X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/blobdiff_plain/8a3a2a0d9e5cbf5987024593dcb1d2a507b02cc3..a7570bef46fa24b3531c5dc1723f56dd7107ec80:/po/hne/dolphin.po diff --git a/po/hne/dolphin.po b/po/hne/dolphin.po index cd131668a..16aa0ace9 100644 --- a/po/hne/dolphin.po +++ b/po/hne/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-14 14:05+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -29,25 +29,141 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "raviratlami@aol.in," -#: dolphincontextmenu.cpp:123 +#: admin/bar.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@info label above the view explaining the state" +msgid "Acting as an Administrator — Be careful!" +msgstr "" + +#: admin/bar.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short" +msgid "Acting as Admin" +msgstr "" + +#: admin/bar.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin" +msgid "Finish" +msgstr "" + +#: admin/bar.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Finish acting as an administrator" +msgstr "" + +#: admin/bar.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended" +msgid "Act as Administrator Again" +msgstr "" + +#: admin/bar.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Administrator authorization has expired." +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:33 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Act as Administrator" +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "" +"Dolphin requires %1 to " +"manage system-controlled files, but it is not installed.Press %2 to " +"install %1 or %3 to cancel." +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern rich" +msgid "
    %1
" +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern rich" +msgid "
  • %1
  • " +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Make use of your administrator rights in Dolphin:" +"Navigate to the file or folder you want to " +"change.Activate the \"%1\" action either under " +"Open Menu|More|View or Menu Bar|View.Default shortcut: %2After authorization you can manage files as an " +"administrator." +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "How to Administrate" +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:98 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"You are about to use administrator privileges. While acting as an " +"administrator you can change or replace any file or folder on this system. " +"This includes items which are critical for this system to function.You are able to delete every users' data on " +"this computer and to break this installation beyond repair. Adding just one letter in a folder or file name or its contents " +"can render a system unbootable.There is " +"probably not going to be another warning even if you are about to break this " +"system.You might want to backup files and folders before proceeding." +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Risks of Acting as an Administrator" +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "I Understand and Accept These Risks" +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:165 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Do not warn me about these risks again" +msgstr "" + +#: dolphincontextmenu.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Empty Trash" msgstr "घुरुवा खाली करव" -#: dolphincontextmenu.cpp:137 +#: dolphincontextmenu.cpp:150 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Restore" msgstr "जुन्ना स्तिथी मं लाव" -#: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1653 +#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1694 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" msgstr "नवा बनाव" -#: dolphincontextmenu.cpp:192 +#: dolphincontextmenu.cpp:210 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -55,7 +171,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path" msgstr "चिपकाव" -#: dolphincontextmenu.cpp:200 +#: dolphincontextmenu.cpp:218 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -63,7 +179,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Tab" msgstr "नवा टैब मं खोलव" -#: dolphincontextmenu.cpp:204 +#: dolphincontextmenu.cpp:222 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Window" @@ -71,126 +187,126 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Window" msgstr "नवा विंडो म खोलव" -#: dolphincontextmenu.cpp:453 +#: dolphincontextmenu.cpp:472 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short" msgid "Middle Click" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:321 +#: dolphinmainwindow.cpp:343 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:324 +#: dolphinmainwindow.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:327 +#: dolphinmainwindow.cpp:349 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:330 +#: dolphinmainwindow.cpp:352 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:333 +#: dolphinmainwindow.cpp:355 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:337 +#: dolphinmainwindow.cpp:359 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "फोल्डर बनाइस." -#: dolphinmainwindow.cpp:409 +#: dolphinmainwindow.cpp:434 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:410 +#: dolphinmainwindow.cpp:435 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis go back" msgid "Return to the previously viewed folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:416 +#: dolphinmainwindow.cpp:441 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:417 +#: dolphinmainwindow.cpp:442 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis go forward" msgid "This undoes a Go|Back action." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:607 dolphinmainwindow.cpp:653 +#: dolphinmainwindow.cpp:632 dolphinmainwindow.cpp:678 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "जानकारी" -#: dolphinmainwindow.cpp:611 +#: dolphinmainwindow.cpp:636 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button" msgid "&Quit %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:613 +#: dolphinmainwindow.cpp:638 #, fuzzy, kde-format msgid "C&lose Current Tab" msgstr "टैब बंद करव" -#: dolphinmainwindow.cpp:622 +#: dolphinmainwindow.cpp:647 #, kde-format msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:624 dolphinmainwindow.cpp:674 +#: dolphinmainwindow.cpp:649 dolphinmainwindow.cpp:699 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:662 +#: dolphinmainwindow.cpp:687 #, kde-format msgid "Show &Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:672 +#: dolphinmainwindow.cpp:697 #, kde-format msgid "" "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you " "want to quit?" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:864 +#: dolphinmainwindow.cpp:895 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: The clipboard is empty." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:865 +#: dolphinmainwindow.cpp:896 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1244 +#: dolphinmainwindow.cpp:1285 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -198,20 +314,20 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "चिपकाव" -#: dolphinmainwindow.cpp:1253 dolphinmainwindow.cpp:2007 +#: dolphinmainwindow.cpp:1294 dolphinmainwindow.cpp:2050 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1293 +#: dolphinmainwindow.cpp:1334 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1298 +#: dolphinmainwindow.cpp:1339 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Terminal" @@ -219,7 +335,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals" msgstr[0] "टर्मिनल खोलव (&T)" msgstr[1] "टर्मिनल खोलव (&T)" -#: dolphinmainwindow.cpp:1399 +#: dolphinmainwindow.cpp:1440 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -227,7 +343,7 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1498 +#: dolphinmainwindow.cpp:1539 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Change Tags..." @@ -235,13 +351,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "टैग बदलव..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1659 +#: dolphinmainwindow.cpp:1700 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "नवा विंडो (&W)" -#: dolphinmainwindow.cpp:1660 +#: dolphinmainwindow.cpp:1701 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Window" @@ -249,7 +365,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "नवा विंडो म खोलव" -#: dolphinmainwindow.cpp:1662 +#: dolphinmainwindow.cpp:1703 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -257,13 +373,13 @@ msgid "" ">You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1669 +#: dolphinmainwindow.cpp:1710 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "नवा टैब" -#: dolphinmainwindow.cpp:1671 +#: dolphinmainwindow.cpp:1712 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -272,25 +388,25 @@ msgid "" "within this window. You can drag and drop items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1680 +#: dolphinmainwindow.cpp:1721 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "जगह मं जोड़व" -#: dolphinmainwindow.cpp:1682 +#: dolphinmainwindow.cpp:1723 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1687 +#: dolphinmainwindow.cpp:1728 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "टैब बंद करव" -#: dolphinmainwindow.cpp:1688 +#: dolphinmainwindow.cpp:1729 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -298,7 +414,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Close Tab" msgstr "टैब बंद करव" -#: dolphinmainwindow.cpp:1690 +#: dolphinmainwindow.cpp:1731 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -306,13 +422,13 @@ msgid "" "the whole window instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1695 +#: dolphinmainwindow.cpp:1736 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1703 +#: dolphinmainwindow.cpp:1744 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -323,13 +439,13 @@ msgid "" "Ctrl+C and Ctrl+V." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1710 +#: dolphinmainwindow.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1712 +#: dolphinmainwindow.cpp:1753 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -339,7 +455,7 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1719 +#: dolphinmainwindow.cpp:1760 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy" @@ -347,7 +463,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "नकल" -#: dolphinmainwindow.cpp:1721 +#: dolphinmainwindow.cpp:1762 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -356,7 +472,7 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1730 +#: dolphinmainwindow.cpp:1771 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -364,7 +480,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "चिपकाव" -#: dolphinmainwindow.cpp:1732 +#: dolphinmainwindow.cpp:1773 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -373,19 +489,19 @@ msgid "" "Cut action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1739 +#: dolphinmainwindow.cpp:1780 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1740 +#: dolphinmainwindow.cpp:1781 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1742 +#: dolphinmainwindow.cpp:1783 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" @@ -393,7 +509,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1746 +#: dolphinmainwindow.cpp:1787 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -401,7 +517,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Other View" msgstr "घुरुवा मं ले जाव" -#: dolphinmainwindow.cpp:1751 +#: dolphinmainwindow.cpp:1792 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -409,7 +525,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View" msgstr "घुरुवा मं ले जाव" -#: dolphinmainwindow.cpp:1752 +#: dolphinmainwindow.cpp:1793 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -417,7 +533,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View…" msgstr "घुरुवा मं ले जाव" -#: dolphinmainwindow.cpp:1754 +#: dolphinmainwindow.cpp:1795 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" @@ -425,7 +541,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1758 +#: dolphinmainwindow.cpp:1799 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -433,7 +549,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Other View" msgstr "घुरुवा मं ले जाव" -#: dolphinmainwindow.cpp:1763 +#: dolphinmainwindow.cpp:1804 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -441,7 +557,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" msgstr "फिल्टर:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1764 +#: dolphinmainwindow.cpp:1805 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -449,7 +565,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "फिल्टर पट्टी देखाव " -#: dolphinmainwindow.cpp:1766 +#: dolphinmainwindow.cpp:1807 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -459,13 +575,13 @@ msgid "" "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1778 +#: dolphinmainwindow.cpp:1819 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "फिल्टर पट्टी देखाव " -#: dolphinmainwindow.cpp:1779 +#: dolphinmainwindow.cpp:1820 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -473,12 +589,12 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "फिल्टर:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1787 search/dolphinsearchbox.cpp:350 +#: dolphinmainwindow.cpp:1828 search/dolphinsearchbox.cpp:350 #, fuzzy, kde-format msgid "Search…" msgstr "मुख्य औजार पट्टी" -#: dolphinmainwindow.cpp:1788 +#: dolphinmainwindow.cpp:1829 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" @@ -486,7 +602,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "प्रिव्यू देखाव" -#: dolphinmainwindow.cpp:1790 +#: dolphinmainwindow.cpp:1831 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -497,20 +613,20 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1801 +#: dolphinmainwindow.cpp:1842 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "फिल्टर पट्टी देखाव " -#: dolphinmainwindow.cpp:1802 +#: dolphinmainwindow.cpp:1843 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Search" msgstr "मुख्य औजार पट्टी" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1810 +#: dolphinmainwindow.cpp:1851 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" @@ -520,7 +636,7 @@ msgstr "प्रिव्यू देखाव" #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1813 +#: dolphinmainwindow.cpp:1854 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Edit" #| msgid "Select All" @@ -528,7 +644,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "सब्बो चुनव" -#: dolphinmainwindow.cpp:1816 +#: dolphinmainwindow.cpp:1857 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -540,19 +656,19 @@ msgid "" "items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1839 +#: dolphinmainwindow.cpp:1880 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1843 dolphinpart.cpp:167 +#: dolphinmainwindow.cpp:1884 dolphinpart.cpp:167 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "चयन लहुटाव" -#: dolphinmainwindow.cpp:1845 +#: dolphinmainwindow.cpp:1886 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -560,7 +676,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1863 +#: dolphinmainwindow.cpp:1906 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis split" msgid "" @@ -570,7 +686,7 @@ msgid "" "para>Click this button again to close one of the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1878 +#: dolphinmainwindow.cpp:1921 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -578,25 +694,25 @@ msgid "" "window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1886 +#: dolphinmainwindow.cpp:1929 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1887 +#: dolphinmainwindow.cpp:1930 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1895 +#: dolphinmainwindow.cpp:1938 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" msgstr "प्रिव्यू" -#: dolphinmainwindow.cpp:1897 +#: dolphinmainwindow.cpp:1940 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis refresh" msgid "" @@ -606,31 +722,31 @@ msgid "" "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 +#: dolphinmainwindow.cpp:1947 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "रुकव" -#: dolphinmainwindow.cpp:1905 +#: dolphinmainwindow.cpp:1948 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "छांटत हे:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1906 +#: dolphinmainwindow.cpp:1949 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1911 +#: dolphinmainwindow.cpp:1954 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "संपादित करे लायक जगह" -#: dolphinmainwindow.cpp:1913 +#: dolphinmainwindow.cpp:1956 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -640,13 +756,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1921 +#: dolphinmainwindow.cpp:1964 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "बदले के जगह" -#: dolphinmainwindow.cpp:1926 +#: dolphinmainwindow.cpp:1969 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -654,7 +770,7 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1956 +#: dolphinmainwindow.cpp:1999 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -662,13 +778,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "टैब बंद करव" -#: dolphinmainwindow.cpp:1957 +#: dolphinmainwindow.cpp:2000 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1965 +#: dolphinmainwindow.cpp:2008 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -679,7 +795,7 @@ msgid "" "for your confirmation beforehand." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1994 +#: dolphinmainwindow.cpp:2037 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -688,13 +804,13 @@ msgid "" "well as hidden folders for their applications' data and configuration files." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2001 +#: dolphinmainwindow.cpp:2044 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "फाइल मन के तुलना करव..." -#: dolphinmainwindow.cpp:2009 +#: dolphinmainwindow.cpp:2052 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -703,13 +819,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2017 +#: dolphinmainwindow.cpp:2060 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "टर्मिनल खोलव (&T)" -#: dolphinmainwindow.cpp:2019 +#: dolphinmainwindow.cpp:2062 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -719,13 +835,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:2027 +#: dolphinmainwindow.cpp:2070 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "टर्मिनल खोलव (&T)" -#: dolphinmainwindow.cpp:2029 +#: dolphinmainwindow.cpp:2072 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -734,19 +850,13 @@ msgid "" "features in the terminal application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2037 dolphinmainwindow.cpp:2864 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Focus Terminal Panel" -msgstr "" - -#: dolphinmainwindow.cpp:2045 +#: dolphinmainwindow.cpp:2080 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2055 +#: dolphinmainwindow.cpp:2090 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -758,13 +868,13 @@ msgid "" "advanced actions more time consuming." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2088 +#: dolphinmainwindow.cpp:2123 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Tab %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2101 +#: dolphinmainwindow.cpp:2136 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -772,7 +882,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Last Tab" msgstr "अगला टैब सक्रिय करव" -#: dolphinmainwindow.cpp:2102 +#: dolphinmainwindow.cpp:2137 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -780,7 +890,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Last Tab" msgstr "अगला टैब सक्रिय करव" -#: dolphinmainwindow.cpp:2108 +#: dolphinmainwindow.cpp:2143 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -788,7 +898,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "नवा टैब" -#: dolphinmainwindow.cpp:2109 +#: dolphinmainwindow.cpp:2144 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -796,7 +906,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Next Tab" msgstr "नवा टैब" -#: dolphinmainwindow.cpp:2115 +#: dolphinmainwindow.cpp:2150 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Previous Tab" @@ -804,7 +914,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "पिछला टैब सक्रिय करव" -#: dolphinmainwindow.cpp:2116 +#: dolphinmainwindow.cpp:2151 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Previous Tab" @@ -812,19 +922,19 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Previous Tab" msgstr "पिछला टैब सक्रिय करव" -#: dolphinmainwindow.cpp:2123 +#: dolphinmainwindow.cpp:2158 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "औजारयुक्ति देखाव" -#: dolphinmainwindow.cpp:2129 +#: dolphinmainwindow.cpp:2164 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "नवा टैब मं खोलव" -#: dolphinmainwindow.cpp:2134 +#: dolphinmainwindow.cpp:2169 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -832,13 +942,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "नवा टैब मं खोलव" -#: dolphinmainwindow.cpp:2139 +#: dolphinmainwindow.cpp:2174 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "नवा विंडो म खोलव" -#: dolphinmainwindow.cpp:2144 panels/places/placespanel.cpp:45 +#: dolphinmainwindow.cpp:2179 panels/places/placespanel.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Go" #| msgid "App&lications" @@ -846,7 +956,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in Split View" msgstr "अनुपरयोग (&l)" -#: dolphinmainwindow.cpp:2158 +#: dolphinmainwindow.cpp:2195 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -854,7 +964,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "पेनल" -#: dolphinmainwindow.cpp:2160 +#: dolphinmainwindow.cpp:2197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -862,7 +972,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "पेनल" -#: dolphinmainwindow.cpp:2163 +#: dolphinmainwindow.cpp:2200 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -872,13 +982,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2172 +#: dolphinmainwindow.cpp:2209 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "जानकारी" -#: dolphinmainwindow.cpp:2195 +#: dolphinmainwindow.cpp:2232 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -886,7 +996,7 @@ msgid "" "interface> or View|Panels." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2202 +#: dolphinmainwindow.cpp:2239 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -897,7 +1007,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2210 +#: dolphinmainwindow.cpp:2247 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -908,13 +1018,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2219 +#: dolphinmainwindow.cpp:2256 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "फोल्डर" -#: dolphinmainwindow.cpp:2239 +#: dolphinmainwindow.cpp:2276 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -923,7 +1033,7 @@ msgid "" "emphasis> in a tree view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2244 +#: dolphinmainwindow.cpp:2281 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -933,13 +1043,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2254 +#: dolphinmainwindow.cpp:2291 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "टर्मिनल" -#: dolphinmainwindow.cpp:2279 +#: dolphinmainwindow.cpp:2316 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -951,7 +1061,7 @@ msgid "" "application like Konsole." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2287 +#: dolphinmainwindow.cpp:2324 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -963,13 +1073,25 @@ msgid "" "like Konsole." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2304 +#: dolphinmainwindow.cpp:2334 dolphinmainwindow.cpp:2925 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Focus Terminal Panel" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2335 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2348 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "जगह" -#: dolphinmainwindow.cpp:2331 +#: dolphinmainwindow.cpp:2376 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -977,7 +1099,7 @@ msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "लुकाए फाइल मन ल देखाव" -#: dolphinmainwindow.cpp:2335 +#: dolphinmainwindow.cpp:2380 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -986,7 +1108,7 @@ msgid "" "property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2347 +#: dolphinmainwindow.cpp:2392 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -997,7 +1119,7 @@ msgid "" "type." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2354 +#: dolphinmainwindow.cpp:2399 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1012,7 +1134,19 @@ msgid "" "interface> to display it again." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2368 +#: dolphinmainwindow.cpp:2413 dolphinmainwindow.cpp:2943 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Focus Places Panel" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2414 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2420 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -1020,27 +1154,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "पेनल" -#: dolphinmainwindow.cpp:2434 +#: dolphinmainwindow.cpp:2489 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2437 dolphinmainwindow.cpp:2454 +#: dolphinmainwindow.cpp:2492 dolphinmainwindow.cpp:2509 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2439 +#: dolphinmainwindow.cpp:2494 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2444 +#: dolphinmainwindow.cpp:2499 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1048,31 +1182,31 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2466 +#: dolphinmainwindow.cpp:2521 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2468 +#: dolphinmainwindow.cpp:2523 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2487 +#: dolphinmainwindow.cpp:2542 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2490 +#: dolphinmainwindow.cpp:2545 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2495 +#: dolphinmainwindow.cpp:2550 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1080,7 +1214,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2499 +#: dolphinmainwindow.cpp:2554 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1088,7 +1222,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2505 +#: dolphinmainwindow.cpp:2560 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1096,7 +1230,7 @@ msgid "" "this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2529 +#: dolphinmainwindow.cpp:2584 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1107,61 +1241,61 @@ msgid "" "root directory." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2619 +#: dolphinmainwindow.cpp:2675 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "बंद करव" -#: dolphinmainwindow.cpp:2620 +#: dolphinmainwindow.cpp:2676 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2622 +#: dolphinmainwindow.cpp:2678 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2623 +#: dolphinmainwindow.cpp:2679 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move left view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2625 +#: dolphinmainwindow.cpp:2681 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "बंद करव" -#: dolphinmainwindow.cpp:2626 +#: dolphinmainwindow.cpp:2682 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2628 +#: dolphinmainwindow.cpp:2684 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2629 +#: dolphinmainwindow.cpp:2685 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move right view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2638 +#: dolphinmainwindow.cpp:2694 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "विभाजित करव" -#: dolphinmainwindow.cpp:2639 +#: dolphinmainwindow.cpp:2695 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -1169,13 +1303,13 @@ msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "विभाजित दृस्य मोड" -#: dolphinmainwindow.cpp:2641 +#: dolphinmainwindow.cpp:2697 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window" msgid "Pop out" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2696 +#: dolphinmainwindow.cpp:2752 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1187,7 +1321,7 @@ msgid "" "Toolbar." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2703 +#: dolphinmainwindow.cpp:2759 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1201,7 +1335,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2715 +#: dolphinmainwindow.cpp:2771 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1218,7 +1352,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2731 +#: dolphinmainwindow.cpp:2787 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1228,7 +1362,7 @@ msgid "" "be triggered this way." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2737 +#: dolphinmainwindow.cpp:2793 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1237,7 +1371,7 @@ msgid "" "Menu can also be placed on the Toolbar." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2741 +#: dolphinmainwindow.cpp:2797 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1252,7 +1386,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2761 +#: dolphinmainwindow.cpp:2817 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1263,7 +1397,7 @@ msgid "" "here. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2766 +#: dolphinmainwindow.cpp:2822 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1277,7 +1411,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2777 +#: dolphinmainwindow.cpp:2833 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1288,7 +1422,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2786 +#: dolphinmainwindow.cpp:2842 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1302,7 +1436,7 @@ msgid "" "behind the KDE community." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2799 +#: dolphinmainwindow.cpp:2855 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1311,7 +1445,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2804 +#: dolphinmainwindow.cpp:2860 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1319,7 +1453,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2809 +#: dolphinmainwindow.cpp:2865 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1329,12 +1463,24 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2867 dolphinmainwindow.cpp:2871 +#: dolphinmainwindow.cpp:2919 dolphinmainwindow.cpp:2930 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" +#: dolphinmainwindow.cpp:2937 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Defocus Terminal Panel" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2948 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Defocus Places Panel" +msgstr "" + #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200 #, kde-format msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])" @@ -1369,6 +1515,28 @@ msgid_plural "Location Bars" msgstr[0] "जगहः" msgstr[1] "जगहः" +#: dolphinpackageinstaller.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell about system packages" +msgid "Could not find package %1." +msgstr "" + +#: dolphinpackageinstaller.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "@info %1 is error code" +msgid "Installation exited without reporting success. (%1)" +msgstr "" + +#: dolphinpackageinstaller.cpp:108 +#, kde-kuit-format +msgctxt "" +"@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. " +"'ErrorNoNetwork'" +msgid "" +"Installing %1 failed: %2 (%3)Please try " +"installing %1 manually instead." +msgstr "" + #: dolphinpart.cpp:148 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Edit" @@ -1515,7 +1683,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "टैब बंद करव" #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40 -#: dolphinviewcontainer.cpp:499 search/dolphinsearchbox.cpp:300 +#: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:300 #, fuzzy, kde-format msgid "Search for %1 in %2" msgstr "मुख्य औजार पट्टी" @@ -1563,7 +1731,7 @@ msgid "(%1) | %2" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (location_bar) -#: dolphinui.rc:60 +#: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Location:" @@ -1572,13 +1740,13 @@ msgid "Location Bar" msgstr "जगहः" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: dolphinui.rc:106 +#: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Main Toolbar" msgstr "मुख्य औजार पट्टी" -#: dolphinurlnavigator.cpp:37 +#: dolphinurlnavigator.cpp:38 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis location bar" msgid "" @@ -1593,7 +1761,13 @@ msgid "" "dedicated page in the Handbook." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:89 +#: dolphinurlnavigator.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator" +msgid "This folder is not writable for you." +msgstr "" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:95 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" @@ -1608,22 +1782,12 @@ msgid "" "find an item." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:109 +#: dolphinviewcontainer.cpp:115 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:535 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Search" -msgstr "मुख्य औजार पट्टी" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:537 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Search for %1" -msgstr "मुख्य औजार पट्टी" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:621 +#: dolphinviewcontainer.cpp:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." @@ -1631,7 +1795,7 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" msgstr "फोल्डर लोड होवत हे..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:629 +#: dolphinviewcontainer.cpp:169 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" @@ -1639,25 +1803,35 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" msgstr "छांटत हे:" -#: dolphinviewcontainer.cpp:640 +#: dolphinviewcontainer.cpp:559 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Search" +msgstr "मुख्य औजार पट्टी" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:561 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Search for %1" +msgstr "मुख्य औजार पट्टी" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:643 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "मुख्य औजार पट्टी" -#: dolphinviewcontainer.cpp:661 +#: dolphinviewcontainer.cpp:663 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:822 +#: dolphinviewcontainer.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "डाल्फिन जाल पेज ल सपोर्ट नइ करे, वेब ब्राउजर चालू कर दे गे हे" -#: dolphinviewcontainer.cpp:825 +#: dolphinviewcontainer.cpp:850 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" @@ -1666,7 +1840,7 @@ msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "डाल्फिन प्रोटोकाल ल सपोर्ट नइ करे, कान्करर ल चालू कर दिस" -#: dolphinviewcontainer.cpp:832 +#: dolphinviewcontainer.cpp:857 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Invalid protocol" @@ -1674,13 +1848,19 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "अवैध प्रोटोकाल" -#: dolphinviewcontainer.cpp:834 +#: dolphinviewcontainer.cpp:859 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "अवैध प्रोटोकाल" -#: dolphinviewcontainer.cpp:944 +#: dolphinviewcontainer.cpp:950 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Authorization required to enter this folder." +msgstr "" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:992 dolphinviewcontainer.cpp:995 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, %1 is no longer accessible." @@ -1705,6 +1885,14 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Hide Filter Bar" msgstr "फिल्टर पट्टी लुकाव" +#: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Create Folder..." +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Move to New Folder…" +msgstr "फोल्डर बनाव..." + #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22 #, kde-format msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder." @@ -1821,13 +2009,13 @@ msgctxt "width × height" msgid "%1 × %2" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2320 #, kde-format msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" msgid "0 - 9" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2322 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Name" #| msgid "Others" @@ -1835,56 +2023,56 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Others" msgstr "अन्य" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2354 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Folders" msgstr "फोल्डर" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Small" msgstr "छोटा" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2364 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Medium" msgstr "मध्यम" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2366 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Big" msgstr "बड़ा" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2412 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Today" msgstr "आज" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Yesterday" msgstr "कल" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2418 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd" msgid "dddd" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Date" #| msgid "Three Weeks Ago" @@ -1892,25 +2080,25 @@ msgctxt "@title:group Date" msgid "One Week Ago" msgstr "तीन हफ्ता पहिली" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2430 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Two Weeks Ago" msgstr "दो हफ्ता पहिली" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2433 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Three Weeks Ago" msgstr "तीन हफ्ता पहिली" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2437 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Earlier this Month" msgstr "ये महीने के सुरू में" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1924,7 +2112,7 @@ msgctxt "" msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)" msgstr "कल (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2458 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1932,7 +2120,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2471 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1944,7 +2132,7 @@ msgctxt "" msgid "dddd (MMMM, yyyy)" msgstr "कल (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context " @@ -1952,7 +2140,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2483 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1966,7 +2154,7 @@ msgctxt "" msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "तीन हफ्ता पहिली (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2490 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1974,7 +2162,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2504 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1988,7 +2176,7 @@ msgctxt "" msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "दू हफ्ता पहिली (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1996,7 +2184,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2525 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -2010,7 +2198,7 @@ msgctxt "" msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "तीन हफ्ता पहिली (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -2018,7 +2206,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2546 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -2032,7 +2220,7 @@ msgctxt "" msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy" msgstr "%B, %Y मं पहिली" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2553 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with " @@ -2040,7 +2228,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2567 #, kde-format msgctxt "" "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, " @@ -2048,7 +2236,7 @@ msgctxt "" msgid "MMMM, yyyy" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2571 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:" @@ -2056,35 +2244,35 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Read, " msgstr "पढ़े, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2614 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Write, " msgstr "लिखे, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2617 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Execute, " msgstr "चलाय," -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Forbidden" msgstr "निसेधित" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)" @@ -2092,7 +2280,7 @@ msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" msgstr "(कमइया: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu Sort By" #| msgid "Name" @@ -2100,7 +2288,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Name" msgstr "नाम" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Size" @@ -2108,7 +2296,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Size" msgstr "आकार" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Modified:" @@ -2116,13 +2304,13 @@ msgctxt "@label" msgid "Modified" msgstr "सुधरिस:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 msgctxt "@tooltip" msgid "The date format can be selected in settings." msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 #, fuzzy #| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." #| msgid "Create New" @@ -2130,12 +2318,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Created" msgstr "नवा बनाव" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 msgctxt "@label" msgid "Accessed" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Type" @@ -2143,7 +2331,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "किसिम" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 #, fuzzy #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" @@ -2151,19 +2339,19 @@ msgctxt "@label" msgid "Rating" msgstr "छांटत हे:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Tags" msgstr "कोई टैग नइ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "टिप्पनी जोड़व..." -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Title:" @@ -2171,9 +2359,9 @@ msgctxt "@label" msgid "Title" msgstr "सीर्सक:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2181,17 +2369,17 @@ msgctxt "@label" msgid "Document" msgstr "कागद" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 msgctxt "@label" msgid "Author" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 msgctxt "@label" msgid "Publisher" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Change Comment..." @@ -2199,34 +2387,34 @@ msgctxt "@label" msgid "Page Count" msgstr "टिप्पनी बदलव..." -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 msgctxt "@label" msgid "Word Count" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 msgctxt "@label" msgid "Line Count" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 msgctxt "@label" msgid "Date Photographed" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 msgctxt "@label" msgid "Image" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 msgctxt "@label width x height" msgid "Dimensions" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Width:" @@ -2234,12 +2422,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Width" msgstr "चौड़ाई:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 msgctxt "@label" msgid "Height" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2247,7 +2435,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Orientation" msgstr "कागद" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Artist:" @@ -2255,15 +2443,15 @@ msgctxt "@label" msgid "Artist" msgstr "कलाकार:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 msgctxt "@label" msgid "Audio" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Genre:" @@ -2271,7 +2459,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Genre" msgstr "घराना:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Album:" @@ -2279,7 +2467,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Album" msgstr "एलबम:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2287,12 +2475,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Duration" msgstr "कागद" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 msgctxt "@label" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Track:" @@ -2300,28 +2488,28 @@ msgctxt "@label" msgid "Track" msgstr "ट्रेक:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Release Year" msgstr "री-लोड" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 msgctxt "@label" msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765 msgctxt "@label" msgid "Video" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765 msgctxt "@label" msgid "Frame Rate" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -2329,10 +2517,10 @@ msgctxt "@label" msgid "Path" msgstr "चिपकाव" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773 #, fuzzy #| msgctxt "@title:group Name" #| msgid "Others" @@ -2340,12 +2528,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Other" msgstr "अन्य" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767 msgctxt "@label" msgid "File Extension" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu Edit" #| msgid "Invert Selection" @@ -2353,7 +2541,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Deletion Time" msgstr "चयन लहुटाव" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2361,12 +2549,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Link Destination" msgstr "कागद" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770 msgctxt "@label" msgid "Downloaded From" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Permissions" @@ -2374,14 +2562,14 @@ msgctxt "@label" msgid "Permissions" msgstr "अनुमति" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771 msgctxt "@tooltip" msgid "" "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, " "Numeric (Octal) or Combined formats" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Owner" @@ -2389,7 +2577,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Owner" msgstr "मालिक" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Group" @@ -2397,7 +2585,7 @@ msgctxt "@label" msgid "User Group" msgstr "समूह" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2874 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Unknown size" @@ -2405,32 +2593,40 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Unknown error." msgstr "अग्यात आकार" -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command" +msgid "" +"Running Dolphin with sudo is " +"discouraged. Please run %1 instead." +msgstr "" + +#: main.cpp:97 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Dolphin" msgid "Dolphin" msgstr "डाल्फिन" -#: main.cpp:100 +#: main.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "फाइल प्रबंधक" -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers" msgstr "" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Felix Ernst" msgstr "" -#: main.cpp:105 +#: main.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2438,13 +2634,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer" msgstr "मेंटेनर अउ डेवलपर" -#: main.cpp:107 +#: main.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Méven Car" msgstr "" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2452,13 +2648,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)" msgstr "मेंटेनर अउ डेवलपर" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Elvis Angelaccio" msgstr "" -#: main.cpp:111 +#: main.cpp:110 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2466,13 +2662,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2018-2021) and developer" msgstr "मेंटेनर अउ डेवलपर" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "" -#: main.cpp:114 +#: main.cpp:113 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2480,13 +2676,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2014-2018) and developer" msgstr "मेंटेनर अउ डेवलपर" -#: main.cpp:116 +#: main.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "" -#: main.cpp:117 +#: main.cpp:116 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2494,13 +2690,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2012-2014) and developer" msgstr "मेंटेनर अउ डेवलपर" -#: main.cpp:119 +#: main.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "पीटर पेन्ज" -#: main.cpp:120 +#: main.cpp:119 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2508,62 +2704,62 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "मेंटेनर अउ डेवलपर" -#: main.cpp:122 +#: main.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "" -#: main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125 main.cpp:126 -#: main.cpp:127 main.cpp:128 +#: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125 +#: main.cpp:126 main.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "डेवलपर" -#: main.cpp:123 +#: main.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "डेविड फाउर" -#: main.cpp:124 +#: main.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "एरान जे. सीगो" -#: main.cpp:125 +#: main.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "राफेल फर्नांडीज लोपेज" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "केविन ओटेन्स" -#: main.cpp:127 +#: main.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "होल्जर फ्रेदर" -#: main.cpp:128 +#: main.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "मैक्स ब्लेजेजाक" -#: main.cpp:129 +#: main.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "माइकल ओस्टिन" -#: main.cpp:129 +#: main.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" @@ -2590,10 +2786,16 @@ msgstr "" #: main.cpp:144 #, kde-format msgctxt "@info:shell" +msgid "Set up Dolphin for administrative tasks." +msgstr "" + +#: main.cpp:146 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)." msgstr "" -#: main.cpp:145 +#: main.cpp:147 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" @@ -2739,13 +2941,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Condensed Date" msgstr "" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105 +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@label::textbox" msgid "Select which data should be shown:" msgstr "" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285 +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "%1 item selected" @@ -3761,22 +3963,38 @@ msgctxt "@label" msgid "Additional Information" msgstr "अतिरिक्त जानकारी" -#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General) +#. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18 #, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Edit" +#| msgid "Invert Selection" +msgid "Select Action" +msgstr "चयन लहुटाव" + +#. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General) +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Font" +#| msgid "Custom Font" +msgid "Custom Action" +msgstr "मनमाफिक फोंट" + +#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General) +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25 +#, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Should the URL be editable for the user" msgid "Should the URL be editable for the user" msgstr "का यूआरएल ल कमइया संपादित कर सकथे" #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29 #, kde-format msgid "Text completion mode of the URL Navigator" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Should the full path be shown inside the location bar" @@ -3784,7 +4002,7 @@ msgid "Should the full path be shown inside the location bar" msgstr "का स्थान पट्टी मं पूरा रस्ता देखाय जा सकथे" #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Should the full path be shown inside the location bar" @@ -3792,7 +4010,7 @@ msgid "Should the full path be shown in the title bar" msgstr "का स्थान पट्टी मं पूरा रस्ता देखाय जा सकथे" #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41 #, kde-format msgid "" "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin " @@ -3800,7 +4018,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45 #, kde-format msgid "" "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an " @@ -3809,7 +4027,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Is the application started the first time" @@ -3819,7 +4037,7 @@ msgid "" msgstr "का अनुपरयोग ल पहली बार चालू कर दे गे हे" #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Home URL" @@ -3827,7 +4045,7 @@ msgid "Home URL" msgstr "मुख यूआरएल" #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -3835,13 +4053,13 @@ msgid "Remember open folders and tabs" msgstr "नवा टैब मं खोलव" #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61 #, kde-format msgid "Place two views side by side" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Should the filter bar be shown" @@ -3849,7 +4067,7 @@ msgid "Should the filter bar be shown" msgstr "का छनइया पट्टी दिखाई दे" #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Should the view properties be used for all directories" @@ -3857,7 +4075,7 @@ msgid "Should the view properties be used for all folders" msgstr "का सब्बो डिरेक्टरीज बर दृस्य गुन मनके उपयोग करे जाए" #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Browse through archives" @@ -3865,13 +4083,13 @@ msgid "Browse through archives" msgstr "अभिलेख मन मं ब्राउज करव" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78 #, kde-format msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82 #, kde-format msgid "" "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still " @@ -3879,7 +4097,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Rename inline" @@ -3887,7 +4105,7 @@ msgid "Rename single items inline" msgstr "इनलाइन नवा नाम" #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show selection toggle" @@ -3895,7 +4113,7 @@ msgid "Show selection toggle" msgstr "चयन टागल देखाव" #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94 #, kde-format msgid "" "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection " @@ -3903,25 +4121,25 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98 #, kde-format msgid "Use tab for switching between right and left view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102 #, kde-format msgid "Close the view in focus when turning off split view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106 #, kde-format msgid "New tab will be open after last one" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -3929,7 +4147,7 @@ msgid "Show item information on hover" msgstr "फिल्टर पट्टी देखाव " #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid" @@ -3937,7 +4155,7 @@ msgid "Timestamp since when the view properties are valid" msgstr "समय चिनहा जब से दृस्य गुन वैध रहिही" #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Use auto-expanding folders for all view types" @@ -3945,7 +4163,7 @@ msgid "Use auto-expanding folders for all view types" msgstr "सब्बो दृस्य किसम बर आटो-एक्सपांडिंग फोल्डर उपयोग करव" #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show zoom slider in the statusbar" @@ -3953,7 +4171,7 @@ msgid "Show the statusbar" msgstr "स्थितिपट्टी मं जूम स्लाइडर देखाव" #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show zoom slider in the statusbar" @@ -3961,7 +4179,7 @@ msgid "Show zoom slider in the statusbar" msgstr "स्थितिपट्टी मं जूम स्लाइडर देखाव" #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show the space information in the statusbar" @@ -3969,13 +4187,13 @@ msgid "Show the space information in the statusbar" msgstr "स्थिति पट्टी मं स्पेस जानकारी देखाव" #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134 #, kde-format msgid "Lock the layout of the panels" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "File Previews" @@ -3983,7 +4201,7 @@ msgid "Enlarge Small Previews" msgstr "फाइल प्रिव्यू" #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147 #, kde-format msgid "" "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the " @@ -3991,13 +4209,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:145 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152 #, kde-format msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Ask For Confirmation When" @@ -4005,7 +4223,7 @@ msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once." msgstr "पुस्टिकरन बर पूछव जब" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:155 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Ask For Confirmation When" @@ -4032,7 +4250,7 @@ msgstr "" msgid "Enabled plugins" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Change Tags..." @@ -4040,49 +4258,49 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Configure" msgstr "टैग बदलव..." -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@title:group Interface settings" msgid "Interface" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&View" msgctxt "@title:group" msgid "View" msgstr "देखव (&V)" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Context Menu" msgstr "संदर्भ मेन्यू" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Trash" msgstr "घुरुवा" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "User Feedback" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168 #, kde-format msgid "" "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:46 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Ask For Confirmation When" @@ -4090,7 +4308,7 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:" msgstr "पुस्टिकरन बर पूछव जब" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" #| msgid "Moving files or folders to trash" @@ -4098,7 +4316,7 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Moving files or folders to trash" msgstr "फाइल मन अउ फोल्डर मन ल कचरा पेटी मं ले जाय जाही" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Empty Trash" @@ -4106,7 +4324,7 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Emptying trash" msgstr "घुरुवा खाली करव" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" #| msgid "Deleting files or folders" @@ -4114,7 +4332,7 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Deleting files or folders" msgstr "फाइल मन या फोल्डर मन ल मेटाय जाही" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Ask For Confirmation When" @@ -4122,19 +4340,19 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:" msgstr "पुस्टिकरन बर पूछव जब" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:56 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Closing windows with multiple tabs" msgstr "" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:60 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel" msgstr "" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" @@ -4142,7 +4360,7 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Opening many folders at once" msgstr "प्रिव्यू देखाव" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Opening many terminals at once" @@ -4150,34 +4368,57 @@ msgstr "" #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67 #, kde-format +msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" +msgid "Switching to act as an administrator" +msgstr "" + +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69 +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "When opening an executable file:" msgstr "" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73 #, kde-format msgid "Always ask" msgstr "" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Go" #| msgid "App&lications" msgid "Open in application" msgstr "अनुपरयोग (&l)" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73 #, kde-format msgid "Run script" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@option:radio Show on startup" msgid "Folders, tabs, and window state from last time" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Show in groups" +msgctxt "@option:radio" +msgid "Show home location on startup" +msgstr "समूह मन मं देखाव" + +#. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/ +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "The location is empty." +msgctxt "@info:placeholder" +msgid "Enter home location path" +msgstr "जगह खाली हे" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" #| msgid "Replace Location" @@ -4185,13 +4426,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Select Home Location" msgstr "बदले के जगह" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Use Current Location" msgstr "अभी हाल के जगह उपयोग करव" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Use Default Location" @@ -4205,13 +4446,7 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Show on startup:" msgstr "समूह मन मं देखाव" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "@option:check Opening Folders" -msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" -msgstr "" - -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" @@ -4219,15 +4454,13 @@ msgctxt "@label:checkbox" msgid "Opening Folders:" msgstr "प्रिव्यू देखाव" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Show full path inside location bar" -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show full path in title bar" -msgstr "जगह पट्टी के भीतर पूरा रस्ता देखाव " +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104 +#, kde-format +msgctxt "@option:check Opening Folders" +msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" +msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "New &Window" @@ -4235,7 +4468,15 @@ msgctxt "@label:checkbox" msgid "Window:" msgstr "नवा विंडो (&W)" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check Startup Settings" +#| msgid "Show full path inside location bar" +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show full path in title bar" +msgstr "जगह पट्टी के भीतर पूरा रस्ता देखाव " + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Show filter bar" @@ -4243,19 +4484,19 @@ msgctxt "@option:check Window Startup Settings" msgid "Show filter bar" msgstr "फिल्टर पट्टी देखाव " -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118 #, fuzzy, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "After current tab" msgstr "टैब बंद करव" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119 #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "At end of tab bar" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -4263,13 +4504,7 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Open new tabs: " msgstr "नवा टैब मं खोलव" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118 -#, kde-format -msgctxt "option:check split view panes" -msgid "Switch between views with Tab key" -msgstr "" - -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -4277,20 +4512,33 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Split view: " msgstr "विभाजित दृस्य मोड" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "option:check split view panes" +msgid "Switch between views with Tab key" +msgstr "" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Turning off split view closes the view in focus" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139 #, kde-format msgid "" "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always " "illustrates which view (left or right) will be closed." msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu File" +#| msgid "New &Window" +msgid "New windows:" +msgstr "नवा विंडो (&W)" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -4298,14 +4546,7 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Begin in split view mode" msgstr "विभाजित दृस्य मोड" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu File" -#| msgid "New &Window" -msgid "New windows:" -msgstr "नवा विंडो (&W)" - -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:261 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:291 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4313,7 +4554,7 @@ msgid "" "be applied." msgstr "मुख (घर ) फोल्डर के जगह अवैध हे अउ एला लागू नइ करे जाही." -#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35 +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Folders" @@ -4321,21 +4562,21 @@ msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings" msgid "Folders && Tabs" msgstr "फोल्डर" -#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41 +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:tab Previews settings" msgid "Previews" msgstr "प्रिव्यू" -#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46 +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:tab Confirmations settings" msgid "Confirmations" msgstr "जानकारी" -#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51 +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -4343,7 +4584,7 @@ msgctxt "@title:tab Panels settings" msgid "Panels" msgstr "पेनल" -#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57 +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Location:" @@ -4401,7 +4642,7 @@ msgid "" "pressing the right mouse button on a panel." msgstr "" -#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" @@ -4409,40 +4650,82 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Show previews in the view for:" msgstr "प्रिव्यू देखाव" -#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:56 +#. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content. +#. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]" +#. or "Show previews for [files of any size]". +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Sort files by" -msgid "Skip previews for local files above:" -msgstr "फाइल मन ल अइसन छांटव" +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Show preview" +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Show previews for" +msgstr "प्रिव्यू देखाव" -#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:60 -#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:73 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "" +"used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 " +"MiB]'" +msgid "files below " +msgstr "" + +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82 #, kde-format msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'" msgid " MiB" msgstr "" -#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:62 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71 #, kde-format -msgid "No limit" +msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'" +msgid "files of any size" msgstr "" -#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Sort files by" -msgctxt "@label" -msgid "Skip previews for remote files above:" -msgstr "फाइल मन ल अइसन छांटव" +#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +#| msgid "Your emails" +msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'" +msgid "no file" +msgstr "raviratlami@aol.in," -#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:75 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" +#| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" -msgid "No previews" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show previews for folders" msgstr "प्रिव्यू देखाव" +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Creating previews for remote folders is very " +"intensive in terms of network resource usage.Disable this if " +"navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over " +"metered connections." +msgstr "" + +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Location:" +msgctxt "@title:group" +msgid "Local storage:" +msgstr "जगहः" + +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Restore" +msgctxt "@title:group" +msgid "Remote storage:" +msgstr "जुन्ना स्तिथी मं लाव" + #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -4488,28 +4771,28 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Show full path inside location bar" msgstr "जगह पट्टी के भीतर पूरा रस्ता देखाव " -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39 #, kde-format msgctxt "@title:tab Behavior settings" msgid "Behavior" msgstr "" -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36 -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41 +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Icons" msgstr "चिनहा" -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41 -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46 +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Compact" msgstr "" -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46 -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51 +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Details" @@ -4644,7 +4927,7 @@ msgctxt "@action:button Choose font" msgid "Choose…" msgstr "चुनव..." -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:29 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:radio" #| msgid "Use common view properties for all folders" @@ -4654,7 +4937,7 @@ msgstr "सब्बो फोल्डर मन बर सामान्य #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating. #. The previous sentence is "Use common display style for all folders". -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:32 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4662,7 +4945,7 @@ msgid "" "custom display style." msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:radio" #| msgid "Remember view properties for each folder" @@ -4670,7 +4953,7 @@ msgctxt "@option:radio" msgid "Remember display style for each folder" msgstr "हर एक फोल्डर बर दृस्य गुन मन ल याद रखव" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4678,7 +4961,7 @@ msgid "" "properties for." msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:46 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Date" @@ -4686,25 +4969,25 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Display style: " msgstr "तारीक" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:54 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Open archives as folder" msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:55 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Open folders during drag operations" msgstr "खींचत समय फोल्डर खोलव" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:56 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Browsing: " msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -4712,20 +4995,20 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show item information on hover" msgstr "फिल्टर पट्टी देखाव " -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64 -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:72 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Miscellaneous: " msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show selection marker" msgstr "चयन मार्कर देखाव" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:76 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Rename inline" @@ -4733,18 +5016,18 @@ msgctxt "option:check" msgid "Rename single items inline" msgstr "इनलाइन नवा नाम" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82 #, kde-format msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window." msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:80 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Also hide backup files while hiding hidden files" msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89 #, kde-format msgctxt "" "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash" @@ -4753,7 +5036,67 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "" +"Accessible description for combobox with actions of double click view " +"background setting" +msgid "Action to trigger when double clicking view background" +msgstr "" + +#. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]". +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Nothing" +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Font" +#| msgid "Custom Font" +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Custom Command" +msgstr "मनमाफिक फोंट" + +#. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers". +#. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.) +#. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence. +#. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", … +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Double-click triggers" +msgstr "फाइल मन या फोल्डर मन ल मेटाय जाही" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Background: " +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "" +"Accessible description for custom command text field of double click view " +"background setting" +msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background" +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@info:placeholder for terminal command" +msgid "Command…" +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "" +"Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}" +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group General settings" #| msgid "General" @@ -4761,7 +5104,7 @@ msgctxt "@title:tab General View settings" msgid "General" msgstr "सामान्य" -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed" msgid "Content Display" @@ -4949,7 +5292,7 @@ msgid "Open files and folders:" msgstr "प्रिव्यू देखाव" #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243 -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:339 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Size: 1 pixel" @@ -5147,20 +5490,20 @@ msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)" msgid "Sets the size of the file icons." msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Stop" msgid "Stop" msgstr "रुकव" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:79 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@tooltip" msgid "Stop loading" msgstr "छांटत हे:" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:134 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:141 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Statusbar" msgid "" @@ -5173,7 +5516,7 @@ msgid "" "device." msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show zoom slider" @@ -5181,7 +5524,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Zoom Slider" msgstr "जूम स्लाइडर देखाव" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show space information" @@ -5189,39 +5532,51 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Space Information" msgstr "जगह जानकारी देखाव" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:136 #, kde-format msgid "Disk Usage Statistics - current folder" msgstr "" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147 #, kde-format msgid "Disk Usage Statistics - current device" msgstr "" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160 #, kde-format msgid "Disk Usage Statistics - all devices" msgstr "" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:173 #, kde-format msgid "KDiskFree" msgstr "" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:185 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Filelight installed successfully." +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Installing Filelight…" +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234 #, kde-format msgctxt "@info:status Free disk space" msgid "%1 free" msgstr "%1 खाली" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:186 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:235 #, kde-format msgctxt "tooltip:status Free disk space" msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button" msgid "" @@ -5229,12 +5584,33 @@ msgid "" "Press to manage disk space usage." msgstr "" -#: trash/dolphintrash.cpp:50 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Free Up Disk Space" +msgstr "" + +#. i18n: The new line ("") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line. +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title" +msgid "" +"Install additional software to view disk usage statisticsand " +"identify big files and folders." +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Install Filelight…" +msgstr "" + +#: trash/dolphintrash.cpp:73 #, kde-format msgid "Trash Emptied" msgstr "" -#: trash/dolphintrash.cpp:51 +#: trash/dolphintrash.cpp:74 #, kde-format msgid "The Trash was emptied." msgstr "" @@ -5282,7 +5658,7 @@ msgstr "डिफाल्ट" msgid "Reload" msgstr "री-लोड" -#: views/dolphinview.cpp:653 +#: views/dolphinview.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "1 Folder selected" @@ -5293,7 +5669,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected" msgstr[0] "१ फोल्डर चुने गे हे" msgstr[1] "%1 फोल्डर चुने गे हे" -#: views/dolphinview.cpp:654 +#: views/dolphinview.cpp:656 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "1 File selected" @@ -5304,7 +5680,7 @@ msgid_plural "%1 files selected" msgstr[0] "१ फाइल चुने गे हे" msgstr[1] "%1 फाइल चुने गे हे" -#: views/dolphinview.cpp:656 +#: views/dolphinview.cpp:658 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Folder" @@ -5314,7 +5690,7 @@ msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "फोल्डर" msgstr[1] "फोल्डर" -#: views/dolphinview.cpp:657 +#: views/dolphinview.cpp:659 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #| msgid "Your emails" @@ -5324,19 +5700,19 @@ msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "raviratlami@aol.in," msgstr[1] "raviratlami@aol.in," -#: views/dolphinview.cpp:661 +#: views/dolphinview.cpp:663 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:663 +#: views/dolphinview.cpp:665 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:667 +#: views/dolphinview.cpp:669 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Folders" @@ -5344,20 +5720,20 @@ msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "फोल्डर" -#: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892 +#: views/dolphinview.cpp:901 views/dolphinview.cpp:910 #, kde-format msgctxt " copy" msgid "%1 copy" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1076 +#: views/dolphinview.cpp:1094 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: views/dolphinview.cpp:1081 +#: views/dolphinview.cpp:1099 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -5367,13 +5743,13 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "चिपकाव" msgstr[1] "चिपकाव" -#: views/dolphinview.cpp:1211 +#: views/dolphinview.cpp:1229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1215 +#: views/dolphinview.cpp:1233 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Column Width" @@ -5381,7 +5757,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "खंभा चौड़ाई" -#: views/dolphinview.cpp:1220 +#: views/dolphinview.cpp:1238 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Column Width" @@ -5389,7 +5765,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "खंभा चौड़ाई" -#: views/dolphinview.cpp:1826 +#: views/dolphinview.cpp:1844 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Move to trash operation completed." @@ -5397,13 +5773,13 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "कचरा पेटी के टोकरी मं ले जाय के काम पूरा होइस." -#: views/dolphinview.cpp:1836 +#: views/dolphinview.cpp:1854 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "मेटाय के काम पूरा होइस" -#: views/dolphinview.cpp:1992 +#: views/dolphinview.cpp:2010 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Rename inline" @@ -5411,118 +5787,118 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "इनलाइन नवा नाम" -#: views/dolphinview.cpp:1996 +#: views/dolphinview.cpp:2014 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1998 +#: views/dolphinview.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2000 +#: views/dolphinview.cpp:2018 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Show Hidden Files" msgid "Hide this File?" msgstr "लुकाए फाइल मन ल देखाव" -#: views/dolphinview.cpp:2000 +#: views/dolphinview.cpp:2018 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Home Folder" msgid "Hide this Folder?" msgstr "घर फोल्डर" -#: views/dolphinview.cpp:2050 +#: views/dolphinview.cpp:2069 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "जगह खाली हे" -#: views/dolphinview.cpp:2052 +#: views/dolphinview.cpp:2071 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "जगह '%1' अवैध हे." -#: views/dolphinview.cpp:2321 +#: views/dolphinview.cpp:2335 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading…" msgstr "फोल्डर लोड होवत हे..." -#: views/dolphinview.cpp:2340 +#: views/dolphinview.cpp:2354 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading canceled" msgstr "फोल्डर लोड होवत हे..." -#: views/dolphinview.cpp:2342 +#: views/dolphinview.cpp:2356 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2344 +#: views/dolphinview.cpp:2358 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2346 +#: views/dolphinview.cpp:2360 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "The location is empty." msgid "Trash is empty" msgstr "जगह खाली हे" -#: views/dolphinview.cpp:2349 +#: views/dolphinview.cpp:2363 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2352 +#: views/dolphinview.cpp:2366 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2356 +#: views/dolphinview.cpp:2370 #, fuzzy, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "टैब बंद करव" -#: views/dolphinview.cpp:2358 +#: views/dolphinview.cpp:2372 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2360 +#: views/dolphinview.cpp:2374 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2362 +#: views/dolphinview.cpp:2376 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2364 +#: views/dolphinview.cpp:2378 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2366 +#: views/dolphinview.cpp:2380 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2368 +#: views/dolphinview.cpp:2382 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Folders" @@ -5972,6 +6348,25 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" msgstr "अतिरिक्त जानकारी" +#, fuzzy +#~| msgctxt "@label" +#~| msgid "Sort files by" +#~ msgid "Skip previews for local files above:" +#~ msgstr "फाइल मन ल अइसन छांटव" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@label" +#~| msgid "Sort files by" +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Skip previews for remote files above:" +#~ msgstr "फाइल मन ल अइसन छांटव" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@option:check" +#~| msgid "Show preview" +#~ msgid "No previews" +#~ msgstr "प्रिव्यू देखाव" + #, fuzzy #~| msgctxt "@action:inmenu" #~| msgid "Activate Next Tab" @@ -6349,13 +6744,6 @@ msgstr "अतिरिक्त जानकारी" #~ msgid "Descending" #~ msgstr "घटते क्रम में" -#, fuzzy -#~| msgctxt "@label:textbox" -#~| msgid "Location:" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Location:" -#~ msgstr "जगहः" - #, fuzzy #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" #~| msgid "Add to Places" @@ -6604,11 +6992,6 @@ msgstr "अतिरिक्त जानकारी" #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." #~ msgstr "का आप मन सचमुच कचरा पेटी ल खाली करना चाहथो ? सब्बो चीज मन मिट जाही." -#, fuzzy -#~ msgctxt "@option:check Mouse Settings" -#~ msgid "Double-click to open files and folders" -#~ msgstr "फाइल मन या फोल्डर मन ल मेटाय जाही" - #~ msgctxt "@info:status" #~ msgid "A folder cannot be dropped into itself" #~ msgstr "एक फोल्डर ल अपने आप मं नइ छोड़े जा सके"