىستونى" -#: dolphinpart.cpp:149 +#: dolphinpart.cpp:148 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Edit" #| msgid "&Edit File Type..." @@ -1200,7 +1246,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "&Edit File Type…" msgstr "ھۆججەت تىپىنى تەھرىرلە(&E)…" -#: dolphinpart.cpp:153 +#: dolphinpart.cpp:152 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Edit" #| msgid "Select Items Matching..." @@ -1208,7 +1254,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Select Items Matching…" msgstr "ماس كەلگەن تۈرلەرنى تاللا…" -#: dolphinpart.cpp:158 +#: dolphinpart.cpp:157 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Edit" #| msgid "Unselect Items Matching..." @@ -1216,37 +1262,37 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect Items Matching…" msgstr "ماس كەلگەن تۈرلەرنى تاللىما…" -#: dolphinpart.cpp:164 +#: dolphinpart.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect All" msgstr "ھەممىنى تاللىما" -#: dolphinpart.cpp:179 +#: dolphinpart.cpp:178 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "App&lications" msgstr "پروگراممىلار(&L)" -#: dolphinpart.cpp:180 +#: dolphinpart.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "&Network Folders" msgstr "تور قىسقۇچى(&N)" -#: dolphinpart.cpp:181 +#: dolphinpart.cpp:180 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Trash" msgstr "ئەخلەتخانا" -#: dolphinpart.cpp:184 +#: dolphinpart.cpp:183 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Autostart" msgstr "ئۆزلۈكىدىن قوزغات" -#: dolphinpart.cpp:190 +#: dolphinpart.cpp:189 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Find File..." @@ -1254,30 +1300,30 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File…" msgstr "ھۆججەت ئىزدە…" -#: dolphinpart.cpp:196 +#: dolphinpart.cpp:195 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "تېرمىنال ئاچ (&T)" -#: dolphinpart.cpp:451 +#: dolphinpart.cpp:447 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "تاللا" -#: dolphinpart.cpp:451 +#: dolphinpart.cpp:447 #, kde-format msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "بۇ ئەندىزىگە ماس كەلگەن بارلىق تۈرنى تاللا:" -#: dolphinpart.cpp:456 +#: dolphinpart.cpp:452 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "تاللىما" -#: dolphinpart.cpp:456 +#: dolphinpart.cpp:452 #, kde-format msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "بۇ ئەندىزىگە ماس كەلگەن بارلىق تۈرنى تاللىما:" @@ -1321,35 +1367,43 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "Dolphin Toolbar" msgstr "Dolphin قورال بالداق" -#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16 +#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18 #, kde-format msgid "Recently Closed Tabs" msgstr "يېقىندا تاقالغان بەتكۈچلەر" -#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21 +#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23 #, kde-format msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "يېقىندا تاقالغان بوش بەتكۈچلەر" -#: dolphintabbar.cpp:127 +#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40 +#: dolphinviewcontainer.cpp:498 search/dolphinsearchbox.cpp:299 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item" +#| msgid "Search For" +msgid "Search for %1 in %2" +msgstr "ئىزدە" + +#: dolphintabbar.cpp:155 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Tab" msgstr "يېڭى بەتكۈچ" -#: dolphintabbar.cpp:128 +#: dolphintabbar.cpp:156 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Detach Tab" msgstr "بەتكۈچنى لەيلەت" -#: dolphintabbar.cpp:129 +#: dolphintabbar.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Other Tabs" msgstr "باشقا بەتكۈچنى ياپ" -#: dolphintabbar.cpp:130 +#: dolphintabbar.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Tab" @@ -1357,7 +1411,7 @@ msgstr "بەتكۈچ ياپ" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:497 +#: dolphintabwidget.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status files (size)" #| msgid "%1 (%2)" @@ -1367,21 +1421,21 @@ msgstr "%1 (%2)" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:501 +#: dolphintabwidget.cpp:510 #, kde-format msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view" msgid "(%1) | %2" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (location_bar) -#: dolphinui.rc:59 +#: dolphinui.rc:60 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Location Bar" msgstr "ئادرېس ئىستونى" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: dolphinui.rc:105 +#: dolphinui.rc:106 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Main Toolbar" @@ -1402,7 +1456,7 @@ msgid "" "dedicated page in the Handbook." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:94 +#: dolphinviewcontainer.cpp:89 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" @@ -1417,33 +1471,26 @@ msgid "" "find an item." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:113 +#: dolphinviewcontainer.cpp:109 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:515 search/dolphinsearchbox.cpp:288 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item" -#| msgid "Search For" -msgid "Search for %1 in %2" -msgstr "ئىزدە" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:551 +#: dolphinviewcontainer.cpp:534 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Search" msgid "Search" msgstr "ئىزدە" -#: dolphinviewcontainer.cpp:553 +#: dolphinviewcontainer.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item" #| msgid "Search For" msgid "Search for %1" msgstr "ئىزدە" -#: dolphinviewcontainer.cpp:637 +#: dolphinviewcontainer.cpp:620 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." @@ -1451,7 +1498,7 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" msgstr "قىسقۇچ ئوقۇۋاتىدۇ…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:645 +#: dolphinviewcontainer.cpp:628 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" @@ -1459,7 +1506,7 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" msgstr "تەرتىپلەش:" -#: dolphinviewcontainer.cpp:656 +#: dolphinviewcontainer.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Searching..." @@ -1467,19 +1514,19 @@ msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:677 +#: dolphinviewcontainer.cpp:660 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "تۈر تېپىلمىدى." -#: dolphinviewcontainer.cpp:808 +#: dolphinviewcontainer.cpp:821 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "Dolphin تور بەتنى قوللىمايدۇ، ھازىر توركۆرگۈ قوزغىتىلدى" -#: dolphinviewcontainer.cpp:811 +#: dolphinviewcontainer.cpp:824 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" @@ -1488,13 +1535,21 @@ msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "Dolphin بۇ كېلىشىمنى قوللىمايدۇ، ھازىر Konqueror قوزغىتىلدى" -#: dolphinviewcontainer.cpp:817 +#: dolphinviewcontainer.cpp:831 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Invalid protocol" +msgctxt "@info:status" +msgid "Invalid protocol '%1'" +msgstr "ئىناۋەتسىز كېلىشىم" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:833 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "ئىناۋەتسىز كېلىشىم" -#: dolphinviewcontainer.cpp:921 +#: dolphinviewcontainer.cpp:943 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, %1 is no longer accessible." @@ -1614,74 +1669,74 @@ msgid "One Item" msgid_plural "%1 Items" msgstr[0] "تۈرنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرت" -#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73 +#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@item:intable" msgid "%1 item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "%1 تۈر" -#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99 +#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100 #, kde-format msgctxt "width × height" msgid "%1 × %2" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2311 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313 #, kde-format msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" msgid "0 - 9" msgstr "0 - 9" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Others" msgstr "باشقىلار" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2345 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Folders" msgstr "قىسقۇچلار" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Small" msgstr "كىچىك" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Medium" msgstr "ئوتتۇراھال" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Big" msgstr "چوڭ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Today" msgstr "بۈگۈن" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2405 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Yesterday" msgstr "تۈنۈگۈن" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd" msgid "dddd" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2412 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" #| msgid "1" @@ -1690,31 +1745,31 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2417 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "One Week Ago" msgstr "بىر ھەپتە ئىلگىرى" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2420 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Two Weeks Ago" msgstr "ئىككى ھەپتە ئىلگىرى" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Three Weeks Ago" msgstr "ئۈچ ھەپتە ئىلگىرى" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2427 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Earlier this Month" msgstr "بۇ ئايدىن ئىلگىرى" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2441 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1728,7 +1783,7 @@ msgctxt "" msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)" msgstr "تۈنۈگۈن (%Y-يىل %B-ئاي)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" #| msgid "1" @@ -1738,7 +1793,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2461 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1750,7 +1805,7 @@ msgctxt "" msgid "dddd (MMMM, yyyy)" msgstr "تۈنۈگۈن (%Y-يىل %B-ئاي)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2465 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" #| msgid "1" @@ -1760,7 +1815,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1774,7 +1829,7 @@ msgctxt "" msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "بىر ھەپتە ئىلگىرى (%Y-يىل %B-ئاي)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2480 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" #| msgid "1" @@ -1784,7 +1839,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1798,7 +1853,7 @@ msgctxt "" msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "ئىككى ھەپتە ئىلگىرى (%Y-يىل %B-ئاي)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2501 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" #| msgid "1" @@ -1808,7 +1863,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1822,7 +1877,7 @@ msgctxt "" msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "ئۈچ ھەپتە ئىلگىرى (%Y-يىل %B-ئاي)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2522 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" #| msgid "1" @@ -1832,7 +1887,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2536 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1846,7 +1901,7 @@ msgctxt "" msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy" msgstr "%Y-يىل %B-ئايدىن ئىلگىرى" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" #| msgid "1" @@ -1856,7 +1911,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2557 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559 #, kde-format msgctxt "" "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, " @@ -1864,7 +1919,7 @@ msgctxt "" msgid "MMMM, yyyy" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" #| msgid "1" @@ -1874,62 +1929,62 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2601 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2614 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Read, " msgstr "ئوقۇ، " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2604 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2617 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Write, " msgstr "ياز، " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2620 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Execute, " msgstr "ئىجرا قىل، " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Forbidden" msgstr "چەكلەنگەن" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 #, kde-format msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" msgstr "ئىشلەتكۈچى: %1 | گۇرۇپپا: %2 | باشقىلار: %3" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 msgctxt "@label" msgid "Name" msgstr "ئاتى" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 msgctxt "@label" msgid "Size" msgstr "چوڭلۇقى" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 msgctxt "@label" msgid "Modified" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 msgctxt "@tooltip" msgid "The date format can be selected in settings." msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 #, fuzzy #| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." #| msgid "Create New" @@ -1937,54 +1992,54 @@ msgctxt "@label" msgid "Created" msgstr "يېڭىدىن قۇر" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 msgctxt "@label" msgid "Accessed" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734 msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "تىپى" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 msgctxt "@label" msgid "Rating" msgstr "باھالاش" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 msgctxt "@label" msgid "Tags" msgstr "خەتكۈشلەر" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "ئىزاھات" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 msgctxt "@label" msgid "Title" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 msgctxt "@label" msgid "Document" msgstr "پۈتۈك" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 msgctxt "@label" msgid "Author" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 msgctxt "@label" msgid "Publisher" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Line Count" @@ -1992,34 +2047,34 @@ msgctxt "@label" msgid "Page Count" msgstr "قۇر سانى" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 msgctxt "@label" msgid "Word Count" msgstr "سۆز سانى" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 msgctxt "@label" msgid "Line Count" msgstr "قۇر سانى" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 msgctxt "@label" msgid "Date Photographed" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 msgctxt "@label" msgid "Image" msgstr "سۈرەت" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 msgctxt "@label width x height" msgid "Dimensions" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 #, fuzzy #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Width:" @@ -2027,55 +2082,55 @@ msgctxt "@label" msgid "Width" msgstr "كەڭلىك:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 msgctxt "@label" msgid "Height" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 msgctxt "@label" msgid "Orientation" msgstr "يۆنىلىش" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 msgctxt "@label" msgid "Artist" msgstr "ئورۇنلىغۇچى" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 msgctxt "@label" msgid "Audio" msgstr "ئۈن" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 msgctxt "@label" msgid "Genre" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 msgctxt "@label" msgid "Album" msgstr "ئالبوم" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 msgctxt "@label" msgid "Duration" msgstr "ۋاقتى" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 msgctxt "@label" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 msgctxt "@label" msgid "Track" msgstr "نەغمە" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 #, fuzzy #| msgctxt "@item" #| msgid "Release '%1'" @@ -2083,12 +2138,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Release Year" msgstr "‹%1› نى قويۇۋەت" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 msgctxt "@label" msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Videos" @@ -2096,30 +2151,30 @@ msgctxt "@label" msgid "Video" msgstr "سىنلار" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 msgctxt "@label" msgid "Frame Rate" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 msgctxt "@label" msgid "Path" msgstr "يول" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765 msgctxt "@label" msgid "Other" msgstr "باشقا" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 msgctxt "@label" msgid "File Extension" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 #, fuzzy #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Selection" @@ -2127,12 +2182,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Deletion Time" msgstr "تاللاش" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 msgctxt "@label" msgid "Link Destination" msgstr "ئۇلانما نىشانى" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Copied From" @@ -2140,60 +2195,60 @@ msgctxt "@label" msgid "Downloaded From" msgstr "كۆچۈرۈلگەن ئورۇن" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 msgctxt "@label" msgid "Permissions" msgstr "ئىمتىيازلار" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 msgctxt "@tooltip" msgid "" "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, " "Numeric (Octal) or Combined formats" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 msgctxt "@label" msgid "Owner" msgstr "ئىگىسى" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765 msgctxt "@label" msgid "User Group" msgstr "ئىشلەتكۈچى گۇرۇپپىسى" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2863 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown error." msgstr "نامەلۇم خاتالىق." -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Dolphin" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇ" -#: main.cpp:100 +#: main.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers" msgstr "" -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Felix Ernst" msgstr "" -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:101 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer (since 2012) and developer" @@ -2201,13 +2256,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer" msgstr "مەسئۇل كىشى(2012-يىلدىن باشلاپ) ۋە ئىجادىيەتچى" -#: main.cpp:105 +#: main.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Méven Car" msgstr "" -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer (since 2012) and developer" @@ -2215,13 +2270,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)" msgstr "مەسئۇل كىشى(2012-يىلدىن باشلاپ) ۋە ئىجادىيەتچى" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Elvis Angelaccio" msgstr "" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:107 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer (since 2012) and developer" @@ -2229,13 +2284,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2018-2021) and developer" msgstr "مەسئۇل كىشى(2012-يىلدىن باشلاپ) ۋە ئىجادىيەتچى" -#: main.cpp:111 +#: main.cpp:109 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:110 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer (since 2012) and developer" @@ -2243,13 +2298,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2014-2018) and developer" msgstr "مەسئۇل كىشى(2012-يىلدىن باشلاپ) ۋە ئىجادىيەتچى" -#: main.cpp:114 +#: main.cpp:112 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:115 +#: main.cpp:113 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer (since 2012) and developer" @@ -2257,80 +2312,80 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2012-2014) and developer" msgstr "مەسئۇل كىشى(2012-يىلدىن باشلاپ) ۋە ئىجادىيەتچى" -#: main.cpp:117 +#: main.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:118 +#: main.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "مەسئۇل كىشى ۋە ئىجادىيەتچى(2006-2012)" -#: main.cpp:120 +#: main.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 -#: main.cpp:125 main.cpp:126 +#: main.cpp:118 main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 +#: main.cpp:123 main.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "ئىجادىيەتچى" -#: main.cpp:121 +#: main.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:122 +#: main.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:123 +#: main.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:124 +#: main.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:125 +#: main.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:127 +#: main.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:127 +#: main.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "قوللانمىلار" -#: main.cpp:137 +#: main.cpp:135 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:shell" #| msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." @@ -2338,25 +2393,25 @@ msgctxt "@info:shell" msgid "The files and folders passed as arguments will be selected." msgstr "ئەركىن ئۆزگەرگۈچىدە يوللىنىدىغان ھۆججەت ۋە مۇندەرىجە تاللىنىدۇ." -#: main.cpp:139 +#: main.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "دولفىن(Dolphin) بۆلۈنمە كۆرۈنۈش بلەن باشلىنىدۇ." -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will explicitly open in a new window." msgstr "" -#: main.cpp:142 +#: main.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)." msgstr "" -#: main.cpp:143 +#: main.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" @@ -2380,19 +2435,19 @@ msgstr "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "ئۆزلۈكىدىن دومىلات" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:58 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Cut" msgstr "كەس" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:62 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy" msgstr "كۆچۈر" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Rename..." @@ -2400,37 +2455,37 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename…" msgstr "ئات ئۆزگەرت…" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Trash" msgstr "ئەخلەتخانىغا يۆتكە" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:101 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Delete" msgstr "ئۆچۈر" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Hidden Files" msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:121 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Limit to Home Directory" msgstr "" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:130 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Scrolling" msgstr "ئۆزلۈكىدىن دومىلات" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:140 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Properties" @@ -2502,7 +2557,7 @@ msgctxt "@label::textbox" msgid "Select which data should be shown:" msgstr "كۆرسىتىدىغان سانلىق-مەلۇماتنى تاللاڭ:" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284 +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "%1 item selected" @@ -2525,7 +2580,7 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")" msgstr "" -#: panels/places/placespanel.cpp:45 +#: panels/places/placespanel.cpp:53 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Configure..." @@ -2533,14 +2588,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Trash…" msgstr "سەپلە…" -#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174 +#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185 #, kde-format msgid "" "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it " "and then reopen the panel." msgstr "" -#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180 +#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192 #, kde-format msgid "Install Konsole" msgstr "" @@ -2732,49 +2787,49 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add Tags" msgstr "خەتكۈشلەر" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:100 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:103 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "From Here (%1)" msgstr "بۇ جايدىن (%1)" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:101 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:104 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:341 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:352 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Save this search to quickly access it again in the future" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:350 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Quit searching" msgstr "ئىزدەشتىن چېكىن" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:361 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:372 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Filename" msgstr "ھۆججەت ئاتى" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:365 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:376 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Content" msgstr "مەزمۇن" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:376 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:387 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "From Here" msgstr "بۇ جايدىن" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:380 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:391 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #| msgid "Your emails" @@ -2782,18 +2837,20 @@ msgctxt "action:button" msgid "Your files" msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:381 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:392 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Search in your home directory" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:395 -#, kde-format -msgid "More Search Tools" -msgstr "" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:410 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Sort" +#| msgid "By Path" +msgid "Open %1" +msgstr "يولى بويىچە" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:455 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:474 #, kde-format msgctxt "" "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " @@ -3075,13 +3132,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Exit Selection Mode" msgstr "تاللاش" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Select which services should be shown in the context menu:" msgstr "تىل مۇھىت تىزىملىكىدىكى كۆرسىتىدىغان مۇلازىمەتلەرنى تاللاڭ:" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Search" @@ -3089,7 +3146,7 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Search…" msgstr "ئىزدە" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Download New Services..." @@ -3097,7 +3154,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Download New Services…" msgstr "يېڭى مۇلازىمەتلەرنى چۈشۈر…" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "" @@ -3111,25 +3168,25 @@ msgstr "" "يېڭىلانغان نەشر باشقۇرۇش سىستېما تەڭشىكىنى قوللىنىش ئۈچۈن Dolphin نى قايتا " "قوزغىتىش زۆرۈر." -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:219 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Restart now?" msgstr "" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:259 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Delete" msgstr "ئۆچۈر" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:263 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "'Copy To' and 'Move To' commands" msgstr "«كۆچۈر» ۋە «يۆتكە» بۇيرۇقلىرى" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:311 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "%1: %2" @@ -3171,26 +3228,46 @@ msgstr "ئالدىن كۆزەت چوڭلۇقى" msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)" msgstr "" -#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (ContentDisplay) +#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay) #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10 #, kde-format -msgid "Whether or not content count is used as directory size" +msgid "How we display the size of directories" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay) +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show zoom slider in the statusbar" +msgid "Show the content count" +msgstr "ھالەت بالداقتا كېڭەيت تارايت سۈرگۈچنى كۆرسەت" + +#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay) +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show zoom slider in the statusbar" +msgid "Show the content size" +msgstr "ھالەت بالداقتا كېڭەيت تارايت سۈرگۈچنى كۆرسەت" + +#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay) +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19 +#, kde-format +msgid "Do not show any directory size" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay) -#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:14 +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25 #, kde-format msgid "Recursive directory size limit" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay) -#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:18 +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29 #, kde-format msgid "if true we use short relative dates, if not short dates" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay) -#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:22 +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Permissions" @@ -3237,35 +3314,42 @@ msgstr "مەزمۇن تىزىملىكىدە «گە كۆچۈر» ۋە «گە يۆ msgid "Show 'Open in New Window' in context menu." msgstr "مەزمۇن تىزىملىكىدە «گە كۆچۈر» ۋە «گە يۆتكە» بۇيرۇقىنى كۆرسەت" -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu) +#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu) #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" +msgid "Show 'Open In Split View' in context menu." +msgstr "مەزمۇن تىزىملىكىدە «گە كۆچۈر» ۋە «گە يۆتكە» بۇيرۇقىنى كۆرسەت" + +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu) +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" msgid "Show 'Copy Location' in context menu." msgstr "مەزمۇن تىزىملىكىدە «گە كۆچۈر» ۋە «گە يۆتكە» بۇيرۇقىنى كۆرسەت" #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu) -#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38 +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42 #, kde-format msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu) -#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42 +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" msgid "Show 'Open Terminal' in context menu." msgstr "مەزمۇن تىزىملىكىدە «گە كۆچۈر» ۋە «گە يۆتكە» بۇيرۇقىنى كۆرسەت" #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu) -#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46 +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu." msgstr "مەزمۇن تىزىملىكىدە «گە كۆچۈر» ۋە «گە يۆتكە» بۇيرۇقىنى كۆرسەت" #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu) -#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50 +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" msgid "Show 'Move to other split view' in context menu." @@ -3652,6 +3736,26 @@ msgid "" "items" msgstr "" +#. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General) +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:145 +#, kde-format +msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages) +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." +msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once." +msgstr "كۆپ بەتكۈچلۈك كۆزنەكنى ياپقاندا جەزملەشنى سورايدۇ." + +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages) +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." +msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once." +msgstr "كۆپ بەتكۈچلۈك كۆزنەكنى ياپقاندا جەزملەشنى سورايدۇ." + #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27 #, kde-format @@ -3670,7 +3774,7 @@ msgstr "" msgid "Enabled plugins" msgstr "ئىناۋەتلىك قىلىنغان قىستۇرمىلار" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:43 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Configure..." @@ -3678,31 +3782,20 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Configure" msgstr "سەپلە…" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:55 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53 #, kde-format -msgctxt "@title:group General settings" -msgid "General" -msgstr "ئادەتتىكى" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Startup" -msgstr "قوزغىلىش" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:67 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "View Modes" -msgstr "كۆرۈنۈش ھالىتى" +msgctxt "@title:group Interface settings" +msgid "Interface" +msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:73 -#, kde-format +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&View" msgctxt "@title:group" -msgid "Navigation" -msgstr "يولباشچى" +msgid "View" +msgstr "كۆرۈنۈش(&V)" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:tab Context Menu settings" #| msgid "Context Menu" @@ -3710,158 +3803,42 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Context Menu" msgstr "مەزمۇن تىزىملىكى" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:100 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Trash" msgstr "ئەخلەتخانا" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:110 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "User Feedback" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:184 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165 #, kde-format msgid "" "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:185 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio" -#| msgid "Use common properties for all folders" -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use common display style for all folders" -msgstr "بارلىق قىسقۇچلار ئۈچۈن ئورتاق خاسلىقنى ئىشلەتسۇن" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio" -#| msgid "Remember properties for each folder" -msgctxt "@option:radio" -msgid "Remember display style for each folder" -msgstr "ھەر بىر قىسقۇچنىڭ خاسلىقىنى ئەستە تۇتسۇن" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view " -"properties for." -msgstr "" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "View" -msgctxt "@title:group" -msgid "View: " -msgstr "كۆرۈنۈش" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "option:check" -#| msgid "Natural sorting of items" -msgctxt "option:radio" -msgid "Natural" -msgstr "تۈرنى تەبىئىي تەرتىپلە" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:50 -#, kde-format -msgctxt "option:radio" -msgid "Alphabetical, case insensitive" -msgstr "" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:51 -#, kde-format -msgctxt "option:radio" -msgid "Alphabetical, case sensitive" -msgstr "" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Sorting:" -msgctxt "@title:group" -msgid "Sorting mode: " -msgstr "تەرتىپلەش:" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65 -#, kde-format -msgctxt "option:check split view panes" -msgid "Switch between panes with Tab key" -msgstr "" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Split view" -msgctxt "@title:group" -msgid "Split view: " -msgstr "كۆرۈنۈش پارچىلا" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "option:check" -msgid "Turning off split view closes active pane" -msgstr "" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71 -#, kde-format -msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane" -msgstr "" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Show tooltips" -msgstr "ئەسكەرتمىلەرنى كۆرسەت" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78 -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Miscellaneous: " -msgstr "" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Show selection marker" -msgstr "تاللاش بەلگىسىنى كۆرسەت" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:90 -#, kde-format -msgctxt "option:check" -msgid "Rename inline" -msgstr "ئىچكى ئات ئۆزگەرت" - -#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Preview for %1" -msgstr "%1 نىڭ ئالدىن كۆزىتىش سەپلىمىسى" - -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:46 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:" msgstr "" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:49 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Moving files or folders to trash" msgstr "ھۆججەت ياكى قىسقۇچلارنى ئەخلەتخانىغا يۆتكەۋاتىدۇ" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:50 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Empty Trash" @@ -3869,13 +3846,13 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Emptying trash" msgstr "ئەخلەتخانىنى تازىلاش" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:51 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Deleting files or folders" msgstr "ھۆججەت ياكى قىسقۇچلارنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:53 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Ask for confirmation when:" @@ -3883,164 +3860,140 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:" msgstr "تۆۋەندىكى مەشغۇلاتقا جەزملەشنى تەلەپ قىلسۇن:" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Closing windows with multiple tabs" msgstr "كۆپ بەتكۈچلۈك كۆزنەكنى ياپقاندا جەزملەشنى سورايدۇ." -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:60 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel" msgstr "" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:64 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Show preview of files and folders" +msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" +msgid "Opening many folders at once" +msgstr "ھۆججەت ۋە قىسقۇچنىڭ ئالدىن كۆزىتىشىنى كۆرسەت" + +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" +msgid "Opening many terminals at once" +msgstr "" + +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "When opening an executable file:" msgstr "" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72 #, kde-format msgid "Always ask" msgstr "" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Go" #| msgid "App&lications" msgid "Open in application" msgstr "پروگراممىلار(&L)" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72 #, kde-format msgid "Run script" msgstr "" -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:30 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:35 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45 #, kde-format -msgctxt "@title:tab Behavior settings" -msgid "Behavior" -msgstr "ھەرىكەت" +msgctxt "@option:radio Show on startup" +msgid "Folders, tabs, and window state from last time" +msgstr "" -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:35 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:40 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67 #, kde-format -msgctxt "@title:tab Previews settings" -msgid "Previews" -msgstr "ئالدىن كۆزەت" +msgctxt "@action:button" +msgid "Select Home Location" +msgstr "ماكان ئورۇننى تاللا" -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:40 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:45 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76 #, kde-format -msgctxt "@title:tab Confirmations settings" -msgid "Confirmations" -msgstr "جەزملە" +msgctxt "@action:button" +msgid "Use Current Location" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇننى ئىشلەت" -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:45 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79 #, kde-format -msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -msgid "Status Bar" -msgstr "ھالەت بالدىقى" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Show previews for:" -msgctxt "@title:group" -msgid "Show previews in the view for:" -msgstr "ئالدىن كۆزىتىشىنى كۆرسەت:" +msgctxt "@action:button" +msgid "Use Default Location" +msgstr "كۆڭۈلدىكى ئورۇننى ئىشلەت" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:64 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label Don't create previews for: XX MByte" -#| msgid "Local files above:" -msgid "Skip previews for local files above:" -msgstr "ئۈستىدىكى يەرلىك ھۆججەتلەر:" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:68 -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'" -msgid " MiB" -msgstr "" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:70 -#, kde-format -msgid "No limit" -msgstr "" +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Show in groups" +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Show on startup:" +msgstr "گۇرۇپپىدا كۆرسەت" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:77 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95 #, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "Skip previews for remote files above:" +msgctxt "@option:check Opening Folders" +msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" msgstr "" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:83 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Show preview" -msgid "No previews" -msgstr "ئالدىن كۆزىتىشنى كۆرسەت" +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Show preview of files and folders" +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Opening Folders:" +msgstr "ھۆججەت ۋە قىسقۇچنىڭ ئالدىن كۆزىتىشىنى كۆرسەت" -#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:22 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -#| msgid "Status Bar" -msgctxt "@option:check" -msgid "Show status bar" -msgstr "ھالەت بالدىقى" - -#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:23 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Show zoom slider" -msgstr "كېڭەيت تارايت سۈرگۈچنى كۆرسەت" - -#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:24 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Show space information" -msgstr "بوشلۇق ئۇچۇرىنى كۆرسەت" - -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:35 -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:35 -#, kde-format -msgctxt "@title:tab" -msgid "Icons" -msgstr "سىنبەلگىلەر" +#| msgctxt "@option:check Startup Settings" +#| msgid "Show full path inside location bar" +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show full path in title bar" +msgstr "ئورۇن بالداقتا تولۇق يولنى كۆرسەت" -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:40 -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:40 -#, kde-format -msgctxt "@title:tab" -msgid "Compact" -msgstr "ئىخچام" +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu File" +#| msgid "New &Window" +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Window:" +msgstr "يېڭى كۆزنەك(&W)" -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:45 -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:45 -#, kde-format -msgctxt "@title:tab" -msgid "Details" -msgstr "تەپسىلاتلار" +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check Startup Settings" +#| msgid "Show filter bar" +msgctxt "@option:check Window Startup Settings" +msgid "Show filter bar" +msgstr "سۈزگۈچ بالداقنى كۆرسەت" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:29 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&lose Current Tab" msgctxt "option:radio" msgid "After current tab" msgstr "ھازىرقى بەتكۈچنى ياپ(&L)" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:30 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107 #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "At end of tab bar" msgstr "" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:34 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tabs" @@ -4048,59 +4001,32 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Open new tabs: " msgstr "يېڭى بەتكۈچلەردە ئاچ" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:39 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118 #, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Open archives as folder" -msgstr "ئارخىپنى قىسقۇچ سۈپىتىدە ئاچ" - -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:40 -#, kde-format -msgctxt "option:check" -msgid "Open folders during drag operations" -msgstr "سۆرەش مەشغۇلاتى جەريانىدا قىسقۇچلارنى ئاچ" +msgctxt "option:check split view panes" +msgid "Switch between panes with Tab key" +msgstr "" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:41 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group General settings" -#| msgid "General" +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Split view" msgctxt "@title:group" -msgid "General: " -msgstr "ئادەتتىكى" +msgid "Split view: " +msgstr "كۆرۈنۈش پارچىلا" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:45 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122 #, kde-format -msgctxt "@option:radio Startup Settings" -msgid "Folders, tabs, and window state from last time" +msgctxt "option:check" +msgid "Turning off split view closes active pane" msgstr "" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:67 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Select Home Location" -msgstr "ماكان ئورۇننى تاللا" - -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Current Location" -msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇننى ئىشلەت" - -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:79 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124 #, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Default Location" -msgstr "كۆڭۈلدىكى ئورۇننى ئىشلەت" - -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Show in groups" -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Show on startup:" -msgstr "گۇرۇپپىدا كۆرسەت" +msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane" +msgstr "" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:95 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -4108,20 +4034,121 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Begin in split view mode" msgstr "پارچىلانغان كۆرۈنۈش ھالىتى" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:96 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "New &Window" msgid "New windows:" msgstr "يېڭى كۆزنەك(&W)" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:97 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " +"be applied." +msgstr "" +"ماكان مۇندەرىجىنىڭ ئورنى ئىناۋەتسىز ياكى مەۋجۇت ئەمەس، ئۇنى قوللىنالمايدۇ." + +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Sort" +#| msgid "Folders First" +msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings" +msgid "Folders && Tabs" +msgstr "قىسقۇچ ئالدىدا" + +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:36 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab Previews settings" +msgid "Previews" +msgstr "ئالدىن كۆزەت" + +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:41 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab Confirmations settings" +msgid "Confirmations" +msgstr "جەزملە" + +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Location Bar" +msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings" +msgid "Status && Location bars" +msgstr "ئادرېس ئىستونى" + +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "Show previews for:" +msgctxt "@title:group" +msgid "Show previews in the view for:" +msgstr "ئالدىن كۆزىتىشىنى كۆرسەت:" + +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label Don't create previews for: XX MByte" +#| msgid "Local files above:" +msgid "Skip previews for local files above:" +msgstr "ئۈستىدىكى يەرلىك ھۆججەتلەر:" + +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:60 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'" +msgid " MiB" +msgstr "" + +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:62 +#, kde-format +msgid "No limit" +msgstr "" + +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Skip previews for remote files above:" +msgstr "" + +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Show preview" +msgid "No previews" +msgstr "ئالدىن كۆزىتىشنى كۆرسەت" + +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings" +#| msgid "Status Bar" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show status bar" +msgstr "ھالەت بالدىقى" + +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show zoom slider" +msgstr "كېڭەيت تارايت سۈرگۈچنى كۆرسەت" + +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38 #, kde-format -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show filter bar" -msgstr "سۈزگۈچ بالداقنى كۆرسەت" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show space information" +msgstr "بوشلۇق ئۇچۇرىنى كۆرسەت" + +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings" +#| msgid "Status Bar" +msgctxt "@title:group" +msgid "Status Bar: " +msgstr "ھالەت بالدىقى" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:99 +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Editable location bar" @@ -4129,108 +4156,147 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Make location bar editable" msgstr "تەھرىرچان ئورۇن بالداق" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "option:check" -#| msgid "Open folders during drag operations" -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Open new folders in tabs" -msgstr "سۆرەش مەشغۇلاتى جەريانىدا قىسقۇچلارنى ئاچ" - -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:105 +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group General settings" -#| msgid "General" -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "General:" -msgstr "ئادەتتىكى" +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Location Bar" +msgid "Location bar:" +msgstr "ئادرېس ئىستونى" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:106 +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Show full path inside location bar" msgstr "ئورۇن بالداقتا تولۇق يولنى كۆرسەت" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:108 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab Behavior settings" +msgid "Behavior" +msgstr "ھەرىكەت" + +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab" +msgid "Icons" +msgstr "سىنبەلگىلەر" + +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab" +msgid "Compact" +msgstr "ئىخچام" + +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab" +msgid "Details" +msgstr "تەپسىلاتلار" + +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Show full path inside location bar" -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show full path in title bar" -msgstr "ئورۇن بالداقتا تولۇق يولنى كۆرسەت" +#| msgctxt "option:check" +#| msgid "Natural sorting of items" +msgctxt "option:radio" +msgid "Natural" +msgstr "تۈرنى تەبىئىي تەرتىپلە" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:230 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " -"be applied." +msgctxt "option:radio" +msgid "Alphabetical, case insensitive" msgstr "" -"ماكان مۇندەرىجىنىڭ ئورنى ئىناۋەتسىز ياكى مەۋجۇت ئەمەس، ئۇنى قوللىنالمايدۇ." -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:34 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "option:radio" +msgid "Alphabetical, case sensitive" +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:listbox" +#| msgid "Sorting:" +msgctxt "@title:group" +msgid "Sorting mode: " +msgstr "تەرتىپلەش:" + +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Number of lines:" msgctxt "option:radio" -msgid "Number of items" +msgid "Show number of items" msgstr "قۇر سانى:" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:35 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53 #, kde-format msgctxt "option:radio" -msgid "Size of contents, up to " +msgid "Show size of contents, up to " msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:43 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Show zoom slider" +msgctxt "option:radio" +msgid "Show no size" +msgstr "كېڭەيت تارايت سۈرگۈچنى كۆرسەت" + +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63 #, kde-format msgid " level deep" msgid_plural " levels deep" msgstr[0] "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52 -#, kde-format +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Folders" msgctxt "@title:group" -msgid "Folder size displays:" -msgstr "" +msgid "Folder size:" +msgstr "قىسقۇچلار" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:61 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82 #, kde-format msgctxt "option:radio as in relative date" msgid "Relative (e.g. '%1')" msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84 #, kde-format msgctxt "option:radio as in absolute date" msgid "Absolute (e.g. '%1')" msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:69 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Date style:" msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93 #, kde-format msgctxt "option:radio as symbolic style " msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')" msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:73 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94 #, kde-format msgctxt "option:radio as numeric style" msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')" msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:74 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95 #, kde-format msgctxt "option:radio as combined style" msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')" msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:76 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Permissions" @@ -4258,7 +4324,113 @@ msgctxt "@action:button Choose font" msgid "Choose…" msgstr "تاللا…" -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:radio" +#| msgid "Use common properties for all folders" +msgctxt "@option:radio" +msgid "Use common display style for all folders" +msgstr "بارلىق قىسقۇچلار ئۈچۈن ئورتاق خاسلىقنى ئىشلەتسۇن" + +#. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating. +#. The previous sentence is "Use common display style for all folders". +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:32 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Some special views like search, recent files, or trash will still use a " +"custom display style." +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:radio" +#| msgid "Remember properties for each folder" +msgctxt "@option:radio" +msgid "Remember display style for each folder" +msgstr "ھەر بىر قىسقۇچنىڭ خاسلىقىنى ئەستە تۇتسۇن" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view " +"properties for." +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Display style: " +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Open archives as folder" +msgstr "ئارخىپنى قىسقۇچ سۈپىتىدە ئاچ" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "option:check" +msgid "Open folders during drag operations" +msgstr "سۆرەش مەشغۇلاتى جەريانىدا قىسقۇچلارنى ئاچ" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Browsing: " +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show tooltips" +msgstr "ئەسكەرتمىلەرنى كۆرسەت" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Miscellaneous: " +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show selection marker" +msgstr "تاللاش بەلگىسىنى كۆرسەت" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "option:check" +msgid "Rename inline" +msgstr "ئىچكى ئات ئۆزگەرت" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "option:check" +msgid "Also hide backup files while hiding hidden files" +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash" +msgid "" +"Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: " +"%1" +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group General settings" +#| msgid "General" +msgctxt "@title:tab General View settings" +msgid "General" +msgstr "ئادەتتىكى" + +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Content" @@ -4438,7 +4610,7 @@ msgid "Open files and folders:" msgstr "ھۆججەت ۋە قىسقۇچنىڭ ئالدىن كۆزىتىشىنى كۆرسەت" #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243 -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:321 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:325 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Size: 1 pixel" @@ -4585,7 +4757,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "ھەممە تارماق قىسقۇچنىڭ كۆرۈنۈش خاسلىقى ئۆزگىرىدۇ. داۋاملاشتۇرامسىز؟" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:369 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4610,36 +4782,36 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "قىسقۇچلار: %1" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:53 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Zoom" msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'" msgid "Zoom:" msgstr "كېڭەيت-تارايت" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:60 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "كېڭەيت-تارايت" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)" msgid "Sets the size of the file icons." msgstr "ھۆججەت سىنبەلگىلىرىنىڭ چوڭلۇقىنى بەلگىلەيدۇ." -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:72 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:75 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "توختا" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:74 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@tooltip" msgid "Stop loading" msgstr "يۈكلەشنى توختات" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:129 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:132 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Statusbar" msgid "" @@ -4652,36 +4824,64 @@ msgid "" "device." msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:264 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Zoom Slider" msgstr "كېڭەيت تارايت سۈرگۈچنى كۆرسەت" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:271 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Space Information" msgstr "بوشلۇق ئۇچۇرىنى كۆرسەت" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:116 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123 +#, kde-format +msgid "Disk Usage Statistics - current folder" +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Disk Usage Statistics - current device" +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147 +#, kde-format +msgid "Disk Usage Statistics - all devices" +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160 +#, kde-format +msgid "KDiskFree" +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:185 #, kde-format msgctxt "@info:status Free disk space" msgid "%1 free" msgstr "%1 بوش" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:186 #, kde-format msgctxt "tooltip:status Free disk space" msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: trash/dolphintrash.cpp:56 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button" +msgid "" +"%1 free out of %2 (%3% used)\n" +"Press to manage disk space usage." +msgstr "" + +#: trash/dolphintrash.cpp:50 #, kde-format msgid "Trash Emptied" msgstr "" -#: trash/dolphintrash.cpp:57 +#: trash/dolphintrash.cpp:51 #, kde-format msgid "The Trash was emptied." msgstr "" @@ -4714,80 +4914,93 @@ msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin" msgid "A subset of Dolphin settings." msgstr "" -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:38 +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:39 #, kde-format msgid "Select Remote Charset" msgstr "يىراقتىكى كودلىنىشىنى تاللاش" -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:90 +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:91 #, kde-format msgid "Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى" -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:99 +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:100 #, kde-format msgid "Reload" msgstr "قايتا يۈكلە" -#: views/dolphinview.cpp:642 -#, kde-format +#: views/dolphinview.cpp:653 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "1 Folder selected" +#| msgid_plural "%1 Folders selected" msgctxt "@info:status" -msgid "1 Folder selected" -msgid_plural "%1 Folders selected" +msgid "1 folder selected" +msgid_plural "%1 folders selected" msgstr[0] "%1 قىسقۇچ تاللاندى" -#: views/dolphinview.cpp:643 -#, kde-format +#: views/dolphinview.cpp:654 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "1 File selected" +#| msgid_plural "%1 Files selected" msgctxt "@info:status" -msgid "1 File selected" -msgid_plural "%1 Files selected" +msgid "1 file selected" +msgid_plural "%1 files selected" msgstr[0] "%1 ھۆججەت تاللاندى" -#: views/dolphinview.cpp:645 -#, kde-format +#: views/dolphinview.cpp:656 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "1 Folder" +#| msgid_plural "%1 Folders" msgctxt "@info:status" -msgid "1 Folder" -msgid_plural "%1 Folders" +msgid "1 folder" +msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "%1 قىسقۇچ" -#: views/dolphinview.cpp:646 -#, kde-format +#: views/dolphinview.cpp:657 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +#| msgid "Your emails" msgctxt "@info:status" -msgid "1 File" -msgid_plural "%1 Files" -msgstr[0] "%1 ھۆججەت" +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" -#: views/dolphinview.cpp:650 +#: views/dolphinview.cpp:661 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1، %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:652 +#: views/dolphinview.cpp:663 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:656 -#, kde-format +#: views/dolphinview.cpp:667 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "0 Folders, 0 Files" msgctxt "@info:status" -msgid "0 Folders, 0 Files" +msgid "0 folders, 0 files" msgstr "0 قىسقۇچ، 0 ھۆججەت" -#: views/dolphinview.cpp:889 views/dolphinview.cpp:898 +#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892 #, kde-format msgctxt " copy" msgid "%1 copy" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1083 +#: views/dolphinview.cpp:1076 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "راستلا %1 تۈرنى ئاچامسىز؟" -#: views/dolphinview.cpp:1095 +#: views/dolphinview.cpp:1081 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Sort" #| msgid "By Path" @@ -4796,25 +5009,25 @@ msgid "Open %1 Item" msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "يولى بويىچە" -#: views/dolphinview.cpp:1226 +#: views/dolphinview.cpp:1211 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1230 +#: views/dolphinview.cpp:1215 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "ئاپتوماتىك ئىستون كەڭلىكى" -#: views/dolphinview.cpp:1235 +#: views/dolphinview.cpp:1220 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "ئىختىيارى ئىستون كەڭلىكى" -#: views/dolphinview.cpp:1856 +#: views/dolphinview.cpp:1821 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Delete operation completed." @@ -4822,143 +5035,143 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "ئۆچۈرۈش مەشغۇلاتى تاماملاندى." -#: views/dolphinview.cpp:1866 +#: views/dolphinview.cpp:1831 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "ئۆچۈرۈش مەشغۇلاتى تاماملاندى." -#: views/dolphinview.cpp:2022 +#: views/dolphinview.cpp:1984 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rename inline" msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "ئىچكى ئات ئۆزگەرت" -#: views/dolphinview.cpp:2031 +#: views/dolphinview.cpp:1988 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2033 +#: views/dolphinview.cpp:1990 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2035 +#: views/dolphinview.cpp:1992 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Show Hidden Files" msgid "Hide this File?" msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت" -#: views/dolphinview.cpp:2035 +#: views/dolphinview.cpp:1992 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Home Folder" msgid "Hide this Folder?" msgstr "ماكان مۇندەرىجە" -#: views/dolphinview.cpp:2089 +#: views/dolphinview.cpp:2042 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "ئورۇن بوش." -#: views/dolphinview.cpp:2091 +#: views/dolphinview.cpp:2044 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "ئورۇن «%1» ئىناۋەتسىز." -#: views/dolphinview.cpp:2347 +#: views/dolphinview.cpp:2305 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading…" msgstr "قىسقۇچ ئوقۇۋاتىدۇ…" -#: views/dolphinview.cpp:2366 +#: views/dolphinview.cpp:2324 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading canceled" msgstr "قىسقۇچ ئوقۇۋاتىدۇ…" -#: views/dolphinview.cpp:2368 +#: views/dolphinview.cpp:2326 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select all items matching this pattern:" msgid "No items matching the filter" msgstr "بۇ ئەندىزىگە ماس كەلگەن بارلىق تۈرنى تاللا:" -#: views/dolphinview.cpp:2370 +#: views/dolphinview.cpp:2328 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select all items matching this pattern:" msgid "No items matching the search" msgstr "بۇ ئەندىزىگە ماس كەلگەن بارلىق تۈرنى تاللا:" -#: views/dolphinview.cpp:2372 +#: views/dolphinview.cpp:2330 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "The location is empty." msgid "Trash is empty" msgstr "ئورۇن بوش." -#: views/dolphinview.cpp:2375 +#: views/dolphinview.cpp:2333 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2378 +#: views/dolphinview.cpp:2336 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2382 +#: views/dolphinview.cpp:2340 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recently Closed Tabs" msgid "No recently used items" msgstr "يېقىندا تاقالغان بەتكۈچلەر" -#: views/dolphinview.cpp:2384 +#: views/dolphinview.cpp:2342 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2386 +#: views/dolphinview.cpp:2344 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2388 +#: views/dolphinview.cpp:2346 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2390 +#: views/dolphinview.cpp:2348 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "No items found." msgid "No Apple devices found" msgstr "تۈر تېپىلمىدى." -#: views/dolphinview.cpp:2392 +#: views/dolphinview.cpp:2350 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2394 +#: views/dolphinview.cpp:2352 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgid "Folders First" msgid "Folder is empty" msgstr "قىسقۇچ ئالدىدا" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action" #| msgid "Create Folder..." @@ -4966,7 +5179,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Create Folder…" msgstr "قىسقۇچ قۇر…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4974,7 +5187,7 @@ msgid "" "items at once amounts to their new names differing only in a number." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4983,7 +5196,7 @@ msgid "" "from if disk space is needed." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:115 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4991,25 +5204,25 @@ msgid "" "recovered by normal means." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." msgid "Delete (using shortcut for Trash)" msgstr "ئۆچۈر (ئەخلەتخانا تېزلەتمىنى ئىشلىتىدۇ)" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Properties" msgstr "خاسلىق" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis properties" msgid "" @@ -5019,20 +5232,20 @@ msgid "" "there like managing read- and write-permissions." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Location" msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location" msgstr "ئورنى" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis copy_location" msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -5040,7 +5253,7 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Move to Trash…" msgstr "ئەخلەتخانىغا يۆتكە" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Delete" @@ -5048,20 +5261,20 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Delete…" msgstr "ئۆچۈر" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here…" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Location" msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location…" msgstr "ئورنى" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:192 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode" msgid "" @@ -5072,7 +5285,7 @@ msgid "" "interface> option is enabled." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode" msgid "" @@ -5081,7 +5294,7 @@ msgid "" "the overview in folders with many items." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Details view mode" msgid "" @@ -5094,50 +5307,50 @@ msgid "" "of multiple folders in the same list." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "View Mode" msgstr "كۆرۈنۈش ھالىتى" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom in" msgid "This increases the icon size." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Reset Zoom Level" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Default" msgid "Zoom To Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom reset" msgid "This resets the icon size to default." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:232 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom out" msgid "This reduces the icon size." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Zoom" msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions" msgid "Zoom" msgstr "كېڭەيت-تارايت" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show preview" @@ -5145,13 +5358,13 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show Previews" msgstr "ئالدىن كۆزىتىشنى كۆرسەت" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Show preview of files and folders" msgstr "ھۆججەت ۋە قىسقۇچنىڭ ئالدىن كۆزىتىشىنى كۆرسەت" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -5160,13 +5373,13 @@ msgid "" "the images." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Folders First" msgstr "قىسقۇچ ئالدىدا" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -5174,13 +5387,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Hidden Files Last" msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Sort By" msgstr "تەرتىپى" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:301 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Additional Information" @@ -5188,19 +5401,19 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Additional Information" msgstr "قوشۇمچە ئۇچۇر" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show in Groups" msgstr "گۇرۇپپىدا كۆرسەت" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This groups files and folders by their first letter." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -5208,7 +5421,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Hidden Files" msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -5219,7 +5432,7 @@ msgid "" "hidden." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:332 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Adjust View Properties..." @@ -5227,62 +5440,62 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style…" msgstr "كۆرۈنۈش خاسلىقىنى تەڭشە…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:629 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:631 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" msgstr "سىنبەلگىلەر" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:630 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:632 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Icons view mode" msgstr "سىنبەلگە كۆرۈنۈش ھالىتى" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:640 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "ئىخچام" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:641 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:643 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Compact view mode" msgstr "ئىخچام كۆرۈنۈش ھالىتى" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:651 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:653 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "تەپسىلاتلار" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:652 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:654 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Details view mode" msgstr "تەپسىلىي كۆرۈنۈش ھالىتى" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:675 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:677 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Z-A" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "A-Z" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:680 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show folders first" @@ -5290,7 +5503,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Largest First" msgstr "تۇنجىسىدا قىسقۇچنى كۆرسەت" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show folders first" @@ -5298,7 +5511,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Smallest First" msgstr "تۇنجىسىدا قىسقۇچنى كۆرسەت" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:683 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show folders first" @@ -5306,7 +5519,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Newest First" msgstr "تۇنجىسىدا قىسقۇچنى كۆرسەت" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgid "Folders First" @@ -5314,7 +5527,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Oldest First" msgstr "قىسقۇچ ئالدىدا" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:686 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:option" #| msgid "Highest Rating" @@ -5322,7 +5535,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Highest First" msgstr "ئەڭ يۇقىرى باھا" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show folders first" @@ -5330,7 +5543,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Lowest First" msgstr "تۇنجىسىدا قىسقۇچنى كۆرسەت" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Sort" #| msgid "Descending" @@ -5338,7 +5551,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Descending" msgstr "كېمەيگۈچى" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Sort" #| msgid "Ascending" @@ -5346,7 +5559,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Ascending" msgstr "ئۆسكۈچى" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:786 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:788 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's " @@ -5359,12 +5572,12 @@ msgstr "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:795 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:797 #, kde-format msgid "Actions for %1" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:802 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount " @@ -5381,6 +5594,55 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى يېڭىلاۋاتىدۇ…" +#~ msgctxt "@info:status" +#~ msgid "1 File" +#~ msgid_plural "%1 Files" +#~ msgstr[0] "%1 ھۆججەت" + +#~ msgctxt "@title:window" +#~ msgid "Configure Preview for %1" +#~ msgstr "%1 نىڭ ئالدىن كۆزىتىش سەپلىمىسى" + +#~ msgctxt "@title:group" +#~ msgid "Startup" +#~ msgstr "قوزغىلىش" + +#~ msgctxt "@title:group" +#~ msgid "View Modes" +#~ msgstr "كۆرۈنۈش ھالىتى" + +#~ msgctxt "@title:group" +#~ msgid "Navigation" +#~ msgstr "يولباشچى" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@title:group" +#~| msgid "View" +#~ msgctxt "@title:group" +#~ msgid "View: " +#~ msgstr "كۆرۈنۈش" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@title:group General settings" +#~| msgid "General" +#~ msgctxt "@title:group" +#~ msgid "General: " +#~ msgstr "ئادەتتىكى" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "option:check" +#~| msgid "Open folders during drag operations" +#~ msgctxt "@option:check Startup Settings" +#~ msgid "Open new folders in tabs" +#~ msgstr "سۆرەش مەشغۇلاتى جەريانىدا قىسقۇچلارنى ئاچ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@title:group General settings" +#~| msgid "General" +#~ msgctxt "@label:checkbox" +#~ msgid "General:" +#~ msgstr "ئادەتتىكى" + #, fuzzy #~| msgctxt "@label:textbox" #~| msgid "Filter:"