X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/blobdiff_plain/84344be141feddda264fb3c4c2df12a986dedf64..be64c7630fae5d8f609fb97cc139218c7da066d8:/po/zh_TW/dolphin.po diff --git a/po/zh_TW/dolphin.po b/po/zh_TW/dolphin.po index 73b6c867d..8fe6fcaed 100644 --- a/po/zh_TW/dolphin.po +++ b/po/zh_TW/dolphin.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Kisaragi Hiu +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Kisaragi Hiu # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2007, 2008, 2009, 2010. # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2007. # Franklin Weng , 2007, 2008. @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-30 17:31+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 18:05+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -181,16 +181,14 @@ msgid "Empty Trash" msgstr "清空垃圾桶" #: dolphincontextmenu.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Select Home Location" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place " "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this " "string if possible." msgid "Restore to Former Location" msgid_plural "Restore to Former Locations" -msgstr[0] "選擇家目錄位置" +msgstr[0] "還原到原先的位置" #: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705 #, kde-format @@ -2713,12 +2711,10 @@ msgid "File Manager" msgstr "檔案管理員" #: main.cpp:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers" -msgstr "(C) 2006-2022 Dolphin 開發團隊" +msgstr "(C) 2006-2025 Dolphin 開發團隊" #: main.cpp:103 #, kde-format @@ -4027,7 +4023,7 @@ msgstr "此檢視屬性是否要套用到所有目錄" #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74 #, kde-format msgid "Browse through archives" -msgstr "透過歸檔瀏覽" +msgstr "瀏覽封存檔內容" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78