X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/blobdiff_plain/7a28bed8ee3c6400abc2cfe8bd1ce67454f4d00a..eac3abac9c9c5d243e905fcff13de7e127cadb0e:/po/ku/dolphin.po diff --git a/po/ku/dolphin.po b/po/ku/dolphin.po index 9e4415a0d..b9236a0af 100644 --- a/po/ku/dolphin.po +++ b/po/ku/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-22 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-19 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-22 22:21+0200\n" "Last-Translator: Omer Ensari \n" "Language-Team: Kurdish \n" @@ -32,6 +32,122 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "amedcj@gmail.com" +#: admin/bar.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@info label above the view explaining the state" +msgid "Acting as an Administrator — Be careful!" +msgstr "" + +#: admin/bar.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short" +msgid "Acting as Admin" +msgstr "" + +#: admin/bar.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin" +msgid "Finish" +msgstr "" + +#: admin/bar.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Finish acting as an administrator" +msgstr "" + +#: admin/bar.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended" +msgid "Act as Administrator Again" +msgstr "" + +#: admin/bar.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Administrator authorization has expired." +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:33 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Act as Administrator" +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "" +"Dolphin requires %1 to " +"manage system-controlled files, but it is not installed.Press %2 to " +"install %1 or %3 to cancel." +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern rich" +msgid "
    %1
" +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern rich" +msgid "
  • %1
  • " +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Make use of your administrator rights in Dolphin:" +"Navigate to the file or folder you want to " +"change.Activate the \"%1\" action either under " +"Open Menu|More|View or Menu Bar|View.Default shortcut: %2After authorization you can manage files as an " +"administrator." +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "How to Administrate" +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:98 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"You are about to use administrator privileges. While acting as an " +"administrator you can change or replace any file or folder on this system. " +"This includes items which are critical for this system to function.You are able to delete every users' data on " +"this computer and to break this installation beyond repair. Adding just one letter in a folder or file name or its contents " +"can render a system unbootable.There is " +"probably not going to be another warning even if you are about to break this " +"system.You might want to backup files and folders before proceeding." +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Risks of Acting as an Administrator" +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "I Understand and Accept These Risks" +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:165 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Do not warn me about these risks again" +msgstr "" + #: dolphincontextmenu.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -44,7 +160,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Restore" msgstr "Şûnde Bîne" -#: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1632 +#: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1683 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" @@ -74,67 +190,74 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Window" msgstr "Paceya Nû de Veke" -#: dolphinmainwindow.cpp:310 +#: dolphincontextmenu.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "" +"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short" +msgid "Middle Click" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:332 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:313 +#: dolphinmainwindow.cpp:335 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:316 +#: dolphinmainwindow.cpp:338 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:319 +#: dolphinmainwindow.cpp:341 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:322 +#: dolphinmainwindow.cpp:344 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:326 +#: dolphinmainwindow.cpp:348 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "Peldank biafirîne." -#: dolphinmainwindow.cpp:398 +#: dolphinmainwindow.cpp:423 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:399 +#: dolphinmainwindow.cpp:424 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis go back" msgid "Return to the previously viewed folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:405 +#: dolphinmainwindow.cpp:430 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:406 +#: dolphinmainwindow.cpp:431 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis go forward" msgid "This undoes a Go|Back action." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:596 dolphinmainwindow.cpp:642 +#: dolphinmainwindow.cpp:621 dolphinmainwindow.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Information" @@ -142,43 +265,55 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Agahî" -#: dolphinmainwindow.cpp:600 +#: dolphinmainwindow.cpp:625 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button" msgid "&Quit %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:602 +#: dolphinmainwindow.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Close Tab" msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Etîketê Dabide" -#: dolphinmainwindow.cpp:611 +#: dolphinmainwindow.cpp:636 #, kde-format msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:613 dolphinmainwindow.cpp:663 +#: dolphinmainwindow.cpp:638 dolphinmainwindow.cpp:688 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:651 +#: dolphinmainwindow.cpp:676 #, kde-format msgid "Show &Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:661 +#: dolphinmainwindow.cpp:686 #, kde-format msgid "" "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you " "want to quit?" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1228 +#: dolphinmainwindow.cpp:884 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot paste: The clipboard is empty." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:885 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1274 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Open With" @@ -186,20 +321,20 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "Veke Bi" -#: dolphinmainwindow.cpp:1237 dolphinmainwindow.cpp:1982 +#: dolphinmainwindow.cpp:1283 dolphinmainwindow.cpp:2039 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1277 +#: dolphinmainwindow.cpp:1323 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1282 +#: dolphinmainwindow.cpp:1328 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open &Terminal" @@ -209,7 +344,15 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals" msgstr[0] "&Termînalê Veke" msgstr[1] "&Termînalê Veke" -#: dolphinmainwindow.cpp:1477 +#: dolphinmainwindow.cpp:1429 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this " +"folder." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1528 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Change Tags..." @@ -217,13 +360,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "Etîketan Biguherîne..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1638 +#: dolphinmainwindow.cpp:1689 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "Paceyeke &Nû" -#: dolphinmainwindow.cpp:1639 +#: dolphinmainwindow.cpp:1690 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Window" @@ -231,62 +374,70 @@ msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "Paceya Nû de Veke" -#: dolphinmainwindow.cpp:1641 +#: dolphinmainwindow.cpp:1692 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"This opens a new window just like this one with the current location and " -"view.You can drag and drop items between windows." +"This opens a new window just like this one with the current location.You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1648 +#: dolphinmainwindow.cpp:1699 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "Hilpekîna Nû" -#: dolphinmainwindow.cpp:1650 +#: dolphinmainwindow.cpp:1701 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"This opens a new Tab with the current location and view." -"A tab is an additional view within this window. You can drag and drop " -"items between tabs." +"This opens a new Tab with the current location.Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views " +"within this window. You can drag and drop items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1659 +#: dolphinmainwindow.cpp:1710 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "Têxe Ciyan" -#: dolphinmainwindow.cpp:1661 +#: dolphinmainwindow.cpp:1712 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1666 +#: dolphinmainwindow.cpp:1717 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "Hilpekînê Dabide" -#: dolphinmainwindow.cpp:1668 +#: dolphinmainwindow.cpp:1718 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu File" +#| msgid "Close Tab" +msgctxt "@info" +msgid "Close Tab" +msgstr "Hilpekînê Dabide" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1720 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window " -"will close instead." +"This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes " +"the whole window instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1673 +#: dolphinmainwindow.cpp:1725 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1681 +#: dolphinmainwindow.cpp:1733 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -297,13 +448,13 @@ msgid "" "Ctrl+C and Ctrl+V." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1688 +#: dolphinmainwindow.cpp:1740 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1690 +#: dolphinmainwindow.cpp:1742 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -313,7 +464,7 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1697 +#: dolphinmainwindow.cpp:1749 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy" @@ -321,7 +472,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "Jibergirtin" -#: dolphinmainwindow.cpp:1699 +#: dolphinmainwindow.cpp:1751 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -330,7 +481,7 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1708 +#: dolphinmainwindow.cpp:1760 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -338,7 +489,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "Pê Ve Bike" -#: dolphinmainwindow.cpp:1710 +#: dolphinmainwindow.cpp:1762 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -347,33 +498,35 @@ msgid "" "Cut action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1717 +#: dolphinmainwindow.cpp:1769 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1718 +#: dolphinmainwindow.cpp:1770 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1720 +#: dolphinmainwindow.cpp:1772 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" -"This copies the selected items from the active view to " -"the inactive split view." +"This copies the selected items from the view in focus to the other view. " +"(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1723 -#, kde-format +#: dolphinmainwindow.cpp:1776 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu File" +#| msgid "Move to Trash" msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Copy to Inactive Split View" -msgstr "" +msgid "Copy to Other View" +msgstr "Bavêje Çopê" -#: dolphinmainwindow.cpp:1728 +#: dolphinmainwindow.cpp:1781 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -381,7 +534,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View" msgstr "Bavêje Çopê" -#: dolphinmainwindow.cpp:1729 +#: dolphinmainwindow.cpp:1782 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -389,21 +542,23 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View…" msgstr "Bavêje Çopê" -#: dolphinmainwindow.cpp:1731 +#: dolphinmainwindow.cpp:1784 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" -"This moves the selected items from the active view to " -"the inactive split view." +"This moves the selected items from the view in focus to the other view. " +"(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1734 -#, kde-format +#: dolphinmainwindow.cpp:1788 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu File" +#| msgid "Move to Trash" msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Move to Inactive Split View" -msgstr "" +msgid "Move to Other View" +msgstr "Bavêje Çopê" -#: dolphinmainwindow.cpp:1739 +#: dolphinmainwindow.cpp:1793 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -411,7 +566,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" msgstr "Parzûn:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1740 +#: dolphinmainwindow.cpp:1794 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -419,17 +574,17 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "Darikê Fîltreyê Nîşan Bide" -#: dolphinmainwindow.cpp:1742 +#: dolphinmainwindow.cpp:1796 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens the Filter Bar at the bottom of the window." -" There you can enter a text to filter the files and folders currently " +" There you can enter text to filter the files and folders currently " "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in " "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1754 +#: dolphinmainwindow.cpp:1808 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -437,7 +592,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "Darikê Fîltreyê Nîşan Bide" -#: dolphinmainwindow.cpp:1755 +#: dolphinmainwindow.cpp:1809 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -445,14 +600,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Parzûn:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1763 search/dolphinsearchbox.cpp:339 +#: dolphinmainwindow.cpp:1817 search/dolphinsearchbox.cpp:350 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Main Toolbar" msgid "Search…" msgstr "Darikê Amûran ya Mak" -#: dolphinmainwindow.cpp:1764 +#: dolphinmainwindow.cpp:1818 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" @@ -460,17 +615,18 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" -#: dolphinmainwindow.cpp:1766 +#: dolphinmainwindow.cpp:1820 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" -"This helps you find files and folders by opening a find bar. There you can enter search terms and specify settings to find the " -"objects you are looking for.Use this help again on the find bar " -"so we can have a look at it while the settings are explained." +"This helps you find files and folders by opening a search " +"bar. There you can enter search terms and specify settings to " +"find the items you are looking for.Use this help again on the " +"search bar so we can have a look at it while the settings are explained." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1777 +#: dolphinmainwindow.cpp:1831 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -478,7 +634,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "Darikê Fîltreyê Nîşan Bide" -#: dolphinmainwindow.cpp:1778 +#: dolphinmainwindow.cpp:1832 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Main Toolbar" @@ -487,7 +643,7 @@ msgid "Search" msgstr "Darikê Amûran ya Mak" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1786 +#: dolphinmainwindow.cpp:1840 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" @@ -497,7 +653,7 @@ msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1789 +#: dolphinmainwindow.cpp:1843 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Edit" #| msgid "Select All" @@ -505,7 +661,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "Hemûyan Hilbijêre" -#: dolphinmainwindow.cpp:1792 +#: dolphinmainwindow.cpp:1846 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -517,56 +673,57 @@ msgid "" "items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1815 +#: dolphinmainwindow.cpp:1869 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1819 dolphinpart.cpp:167 +#: dolphinmainwindow.cpp:1873 dolphinpart.cpp:167 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "Hilbijartinê Serûbin Bike" -#: dolphinmainwindow.cpp:1821 +#: dolphinmainwindow.cpp:1875 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" -"This selects all objects that you have currently not " +"This selects all items that you have currently not " "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1839 +#: dolphinmainwindow.cpp:1895 #, kde-kuit-format -msgctxt "@info:whatsthis find" +msgctxt "@info:whatsthis split" msgid "" -"This splits the folder view below into two autonomous views.This way you can see two locations at once and move items between " -"them quickly.Click this again afterwards to recombine the views." +"This presents a second view side-by-side with the current view, so you " +"can see the contents of two folders at once and easily move items between " +"them.The view that is not \"in focus\" will be dimmed. Click this button again to close one of the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1853 +#: dolphinmainwindow.cpp:1910 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"If the folder view has been split, this will pop the active folder view out " -"into a new window." +"If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new " +"window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1861 +#: dolphinmainwindow.cpp:1918 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1862 +#: dolphinmainwindow.cpp:1919 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1870 +#: dolphinmainwindow.cpp:1927 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:intoolbar" #| msgid "Preview" @@ -574,7 +731,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" msgstr "Pêşdîtin" -#: dolphinmainwindow.cpp:1872 +#: dolphinmainwindow.cpp:1929 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis refresh" msgid "" @@ -584,13 +741,13 @@ msgid "" "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1879 +#: dolphinmainwindow.cpp:1936 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "Sekinandin" -#: dolphinmainwindow.cpp:1880 +#: dolphinmainwindow.cpp:1937 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" @@ -598,19 +755,19 @@ msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "Rêzkirin:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1881 +#: dolphinmainwindow.cpp:1938 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1886 +#: dolphinmainwindow.cpp:1943 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "Cihê tê Serastkirin" -#: dolphinmainwindow.cpp:1888 +#: dolphinmainwindow.cpp:1945 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -620,13 +777,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1896 +#: dolphinmainwindow.cpp:1953 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "Cih Biguhezîne " -#: dolphinmainwindow.cpp:1901 +#: dolphinmainwindow.cpp:1958 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -634,7 +791,7 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1931 +#: dolphinmainwindow.cpp:1988 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -642,38 +799,39 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "Hilpekînê Dabide" -#: dolphinmainwindow.cpp:1932 +#: dolphinmainwindow.cpp:1989 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1940 +#: dolphinmainwindow.cpp:1997 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This undoes the last change you made to files or folders.Such changes " -"include creating, renaming and moving them to a different location or to the Trash. Changes that can't be undone will ask for your confirmation." +"include creating, renaming and " +"moving them to a different location or to the " +"Trash. Any changes that cannot be undone will ask " +"for your confirmation beforehand." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1969 +#: dolphinmainwindow.cpp:2026 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Go to your Home folder.Every user account has " -"their own Home that contains their data including " -"folders that contain personal application data." +"their own Home that contains their personal files, as " +"well as hidden folders for their applications' data and configuration files." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1976 +#: dolphinmainwindow.cpp:2033 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "Pelan Bide Ber Hev" -#: dolphinmainwindow.cpp:1984 +#: dolphinmainwindow.cpp:2041 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -682,7 +840,7 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1992 +#: dolphinmainwindow.cpp:2049 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open &Terminal" @@ -690,17 +848,17 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "&Termînalê Veke" -#: dolphinmainwindow.cpp:1994 +#: dolphinmainwindow.cpp:2051 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a terminal application for the viewed " -"location.To learn more about terminals use the help in the " -"terminal application." +"location.To learn more about terminals use the help features in " +"the terminal application." msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:2002 +#: dolphinmainwindow.cpp:2059 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open &Terminal" @@ -708,56 +866,56 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "&Termînalê Veke" -#: dolphinmainwindow.cpp:2004 +#: dolphinmainwindow.cpp:2061 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens terminal applications for the selected " -"items' locations.To learn more about terminals use the help in " -"the terminal application." -msgstr "" - -#: dolphinmainwindow.cpp:2012 dolphinmainwindow.cpp:2796 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Focus Terminal Panel" +"items' locations.To learn more about terminals use the help " +"features in the terminal application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2020 +#: dolphinmainwindow.cpp:2069 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2030 +#: dolphinmainwindow.cpp:2079 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This switches between having a Menubar and having " -"a %1 button. Both contain mostly the same actions and " -"configuration options.The Menubar takes up more space but " -"allows for fast and organised access to all actions an application has to " -"offer.The %1 button is simpler and small " -"which makes triggering advanced actions more time consuming." +"an %1 button. Both contain mostly the same actions " +"and configuration options.The Menubar takes up more space but " +"allows for fast and organized access to all actions an application has to " +"offer.The %1 button is simpler and small which makes triggering " +"advanced actions more time consuming." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2112 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Go to Tab %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2063 +#: dolphinmainwindow.cpp:2125 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Activate Tab %1" +msgid "Last Tab" msgstr "Hilfirîna Nû Çalak Bike" -#: dolphinmainwindow.cpp:2076 +#: dolphinmainwindow.cpp:2126 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Activate Last Tab" +msgid "Go to Last Tab" msgstr "Hilfirîna Nû Çalak Bike" -#: dolphinmainwindow.cpp:2082 +#: dolphinmainwindow.cpp:2132 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -765,13 +923,15 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "Hilpekîna Nû" -#: dolphinmainwindow.cpp:2083 -#, kde-format +#: dolphinmainwindow.cpp:2133 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Tab" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Hilfirîna Nû Çalak Bike" +msgid "Go to Next Tab" +msgstr "Hilpekîna Nû" -#: dolphinmainwindow.cpp:2089 +#: dolphinmainwindow.cpp:2139 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Previous Tab" @@ -779,13 +939,15 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "Hilfirîna Berê Çalak Bike" -#: dolphinmainwindow.cpp:2090 -#, kde-format +#: dolphinmainwindow.cpp:2140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Activate Previous Tab" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Activate Previous Tab" +msgid "Go to Previous Tab" msgstr "Hilfirîna Berê Çalak Bike" -#: dolphinmainwindow.cpp:2097 +#: dolphinmainwindow.cpp:2147 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show tooltips" @@ -793,13 +955,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "Qutî ya amûran nîşan bide" -#: dolphinmainwindow.cpp:2103 +#: dolphinmainwindow.cpp:2153 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "Hilpekîna Nû de Veke" -#: dolphinmainwindow.cpp:2108 +#: dolphinmainwindow.cpp:2158 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -807,13 +969,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "Hilpekîna Nû de Veke" -#: dolphinmainwindow.cpp:2113 +#: dolphinmainwindow.cpp:2163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "Paceya Nû de Veke" -#: dolphinmainwindow.cpp:2118 panels/places/placespanel.cpp:45 +#: dolphinmainwindow.cpp:2168 panels/places/placespanel.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Go" #| msgid "App&lications" @@ -821,7 +983,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in Split View" msgstr "&Sepan" -#: dolphinmainwindow.cpp:2132 +#: dolphinmainwindow.cpp:2184 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -829,7 +991,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "Panel" -#: dolphinmainwindow.cpp:2134 +#: dolphinmainwindow.cpp:2186 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -837,7 +999,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "Panel" -#: dolphinmainwindow.cpp:2137 +#: dolphinmainwindow.cpp:2189 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -847,13 +1009,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2146 +#: dolphinmainwindow.cpp:2198 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "Agahî" -#: dolphinmainwindow.cpp:2168 +#: dolphinmainwindow.cpp:2221 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -861,7 +1023,7 @@ msgid "" "interface> or View|Panels." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2175 +#: dolphinmainwindow.cpp:2228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -872,7 +1034,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2183 +#: dolphinmainwindow.cpp:2236 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -883,13 +1045,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2192 +#: dolphinmainwindow.cpp:2245 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "Peldank" -#: dolphinmainwindow.cpp:2212 +#: dolphinmainwindow.cpp:2265 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -898,7 +1060,7 @@ msgid "" "emphasis> in a tree view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2217 +#: dolphinmainwindow.cpp:2270 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -908,13 +1070,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2227 +#: dolphinmainwindow.cpp:2280 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "Termînal" -#: dolphinmainwindow.cpp:2252 +#: dolphinmainwindow.cpp:2305 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -922,11 +1084,11 @@ msgid "" "the window.The location in the terminal will always match the folder " "view so you can navigate using either.The terminal panel is not " "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To " -"learn more about terminals use the help in a standalone terminal application " -"like Konsole." +"learn more about terminals use the help features in a standalone terminal " +"application like Konsole." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2260 +#: dolphinmainwindow.cpp:2313 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -934,17 +1096,29 @@ msgid "" "normal terminal but will match the location of the folder view so you can " "navigate using either.The terminal panel is not needed for " "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more " -"about terminals use the help in a standalone terminal application like " -"Konsole." +"about terminals use the help features in a standalone terminal application " +"like Konsole." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2277 +#: dolphinmainwindow.cpp:2323 dolphinmainwindow.cpp:2914 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Focus Terminal Panel" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2324 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2337 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Cih" -#: dolphinmainwindow.cpp:2304 +#: dolphinmainwindow.cpp:2365 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -952,15 +1126,16 @@ msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "Pelên Veşartî Nîşan Bide" -#: dolphinmainwindow.cpp:2308 +#: dolphinmainwindow.cpp:2369 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This displays all places in the places panel that have been hidden. They " -"will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property." +"will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" " +"property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2320 +#: dolphinmainwindow.cpp:2381 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -971,7 +1146,7 @@ msgid "" "type." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2327 +#: dolphinmainwindow.cpp:2388 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -986,7 +1161,19 @@ msgid "" "interface> to display it again." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2341 +#: dolphinmainwindow.cpp:2402 dolphinmainwindow.cpp:2932 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Focus Places Panel" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2403 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2409 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -994,7 +1181,83 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "Panel" -#: dolphinmainwindow.cpp:2459 +#: dolphinmainwindow.cpp:2478 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2481 dolphinmainwindow.cpp:2498 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2483 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2488 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this " +"folder." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2510 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot copy to other view: No files selected." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2512 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot move to other view: No files selected." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2531 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2534 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2539 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the " +"destination folder." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2543 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Cannot move to other view: You do not have permission to write into the " +"destination folder." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2549 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Cannot move to other view: You do not have permission to move items from " +"this folder." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2573 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1005,61 +1268,61 @@ msgid "" "root directory." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2549 +#: dolphinmainwindow.cpp:2664 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "Dadan" -#: dolphinmainwindow.cpp:2550 +#: dolphinmainwindow.cpp:2665 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2552 +#: dolphinmainwindow.cpp:2667 #, kde-format -msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window" -msgid "Pop out" +msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window" +msgid "Pop out Left View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2553 +#: dolphinmainwindow.cpp:2668 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Move left split view to a new window" +msgid "Move left view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2555 +#: dolphinmainwindow.cpp:2670 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Dadan" -#: dolphinmainwindow.cpp:2556 +#: dolphinmainwindow.cpp:2671 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2558 +#: dolphinmainwindow.cpp:2673 #, kde-format -msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window" -msgid "Pop out" +msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window" +msgid "Pop out Right View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2559 +#: dolphinmainwindow.cpp:2674 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Move right split view to a new window" +msgid "Move right view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2568 +#: dolphinmainwindow.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Veqetîne" -#: dolphinmainwindow.cpp:2569 +#: dolphinmainwindow.cpp:2684 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -1067,13 +1330,13 @@ msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Moda xuyakirinê parve bike" -#: dolphinmainwindow.cpp:2571 +#: dolphinmainwindow.cpp:2686 #, kde-format -msgctxt "@action:intoolbar Move active split view to a new window" +msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window" msgid "Pop out" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2628 +#: dolphinmainwindow.cpp:2741 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1085,7 +1348,7 @@ msgid "" "Toolbar." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2635 +#: dolphinmainwindow.cpp:2748 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1099,7 +1362,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2647 +#: dolphinmainwindow.cpp:2760 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1116,7 +1379,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2663 +#: dolphinmainwindow.cpp:2776 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1126,7 +1389,7 @@ msgid "" "be triggered this way." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2669 +#: dolphinmainwindow.cpp:2782 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1135,7 +1398,7 @@ msgid "" "Menu can also be placed on the Toolbar." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2673 +#: dolphinmainwindow.cpp:2786 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1150,7 +1413,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2693 +#: dolphinmainwindow.cpp:2806 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1161,7 +1424,7 @@ msgid "" "here. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2698 +#: dolphinmainwindow.cpp:2811 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1175,7 +1438,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2709 +#: dolphinmainwindow.cpp:2822 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1186,7 +1449,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2718 +#: dolphinmainwindow.cpp:2831 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1200,7 +1463,7 @@ msgid "" "behind the KDE community." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2731 +#: dolphinmainwindow.cpp:2844 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1209,7 +1472,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2736 +#: dolphinmainwindow.cpp:2849 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1217,7 +1480,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2741 +#: dolphinmainwindow.cpp:2854 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1227,12 +1490,24 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2799 dolphinmainwindow.cpp:2803 +#: dolphinmainwindow.cpp:2908 dolphinmainwindow.cpp:2919 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" +#: dolphinmainwindow.cpp:2926 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Defocus Terminal Panel" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2937 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Defocus Places Panel" +msgstr "" + #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200 #, kde-format msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])" @@ -1257,7 +1532,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add Network Folder" msgstr "Peldankên &Torê" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:287 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Location:" @@ -1267,6 +1542,28 @@ msgid_plural "Location Bars" msgstr[0] "Cih:" msgstr[1] "Cih:" +#: dolphinpackageinstaller.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell about system packages" +msgid "Could not find package %1." +msgstr "" + +#: dolphinpackageinstaller.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "@info %1 is error code" +msgid "Installation exited without reporting success. (%1)" +msgstr "" + +#: dolphinpackageinstaller.cpp:108 +#, kde-kuit-format +msgctxt "" +"@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. " +"'ErrorNoNetwork'" +msgid "" +"Installing %1 failed: %2 (%3)Please try " +"installing %1 manually instead." +msgstr "" + #: dolphinpart.cpp:148 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Edit" @@ -1417,32 +1714,32 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "Etîketê Dabide" #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40 -#: dolphinviewcontainer.cpp:498 search/dolphinsearchbox.cpp:297 +#: dolphinviewcontainer.cpp:503 search/dolphinsearchbox.cpp:300 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Main Toolbar" msgid "Search for %1 in %2" msgstr "Darikê Amûran ya Mak" -#: dolphintabbar.cpp:129 +#: dolphintabbar.cpp:155 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Tab" msgstr "Hilpekîna Nû" -#: dolphintabbar.cpp:130 +#: dolphintabbar.cpp:156 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Detach Tab" msgstr "" -#: dolphintabbar.cpp:131 +#: dolphintabbar.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Other Tabs" msgstr "Hilpekînên Din Dabide" -#: dolphintabbar.cpp:132 +#: dolphintabbar.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Tab" @@ -1450,7 +1747,7 @@ msgstr "Etîketê Dabide" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:496 +#: dolphintabwidget.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status files (size)" #| msgid "%1 (%2)" @@ -1460,14 +1757,14 @@ msgstr "%1 (%2)" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:500 +#: dolphintabwidget.cpp:510 #, kde-format msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view" msgid "(%1) | %2" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (location_bar) -#: dolphinui.rc:60 +#: dolphinui.rc:61 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Location:" @@ -1482,7 +1779,7 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "Main Toolbar" msgstr "Darikê Amûran ya Mak" -#: dolphinurlnavigator.cpp:37 +#: dolphinurlnavigator.cpp:38 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis location bar" msgid "" @@ -1497,7 +1794,13 @@ msgid "" "dedicated page in the Handbook." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:89 +#: dolphinurlnavigator.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator" +msgid "This folder is not writable for you." +msgstr "" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:92 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" @@ -1512,26 +1815,12 @@ msgid "" "find an item." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:109 +#: dolphinviewcontainer.cpp:112 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:534 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "Main Toolbar" -msgid "Search" -msgstr "Darikê Amûran ya Mak" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:536 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "Main Toolbar" -msgid "Search for %1" -msgstr "Darikê Amûran ya Mak" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:620 +#: dolphinviewcontainer.cpp:163 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." @@ -1539,7 +1828,7 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" msgstr "Peldank tê barkirin..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:628 +#: dolphinviewcontainer.cpp:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" @@ -1547,7 +1836,21 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" msgstr "Rêzkirin:" -#: dolphinviewcontainer.cpp:639 +#: dolphinviewcontainer.cpp:548 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:menu" +#| msgid "Main Toolbar" +msgid "Search" +msgstr "Darikê Amûran ya Mak" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:550 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:menu" +#| msgid "Main Toolbar" +msgid "Search for %1" +msgstr "Darikê Amûran ya Mak" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Main Toolbar" @@ -1555,19 +1858,19 @@ msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "Darikê Amûran ya Mak" -#: dolphinviewcontainer.cpp:660 +#: dolphinviewcontainer.cpp:653 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:821 +#: dolphinviewcontainer.cpp:825 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "Dolphin piştgirî nade rûpelên torê, geroka torê tê vebe" -#: dolphinviewcontainer.cpp:824 +#: dolphinviewcontainer.cpp:828 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" @@ -1576,7 +1879,7 @@ msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "Protokol nayê piştgirî dan alî yê Dolphin ve, Konqueror tê vebe" -#: dolphinviewcontainer.cpp:831 +#: dolphinviewcontainer.cpp:835 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Invalid protocol" @@ -1584,37 +1887,51 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "Protokola nenas" -#: dolphinviewcontainer.cpp:833 +#: dolphinviewcontainer.cpp:837 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "Protokola nenas" -#: dolphinviewcontainer.cpp:943 +#: dolphinviewcontainer.cpp:928 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Authorization required to enter this folder." +msgstr "" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:970 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, %1 is no longer accessible." msgstr "" -#: filterbar/filterbar.cpp:27 +#: filterbar/filterbar.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep Filter When Changing Folders" msgstr "" -#: filterbar/filterbar.cpp:34 +#: filterbar/filterbar.cpp:36 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" msgid "Filter…" msgstr "Parzûn:" -#: filterbar/filterbar.cpp:42 +#: filterbar/filterbar.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Hide Filter Bar" msgstr "Darikê Fîltrekirinê Veşêre" +#: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Create Folder..." +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Move to New Folder…" +msgstr "Peldankê biafirîne..." + #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22 #, kde-format msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder." @@ -1712,7 +2029,7 @@ msgid_plural "%1 Items" msgstr[0] "Navê Hêmanê Biguherîne" msgstr[1] "Navê Hêmanê Biguherîne" -#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73 +#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "%1 item selected" @@ -1723,19 +2040,19 @@ msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "%1 hêman hat hilbijartin" msgstr[1] "%1 hêman hatin hilbijartin" -#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99 +#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100 #, kde-format msgctxt "width × height" msgid "%1 × %2" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2298 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313 #, kde-format msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" msgid "0 - 9" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2300 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Name" #| msgid "Others" @@ -1743,56 +2060,56 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Others" msgstr "Yên din" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2332 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Folders" msgstr "Peldank" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2340 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Small" msgstr "Biçûk" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2342 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Medium" msgstr "Orte" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2344 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Big" msgstr "Mezin" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2389 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Today" msgstr "Îro" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2392 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Yesterday" msgstr "Do" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2395 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd" msgid "dddd" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2399 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Date" #| msgid "Three Weeks Ago" @@ -1800,25 +2117,25 @@ msgctxt "@title:group Date" msgid "One Week Ago" msgstr "Sê Hefte Berê" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Two Weeks Ago" msgstr "Du Hefte Berê" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Three Weeks Ago" msgstr "Sê Hefte Berê" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Earlier this Month" msgstr "Berê di vî mehî de" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2428 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1832,7 +2149,7 @@ msgctxt "" msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)" msgstr "Do (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2435 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1840,7 +2157,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1852,7 +2169,7 @@ msgctxt "" msgid "dddd (MMMM, yyyy)" msgstr "Do (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2452 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context " @@ -1860,7 +2177,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2460 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1874,7 +2191,7 @@ msgctxt "" msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "Sê Hefte Berê (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1882,7 +2199,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2481 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1896,7 +2213,7 @@ msgctxt "" msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "Du Hefte Berê (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2488 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1904,7 +2221,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2502 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1918,7 +2235,7 @@ msgctxt "" msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "Sê Hefte Berê (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2509 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1926,7 +2243,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2523 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1940,7 +2257,7 @@ msgctxt "" msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy" msgstr "Zûtir ji %B, %Y" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with " @@ -1948,7 +2265,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2544 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559 #, kde-format msgctxt "" "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, " @@ -1956,7 +2273,7 @@ msgctxt "" msgid "MMMM, yyyy" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2548 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:" @@ -1964,35 +2281,35 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2588 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2601 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2614 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Read, " msgstr "Xwendin, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2604 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2617 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Write, " msgstr "Nivîsîn, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2594 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2620 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Execute, " msgstr "Xebitandin, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2596 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Forbidden" msgstr "Qedexe" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)" @@ -2000,7 +2317,7 @@ msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" msgstr "(Bikarhêner: %1) (Kom: %2) (Ên Din: %3)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu Sort By" #| msgid "Name" @@ -2008,7 +2325,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Name" msgstr "Nav" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Size" @@ -2016,7 +2333,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Size" msgstr "Mezinahî" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Modified:" @@ -2024,13 +2341,13 @@ msgctxt "@label" msgid "Modified" msgstr "Guhartî:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 msgctxt "@tooltip" msgid "The date format can be selected in settings." msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 #, fuzzy #| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." #| msgid "Create New" @@ -2038,12 +2355,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Created" msgstr "Nû Biafirîne" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 msgctxt "@label" msgid "Accessed" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Type" @@ -2051,7 +2368,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "Cure" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 #, fuzzy #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" @@ -2059,7 +2376,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Rating" msgstr "Rêzkirin:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 #, fuzzy #| msgctxt "@label Indicator when no tags defined" #| msgid "No Tags" @@ -2067,7 +2384,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Tags" msgstr "Bê Etîketan" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Add Comment..." @@ -2075,7 +2392,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "Şirove Lê Zêde Bike..." -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Title:" @@ -2083,9 +2400,9 @@ msgctxt "@label" msgid "Title" msgstr "Sernav:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2093,17 +2410,17 @@ msgctxt "@label" msgid "Document" msgstr "Belgekirin" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 msgctxt "@label" msgid "Author" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 msgctxt "@label" msgid "Publisher" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Change Comment..." @@ -2111,34 +2428,34 @@ msgctxt "@label" msgid "Page Count" msgstr "Şîroveyê Biguherîne..." -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 msgctxt "@label" msgid "Word Count" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 msgctxt "@label" msgid "Line Count" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 msgctxt "@label" msgid "Date Photographed" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 msgctxt "@label" msgid "Image" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 msgctxt "@label width x height" msgid "Dimensions" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Width:" @@ -2146,12 +2463,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Width" msgstr "Firehî:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 msgctxt "@label" msgid "Height" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2159,7 +2476,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Orientation" msgstr "Belgekirin" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Artist:" @@ -2167,15 +2484,15 @@ msgctxt "@label" msgid "Artist" msgstr "Hunermend:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 msgctxt "@label" msgid "Audio" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Genre:" @@ -2183,7 +2500,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Genre" msgstr "Cure:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Album:" @@ -2191,7 +2508,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Album" msgstr "Album:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2199,12 +2516,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Duration" msgstr "Belgekirin" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 msgctxt "@label" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Track:" @@ -2212,7 +2529,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Track" msgstr "Stran:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Reload" @@ -2220,22 +2537,22 @@ msgctxt "@label" msgid "Release Year" msgstr "Nûbarkirin" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 msgctxt "@label" msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 msgctxt "@label" msgid "Video" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 msgctxt "@label" msgid "Frame Rate" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -2243,10 +2560,10 @@ msgctxt "@label" msgid "Path" msgstr "Pê Ve Bike" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765 #, fuzzy #| msgctxt "@title:group Name" #| msgid "Others" @@ -2254,12 +2571,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Other" msgstr "Yên din" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 msgctxt "@label" msgid "File Extension" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu Edit" #| msgid "Invert Selection" @@ -2267,7 +2584,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Deletion Time" msgstr "Hilbijartinê Serûbin Bike" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2275,12 +2592,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Link Destination" msgstr "Belgekirin" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 msgctxt "@label" msgid "Downloaded From" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Permissions" @@ -2288,14 +2605,14 @@ msgctxt "@label" msgid "Permissions" msgstr "Destûr" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 msgctxt "@tooltip" msgid "" "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, " "Numeric (Octal) or Combined formats" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Owner" @@ -2303,7 +2620,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Owner" msgstr "Xwedî" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Group" @@ -2311,7 +2628,7 @@ msgctxt "@label" msgid "User Group" msgstr "Kom" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2850 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2866 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Unknown size" @@ -2319,32 +2636,40 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Unknown error." msgstr "Mezinahiya nenas" -#: main.cpp:94 +#: main.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command" +msgid "" +"Running Dolphin with sudo is " +"discouraged. Please run %1 instead." +msgstr "" + +#: main.cpp:97 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Dolphin" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Gerînendeyê Pelan" -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers" msgstr "" -#: main.cpp:100 +#: main.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Felix Ernst" msgstr "" -#: main.cpp:101 +#: main.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2352,13 +2677,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer" msgstr "Kesê miqate û pêşdebir" -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Méven Car" msgstr "" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:107 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2366,13 +2691,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)" msgstr "Kesê miqate û pêşdebir" -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:109 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Elvis Angelaccio" msgstr "" -#: main.cpp:107 +#: main.cpp:110 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2380,13 +2705,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2018-2021) and developer" msgstr "Kesê miqate û pêşdebir" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:112 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:113 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2394,13 +2719,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2014-2018) and developer" msgstr "Kesê miqate û pêşdebir" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:116 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2408,13 +2733,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2012-2014) and developer" msgstr "Kesê miqate û pêşdebir" -#: main.cpp:115 +#: main.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:116 +#: main.cpp:119 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2422,92 +2747,98 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Kesê miqate û pêşdebir" -#: main.cpp:118 +#: main.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "" -#: main.cpp:118 main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 -#: main.cpp:123 main.cpp:124 +#: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125 +#: main.cpp:126 main.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Pêşdebir" -#: main.cpp:119 +#: main.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:120 +#: main.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:121 +#: main.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:122 +#: main.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:123 +#: main.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:124 +#: main.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:125 +#: main.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:125 +#: main.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Belgekirin" -#: main.cpp:135 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "The files and folders passed as arguments will be selected." msgstr "" -#: main.cpp:137 +#: main.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "" -#: main.cpp:138 +#: main.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will explicitly open in a new window." msgstr "" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:144 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "Set up Dolphin for administrative tasks." +msgstr "" + +#: main.cpp:146 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)." msgstr "" -#: main.cpp:141 +#: main.cpp:147 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" @@ -2655,13 +2986,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Condensed Date" msgstr "" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105 +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@label::textbox" msgid "Select which data should be shown:" msgstr "" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285 +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "%1 item selected" @@ -2884,25 +3215,25 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add Tags" msgstr "Etîketa Nû..." -#: search/dolphinsearchbox.cpp:103 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:104 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "From Here (%1)" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:104 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:105 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:350 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:361 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Save this search to quickly access it again in the future" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:359 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:370 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Grid spacing" @@ -2910,7 +3241,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Quit searching" msgstr "Navbera ixzereyan" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:370 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:381 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "File Manager" @@ -2918,7 +3249,7 @@ msgctxt "action:button" msgid "Filename" msgstr "Gerînendeyê Pelan" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:374 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Add Comment..." @@ -2926,13 +3257,13 @@ msgctxt "action:button" msgid "Content" msgstr "Şirove Lê Zêde Bike..." -#: search/dolphinsearchbox.cpp:385 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:396 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "From Here" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:389 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:400 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #| msgid "Your emails" @@ -2940,20 +3271,20 @@ msgctxt "action:button" msgid "Your files" msgstr "amedcj@gmail.com" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:390 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:401 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Search in your home directory" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:408 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:419 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Open With" msgid "Open %1" msgstr "Veke Bi" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:472 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:485 #, kde-format msgctxt "" "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " @@ -3118,7 +3449,7 @@ msgstr "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Copy %2 to the Clipboard" @@ -3131,7 +3462,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard" @@ -3144,7 +3475,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut %2 to the Clipboard" @@ -3157,7 +3488,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Permanently Delete %2" @@ -3170,7 +3501,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Duplicate %2" @@ -3183,7 +3514,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -3198,7 +3529,7 @@ msgstr[1] "Bavêje Çopê" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Rename" @@ -3208,7 +3539,7 @@ msgid_plural "Rename %2" msgstr[0] "Nav Biguherîne" msgstr[1] "Nav Biguherîne" -#: selectionmode/topbar.cpp:33 +#: selectionmode/topbar.cpp:28 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -3222,13 +3553,13 @@ msgid "" "the current selection." msgstr "" -#: selectionmode/topbar.cpp:58 +#: selectionmode/topbar.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@info label above the view explaining the state" msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them." msgstr "" -#: selectionmode/topbar.cpp:59 +#: selectionmode/topbar.cpp:39 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Edit" #| msgid "Invert Selection" @@ -3236,7 +3567,7 @@ msgctxt "@info label above the view explaining the state" msgid "Selection Mode" msgstr "Hilbijartinê Serûbin Bike" -#: selectionmode/topbar.cpp:65 +#: selectionmode/topbar.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Edit" #| msgid "Invert Selection" @@ -3344,26 +3675,48 @@ msgstr "Mezinahiya pêşdîtinê" msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)" msgstr "" -#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (ContentDisplay) +#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay) #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10 #, kde-format -msgid "Whether or not content count is used as directory size" +msgid "How we display the size of directories" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay) +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label" +#| msgid "Show zoom slider in the statusbar" +msgid "Show the content count" +msgstr "Kaşkera nêzîktir kirinê di nav darikê rewşê de nîşan bide" + +#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay) +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label" +#| msgid "Show zoom slider in the statusbar" +msgid "Show the content size" +msgstr "Kaşkera nêzîktir kirinê di nav darikê rewşê de nîşan bide" + +#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay) +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19 +#, kde-format +msgid "Do not show any directory size" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay) -#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:14 +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25 #, kde-format msgid "Recursive directory size limit" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay) -#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:18 +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29 #, kde-format msgid "if true we use short relative dates, if not short dates" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay) -#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:22 +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Permissions" @@ -3671,22 +4024,38 @@ msgctxt "@label" msgid "Additional Information" msgstr "Agahiyên Pêvek" -#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General) +#. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18 #, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Edit" +#| msgid "Invert Selection" +msgid "Select Action" +msgstr "Hilbijartinê Serûbin Bike" + +#. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General) +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Font" +#| msgid "Custom Font" +msgid "Custom Action" +msgstr "Curenivîsê Taybet" + +#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General) +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25 +#, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Should the URL be editable for the user" msgid "Should the URL be editable for the user" msgstr "Bila bikarhêner karibe URL'ê biguherîne" #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29 #, kde-format msgid "Text completion mode of the URL Navigator" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Should the full path be shown inside the location bar" @@ -3694,7 +4063,7 @@ msgid "Should the full path be shown inside the location bar" msgstr "Ma rê ya çûnê bitemamî di nav darikê de bê nîşan dan" #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Should the full path be shown inside the location bar" @@ -3702,7 +4071,7 @@ msgid "Should the full path be shown in the title bar" msgstr "Ma rê ya çûnê bitemamî di nav darikê de bê nîşan dan" #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41 #, kde-format msgid "" "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin " @@ -3710,7 +4079,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45 #, kde-format msgid "" "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an " @@ -3719,7 +4088,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Is the application started the first time" @@ -3729,7 +4098,7 @@ msgid "" msgstr "Dema sepan cara yekemîn hat destpêkirin" #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Home URL" @@ -3737,7 +4106,7 @@ msgid "Home URL" msgstr "URL'a malê" #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -3745,15 +4114,13 @@ msgid "Remember open folders and tabs" msgstr "Hilpekîna Nû de Veke" #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Split the view into two panes" -msgid "Split the view into two panes" -msgstr "Xuyakirinê bike du par" +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61 +#, kde-format +msgid "Place two views side by side" +msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Should the filter bar be shown" @@ -3761,7 +4128,7 @@ msgid "Should the filter bar be shown" msgstr "Bila darikê fîlrtekirinê bê nîşandan" #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Should the view properties be used for all directories" @@ -3769,7 +4136,7 @@ msgid "Should the view properties be used for all folders" msgstr "Bila taybetmendiyên xuyakirinê ji bo hemû pelrêçan bên bikaranîn" #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Browse through archives" @@ -3777,13 +4144,13 @@ msgid "Browse through archives" msgstr "Li arşîvan bigere" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78 #, kde-format msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82 #, kde-format msgid "" "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still " @@ -3791,15 +4158,15 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Rename inline" -msgid "Rename inline" +msgid "Rename single items inline" msgstr "Bi rêzê de nav biguherîne" #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show selection toggle" @@ -3807,7 +4174,7 @@ msgid "Show selection toggle" msgstr "Têbara hilbijartî nîşan bide" #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94 #, kde-format msgid "" "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection " @@ -3815,33 +4182,33 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98 #, kde-format -msgid "Use tab for switching between right and left split" +msgid "Use tab for switching between right and left view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102 #, kde-format -msgid "Close active pane when toggling off split view" +msgid "Close the view in focus when turning off split view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106 #, kde-format msgid "New tab will be open after last one" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Show tooltips" -msgid "Show tooltips" -msgstr "Qutî ya amûran nîşan bide" +#| msgctxt "@action:inmenu Tools" +#| msgid "Show Filter Bar" +msgid "Show item information on hover" +msgstr "Darikê Fîltreyê Nîşan Bide" #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid" @@ -3849,7 +4216,7 @@ msgid "Timestamp since when the view properties are valid" msgstr "Demê guherandinê ji wextê taybetiyên dîtinê derbasdar bûn ve heta niha" #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Use auto-expanding folders for all view types" @@ -3857,7 +4224,7 @@ msgid "Use auto-expanding folders for all view types" msgstr "Bixweber-vekirina peldankan bi kar bîne ji bo hemû cureyên dîtinê" #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show zoom slider in the statusbar" @@ -3865,7 +4232,7 @@ msgid "Show the statusbar" msgstr "Kaşkera nêzîktir kirinê di nav darikê rewşê de nîşan bide" #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show zoom slider in the statusbar" @@ -3873,7 +4240,7 @@ msgid "Show zoom slider in the statusbar" msgstr "Kaşkera nêzîktir kirinê di nav darikê rewşê de nîşan bide" #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show the space information in the statusbar" @@ -3881,13 +4248,13 @@ msgid "Show the space information in the statusbar" msgstr "Agahiya valahiyê di darikê rewşê de nîşan bide" #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134 #, kde-format msgid "Lock the layout of the panels" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "File Previews" @@ -3895,7 +4262,7 @@ msgid "Enlarge Small Previews" msgstr "Pêşdîtinên Pelan" #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147 #, kde-format msgid "" "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the " @@ -3903,13 +4270,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:145 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152 #, kde-format msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Ask For Confirmation When" @@ -3917,7 +4284,7 @@ msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once." msgstr "Li bernda erêkirinê be, Dema ku" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:155 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Ask For Confirmation When" @@ -3952,20 +4319,20 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Configure" msgstr "Etîketan Biguherîne..." -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:45 #, kde-format msgctxt "@title:group Interface settings" msgid "Interface" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&View" msgctxt "@title:group" msgid "View" msgstr "&Bibîne" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:69 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Context Menu" @@ -3973,7 +4340,7 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Context Menu" msgstr "Pêşeka Naverok" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:79 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Trash" @@ -3981,24 +4348,24 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Trash" msgstr "Sergo" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "User Feedback" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:167 #, kde-format msgid "" "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:46 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Ask For Confirmation When" @@ -4006,7 +4373,7 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:" msgstr "Li bernda erêkirinê be, Dema ku" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" #| msgid "Moving files or folders to trash" @@ -4014,7 +4381,7 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Moving files or folders to trash" msgstr "Pel an jî peldankan bişînim çopê" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Empty Trash" @@ -4022,7 +4389,7 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Emptying trash" msgstr "Sergo Vala Bike" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" #| msgid "Deleting files or folders" @@ -4030,7 +4397,7 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Deleting files or folders" msgstr "Pel an jî peldankan jê bibim" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Ask For Confirmation When" @@ -4038,19 +4405,19 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:" msgstr "Li bernda erêkirinê be, Dema ku" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:56 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Closing windows with multiple tabs" msgstr "" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:60 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel" msgstr "" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" @@ -4058,7 +4425,7 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Opening many folders at once" msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Opening many terminals at once" @@ -4066,34 +4433,57 @@ msgstr "" #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67 #, kde-format +msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" +msgid "Switching to act as an administrator" +msgstr "" + +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69 +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "When opening an executable file:" msgstr "" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73 #, kde-format msgid "Always ask" msgstr "" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Go" #| msgid "App&lications" msgid "Open in application" msgstr "&Sepan" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73 #, kde-format msgid "Run script" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@option:radio Show on startup" msgid "Folders, tabs, and window state from last time" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Show in groups" +msgctxt "@option:radio" +msgid "Show home location on startup" +msgstr "Di koman de nîşan bide" + +#. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/ +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:58 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "The location is empty." +msgctxt "@info:placeholder" +msgid "Enter home location path" +msgstr "Cî vala ye." + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:65 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" #| msgid "Replace Location" @@ -4101,19 +4491,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Select Home Location" msgstr "Cih Biguhezîne " -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Use Current Location" msgstr "Ciyê Derbasdar Bi Kar Bîne" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Use Default Location" msgstr "Ciyê Standard Bi Kar Bîne" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:85 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show in groups" @@ -4121,13 +4511,7 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Show on startup:" msgstr "Di koman de nîşan bide" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "@option:check Opening Folders" -msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" -msgstr "" - -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" @@ -4135,15 +4519,13 @@ msgctxt "@label:checkbox" msgid "Opening Folders:" msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Show full path inside location bar" -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show full path in title bar" -msgstr "Rê ya çûnê bitemamî di nav darikê de nîşan bide" - #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@option:check Opening Folders" +msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" +msgstr "" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "New &Window" @@ -4151,7 +4533,15 @@ msgctxt "@label:checkbox" msgid "Window:" msgstr "Paceyeke &Nû" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check Startup Settings" +#| msgid "Show full path inside location bar" +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show full path in title bar" +msgstr "Rê ya çûnê bitemamî di nav darikê de nîşan bide" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Show filter bar" @@ -4159,7 +4549,7 @@ msgctxt "@option:check Window Startup Settings" msgid "Show filter bar" msgstr "Darikê fîltreyê nîşan bide" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:113 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Close Tab" @@ -4167,13 +4557,13 @@ msgctxt "option:radio" msgid "After current tab" msgstr "Etîketê Dabide" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:114 #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "At end of tab bar" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -4181,13 +4571,7 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Open new tabs: " msgstr "Hilpekîna Nû de Veke" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118 -#, kde-format -msgctxt "option:check split view panes" -msgid "Switch between panes with Tab key" -msgstr "" - -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -4195,18 +4579,33 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Split view: " msgstr "Moda xuyakirinê parve bike" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "option:check split view panes" +msgid "Switch between views with Tab key" +msgstr "" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131 #, kde-format msgctxt "option:check" -msgid "Turning off split view closes active pane" +msgid "Turning off split view closes the view in focus" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:134 #, kde-format -msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane" +msgid "" +"When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always " +"illustrates which view (left or right) will be closed." msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu File" +#| msgid "New &Window" +msgid "New windows:" +msgstr "Paceyeke &Nû" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:138 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -4214,14 +4613,7 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Begin in split view mode" msgstr "Moda xuyakirinê parve bike" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu File" -#| msgid "New &Window" -msgid "New windows:" -msgstr "Paceyeke &Nû" - -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:260 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:272 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "The location for the home folder is invalid and will not be applied." @@ -4231,7 +4623,7 @@ msgid "" "be applied." msgstr "Cihê peldanka mal ne derbasdar e û wê nayê pejirandin." -#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:31 +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Folders" @@ -4239,7 +4631,7 @@ msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings" msgid "Folders && Tabs" msgstr "Peldank" -#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:36 +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:intoolbar" @@ -4248,7 +4640,7 @@ msgctxt "@title:tab Previews settings" msgid "Previews" msgstr "Pêşdîtin" -#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:41 +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" @@ -4257,7 +4649,15 @@ msgctxt "@title:tab Confirmations settings" msgid "Confirmations" msgstr "Agahî" -#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:46 +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:menu" +#| msgid "Panels" +msgctxt "@title:tab Panels settings" +msgid "Panels" +msgstr "Panel" + +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Location:" @@ -4265,7 +4665,57 @@ msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings" msgid "Status && Location bars" msgstr "Cih:" -#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41 +#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Show preview" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show previews" +msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" + +#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Auto-play media files" +msgstr "" + +#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Tools" +#| msgid "Show Filter Bar" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show item on hover" +msgstr "Darikê Fîltreyê Nîşan Bide" + +#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Use &long date, for example '%1'" +msgstr "" + +#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Use &condensed date, for example '%1'" +msgstr "" + +#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Information" +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Information Panel:" +msgstr "Agahî" + +#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Panel settings are also available through their context menu. Open it by " +"pressing the right mouse button on a panel." +msgstr "" + +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" @@ -4273,40 +4723,82 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Show previews in the view for:" msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" -#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:56 +#. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content. +#. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]" +#. or "Show previews for [files of any size]". +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Sort files by" -msgid "Skip previews for local files above:" -msgstr "Pelan li gorî vê rêz bike" +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Show preview" +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Show previews for" +msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" -#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:60 -#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:73 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "" +"used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 " +"MiB]'" +msgid "files below " +msgstr "" + +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82 #, kde-format msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'" msgid " MiB" msgstr "" -#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:62 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71 #, kde-format -msgid "No limit" +msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'" +msgid "files of any size" msgstr "" -#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Sort files by" -msgctxt "@label" -msgid "Skip previews for remote files above:" -msgstr "Pelan li gorî vê rêz bike" +#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +#| msgid "Your emails" +msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'" +msgid "no file" +msgstr "amedcj@gmail.com" -#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:75 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" +#| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" -msgid "No previews" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show previews for folders" msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Creating previews for remote folders is very " +"intensive in terms of network resource usage.Disable this if " +"navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over " +"metered connections." +msgstr "" + +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Location:" +msgctxt "@title:group" +msgid "Local storage:" +msgstr "Cih:" + +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Restore" +msgctxt "@title:group" +msgid "Remote storage:" +msgstr "Şûnde Bîne" + #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" @@ -4383,25 +4875,25 @@ msgctxt "@title:tab" msgid "Details" msgstr "Kîtekît" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:37 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38 #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "Natural" msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39 #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "Alphabetical, case insensitive" msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40 #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "Alphabetical, case sensitive" msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:45 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" @@ -4409,46 +4901,56 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Sorting mode: " msgstr "Rêzkirin:" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:51 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Number of lines:" msgctxt "option:radio" -msgid "Number of items" +msgid "Show number of items" msgstr "Hejmara rêzikan:" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53 #, kde-format msgctxt "option:radio" -msgid "Size of contents, up to " +msgid "Show size of contents, up to " msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:60 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Show zoom slider" +msgctxt "option:radio" +msgid "Show no size" +msgstr "Kaşkera nêzîktir kirinê nîşan bide" + +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63 #, kde-format msgid " level deep" msgid_plural " levels deep" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:69 -#, kde-format +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Folders" msgctxt "@title:group" -msgid "Folder size displays:" -msgstr "" +msgid "Folder size:" +msgstr "Peldank" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:78 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82 #, kde-format msgctxt "option:radio as in relative date" msgid "Relative (e.g. '%1')" msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:80 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84 #, kde-format msgctxt "option:radio as in absolute date" msgid "Absolute (e.g. '%1')" msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:86 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Date" @@ -4456,25 +4958,25 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Date style:" msgstr "Roj" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:89 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93 #, kde-format msgctxt "option:radio as symbolic style " msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')" msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94 #, kde-format msgctxt "option:radio as numeric style" msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')" msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:91 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95 #, kde-format msgctxt "option:radio as combined style" msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')" msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Permissions" @@ -4502,7 +5004,7 @@ msgctxt "@action:button Choose font" msgid "Choose…" msgstr "Hilbijartin..." -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:27 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:radio" #| msgid "Use common view properties for all folders" @@ -4510,7 +5012,17 @@ msgctxt "@option:radio" msgid "Use common display style for all folders" msgstr "Ji bo hemû peldankan taybetmendiyên giştî bi kar bîne" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:28 +#. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating. +#. The previous sentence is "Use common display style for all folders". +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Some special views like search, recent files, or trash will still use a " +"custom display style." +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:radio" #| msgid "Remember view properties for each folder" @@ -4518,7 +5030,7 @@ msgctxt "@option:radio" msgid "Remember display style for each folder" msgstr "Ji bo her peldankekê taybetmendiyên xuyakirinê bi bîr bîne" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:29 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4526,7 +5038,7 @@ msgid "" "properties for." msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Date" @@ -4534,58 +5046,65 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Display style: " msgstr "Roj" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:40 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Open archives as folder" msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:41 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Open folders during drag operations" msgstr "Peldankan veke demê kirinên kaş kirinê de" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Browsing: " msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:49 -#, kde-format +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Tools" +#| msgid "Show Filter Bar" msgctxt "@option:check" -msgid "Show tooltips" -msgstr "Qutî ya amûran nîşan bide" +msgid "Show item information on hover" +msgstr "Darikê Fîltreyê Nîşan Bide" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:50 -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:58 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Miscellaneous: " msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:54 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show selection marker" msgstr "Nîşanderê hilbijartî nîşan bide" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Rename inline" msgctxt "option:check" -msgid "Rename inline" +msgid "Rename single items inline" msgstr "Bi rêzê de nav biguherîne" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:65 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window." +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Also hide backup files while hiding hidden files" msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89 #, kde-format msgctxt "" "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash" @@ -4594,6 +5113,68 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "" +"Accessible description for combobox with actions of double click view " +"background setting" +msgid "Action to trigger when double clicking view background" +msgstr "" + +#. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]". +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Nothing" +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Font" +#| msgid "Custom Font" +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Custom Command" +msgstr "Curenivîsê Taybet" + +#. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers". +#. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.) +#. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence. +#. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", … +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" +#| msgid "Deleting files or folders" +msgctxt "@info" +msgid "Double-click triggers" +msgstr "Pel an jî peldankan jê bibim" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Background: " +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "" +"Accessible description for custom command text field of double click view " +"background setting" +msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background" +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@info:placeholder for terminal command" +msgid "Command…" +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "" +"Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}" +msgstr "" + #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group General settings" @@ -4792,7 +5373,7 @@ msgid "Open files and folders:" msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243 -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:325 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:339 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Size: 1 pixel" @@ -4976,31 +5557,31 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Peldank: %1" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:56 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'" msgid "Zoom:" msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:60 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:61 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63 #, kde-format msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)" msgid "Sets the size of the file icons." msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:75 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Stop" msgid "Stop" msgstr "Sekinandin" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" @@ -5008,7 +5589,7 @@ msgctxt "@tooltip" msgid "Stop loading" msgstr "Rêzkirin:" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:132 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:141 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Statusbar" msgid "" @@ -5021,7 +5602,7 @@ msgid "" "device." msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:267 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show zoom slider" @@ -5029,7 +5610,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Zoom Slider" msgstr "Kaşkera nêzîktir kirinê nîşan bide" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:271 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show space information" @@ -5037,39 +5618,51 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Space Information" msgstr "Agahiya valahiyê nîşan bide" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:136 #, kde-format msgid "Disk Usage Statistics - current folder" msgstr "" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147 #, kde-format msgid "Disk Usage Statistics - current device" msgstr "" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160 #, kde-format msgid "Disk Usage Statistics - all devices" msgstr "" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:173 #, kde-format msgid "KDiskFree" msgstr "" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:185 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Filelight installed successfully." +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Installing Filelight…" +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234 #, kde-format msgctxt "@info:status Free disk space" msgid "%1 free" msgstr "%1 vala" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:186 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:235 #, kde-format msgctxt "tooltip:status Free disk space" msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button" msgid "" @@ -5077,6 +5670,27 @@ msgid "" "Press to manage disk space usage." msgstr "" +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Free Up Disk Space" +msgstr "" + +#. i18n: The new line ("") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line. +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title" +msgid "" +"Install additional software to view disk usage statisticsand " +"identify big files and folders." +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Install Filelight…" +msgstr "" + #: trash/dolphintrash.cpp:50 #, kde-format msgid "Trash Emptied" @@ -5134,7 +5748,7 @@ msgstr "Standart:" msgid "Reload" msgstr "Nûbarkirin" -#: views/dolphinview.cpp:653 +#: views/dolphinview.cpp:656 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "1 Folder selected" @@ -5145,7 +5759,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected" msgstr[0] "Peldankek Hatiye Hilbijartin" msgstr[1] "%1 Peldank Hatine Hilbijartin" -#: views/dolphinview.cpp:654 +#: views/dolphinview.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "1 File selected" @@ -5156,7 +5770,7 @@ msgid_plural "%1 files selected" msgstr[0] "Pelek hate hilbijartin" msgstr[1] "%1 Pelên te hatin hilbijartin" -#: views/dolphinview.cpp:656 +#: views/dolphinview.cpp:659 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder" @@ -5164,7 +5778,7 @@ msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "Peldank" msgstr[1] "Peldank" -#: views/dolphinview.cpp:657 +#: views/dolphinview.cpp:660 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #| msgid "Your emails" @@ -5174,19 +5788,19 @@ msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "amedcj@gmail.com" msgstr[1] "amedcj@gmail.com" -#: views/dolphinview.cpp:661 +#: views/dolphinview.cpp:664 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:663 +#: views/dolphinview.cpp:666 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:667 +#: views/dolphinview.cpp:670 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Folders" @@ -5194,20 +5808,20 @@ msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "Peldank" -#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892 +#: views/dolphinview.cpp:886 views/dolphinview.cpp:895 #, kde-format msgctxt " copy" msgid "%1 copy" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1076 +#: views/dolphinview.cpp:1079 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: views/dolphinview.cpp:1081 +#: views/dolphinview.cpp:1084 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Open With" @@ -5217,25 +5831,25 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "Veke Bi" msgstr[1] "Veke Bi" -#: views/dolphinview.cpp:1211 +#: views/dolphinview.cpp:1214 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1215 +#: views/dolphinview.cpp:1218 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Firehiya Sitûnê" -#: views/dolphinview.cpp:1220 +#: views/dolphinview.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Firehiya Sitûnê" -#: views/dolphinview.cpp:1821 +#: views/dolphinview.cpp:1829 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Move to trash operation completed." @@ -5243,13 +5857,13 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Karê dakirina çopê qediya." -#: views/dolphinview.cpp:1831 +#: views/dolphinview.cpp:1839 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Karê jêbirinê qediya." -#: views/dolphinview.cpp:1984 +#: views/dolphinview.cpp:1995 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Rename inline" @@ -5257,120 +5871,120 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Bi rêzê de nav biguherîne" -#: views/dolphinview.cpp:1988 +#: views/dolphinview.cpp:1999 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1990 +#: views/dolphinview.cpp:2001 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1992 +#: views/dolphinview.cpp:2003 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" msgid "Hide this File?" msgstr "Pelên Veşartî Nîşan Bide" -#: views/dolphinview.cpp:1992 +#: views/dolphinview.cpp:2003 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Home Folder" msgid "Hide this Folder?" msgstr "Peldanka Malê" -#: views/dolphinview.cpp:2042 +#: views/dolphinview.cpp:2053 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "Cî vala ye." -#: views/dolphinview.cpp:2044 +#: views/dolphinview.cpp:2055 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Ciyê '%1' vala ye." -#: views/dolphinview.cpp:2305 +#: views/dolphinview.cpp:2324 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading…" msgstr "Peldank tê barkirin..." -#: views/dolphinview.cpp:2324 +#: views/dolphinview.cpp:2343 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading canceled" msgstr "Peldank tê barkirin..." -#: views/dolphinview.cpp:2326 +#: views/dolphinview.cpp:2345 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2328 +#: views/dolphinview.cpp:2347 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2330 +#: views/dolphinview.cpp:2349 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "The location is empty." msgid "Trash is empty" msgstr "Cî vala ye." -#: views/dolphinview.cpp:2333 +#: views/dolphinview.cpp:2352 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2336 +#: views/dolphinview.cpp:2355 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2340 +#: views/dolphinview.cpp:2359 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Close Tab" msgid "No recently used items" msgstr "Etîketê Dabide" -#: views/dolphinview.cpp:2342 +#: views/dolphinview.cpp:2361 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2344 +#: views/dolphinview.cpp:2363 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2346 +#: views/dolphinview.cpp:2365 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2348 +#: views/dolphinview.cpp:2367 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2350 +#: views/dolphinview.cpp:2369 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2352 +#: views/dolphinview.cpp:2371 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Folders" @@ -5390,7 +6004,7 @@ msgstr "Peldankê biafirîne..." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This renames the items in your current selection.Renaming multiple " -"items at once amounts to their new names differing only in a number." +"items at once results in their new names differing only in a number." msgstr "" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103 @@ -5398,15 +6012,15 @@ msgstr "" msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This moves the items in your current selection to the Trash.The trash is a temporary storage where items can be deleted " -"from if disk space is needed." +"filename>.The trash is a temporary storage location where items can be " +"deleted later if disk space is needed." msgstr "" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"This deletes the items in your current selection completely. They can not be " +"This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be " "recovered by normal means." msgstr "" @@ -5502,8 +6116,8 @@ msgstr "" msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode" msgid "" "This switches to a compact view mode that lists the folders and files " -"in columns with the names beside the icons.This helps to keep " -"the overview in folders with many items." +"in columns with the names beside the icons.This helps to give " +"you an overview in folders with many items." msgstr "" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204 @@ -5515,8 +6129,8 @@ msgid "" "items by it. Click again to sort the other way around. To select which " "details should be displayed click the header with the right mouse button.You can view the contents of a folder without leaving the current " -"location by clicking to the left of it. This way you can view the contents " -"of multiple folders in the same list." +"location by clicking the region to the left of it. This way you can view the " +"contents of multiple folders in the same list." msgstr "" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214 @@ -5647,14 +6261,17 @@ msgstr "Pelên Veşartî Nîşan Bide" #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"When this is enabled hidden files and folders are " -"visible. They will be displayed semi-transparent.Hidden items " -"only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In " -"general there is no need for users to access them which is why they are " -"hidden." +"When this is enabled, hidden files and folders " +"are visible. They will be displayed semi-transparent.Hidden " +"items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"." +"\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they " +"are hidden.Items can also be hidden if their names are listed " +"in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" " +"MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting " +"in Configure Dolphin > View > General." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:332 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Adjust View Properties..." @@ -5662,14 +6279,14 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style…" msgstr "Taybetmendiyên Xuyakirinê Mîheng Bike..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:631 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:tab" #| msgid "Icons" @@ -5677,7 +6294,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" msgstr "Sembol" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:632 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -5685,13 +6302,13 @@ msgctxt "@info" msgid "Icons view mode" msgstr "Moda xuyakirinê parve bike" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:642 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:643 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -5699,7 +6316,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Compact view mode" msgstr "Moda xuyakirinê parve bike" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:653 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:tab" #| msgid "Details" @@ -5707,7 +6324,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "Kîtekît" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:654 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -5715,19 +6332,19 @@ msgctxt "@info" msgid "Details view mode" msgstr "Moda xuyakirinê parve bike" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:677 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Z-A" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "A-Z" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:680 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Show filter bar" @@ -5735,7 +6352,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Largest First" msgstr "Darikê fîltreyê nîşan bide" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Show filter bar" @@ -5743,7 +6360,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Smallest First" msgstr "Darikê fîltreyê nîşan bide" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:683 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Show filter bar" @@ -5751,7 +6368,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Newest First" msgstr "Darikê fîltreyê nîşan bide" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Folders" @@ -5759,7 +6376,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Oldest First" msgstr "Peldank" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:686 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Folders" @@ -5767,7 +6384,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Highest First" msgstr "Peldank" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Show filter bar" @@ -5775,7 +6392,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Lowest First" msgstr "Darikê fîltreyê nîşan bide" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Sort" #| msgid "Descending" @@ -5783,7 +6400,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Descending" msgstr "Ber bi jêr" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Sort" #| msgid "Ascending" @@ -5791,7 +6408,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Ascending" msgstr "Ber bi jor" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:788 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's " @@ -5804,12 +6421,12 @@ msgstr "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:797 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801 #, kde-format msgid "Actions for %1" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount " @@ -5819,7 +6436,7 @@ msgid_plural "Actions for %1 Selected Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 +#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Additional information" @@ -5827,6 +6444,63 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" msgstr "Agahiyên pêvek" +#, fuzzy +#~| msgctxt "@label" +#~| msgid "Sort files by" +#~ msgid "Skip previews for local files above:" +#~ msgstr "Pelan li gorî vê rêz bike" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@label" +#~| msgid "Sort files by" +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Skip previews for remote files above:" +#~ msgstr "Pelan li gorî vê rêz bike" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@option:check" +#~| msgid "Show preview" +#~ msgid "No previews" +#~ msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@action:inmenu" +#~| msgid "Activate Next Tab" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Activate Tab %1" +#~ msgstr "Hilfirîna Nû Çalak Bike" + +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Activate Next Tab" +#~ msgstr "Hilfirîna Nû Çalak Bike" + +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Activate Previous Tab" +#~ msgstr "Hilfirîna Berê Çalak Bike" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@label" +#~| msgid "Split the view into two panes" +#~ msgid "Split the view into two panes" +#~ msgstr "Xuyakirinê bike du par" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@label" +#~| msgid "Show tooltips" +#~ msgid "Show tooltips" +#~ msgstr "Qutî ya amûran nîşan bide" + +#~ msgctxt "@option:check" +#~ msgid "Show tooltips" +#~ msgstr "Qutî ya amûran nîşan bide" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@label" +#~| msgid "Rename inline" +#~ msgctxt "option:check" +#~ msgid "Rename inline" +#~ msgstr "Bi rêzê de nav biguherîne" + #~ msgctxt "@title:group" #~ msgid "Startup" #~ msgstr "Destpêk" @@ -6176,13 +6850,6 @@ msgstr "Agahiyên pêvek" #~ msgid "Tools" #~ msgstr "Amûr" -#, fuzzy -#~| msgctxt "@title:menu" -#~| msgid "Panels" -#~ msgctxt "@action:inmenu View" -#~ msgid "Panels" -#~ msgstr "Panel" - #, fuzzy #~| msgctxt "@action:intoolbar" #~| msgid "Preview" @@ -6207,13 +6874,6 @@ msgstr "Agahiyên pêvek" #~ msgid "Descending" #~ msgstr "Ber bi jêr" -#, fuzzy -#~| msgctxt "@label:textbox" -#~| msgid "Location:" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Location:" -#~ msgstr "Cih:" - #, fuzzy #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" #~| msgid "Add to Places" @@ -6467,13 +7127,6 @@ msgstr "Agahiyên pêvek" #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." #~ msgstr "Ji dil dixwazî çopê vala bikî? Her tişt dê jê bên birin." -#, fuzzy -#~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -#~| msgid "Deleting files or folders" -#~ msgctxt "@option:check Mouse Settings" -#~ msgid "Double-click to open files and folders" -#~ msgstr "Pel an jî peldankan jê bibim" - #~ msgctxt "@info:status" #~ msgid "A folder cannot be dropped into itself" #~ msgstr "Peldankek nayê kişandina nava xwe de"