X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/blobdiff_plain/8a58b92c90586a8fc50467c627f5280862f6c511..3a54a369d9115fa66ed474c4eee3ef51b300db3c:/po/id/dolphin.po diff --git a/po/id/dolphin.po b/po/id/dolphin.po index ebea72f99..0713745a1 100644 --- a/po/id/dolphin.po +++ b/po/id/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:25+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "Kosongkan Tab-tab Barusan Ditutup" #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40 -#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300 +#: dolphinviewcontainer.cpp:494 search/dolphinsearchbox.cpp:300 #, kde-format msgid "Search for %1 in %2" msgstr "Pencarian untuk %1 di %2" @@ -1957,17 +1957,7 @@ msgstr "" msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "Menjalankan Dolphin sebagai root bisa berbahaya. Mohon berhati-hati." -#: dolphinviewcontainer.cpp:542 -#, kde-format -msgid "Search" -msgstr "Cari" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:544 -#, kde-format -msgid "Search for %1" -msgstr "Cari untuk %1" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:628 +#: dolphinviewcontainer.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." @@ -1975,7 +1965,7 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" msgstr "Memuat folder..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:636 +#: dolphinviewcontainer.cpp:167 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" @@ -1983,7 +1973,17 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" msgstr "Pengurutan:" -#: dolphinviewcontainer.cpp:647 +#: dolphinviewcontainer.cpp:530 +#, kde-format +msgid "Search" +msgstr "Cari" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:532 +#, kde-format +msgid "Search for %1" +msgstr "Cari untuk %1" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:619 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Searching..." @@ -1991,26 +1991,26 @@ msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "Mencari..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:672 +#: dolphinviewcontainer.cpp:639 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "Item-item tidak ditemukan." -#: dolphinviewcontainer.cpp:851 +#: dolphinviewcontainer.cpp:814 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "Dolphin tidak mendukung halaman web, penelusur web telah dijalankan" -#: dolphinviewcontainer.cpp:854 +#: dolphinviewcontainer.cpp:817 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "Protokol tidak didukung oleh Dolphin, aplikasi baku telah dijalankan" -#: dolphinviewcontainer.cpp:861 +#: dolphinviewcontainer.cpp:824 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Invalid protocol" @@ -2018,13 +2018,13 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "Protokol tidak absah" -#: dolphinviewcontainer.cpp:863 +#: dolphinviewcontainer.cpp:826 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "Protokol tidak absah" -#: dolphinviewcontainer.cpp:974 +#: dolphinviewcontainer.cpp:937 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, %1 is no longer accessible." @@ -4579,10 +4579,10 @@ msgstr "Tampilkan pratinjau file dan folder" #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" -"Creating previews for remote folders is very expensive in terms of network resources.Disable this if navigating remote folders in Dolphin is slow or " -"when accessing storage over metered connections." +"Creating previews for remote folders is very " +"intensive in terms of network resource usage.Disable this if " +"navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over " +"metered connections." msgstr "" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112 @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgid "Open files and folders:" msgstr "Buka file dan folder:" #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243 -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Size: 1 pixel" @@ -5347,13 +5347,13 @@ msgstr "" "menyesuaikan ukuran ikon dalam tampilan.Informasi " "ruang tentang peranti penyimpanan saat ini." -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Zoom Slider" msgstr "Tampilkan Penggeser Zoom" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Space Information"