X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/blobdiff_plain/61dfc68c74afdac5a56cc11053035a9db5de1394..73ea5fd8450cdd097a47ede9d740cbbcf9f9df10:/po/ie/dolphin.po diff --git a/po/ie/dolphin.po b/po/ie/dolphin.po index 30595fd70..e87262307 100644 --- a/po/ie/dolphin.po +++ b/po/ie/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-06 08:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: Interlingue \n" @@ -28,168 +28,162 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "mistresssilvara@hotmail.com" -#: dolphincontextmenu.cpp:124 +#: dolphincontextmenu.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Empty Trash" msgstr "Vacuar li Paper-corb" -#: dolphincontextmenu.cpp:138 +#: dolphincontextmenu.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Restore" msgstr "Restituer" -#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1524 +#: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1633 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" msgstr "Crear un nov" -#: dolphincontextmenu.cpp:206 +#: dolphincontextmenu.cpp:192 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path" msgstr "Aperter li rute" -#: dolphincontextmenu.cpp:212 +#: dolphincontextmenu.cpp:200 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open Path in New Window" -msgstr "Aperter li rute in un nov fenestre" +msgid "Open Path in New Tab" +msgstr "Aperter li rute in un nov carte" -#: dolphincontextmenu.cpp:216 +#: dolphincontextmenu.cpp:204 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open Path in New Tab" -msgstr "Aperter li rute in un nov carte" +msgid "Open Path in New Window" +msgstr "Aperter li rute in un nov fenestre" -#: dolphinmainwindow.cpp:296 +#: dolphinmainwindow.cpp:310 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "Copiat successosimen." -#: dolphinmainwindow.cpp:299 +#: dolphinmainwindow.cpp:313 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "Movet successosimen." -#: dolphinmainwindow.cpp:302 +#: dolphinmainwindow.cpp:316 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "Descargar li ligat file" -#: dolphinmainwindow.cpp:305 +#: dolphinmainwindow.cpp:319 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "Movet successosimen." -#: dolphinmainwindow.cpp:308 +#: dolphinmainwindow.cpp:322 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "Li file ne posset esser renominat" -#: dolphinmainwindow.cpp:312 +#: dolphinmainwindow.cpp:326 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "Creat un fólder." -#: dolphinmainwindow.cpp:384 +#: dolphinmainwindow.cpp:398 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "Ear retro" -#: dolphinmainwindow.cpp:385 +#: dolphinmainwindow.cpp:399 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis go back" msgid "Return to the previously viewed folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:391 +#: dolphinmainwindow.cpp:405 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "Ear avan" -#: dolphinmainwindow.cpp:392 +#: dolphinmainwindow.cpp:406 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis go forward" msgid "This undoes a Go|Back action." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:511 -#, fuzzy, kde-kuit-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not access %1." -msgstr "Li fólder %1 ne posset esser creat." - -#: dolphinmainwindow.cpp:540 dolphinmainwindow.cpp:586 +#: dolphinmainwindow.cpp:596 dolphinmainwindow.cpp:642 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -#: dolphinmainwindow.cpp:544 +#: dolphinmainwindow.cpp:600 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button" msgid "&Quit %1" msgstr "S&urtir %1" -#: dolphinmainwindow.cpp:546 +#: dolphinmainwindow.cpp:602 #, kde-format msgid "C&lose Current Tab" msgstr "C&luder li actual carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:555 +#: dolphinmainwindow.cpp:611 #, kde-format msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:557 dolphinmainwindow.cpp:607 +#: dolphinmainwindow.cpp:613 dolphinmainwindow.cpp:663 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ne questionar denov" -#: dolphinmainwindow.cpp:595 +#: dolphinmainwindow.cpp:651 #, kde-format msgid "Show &Terminal Panel" msgstr "Monstrar li panel de &terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:605 +#: dolphinmainwindow.cpp:661 #, kde-format msgid "" "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you " "want to quit?" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1108 +#: dolphinmainwindow.cpp:1229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "Aperter %1" -#: dolphinmainwindow.cpp:1117 dolphinmainwindow.cpp:1851 +#: dolphinmainwindow.cpp:1238 dolphinmainwindow.cpp:1983 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "Null preferet provisores de sercha esset trovat." -#: dolphinmainwindow.cpp:1156 +#: dolphinmainwindow.cpp:1278 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1168 +#: dolphinmainwindow.cpp:1283 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Terminal" @@ -197,25 +191,25 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals" msgstr[0] "Aperter un terminal" msgstr[1] "Aperter %1 terminales" -#: dolphinmainwindow.cpp:1370 +#: dolphinmainwindow.cpp:1478 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1530 +#: dolphinmainwindow.cpp:1639 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "Nov &fenestre" -#: dolphinmainwindow.cpp:1531 +#: dolphinmainwindow.cpp:1640 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "Aperter un nov fenestre de Dolphin" -#: dolphinmainwindow.cpp:1533 +#: dolphinmainwindow.cpp:1642 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -223,13 +217,13 @@ msgid "" "view.You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1540 +#: dolphinmainwindow.cpp:1649 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "Nov carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:1542 +#: dolphinmainwindow.cpp:1651 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -238,25 +232,25 @@ msgid "" "items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1551 +#: dolphinmainwindow.cpp:1660 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "Adjunter al Locs" -#: dolphinmainwindow.cpp:1553 +#: dolphinmainwindow.cpp:1662 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1558 +#: dolphinmainwindow.cpp:1667 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "Cluder li carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:1560 +#: dolphinmainwindow.cpp:1669 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -264,13 +258,13 @@ msgid "" "will close instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1565 +#: dolphinmainwindow.cpp:1674 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "To clude ti fenestre." -#: dolphinmainwindow.cpp:1573 +#: dolphinmainwindow.cpp:1682 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -281,13 +275,13 @@ msgid "" "Ctrl+C and Ctrl+V." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1580 +#: dolphinmainwindow.cpp:1689 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "Exciser..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1582 +#: dolphinmainwindow.cpp:1691 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -297,13 +291,13 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1589 +#: dolphinmainwindow.cpp:1698 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "Copiar..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1591 +#: dolphinmainwindow.cpp:1700 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -312,13 +306,13 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1600 +#: dolphinmainwindow.cpp:1709 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "Collar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1602 +#: dolphinmainwindow.cpp:1711 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -327,19 +321,23 @@ msgid "" "Cut action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1609 -#, kde-format +#: dolphinmainwindow.cpp:1718 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy to Inactive Split View" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy to Inactive Split View" +msgid "Copy to Other View" msgstr "Copiar al ínactiv vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:1610 -#, kde-format +#: dolphinmainwindow.cpp:1719 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy to Inactive Split View…" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy to Inactive Split View…" +msgid "Copy to Other View…" msgstr "Copiar al ínactiv vise..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1612 +#: dolphinmainwindow.cpp:1721 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" @@ -347,25 +345,29 @@ msgid "" "the inactive split view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1615 +#: dolphinmainwindow.cpp:1724 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Inactive Split View" msgstr "Copiar al ínactiv vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:1620 -#, kde-format +#: dolphinmainwindow.cpp:1729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Move to Inactive Split View" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Move to Inactive Split View" +msgid "Move to Other View" msgstr "Mover al ínactiv vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:1621 -#, kde-format +#: dolphinmainwindow.cpp:1730 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Move to Inactive Split View…" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Move to Inactive Split View…" +msgid "Move to Other View…" msgstr "Mover al ínactiv vise..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1623 +#: dolphinmainwindow.cpp:1732 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" @@ -373,25 +375,27 @@ msgid "" "the inactive split view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1626 +#: dolphinmainwindow.cpp:1735 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "Mover al ínactiv vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:1631 -#, kde-format +#: dolphinmainwindow.cpp:1740 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:intoolbar" +#| msgid "Filter" msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Filter..." -msgstr "Filtre..." +msgid "Filter…" +msgstr "Filtre" -#: dolphinmainwindow.cpp:1632 +#: dolphinmainwindow.cpp:1741 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "Monstrar li panel de filtre" -#: dolphinmainwindow.cpp:1634 +#: dolphinmainwindow.cpp:1743 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -401,30 +405,31 @@ msgid "" "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1646 +#: dolphinmainwindow.cpp:1755 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "Celar li panel de filtre" -#: dolphinmainwindow.cpp:1647 +#: dolphinmainwindow.cpp:1756 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: dolphinmainwindow.cpp:1655 search/dolphinsearchbox.cpp:330 -#, kde-format -msgid "Search..." -msgstr "Serchar..." +#: dolphinmainwindow.cpp:1764 search/dolphinsearchbox.cpp:341 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Search" +msgid "Search…" +msgstr "Serchar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1656 +#: dolphinmainwindow.cpp:1765 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "Serchar por files e fólderes" -#: dolphinmainwindow.cpp:1658 +#: dolphinmainwindow.cpp:1767 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -434,20 +439,20 @@ msgid "" "so we can have a look at it while the settings are explained." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1669 +#: dolphinmainwindow.cpp:1778 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "Distinter majuscules e minuscules" -#: dolphinmainwindow.cpp:1670 +#: dolphinmainwindow.cpp:1779 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Search" msgstr "Serchar" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1678 +#: dolphinmainwindow.cpp:1787 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select Files and Folders" @@ -455,13 +460,13 @@ msgstr "Selecter files e fólderes" #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1681 +#: dolphinmainwindow.cpp:1790 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "Selecter" -#: dolphinmainwindow.cpp:1684 +#: dolphinmainwindow.cpp:1793 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -473,19 +478,19 @@ msgid "" "items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1706 +#: dolphinmainwindow.cpp:1816 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1710 dolphinpart.cpp:168 +#: dolphinmainwindow.cpp:1820 dolphinpart.cpp:167 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter li selection" -#: dolphinmainwindow.cpp:1712 +#: dolphinmainwindow.cpp:1822 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -493,7 +498,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1728 +#: dolphinmainwindow.cpp:1840 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -502,43 +507,69 @@ msgid "" "them quickly.Click this again afterwards to recombine the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1737 +#: dolphinmainwindow.cpp:1854 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If the folder view has been split, this will pop the active folder view out " +"into a new window." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1862 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "Conservar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1738 +#: dolphinmainwindow.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1748 +#: dolphinmainwindow.cpp:1871 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Preview" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Refresh view" +msgstr "Previder" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1873 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:whatsthis refresh" +msgid "" +"This refreshes the folder view.If the contents of this " +"folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a " +"newly-updated view of the files and folders contained here.If " +"the view is split, this refreshes the one that is currently in focus." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1880 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "Stoppar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1749 +#: dolphinmainwindow.cpp:1881 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "Cargante..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1750 +#: dolphinmainwindow.cpp:1882 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "Cargante li contenete del fólder..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1755 +#: dolphinmainwindow.cpp:1887 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "LOCALISATION" -#: dolphinmainwindow.cpp:1757 +#: dolphinmainwindow.cpp:1889 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -548,13 +579,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1765 +#: dolphinmainwindow.cpp:1897 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "_Vicear per: " -#: dolphinmainwindow.cpp:1770 +#: dolphinmainwindow.cpp:1902 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -562,19 +593,19 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1800 +#: dolphinmainwindow.cpp:1932 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "Defar clusion del carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:1801 +#: dolphinmainwindow.cpp:1933 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1809 +#: dolphinmainwindow.cpp:1941 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -584,7 +615,7 @@ msgid "" "filename>. Changes that can't be undone will ask for your confirmation." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1838 +#: dolphinmainwindow.cpp:1970 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -593,13 +624,13 @@ msgid "" "folders that contain personal application data." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1845 +#: dolphinmainwindow.cpp:1977 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "Comparar files" -#: dolphinmainwindow.cpp:1853 +#: dolphinmainwindow.cpp:1985 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -608,13 +639,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1861 +#: dolphinmainwindow.cpp:1993 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "Aperter li terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:1863 +#: dolphinmainwindow.cpp:1995 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -624,13 +655,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:1871 +#: dolphinmainwindow.cpp:2003 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "Aperter li Terminal ci" -#: dolphinmainwindow.cpp:1873 +#: dolphinmainwindow.cpp:2005 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -639,19 +670,19 @@ msgid "" "the terminal application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1881 dolphinmainwindow.cpp:2624 +#: dolphinmainwindow.cpp:2013 dolphinmainwindow.cpp:2795 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "Ear al panel de files" -#: dolphinmainwindow.cpp:1889 +#: dolphinmainwindow.cpp:2021 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "&Marca-págines" -#: dolphinmainwindow.cpp:1899 +#: dolphinmainwindow.cpp:2031 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -663,79 +694,86 @@ msgid "" "which makes triggering advanced actions more time consuming." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1932 +#: dolphinmainwindow.cpp:2064 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Tab %1" msgstr "Ear al carte %1" -#: dolphinmainwindow.cpp:1945 +#: dolphinmainwindow.cpp:2077 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Last Tab" msgstr "Ear al ultim carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:1951 +#: dolphinmainwindow.cpp:2083 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "Sequent carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:1952 +#: dolphinmainwindow.cpp:2084 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Next Tab" msgstr "Ear al sequent carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:1958 +#: dolphinmainwindow.cpp:2090 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "Precedent carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:1959 +#: dolphinmainwindow.cpp:2091 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Ear al precedent carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:1966 +#: dolphinmainwindow.cpp:2098 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "Destination:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1972 +#: dolphinmainwindow.cpp:2104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "Aperter in un nov carte" -#: dolphinmainwindow.cpp:1977 +#: dolphinmainwindow.cpp:2109 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "Aperter in nov cartes" -#: dolphinmainwindow.cpp:1982 +#: dolphinmainwindow.cpp:2114 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "Aperter in un nov fenestre" -#: dolphinmainwindow.cpp:1994 +#: dolphinmainwindow.cpp:2119 panels/places/placespanel.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open in application" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open in Split View" +msgstr "Aperter in un application" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2133 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "Desserrar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1996 +#: dolphinmainwindow.cpp:2135 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "Paneles:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1999 +#: dolphinmainwindow.cpp:2138 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -745,13 +783,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2008 +#: dolphinmainwindow.cpp:2147 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "Information" -#: dolphinmainwindow.cpp:2031 +#: dolphinmainwindow.cpp:2169 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -759,7 +797,7 @@ msgid "" "interface> or View|Panels." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2038 +#: dolphinmainwindow.cpp:2176 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -770,7 +808,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2046 +#: dolphinmainwindow.cpp:2184 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -781,13 +819,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2055 +#: dolphinmainwindow.cpp:2193 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "Fólderes" -#: dolphinmainwindow.cpp:2076 +#: dolphinmainwindow.cpp:2213 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -796,7 +834,7 @@ msgid "" "emphasis> in a tree view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2081 +#: dolphinmainwindow.cpp:2218 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -806,13 +844,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2091 +#: dolphinmainwindow.cpp:2228 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:2116 +#: dolphinmainwindow.cpp:2253 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -824,7 +862,7 @@ msgid "" "like Konsole." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2124 +#: dolphinmainwindow.cpp:2261 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -836,19 +874,19 @@ msgid "" "Konsole." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2141 +#: dolphinmainwindow.cpp:2278 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Locs" -#: dolphinmainwindow.cpp:2168 +#: dolphinmainwindow.cpp:2305 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "Monstrar celat Locs" -#: dolphinmainwindow.cpp:2172 +#: dolphinmainwindow.cpp:2309 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -856,7 +894,7 @@ msgid "" "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2184 +#: dolphinmainwindow.cpp:2321 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -867,7 +905,7 @@ msgid "" "type." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2191 +#: dolphinmainwindow.cpp:2328 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -882,13 +920,13 @@ msgid "" "interface> to display it again." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2205 +#: dolphinmainwindow.cpp:2342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "Monstrar paneles" -#: dolphinmainwindow.cpp:2317 +#: dolphinmainwindow.cpp:2460 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -899,43 +937,73 @@ msgid "" "root directory." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2398 +#: dolphinmainwindow.cpp:2550 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "Cluder" -#: dolphinmainwindow.cpp:2399 +#: dolphinmainwindow.cpp:2551 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "Cluder li levul vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2402 +#: dolphinmainwindow.cpp:2553 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window" +msgid "Pop out" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2554 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Move left split view to a new window" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2556 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Cluder" -#: dolphinmainwindow.cpp:2403 +#: dolphinmainwindow.cpp:2557 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "Cluder li dextri vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2407 +#: dolphinmainwindow.cpp:2559 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window" +msgid "Pop out" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2560 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Move right split view to a new window" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2569 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Fender" -#: dolphinmainwindow.cpp:2408 +#: dolphinmainwindow.cpp:2570 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Fender li vise" -#: dolphinmainwindow.cpp:2456 +#: dolphinmainwindow.cpp:2572 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Move active split view to a new window" +msgid "Pop out" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2627 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -947,7 +1015,7 @@ msgid "" "Toolbar." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2463 +#: dolphinmainwindow.cpp:2634 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -961,7 +1029,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2475 +#: dolphinmainwindow.cpp:2646 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -978,7 +1046,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2491 +#: dolphinmainwindow.cpp:2662 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -988,7 +1056,7 @@ msgid "" "be triggered this way." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2497 +#: dolphinmainwindow.cpp:2668 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -997,7 +1065,7 @@ msgid "" "Menu can also be placed on the Toolbar." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2501 +#: dolphinmainwindow.cpp:2672 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1012,7 +1080,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2521 +#: dolphinmainwindow.cpp:2692 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1023,7 +1091,7 @@ msgid "" "here. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2526 +#: dolphinmainwindow.cpp:2697 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1037,7 +1105,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2537 +#: dolphinmainwindow.cpp:2708 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1048,7 +1116,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2546 +#: dolphinmainwindow.cpp:2717 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1062,7 +1130,7 @@ msgid "" "behind the KDE community." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2559 +#: dolphinmainwindow.cpp:2730 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1071,7 +1139,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2564 +#: dolphinmainwindow.cpp:2735 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1079,7 +1147,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2569 +#: dolphinmainwindow.cpp:2740 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1089,7 +1157,7 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2627 dolphinmainwindow.cpp:2631 +#: dolphinmainwindow.cpp:2798 dolphinmainwindow.cpp:2802 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" @@ -1117,7 +1185,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add Network Folder" msgstr "Adjunter un fólder in li rete" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:287 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Location Bar" @@ -1125,84 +1193,86 @@ msgid_plural "Location Bars" msgstr[0] "Panel de localisation" msgstr[1] "Paneles de localisation" -#: dolphinpart.cpp:149 +#: dolphinpart.cpp:148 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." +msgid "&Edit File Type…" msgstr "Tip de &file:" -#: dolphinpart.cpp:153 +#: dolphinpart.cpp:152 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Select Items Matching..." +msgid "Select Items Matching…" msgstr "Selecter elementes secun un mustre" -#: dolphinpart.cpp:158 +#: dolphinpart.cpp:157 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect Items Matching..." +msgid "Unselect Items Matching…" msgstr "Deselecter omni quel corresponde a ti mustre:" -#: dolphinpart.cpp:164 +#: dolphinpart.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect All" msgstr "Deselecter omni" -#: dolphinpart.cpp:179 +#: dolphinpart.cpp:178 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "App&lications" msgstr "App&licationes" -#: dolphinpart.cpp:180 +#: dolphinpart.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "&Network Folders" msgstr "Fólderes in li r&ete" -#: dolphinpart.cpp:181 +#: dolphinpart.cpp:180 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Trash" msgstr "Paper-corb" -#: dolphinpart.cpp:184 +#: dolphinpart.cpp:183 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Autostart" msgstr "Autolansar" -#: dolphinpart.cpp:190 -#, kde-format +#: dolphinpart.cpp:189 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Tools" +#| msgid "Find File..." msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Find File..." +msgid "Find File…" msgstr "Trovar un file..." -#: dolphinpart.cpp:196 +#: dolphinpart.cpp:195 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Aperter li &Terminal" -#: dolphinpart.cpp:451 +#: dolphinpart.cpp:447 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Selecter" -#: dolphinpart.cpp:451 +#: dolphinpart.cpp:447 #, kde-format msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Selecter omni quel corresponde a ti mustre:" -#: dolphinpart.cpp:456 +#: dolphinpart.cpp:452 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Deselecter" -#: dolphinpart.cpp:456 +#: dolphinpart.cpp:452 #, kde-format msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Deselecter omni quel corresponde a ti mustre:" @@ -1246,35 +1316,41 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "Dolphin Toolbar" msgstr "Instrumentarium de Dolphin" -#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16 +#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18 #, kde-format msgid "Recently Closed Tabs" msgstr "Recentmen cludet cartes" -#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21 +#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23 #, fuzzy, kde-format msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "Recentmen cludet _cartes" -#: dolphintabbar.cpp:126 +#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40 +#: dolphinviewcontainer.cpp:498 search/dolphinsearchbox.cpp:299 +#, kde-format +msgid "Search for %1 in %2" +msgstr "Serchar por %1 in %2" + +#: dolphintabbar.cpp:155 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Tab" msgstr "Nov carte" -#: dolphintabbar.cpp:127 +#: dolphintabbar.cpp:156 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Detach Tab" msgstr "Separar li carte" -#: dolphintabbar.cpp:128 +#: dolphintabbar.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Other Tabs" msgstr "Cluder altri cartes" -#: dolphintabbar.cpp:129 +#: dolphintabbar.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Tab" @@ -1282,7 +1358,7 @@ msgstr "Cluder li carte" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:499 +#: dolphintabwidget.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status files (size)" #| msgid "%1 (%2)" @@ -1292,21 +1368,21 @@ msgstr "%1 (%2)" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:503 +#: dolphintabwidget.cpp:510 #, kde-format msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view" msgid "(%1) | %2" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (location_bar) -#: dolphinui.rc:59 +#: dolphinui.rc:60 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Location Bar" msgstr "Panel de localisation" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: dolphinui.rc:105 +#: dolphinui.rc:106 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Main Toolbar" @@ -1327,7 +1403,7 @@ msgid "" "dedicated page in the Handbook." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:90 +#: dolphinviewcontainer.cpp:89 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" @@ -1348,82 +1424,93 @@ msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" "Lansar Dolphin quam li superusator posse esser dangerosi. Ples cuida vos." -#: dolphinviewcontainer.cpp:505 search/dolphinsearchbox.cpp:288 -#, kde-format -msgid "Search for %1 in %2" -msgstr "Serchar por %1 in %2" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:541 +#: dolphinviewcontainer.cpp:534 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Serchar" -#: dolphinviewcontainer.cpp:543 +#: dolphinviewcontainer.cpp:536 #, kde-format msgid "Search for %1" msgstr "Serchar por %1" -#: dolphinviewcontainer.cpp:627 -#, kde-format +#: dolphinviewcontainer.cpp:620 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:progress" +#| msgid "Loading folder..." msgctxt "@info:progress" -msgid "Loading folder..." +msgid "Loading folder…" msgstr "Cargante li fólder..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:635 -#, kde-format +#: dolphinviewcontainer.cpp:628 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:listbox" +#| msgid "Sorting:" msgctxt "@info:progress" -msgid "Sorting..." -msgstr "Ordinante..." +msgid "Sorting…" +msgstr "Ordinar:" -#: dolphinviewcontainer.cpp:646 -#, kde-format +#: dolphinviewcontainer.cpp:639 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Searching..." msgctxt "@info" -msgid "Searching..." +msgid "Searching…" msgstr "Sercha..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:667 +#: dolphinviewcontainer.cpp:660 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "Null elementes trovat." -#: dolphinviewcontainer.cpp:798 +#: dolphinviewcontainer.cpp:821 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:801 +#: dolphinviewcontainer.cpp:824 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:807 +#: dolphinviewcontainer.cpp:831 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Invalid protocol" +msgctxt "@info:status" +msgid "Invalid protocol '%1'" +msgstr "Ínvalid protocol" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:833 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "Ínvalid protocol" -#: dolphinviewcontainer.cpp:911 +#: dolphinviewcontainer.cpp:943 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, %1 is no longer accessible." msgstr "" -#: filterbar/filterbar.cpp:26 +#: filterbar/filterbar.cpp:27 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep Filter When Changing Folders" msgstr "" -#: filterbar/filterbar.cpp:33 -#, kde-format -msgid "Filter..." -msgstr "Filtre..." +#: filterbar/filterbar.cpp:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:intoolbar" +#| msgid "Filter" +msgid "Filter…" +msgstr "Filtre" -#: filterbar/filterbar.cpp:41 +#: filterbar/filterbar.cpp:42 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Hide Filter Bar" @@ -1518,7 +1605,7 @@ msgid_plural "%1 Items" msgstr[0] "Un element" msgstr[1] "%1 elementes" -#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73 +#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@item:intable" msgid "%1 item" @@ -1526,98 +1613,98 @@ msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "%1 element" msgstr[1] "%1 elementes" -#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99 +#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100 #, kde-format msgctxt "width × height" msgid "%1 × %2" msgstr "%1 × %2" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2261 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313 #, kde-format msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" msgid "0 - 9" msgstr "0 - 9" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2263 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Others" msgstr "Altri" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2295 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Folders" msgstr "Fólderes" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2303 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Small" msgstr "Micri" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2305 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Medium" msgstr "Medie" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2307 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Big" msgstr "Grand" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Today" msgstr "Hodie" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Yesterday" msgstr "Yer" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd" msgid "dddd" msgstr "dddd" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2367 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "One Week Ago" msgstr "Ante un semane" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2370 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Two Weeks Ago" msgstr "Ante du semanes" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2373 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Three Weeks Ago" msgstr "Ante tri semanes" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2377 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Earlier this Month" msgstr "Ho-mensu" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2391 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is " @@ -1627,7 +1714,7 @@ msgctxt "" msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)" msgstr "Yer" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1635,7 +1722,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "-1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2411 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in " @@ -1643,7 +1730,7 @@ msgctxt "" msgid "dddd (MMMM, yyyy)" msgstr "dddd" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context " @@ -1651,7 +1738,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "-1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is " @@ -1661,7 +1748,7 @@ msgctxt "" msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "Ante un semane" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2430 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1669,7 +1756,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "-1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is " @@ -1679,7 +1766,7 @@ msgctxt "" msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "Ante du semanes" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1687,7 +1774,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "-1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2465 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is " @@ -1697,7 +1784,7 @@ msgctxt "" msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "Ante tri semanes" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1705,7 +1792,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "-1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2486 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is " @@ -1715,7 +1802,7 @@ msgctxt "" msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy" msgstr "Ho-mensu" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2493 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with " @@ -1723,7 +1810,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "-1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, " @@ -1731,7 +1818,7 @@ msgctxt "" msgid "MMMM, yyyy" msgstr "DD-MM-AAAA" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:" @@ -1739,108 +1826,114 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2551 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2564 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2577 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Read, " msgstr "Leer, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2554 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2567 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2580 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Write, " msgstr "Scrir, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2557 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2570 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2583 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Execute, " msgstr "Executer, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2572 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2585 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Forbidden" msgstr "Prohibit" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 #, kde-format msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" msgstr "Usator: %1 | Gruppe: %2 | Altri: %3" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2676 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 msgctxt "@label" msgid "Name" msgstr "Nómine" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2677 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 msgctxt "@label" msgid "Size" msgstr "Grandore" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2678 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 msgctxt "@label" msgid "Modified" msgstr "Modificat" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2679 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 +msgctxt "@tooltip" +msgid "The date format can be selected in settings." +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 msgctxt "@label" msgid "Created" msgstr "Creat" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2680 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 msgctxt "@label" msgid "Accessed" msgstr "Accesset" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734 msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "Tip" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2682 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 msgctxt "@label" msgid "Rating" msgstr "Evaluation" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 msgctxt "@label" msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "Comenta" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 msgctxt "@label" msgid "Title" msgstr "Titul" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 msgctxt "@label" msgid "Document" msgstr "Document" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 msgctxt "@label" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 msgctxt "@label" msgid "Publisher" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Line Count" @@ -1848,336 +1941,343 @@ msgctxt "@label" msgid "Page Count" msgstr "Númere de lineas" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 msgctxt "@label" msgid "Word Count" msgstr "Númere de paroles" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 msgctxt "@label" msgid "Line Count" msgstr "Númere de lineas" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 msgctxt "@label" msgid "Date Photographed" msgstr "Date fat" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 msgctxt "@label" msgid "Image" msgstr "Image" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 msgctxt "@label width x height" msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiones" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 msgctxt "@label" msgid "Width" msgstr "Largore" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 msgctxt "@label" msgid "Height" msgstr "Altore" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 msgctxt "@label" msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 msgctxt "@label" msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 msgctxt "@label" msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 msgctxt "@label" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 msgctxt "@label" msgid "Album" msgstr "Album" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 msgctxt "@label" msgid "Duration" msgstr "Duration" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 msgctxt "@label" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 msgctxt "@label" msgid "Track" msgstr "Track" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 msgctxt "@label" msgid "Release Year" msgstr "Annu de publication" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 msgctxt "@label" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Aspecte" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 msgctxt "@label" msgid "Video" msgstr "Video" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 msgctxt "@label" msgid "Frame Rate" msgstr "Rapiditá de cadres" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 msgctxt "@label" msgid "Path" msgstr "Rute" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765 msgctxt "@label" msgid "Other" msgstr "Altri" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 msgctxt "@label" msgid "File Extension" msgstr "Extension de file" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 msgctxt "@label" msgid "Deletion Time" msgstr "Removet" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 msgctxt "@label" msgid "Link Destination" msgstr "Destination" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 msgctxt "@label" msgid "Downloaded From" msgstr "Descargat de" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 msgctxt "@label" msgid "Permissions" msgstr "Permissiones" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 +msgctxt "@tooltip" +msgid "" +"The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, " +"Numeric (Octal) or Combined formats" +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 msgctxt "@label" msgid "Owner" msgstr "Possessor" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "User Group" msgstr "Usator: %1 | Gruppe: %2 | Altri: %3" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2811 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown error." msgstr "Ínconosset errore." -#: main.cpp:90 +#: main.cpp:94 #, kde-format msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Gerente de _files" -#: main.cpp:94 +#: main.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers" msgstr "(C) 2006-2022, Li developpatores de Dolphin" -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Felix Ernst" msgstr "Felix Ernst" -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer" msgstr "Mantenetor (desde 2021) e developator" -#: main.cpp:99 +#: main.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Méven Car" msgstr "Méven Car" -#: main.cpp:100 +#: main.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)" msgstr "Mantenetor (desde 2021) e developator (desde 2019)" -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Elvis Angelaccio" msgstr "Elvis Angelaccio" -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:107 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2018-2021) and developer" msgstr "Mantenetor (2018-2021) e developator" -#: main.cpp:105 +#: main.cpp:109 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:110 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2014-2018) and developer" msgstr "Mantenetor (2014-2018) e developator" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:112 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:113 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2012-2014) and developer" msgstr "Mantenetor (2012-2014) e developator" -#: main.cpp:111 +#: main.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Mantenetor (2006-2012) e developator" -#: main.cpp:114 +#: main.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:114 main.cpp:115 main.cpp:116 main.cpp:117 main.cpp:118 -#: main.cpp:119 main.cpp:120 +#: main.cpp:118 main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 +#: main.cpp:123 main.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Developator" -#: main.cpp:115 +#: main.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:116 +#: main.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:117 +#: main.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:118 +#: main.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:119 +#: main.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:120 +#: main.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:121 +#: main.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:121 +#: main.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: main.cpp:131 +#: main.cpp:135 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "The files and folders passed as arguments will be selected." msgstr "Selectet files e fólderes" -#: main.cpp:133 +#: main.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "" -#: main.cpp:134 +#: main.cpp:138 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will explicitly open in a new window." msgstr "Aperter un nov fenestre de Dolphin" -#: main.cpp:136 +#: main.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)." msgstr "" -#: main.cpp:137 +#: main.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" @@ -2201,55 +2301,57 @@ msgstr "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Automatic rulament" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:58 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Cut" msgstr "Exciser" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:62 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78 -#, kde-format +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Rename..." msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rename..." +msgid "Rename…" msgstr "Renominar..." -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Trash" msgstr "Mover al Paper-corb" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:101 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Delete" msgstr "Remover" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Hidden Files" msgstr "Revelar celat files" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:121 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Limit to Home Directory" msgstr "Hem-directoria:" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:130 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Scrolling" msgstr "Automatic rulament" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:140 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Properties" @@ -2267,8 +2369,14 @@ msgstr "Sin prevision" msgid "Auto-Play media files" msgstr "Automaticmen reproducter media" -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel) +#. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel) #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Show item on hover" +msgstr "Monstrar li panel de filtre" + +#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel) +#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22 #, kde-format msgid "Date display format" msgstr "Formate de date" @@ -2286,12 +2394,20 @@ msgid "Auto-Play media files" msgstr "Automaticmen reproducter media" #: panels/information/informationpanel.cpp:163 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show item on hover" +msgstr "Monstrar li panel de filtre" + +#: panels/information/informationpanel.cpp:168 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" +#| msgid "Configure" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure..." -msgstr "Configurar..." +msgid "Configure…" +msgstr "Configurar" -#: panels/information/informationpanel.cpp:169 +#: panels/information/informationpanel.cpp:174 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Condensed Date" @@ -2303,7 +2419,7 @@ msgctxt "@label::textbox" msgid "Select which data should be shown:" msgstr "Selecte que controles deve esser visibil" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284 +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "%1 item selected" @@ -2327,20 +2443,20 @@ msgstr "Pausar" msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")" msgstr "" -#: panels/places/placespanel.cpp:46 +#: panels/places/placespanel.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Trash…" msgstr "Configurar li Paper-corb..." -#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174 +#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185 #, kde-format msgid "" "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it " "and then reopen the panel." msgstr "" -#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180 +#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192 #, kde-format msgid "Install Konsole" msgstr "Installar Konsole" @@ -2471,13 +2587,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Clear Selection" msgstr "Deselecter" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:248 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:253 #, kde-format msgctxt "String list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:249 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button %2 is a list of tags" msgid "Tag: %2" @@ -2485,72 +2601,74 @@ msgid_plural "Tags: %2" msgstr[0] "Etiquette: %2" msgstr[1] "Etiquettes: %2" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:251 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add Tags" msgstr "Adjunter etiquettes" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:100 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:103 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "From Here (%1)" msgstr "De ci (%1)" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:101 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:104 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:341 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:352 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Save this search to quickly access it again in the future" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:350 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:361 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Quit searching" msgstr "quit" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:361 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:372 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Filename" msgstr "Nómine de file" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:365 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:376 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Content" msgstr "Contenete" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:376 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:387 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "From Here" msgstr "De ci" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:380 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:391 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Your files" msgstr "Vor files" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:381 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:392 #, fuzzy, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Search in your home directory" msgstr "Ciffrat hem-fólder" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:395 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:410 #, fuzzy, kde-format -msgid "More Search Tools" -msgstr "Utensiles" +#| msgctxt "@action:inmenu Tools" +#| msgid "Open %1" +msgid "Open %1" +msgstr "Aperter %1" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:455 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:474 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " @@ -2823,22 +2941,23 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Exit Selection Mode" msgstr "Li mode de selection" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:63 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Select which services should be shown in the context menu:" msgstr "" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68 -#, kde-format +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Search" msgctxt "@label:textbox" -msgid "Search..." -msgstr "Serchar..." +msgid "Search…" +msgstr "Serchar" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:95 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Download New Services..." +msgid "Download New Services…" msgstr "Descargar" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208 @@ -2855,19 +2974,19 @@ msgctxt "@info" msgid "Restart now?" msgstr "&Reiniciar nu" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:250 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Delete" msgstr "Remover" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:254 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "'Copy To' and 'Move To' commands" msgstr "Comandes «Mover/Copiar a»" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:295 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "%1: %2" @@ -2909,6 +3028,50 @@ msgstr "Dimension de miniatura in li panel de information." msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)" msgstr "" +#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay) +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10 +#, kde-format +msgid "How we display the size of directories" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay) +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Show the content count" +msgstr "Panel del _statu" + +#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay) +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Show the content size" +msgstr "Panel del _statu" + +#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay) +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19 +#, kde-format +msgid "Do not show any directory size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay) +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25 +#, kde-format +msgid "Recursive directory size limit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay) +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29 +#, kde-format +msgid "if true we use short relative dates, if not short dates" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay) +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label" +#| msgid "Permissions" +msgid "Permissions style format" +msgstr "Permissiones" + #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu) #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10 #, kde-format @@ -2945,25 +3108,44 @@ msgstr "" msgid "Show 'Open in New Window' in context menu." msgstr "" -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu) +#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu) #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34 #, fuzzy, kde-format +msgid "Show 'Open In Split View' in context menu." +msgstr "" +"Selecte ti-ci option por monstrar li action «Deleter» in li menú contextual" + +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu) +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38 +#, fuzzy, kde-format msgid "Show 'Copy Location' in context menu." msgstr "Monstrar un menú de metodes de intrada in menús contextual" #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu) -#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38 +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42 #, fuzzy, kde-format msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu." msgstr "Monstrar un menú de metodes de intrada in menús contextual" #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu) -#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42 +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46 #, fuzzy, kde-format msgid "Show 'Open Terminal' in context menu." msgstr "" "Selecte ti-ci option por monstrar li action «Deleter» in li menú contextual" +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu) +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu." +msgstr "Monstrar un menú de metodes de intrada in menús contextual" + +#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu) +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Show 'Move to other split view' in context menu." +msgstr "Menú contextual" + #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27 #, fuzzy, kde-format @@ -2988,24 +3170,6 @@ msgstr "_Range" msgid "Expandable folders" msgstr "Expansibil" -#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (DetailsMode) -#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43 -#, kde-format -msgid "Whether or not content count is used as directory size" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (DetailsMode) -#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:47 -#, kde-format -msgid "Recursive directory size limit" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (DetailsMode) -#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:51 -#, kde-format -msgid "if true we use short relative dates, if not short dates" -msgstr "" - #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11 #, fuzzy, kde-format @@ -3348,6 +3512,28 @@ msgid "" "items" msgstr "" +#. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General) +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:145 +#, kde-format +msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages) +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:" +msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once." +msgstr "Petir confirmation in Dolphin quande on:" + +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages) +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:" +msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once." +msgstr "Petir confirmation in Dolphin quande on:" + #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27 #, fuzzy, kde-format @@ -3366,655 +3552,785 @@ msgstr "" msgid "Enabled plugins" msgstr "Activ plugines" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:43 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:55 -#, kde-format -msgctxt "@title:group General settings" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Startup" -msgstr "Inicie" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:67 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53 #, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "View Modes" -msgstr "Modes de vise" +msgctxt "@title:group Interface settings" +msgid "Interface" +msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:73 -#, kde-format +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&View" msgctxt "@title:group" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" +msgid "View" +msgstr "&Vise" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:88 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Context Menu" msgstr "Menú contextual" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:98 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Trash" msgstr "Li Paper-corb" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:108 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "User Feedback" msgstr "_Audio-retroaction..." -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:182 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165 #, kde-format msgid "" "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:183 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "Avise" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:36 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:46 #, kde-format -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use common display style for all folders" +msgctxt "@title:group" +msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:" msgstr "" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@option:radio" -msgid "Remember display style for each folder" -msgstr "Memo_rar li parametres de vise por chascun fólder" +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" +msgid "Moving files or folders to trash" +msgstr "Move files o fólderes al Paper-corb" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view " -"properties for." -msgstr "" +msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" +msgid "Emptying trash" +msgstr "Vacua li Paper-corb" + +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" +msgid "Deleting files or folders" +msgstr "Remove files o fólderes" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:43 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@title:group" -msgid "View: " -msgstr "Vise: " +msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:" +msgstr "Petir confirmation in Dolphin quande on:" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:49 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:56 #, kde-format -msgctxt "option:radio" -msgid "Natural" -msgstr "Natural" +msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" +msgid "Closing windows with multiple tabs" +msgstr "Clude fenestres con multiplic cartes" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:50 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "option:radio" -msgid "Alphabetical, case insensitive" -msgstr "Spacie es li operator E. Ignorar MAJ/min." +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" +msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel" +msgstr "" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:51 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63 #, fuzzy, kde-format -msgctxt "option:radio" -msgid "Alphabetical, case sensitive" -msgstr "alfabetic" +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "Open files and folders:" +msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" +msgid "Opening many folders at once" +msgstr "Aperter files e fólderes:" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:57 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64 #, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Sorting mode: " -msgstr "Órdine: " - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Show tooltips" -msgstr "Monstrar information de icones. Dimension:" +msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" +msgid "Opening many terminals at once" +msgstr "" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66 -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:74 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@title:group" -msgid "Miscellaneous: " -msgstr "Diversi: " +msgid "When opening an executable file:" +msgstr "Quande on aperte un file executibil:" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Show selection marker" -msgstr "Monstrar li selection de mode" +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Always ask" +msgstr "Sempre questionar" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72 #, kde-format -msgctxt "option:check" -msgid "Rename inline" -msgstr "Renominar in li linea" +msgid "Open in application" +msgstr "Aperter in un application" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72 #, kde-format -msgctxt "option:check" -msgid "Switch between split views panes with tab key" -msgstr "" +msgid "Run script" +msgstr "Lansar li scripte" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45 #, kde-format -msgctxt "option:check" -msgid "Turning off split view closes active pane" +msgctxt "@option:radio Show on startup" +msgid "Folders, tabs, and window state from last time" msgstr "" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:88 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select Home Location" +msgstr "_Selecter un localisation:" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76 #, kde-format -msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane" -msgstr "" +msgctxt "@action:button" +msgid "Use Current Location" +msgstr "Usar li actual localisation" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:46 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79 #, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:" -msgstr "" +msgctxt "@action:button" +msgid "Use Default Location" +msgstr "Usar un predefinit localisation" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:49 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90 #, kde-format -msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" -msgid "Moving files or folders to trash" -msgstr "Move files o fólderes al Paper-corb" +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Show on startup:" +msgstr "Monstrar al inicie:" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:50 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95 #, kde-format -msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" -msgid "Emptying trash" -msgstr "Vacua li Paper-corb" +msgctxt "@option:check Opening Folders" +msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" +msgstr "" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "Open files and folders:" +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Opening Folders:" +msgstr "Aperter files e fólderes:" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:51 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98 #, kde-format -msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" -msgid "Deleting files or folders" -msgstr "Remove files o fólderes" +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show full path in title bar" +msgstr "Monstrar li complet rute in li titul" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:53 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu File" +#| msgid "New &Window" +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Window:" +msgstr "Nov &fenestre" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check Startup Settings" +#| msgid "Show filter bar" +msgctxt "@option:check Window Startup Settings" +msgid "Show filter bar" +msgstr "Monstrar li panel de filtre" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106 #, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:" -msgstr "Petir confirmation in Dolphin quande on:" +msgctxt "option:radio" +msgid "After current tab" +msgstr "Pos li actual carte" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107 #, kde-format -msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" -msgid "Closing windows with multiple tabs" -msgstr "Clude fenestres con multiplic cartes" +msgctxt "option:radio" +msgid "At end of tab bar" +msgstr "Al fin del barra de cartes" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:60 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111 #, kde-format -msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" -msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel" -msgstr "" +msgctxt "@title:group" +msgid "Open new tabs: " +msgstr "Aperter nov cartes: " -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:64 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118 #, kde-format +msgctxt "option:check split view panes" +msgid "Switch between panes with Tab key" +msgstr "" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Split view" msgctxt "@title:group" -msgid "When opening an executable file:" -msgstr "Quande on aperte un file executibil:" +msgid "Split view: " +msgstr "Fender li vise" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122 #, kde-format -msgid "Always ask" -msgstr "Sempre questionar" +msgctxt "option:check" +msgid "Turning off split view closes active pane" +msgstr "" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124 #, kde-format -msgid "Open in application" -msgstr "Aperter in un application" +msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane" +msgstr "" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Begin in split view mode" +msgstr "Copiar al ínactiv vise" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128 #, kde-format -msgid "Run script" -msgstr "Lansar li scripte" +msgid "New windows:" +msgstr "Nov fenestres:" -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:30 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:35 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:260 #, kde-format -msgctxt "@title:tab Behavior settings" -msgid "Behavior" -msgstr "Conduida" +msgctxt "@info" +msgid "" +"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " +"be applied." +msgstr "" + +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Sort" +#| msgid "Folders First" +msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings" +msgid "Folders && Tabs" +msgstr "Fólderes unesimmen" -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:35 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:40 +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:36 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@title:tab Previews settings" msgid "Previews" msgstr "Previder" -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:40 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:45 +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:41 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@title:tab Confirmations settings" msgid "Confirmations" msgstr "Confirmationes" -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:45 -#, kde-format -msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -msgid "Status Bar" -msgstr "Panel del statu" +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Location Bar" +#| msgid_plural "Location Bars" +msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings" +msgid "Status && Location bars" +msgstr "Panel de localisation" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:42 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Show previews in the view for:" msgstr "Sin prevision" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:57 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:56 #, kde-format msgid "Skip previews for local files above:" msgstr "" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:61 -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:74 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:60 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:73 #, kde-format msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'" msgid " MiB" msgstr " Mio" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:63 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:62 #, kde-format msgid "No limit" msgstr "Sin límite" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:70 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Skip previews for remote files above:" msgstr "" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:76 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:75 #, kde-format msgid "No previews" msgstr "Sin prevision" -#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:22 +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show status bar" msgstr "Monstrar li panel del statu" -#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:23 +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show zoom slider" msgstr "Monstrar li glissator de scale" -#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:24 +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show space information" msgstr "Null information pri spacie" -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:35 -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28 +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings" +#| msgid "Status Bar" +msgctxt "@title:group" +msgid "Status Bar: " +msgstr "Panel del statu" + +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Make location bar editable" +msgstr "P_anel de localisation" + +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Location Bar" +#| msgid_plural "Location Bars" +msgid "Location bar:" +msgstr "Panel de localisation" + +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show full path inside location bar" +msgstr "Monstrar li complet rute in li titul" + +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab Behavior settings" +msgid "Behavior" +msgstr "Conduida" + +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Icons" msgstr "Icones" -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:40 -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:33 +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Compact" msgstr "Compact" -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:45 -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38 +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Details" msgstr "Detallies" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:29 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38 #, kde-format msgctxt "option:radio" -msgid "After current tab" -msgstr "Pos li actual carte" +msgid "Natural" +msgstr "Natural" + +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "option:radio" +msgid "Alphabetical, case insensitive" +msgstr "Spacie es li operator E. Ignorar MAJ/min." + +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "option:radio" +msgid "Alphabetical, case sensitive" +msgstr "alfabetic" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:30 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46 #, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Sorting mode: " +msgstr "Órdine: " + +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "option:radio" +#| msgid "Number of items" msgctxt "option:radio" -msgid "At end of tab bar" -msgstr "Al fin del barra de cartes" +msgid "Show number of items" +msgstr "Númere de elementes" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:34 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "option:radio" +msgid "Show size of contents, up to " +msgstr "Monstrar li contenete in li natural dimension" + +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Show zoom slider" +msgctxt "option:radio" +msgid "Show no size" +msgstr "Monstrar li glissator de scale" + +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63 #, kde-format +msgid " level deep" +msgid_plural " levels deep" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:checkbox" +#| msgid "Folders:" msgctxt "@title:group" -msgid "Open new tabs: " -msgstr "Aperter nov cartes: " +msgid "Folder size:" +msgstr "Fólderes:" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:39 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82 #, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Open archives as folder" -msgstr "Aperter archives quam fólderes" +msgctxt "option:radio as in relative date" +msgid "Relative (e.g. '%1')" +msgstr "Relativ (p.ex. «%1»)" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:40 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84 #, kde-format -msgctxt "option:check" -msgid "Open folders during drag operations" -msgstr "" +msgctxt "option:radio as in absolute date" +msgid "Absolute (e.g. '%1')" +msgstr "Absolut (p.ex. «%1»)" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:41 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@title:group" -msgid "General: " -msgstr "General: " +msgid "Date style:" +msgstr "Stil de date:" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:45 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93 #, kde-format -msgctxt "@option:radio Startup Settings" -msgid "Folders, tabs, and window state from last time" +msgctxt "option:radio as symbolic style " +msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')" msgstr "" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:67 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Select Home Location" -msgstr "_Selecter un localisation:" +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "option:radio as numeric style" +msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')" +msgstr "" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:76 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95 #, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Current Location" -msgstr "Usar li actual localisation" +msgctxt "option:radio as combined style" +msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')" +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label" +#| msgid "Permissions" +msgctxt "@title:group" +msgid "Permissions style:" +msgstr "Permissiones" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:79 +#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28 #, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Default Location" -msgstr "Usar un predefinit localisation" +msgctxt "@item:inlistbox Font" +msgid "System Font" +msgstr "Fonde del sistema" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:90 +#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29 #, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Show on startup:" -msgstr "Monstrar al inicie:" +msgctxt "@item:inlistbox Font" +msgid "Custom Font" +msgstr "Personalisat fonde" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:95 +#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 #, fuzzy, kde-format -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Begin in split view mode" -msgstr "Copiar al ínactiv vise" +#| msgctxt "@action:button Choose font" +#| msgid "Choose..." +msgctxt "@action:button Choose font" +msgid "Choose…" +msgstr "Selecter..." -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:96 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:29 #, kde-format -msgid "New windows:" -msgstr "Nov fenestres:" +msgctxt "@option:radio" +msgid "Use common display style for all folders" +msgstr "" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:97 +#. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating. +#. The previous sentence is "Use common display style for all folders". +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:32 #, kde-format -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show filter bar" -msgstr "Monstrar li panel de filtre" +msgctxt "@info" +msgid "" +"Some special views like search, recent files, or trash will still use a " +"custom display style." +msgstr "" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:99 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37 #, fuzzy, kde-format -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Make location bar editable" -msgstr "P_anel de localisation" - -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Open new folders in tabs" -msgstr "Aperter fólderes in nov cartes" +msgctxt "@option:radio" +msgid "Remember display style for each folder" +msgstr "Memo_rar li parametres de vise por chascun fólder" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:105 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38 #, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "General:" -msgstr "General:" +msgctxt "@info" +msgid "" +"Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view " +"properties for." +msgstr "" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:106 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:46 #, fuzzy, kde-format -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show full path inside location bar" -msgstr "Monstrar li complet rute in li titul" +msgctxt "@title:group" +msgid "Display style: " +msgstr "Monstrar li contenete de fólder quam un vise de icones" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:108 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:54 #, kde-format -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show full path in title bar" -msgstr "Monstrar li complet rute in li titul" +msgctxt "@option:check" +msgid "Open archives as folder" +msgstr "Aperter archives quam fólderes" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:230 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:55 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " -"be applied." +msgctxt "option:check" +msgid "Open folders during drag operations" msgstr "" -#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:56 #, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Font" -msgid "System Font" -msgstr "Fonde del sistema" +msgctxt "@title:group" +msgid "Browsing: " +msgstr "" -#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show tooltips" +msgstr "Monstrar information de icones. Dimension:" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:72 #, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Font" -msgid "Custom Font" -msgstr "Personalisat fonde" +msgctxt "@title:group" +msgid "Miscellaneous: " +msgstr "Diversi: " -#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show selection marker" +msgstr "Monstrar li selection de mode" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:76 #, kde-format -msgctxt "@action:button Choose font" -msgid "Choose..." -msgstr "Selecter..." +msgctxt "option:check" +msgid "Rename inline" +msgstr "Renominar in li linea" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "option:check" +msgid "Also hide backup files while hiding hidden files" +msgstr "" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:53 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash" +msgid "" +"Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: " +"%1" +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group General settings" +#| msgid "General" +msgctxt "@title:tab General View settings" +msgid "General" +msgstr "General" + +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "action:button" +#| msgid "Content" +msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed" +msgid "Content Display" +msgstr "Contenete" + +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Default icon size:" msgstr "Dimension predefinit del icones:" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:60 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Preview icon size:" msgstr "Dimension del icone" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:66 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Label font:" msgstr "Fonde de etiquettes:" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Label width" msgid "Small" msgstr "Micri" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:72 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Label width" msgid "Medium" msgstr "Medie" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:73 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Label width" msgid "Large" msgstr "Grand" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Label width" msgid "Huge" msgstr "Grandissim" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Label width:" msgstr "Largore de etiquette:" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "Unlimited" msgstr "Ínlimitat" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "1" msgstr "1" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "2" msgstr "2" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:81 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "3" msgstr "3" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "4" msgstr "4" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "5" msgstr "5" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Maximum lines:" msgstr "Max lineas:" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum width" msgid "Unlimited" msgstr "Ínlimitat" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:90 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum width" msgid "Small" msgstr "Micri" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:91 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum width" msgid "Medium" msgstr "Medie" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:92 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum width" msgid "Large" msgstr "Grand" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Maximum width:" msgstr "Max largore:" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Expandable" msgstr "Expansibil" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Folders:" msgstr "Fólderes:" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:radio how files/folders are opened" msgid "By clicking anywhere on the row" msgstr "Interspacie de ranges" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:102 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:radio how files/folders are opened" msgid "By clicking on icon or name" msgstr "Li nómine e icon del file." #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row. -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:110 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Open files and folders:" msgstr "Aperter files e fólderes:" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "option:radio" -msgid "Number of items" -msgstr "Númere de elementes" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:117 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "option:radio" -msgid "Size of contents, up to " -msgstr "Monstrar li contenete in li natural dimension" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:125 -#, kde-format -msgid " level deep" -msgid_plural " levels deep" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Folder size displays:" -msgstr "Monitores" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:143 -#, kde-format -msgctxt "option:radio as in relative date" -msgid "Relative (e.g. '%1')" -msgstr "Relativ (p.ex. «%1»)" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:145 -#, kde-format -msgctxt "option:radio as in absolute date" -msgid "Absolute (e.g. '%1')" -msgstr "Absolut (p.ex. «%1»)" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:151 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Date style:" -msgstr "Stil de date:" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:313 -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:321 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:325 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Size: 1 pixel" @@ -4154,7 +4470,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:369 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4179,35 +4495,35 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Fólderes: %1" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:53 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:56 #, kde-format msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'" msgid "Zoom:" msgstr "Scale:" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:60 #, fuzzy, kde-format msgid "Zoom" msgstr "Scale" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:61 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)" msgid "Sets the size of the file icons." msgstr "Arangear icones in ranges secun li grandore" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:72 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:75 #, fuzzy, kde-format msgid "Stop" msgstr "Stoppar" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:74 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@tooltip" msgid "Stop loading" msgstr "Cargante..." -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:129 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:132 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Statusbar" msgid "" @@ -4220,36 +4536,66 @@ msgid "" "device." msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:264 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:267 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Zoom Slider" msgstr "Monstrar li glissator de scale" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:271 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Space Information" msgstr "Null information pri spacie" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:116 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123 +#, kde-format +msgid "Disk Usage Statistics - current folder" +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Disk Usage Statistics - current device" +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147 +#, kde-format +msgid "Disk Usage Statistics - all devices" +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160 +#, kde-format +msgid "KDiskFree" +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:185 #, kde-format msgctxt "@info:status Free disk space" msgid "%1 free" msgstr "%1 líber" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:186 #, kde-format msgctxt "tooltip:status Free disk space" msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" msgstr "%1 líber ex %2 (%3% usat)" -#: trash/dolphintrash.cpp:56 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "tooltip:status Free disk space" +#| msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" +msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button" +msgid "" +"%1 free out of %2 (%3% used)\n" +"Press to manage disk space usage." +msgstr "%1 líber ex %2 (%3% usat)" + +#: trash/dolphintrash.cpp:50 #, kde-format msgid "Trash Emptied" msgstr "Li Paper-corb sta vacuat" -#: trash/dolphintrash.cpp:57 +#: trash/dolphintrash.cpp:51 #, fuzzy, kde-format msgid "The Trash was emptied." msgstr "" @@ -4281,85 +4627,98 @@ msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin" msgid "A subset of Dolphin settings." msgstr "Dolphin" -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:38 +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:39 #, kde-format msgid "Select Remote Charset" msgstr "Selecter li lontan codification" -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:90 +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:91 #, kde-format msgid "Default" msgstr "Predefinit" -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:99 +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:100 #, kde-format msgid "Reload" msgstr "Recargar" -#: views/dolphinview.cpp:631 -#, kde-format +#: views/dolphinview.cpp:653 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "1 Folder selected" +#| msgid_plural "%1 Folders selected" msgctxt "@info:status" -msgid "1 Folder selected" -msgid_plural "%1 Folders selected" +msgid "1 folder selected" +msgid_plural "%1 folders selected" msgstr[0] "1 fólder selectet" msgstr[1] "%1 fólderes selectet" -#: views/dolphinview.cpp:632 -#, kde-format +#: views/dolphinview.cpp:654 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "1 File selected" +#| msgid_plural "%1 Files selected" msgctxt "@info:status" -msgid "1 File selected" -msgid_plural "%1 Files selected" +msgid "1 file selected" +msgid_plural "%1 files selected" msgstr[0] "1 file selectet" msgstr[1] "%1 files selectet" -#: views/dolphinview.cpp:634 -#, kde-format +#: views/dolphinview.cpp:656 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "1 Folder" +#| msgid_plural "%1 Folders" msgctxt "@info:status" -msgid "1 Folder" -msgid_plural "%1 Folders" +msgid "1 folder" +msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 fólder" msgstr[1] "%1 fólderes" -#: views/dolphinview.cpp:635 -#, kde-format +#: views/dolphinview.cpp:657 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "action:button" +#| msgid "Your files" msgctxt "@info:status" -msgid "1 File" -msgid_plural "%1 Files" -msgstr[0] "1 file" -msgstr[1] "%1 files" +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "Vor files" +msgstr[1] "Vor files" -#: views/dolphinview.cpp:639 +#: views/dolphinview.cpp:661 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:641 +#: views/dolphinview.cpp:663 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:645 -#, kde-format +#: views/dolphinview.cpp:667 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "0 Folders, 0 Files" msgctxt "@info:status" -msgid "0 Folders, 0 Files" +msgid "0 folders, 0 files" msgstr "0 fólderes, 0 files" -#: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868 +#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892 #, kde-format msgctxt " copy" msgid "%1 copy" msgstr "Copie de %1" -#: views/dolphinview.cpp:1038 +#: views/dolphinview.cpp:1076 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: views/dolphinview.cpp:1050 +#: views/dolphinview.cpp:1081 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" @@ -4367,156 +4726,159 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: views/dolphinview.cpp:1180 +#: views/dolphinview.cpp:1211 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "Lateral alt-parlator" -#: views/dolphinview.cpp:1184 +#: views/dolphinview.cpp:1215 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Automatic largore de columnes" -#: views/dolphinview.cpp:1189 +#: views/dolphinview.cpp:1220 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Automatic largore de columnes" -#: views/dolphinview.cpp:1760 +#: views/dolphinview.cpp:1821 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Operation es compleet" -#: views/dolphinview.cpp:1770 +#: views/dolphinview.cpp:1831 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Operation es compleet" -#: views/dolphinview.cpp:1926 +#: views/dolphinview.cpp:1984 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr " _Renominar..." -#: views/dolphinview.cpp:1935 +#: views/dolphinview.cpp:1988 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1937 +#: views/dolphinview.cpp:1990 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1939 +#: views/dolphinview.cpp:1992 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Celar ti file?" -#: views/dolphinview.cpp:1939 +#: views/dolphinview.cpp:1992 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Celar ti fólder?" -#: views/dolphinview.cpp:1993 +#: views/dolphinview.cpp:2042 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "secun _localisation" -#: views/dolphinview.cpp:1995 +#: views/dolphinview.cpp:2044 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Ínvalid file XML de fragmente: %1" -#: views/dolphinview.cpp:2249 -#, kde-format -msgid "Loading..." +#: views/dolphinview.cpp:2305 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading..." +msgid "Loading…" msgstr "Cargante..." -#: views/dolphinview.cpp:2268 +#: views/dolphinview.cpp:2324 #, fuzzy, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Anullat." -#: views/dolphinview.cpp:2270 +#: views/dolphinview.cpp:2326 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Null elementes corresponde al filtre" -#: views/dolphinview.cpp:2272 +#: views/dolphinview.cpp:2328 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Null elementes corresponde al sercha" -#: views/dolphinview.cpp:2274 +#: views/dolphinview.cpp:2330 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "Paper-corb es vacui" -#: views/dolphinview.cpp:2277 +#: views/dolphinview.cpp:2333 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Sin etiquettes" -#: views/dolphinview.cpp:2280 +#: views/dolphinview.cpp:2336 #, fuzzy, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "Sin etiquettes" -#: views/dolphinview.cpp:2284 +#: views/dolphinview.cpp:2340 #, fuzzy, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "Metter recent elementes in li inicie" -#: views/dolphinview.cpp:2286 +#: views/dolphinview.cpp:2342 #, fuzzy, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Partit fólderes (SMB)" -#: views/dolphinview.cpp:2288 +#: views/dolphinview.cpp:2344 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2290 +#: views/dolphinview.cpp:2346 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Null aparates MTP es trovat" -#: views/dolphinview.cpp:2292 +#: views/dolphinview.cpp:2348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Apple devices found" msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat" -#: views/dolphinview.cpp:2294 +#: views/dolphinview.cpp:2350 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat" -#: views/dolphinview.cpp:2296 +#: views/dolphinview.cpp:2352 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "Fólder es vacui" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80 -#, kde-format +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Create Folder..." msgctxt "@action" -msgid "Create Folder..." +msgid "Create Folder…" msgstr "Crear un fólder..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4524,7 +4886,7 @@ msgid "" "items at once amounts to their new names differing only in a number." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4533,7 +4895,7 @@ msgid "" "from if disk space is needed." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:115 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4541,25 +4903,25 @@ msgid "" "recovered by normal means." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." msgid "Delete (using shortcut for Trash)" msgstr "Deleter omni elementes in li Paper-corb" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here" msgstr "Duplicar ci" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Properties" msgstr "Proprietás" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis properties" msgid "" @@ -4569,43 +4931,43 @@ msgid "" "there like managing read- and write-permissions." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location" msgstr "Copiar li localisation" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis copy_location" msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Move to Trash…" msgstr "Mover al Paper-corb..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Delete…" msgstr "Remover..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here…" msgstr "Duplicar ci…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location…" msgstr "Copiar li localisation..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:192 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode" msgid "" @@ -4616,7 +4978,7 @@ msgid "" "interface> option is enabled." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode" msgid "" @@ -4625,7 +4987,7 @@ msgid "" "the overview in folders with many items." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Details view mode" msgid "" @@ -4638,60 +5000,60 @@ msgid "" "of multiple folders in the same list." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "View Mode" msgstr "Mode de vise" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom in" msgid "This increases the icon size." msgstr "Dimension del icone" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Reset Zoom Level" msgstr "Scale" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226 #, fuzzy, kde-format msgid "Zoom To Default" msgstr "Scale predefinit" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom reset" msgid "This resets the icon size to default." msgstr "Dimension predefinit del icones" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:232 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom out" msgid "This reduces the icon size." msgstr "Dimension del icone" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions" msgid "Zoom" msgstr "Scalar" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show Previews" msgstr "Sin prevision" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Show preview of files and folders" msgstr "Monstrar celat files e fólderes" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4700,49 +5062,49 @@ msgid "" "the images." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Folders First" msgstr "Fólderes unesimmen" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Hidden Files Last" msgstr "Celat files finalmen" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Sort By" msgstr "Ordinar:" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:301 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Additional Information" msgstr "Extra information" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show in Groups" msgstr "Monstrar in gruppes" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This groups files and folders by their first letter." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Hidden Files" msgstr "Revelar celat files" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4753,116 +5115,116 @@ msgid "" "hidden." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:332 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Adjust View Display Style..." +msgid "Adjust View Display Style…" msgstr "Adjustar li scale de ecran por li tot sistema" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:629 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:631 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" msgstr "Icones" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:630 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:632 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Icons view mode" msgstr "Vise de _icones" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:640 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "Compact" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:641 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:643 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Compact view mode" msgstr "Vise _compact" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:651 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:653 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "Detallies" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:652 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:654 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Details view mode" msgstr "Mode de vise:" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:675 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:677 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:680 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Largest First" msgstr "Max grand al inicie" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Smallest First" msgstr "Max micri al inicie" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:683 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Newest First" msgstr "Max nov al inicie" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Oldest First" msgstr "Max old al inicie" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:686 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Highest First" msgstr "Max alt al inicie" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Lowest First" msgstr "Max bass al inicie" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Descending" msgstr "Secun descension" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Ascending" msgstr "Secun ascension" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:786 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:788 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's " @@ -4875,12 +5237,12 @@ msgstr "Vise del actual fólder" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:795 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:797 #, kde-format msgid "Actions for %1" msgstr "Actiones por %1" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:802 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount " @@ -4893,13 +5255,83 @@ msgstr[1] "" #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" -msgid "Updating version information..." +msgid "Updating version information…" msgstr "Information del _version" +#, fuzzy +#~ msgctxt "@title:group" +#~ msgid "Folder size displays:" +#~ msgstr "Monitores" + +#~ msgctxt "@info:status" +#~ msgid "1 File" +#~ msgid_plural "%1 Files" +#~ msgstr[0] "1 file" +#~ msgstr[1] "%1 files" + +#, fuzzy +#~ msgid "More Search Tools" +#~ msgstr "Utensiles" + #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Configure Preview for %1" #~ msgstr "Configurar prevision por %1" +#~ msgctxt "@title:group" +#~ msgid "Startup" +#~ msgstr "Inicie" + +#~ msgctxt "@title:group" +#~ msgid "View Modes" +#~ msgstr "Modes de vise" + +#~ msgctxt "@title:group" +#~ msgid "Navigation" +#~ msgstr "Navigation" + +#~ msgctxt "@title:group" +#~ msgid "View: " +#~ msgstr "Vise: " + +#~ msgctxt "@title:group" +#~ msgid "General: " +#~ msgstr "General: " + +#~ msgctxt "@option:check Startup Settings" +#~ msgid "Open new folders in tabs" +#~ msgstr "Aperter fólderes in nov cartes" + +#~ msgctxt "@label:checkbox" +#~ msgid "General:" +#~ msgstr "General:" + +#~ msgctxt "@action:inmenu Tools" +#~ msgid "Filter..." +#~ msgstr "Filtre..." + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Serchar..." + +#~ msgctxt "@info:progress" +#~ msgid "Sorting..." +#~ msgstr "Ordinante..." + +#~ msgid "Filter..." +#~ msgstr "Filtre..." + +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "Configurar..." + +#~ msgctxt "@label:textbox" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Serchar..." + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@info" +#~ msgid "Could not access %1." +#~ msgstr "Li fólder %1 ne posset esser creat." + #~ msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount" #~ msgid ", " #~ msgstr ", "