X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/blobdiff_plain/8fb90d064dc672213d8b7fc89584bafe2bc740b3..d4799f3b3bcc7b5c60cfc3c2ebb76743bed34ece:/po/be@latin/dolphin.po?ds=sidebyside diff --git a/po/be@latin/dolphin.po b/po/be@latin/dolphin.po index b75a48af7..05d87593e 100644 --- a/po/be@latin/dolphin.po +++ b/po/be@latin/dolphin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-08 10:35\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich \n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "Ačyscić spis niadaŭna zakrytych ukladak" #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40 -#: dolphinviewcontainer.cpp:503 search/dolphinsearchbox.cpp:300 +#: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:300 #, kde-format msgid "Search for %1 in %2" msgstr "Pošuk %1 u %2" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator" msgid "This folder is not writable for you." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:92 +#: dolphinviewcontainer.cpp:95 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" @@ -2149,14 +2149,14 @@ msgstr "" "pošuku: ustaliujcie inšyja srodki dlia pošuku eliemienta." -#: dolphinviewcontainer.cpp:112 +#: dolphinviewcontainer.cpp:115 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" "Zapusk Dolphin ad imia supierkarystaĺnika moža być niebiaspiečnym. Budźcie " "piĺnymi." -#: dolphinviewcontainer.cpp:163 +#: dolphinviewcontainer.cpp:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" msgstr "Zahruzka kataloha..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:166 +#: dolphinviewcontainer.cpp:169 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" @@ -2172,17 +2172,17 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" msgstr "Sartavannie:" -#: dolphinviewcontainer.cpp:548 +#: dolphinviewcontainer.cpp:559 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Pošuk" -#: dolphinviewcontainer.cpp:550 +#: dolphinviewcontainer.cpp:561 #, kde-format msgid "Search for %1" msgstr "Pošuk %1" -#: dolphinviewcontainer.cpp:632 +#: dolphinviewcontainer.cpp:643 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Searching..." @@ -2190,19 +2190,19 @@ msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "Pošuk..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:652 +#: dolphinviewcontainer.cpp:663 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "Nie znojdziena eliemientaŭ." -#: dolphinviewcontainer.cpp:836 +#: dolphinviewcontainer.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "Dolphin nie padtrymlivaje veb-staronki, byŭ zapuščany veb-braŭzier" -#: dolphinviewcontainer.cpp:839 +#: dolphinviewcontainer.cpp:850 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "" "Pratakol nie padtrymlivajecca Dolphin, byla zapuščanaja pradvyznačanaja " "prahrama" -#: dolphinviewcontainer.cpp:846 +#: dolphinviewcontainer.cpp:857 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Invalid protocol" @@ -2219,19 +2219,19 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "Chibny pratakol" -#: dolphinviewcontainer.cpp:848 +#: dolphinviewcontainer.cpp:859 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "Chibny pratakol" -#: dolphinviewcontainer.cpp:939 +#: dolphinviewcontainer.cpp:950 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Authorization required to enter this folder." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:981 +#: dolphinviewcontainer.cpp:992 dolphinviewcontainer.cpp:995 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, %1 is no longer accessible." @@ -5854,7 +5854,7 @@ msgstr "Pradvyznačana" msgid "Reload" msgstr "Pierazahruzić" -#: views/dolphinview.cpp:656 +#: views/dolphinview.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "1 Folder selected" @@ -5867,7 +5867,7 @@ msgstr[1] "Abrana %1 katalohi" msgstr[2] "Abrana %1 katalohaŭ" msgstr[3] "Abrana %1 katalohi" -#: views/dolphinview.cpp:657 +#: views/dolphinview.cpp:656 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "1 File selected" @@ -5880,7 +5880,7 @@ msgstr[1] "Abrana %1 fajly" msgstr[2] "Abrana %1 fajlaŭ" msgstr[3] "Abrana %1 fajly" -#: views/dolphinview.cpp:659 +#: views/dolphinview.cpp:658 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "1 Folder" @@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr[1] "%1 katalohi" msgstr[2] "%1 katalohaŭ" msgstr[3] "%1 katalohi" -#: views/dolphinview.cpp:660 +#: views/dolphinview.cpp:659 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Your files" @@ -5905,19 +5905,19 @@ msgstr[1] "Vašyja fajly" msgstr[2] "Vašyja fajly" msgstr[3] "Vašyja fajly" -#: views/dolphinview.cpp:664 +#: views/dolphinview.cpp:663 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:666 +#: views/dolphinview.cpp:665 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:670 +#: views/dolphinview.cpp:669 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "0 Folders, 0 Files" @@ -5925,13 +5925,13 @@ msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "0 katalohaŭ, 0 fajlaŭ" -#: views/dolphinview.cpp:886 views/dolphinview.cpp:895 +#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894 #, kde-format msgctxt " copy" msgid "%1 copy" msgstr "%1 kopija" -#: views/dolphinview.cpp:1079 +#: views/dolphinview.cpp:1078 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" @@ -5940,7 +5940,7 @@ msgstr[1] "Sapraŭdy chočacie adkryć %1 eliemienty?" msgstr[2] "Sapraŭdy chočacie adkryć %1 eliemientaŭ?" msgstr[3] "Sapraŭdy chočacie adkryć %1 eliemienty?" -#: views/dolphinview.cpp:1084 +#: views/dolphinview.cpp:1083 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" @@ -5950,43 +5950,43 @@ msgstr[1] "Adkryć %1 eliemienty" msgstr[2] "Adkryć %1 eliemientaŭ" msgstr[3] "Adkryć %1 eliemienty" -#: views/dolphinview.cpp:1214 +#: views/dolphinview.cpp:1213 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "Bakavy vodstup" -#: views/dolphinview.cpp:1218 +#: views/dolphinview.cpp:1217 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Aŭtamatyčnaja šyrynia slupkoŭ" -#: views/dolphinview.cpp:1223 +#: views/dolphinview.cpp:1222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Advoĺnaja šyrynia slupkoŭ" -#: views/dolphinview.cpp:1829 +#: views/dolphinview.cpp:1828 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Apieracyja pieramiaščennia ŭ smietnicu zavieršanaja." -#: views/dolphinview.cpp:1839 +#: views/dolphinview.cpp:1838 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Vydaliennie skončana." -#: views/dolphinview.cpp:1995 +#: views/dolphinview.cpp:1994 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Zmianić nazvu i schavać" -#: views/dolphinview.cpp:1999 +#: views/dolphinview.cpp:1998 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Adding a dot to the beginning of this files name will hide it from view.\n" @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgstr "" "Kali ŭ pačatku nazvy hetaha fajla dadać kropku, to heta schavaje jaho ad " "prahliadu. Usio jašče chočacie zmianić nazvu?" -#: views/dolphinview.cpp:2001 +#: views/dolphinview.cpp:2000 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Adding a dot to the beginning of this folders name will hide it from " @@ -6011,23 +6011,23 @@ msgstr "" "Kali ŭ pačatku nazvy hetaha kataloha dadać kropku, to heta schavaje jaho ad " "prahliadu. Usio jašče chočacie zmianić nazvu?" -#: views/dolphinview.cpp:2003 +#: views/dolphinview.cpp:2002 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Schavać hety fajl?" -#: views/dolphinview.cpp:2003 +#: views/dolphinview.cpp:2002 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Schavać hety kataloh?" -#: views/dolphinview.cpp:2053 +#: views/dolphinview.cpp:2052 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "Razmiaščennie pustoje." -#: views/dolphinview.cpp:2055 +#: views/dolphinview.cpp:2054 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "The location %1 is invalid." @@ -6035,74 +6035,74 @@ msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Razmiaščennie \"%1\" chibnaje." -#: views/dolphinview.cpp:2324 +#: views/dolphinview.cpp:2323 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading..." msgid "Loading…" msgstr "Zahruzka..." -#: views/dolphinview.cpp:2343 +#: views/dolphinview.cpp:2342 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Zahruzka skasavanaja" -#: views/dolphinview.cpp:2345 +#: views/dolphinview.cpp:2344 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija adpaviadajuć fiĺtru" -#: views/dolphinview.cpp:2347 +#: views/dolphinview.cpp:2346 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija adpaviadajuć pošuku" -#: views/dolphinview.cpp:2349 +#: views/dolphinview.cpp:2348 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "Smietnica pustaja" -#: views/dolphinview.cpp:2352 +#: views/dolphinview.cpp:2351 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Niama paznak" -#: views/dolphinview.cpp:2355 +#: views/dolphinview.cpp:2354 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "Niama fajlaŭ z paznakaj \"%1\"" -#: views/dolphinview.cpp:2359 +#: views/dolphinview.cpp:2358 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "Niama eliemientaŭ, jakija niadaŭna vykarystoŭvalisia" -#: views/dolphinview.cpp:2361 +#: views/dolphinview.cpp:2360 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Nie znojdziena abahulienych katalohaŭ" -#: views/dolphinview.cpp:2363 +#: views/dolphinview.cpp:2362 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "Nie znojdziena adpaviednych sietkavych resursaŭ" -#: views/dolphinview.cpp:2365 +#: views/dolphinview.cpp:2364 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Nie znojdziena MTP-sumiaščaĺnych prylad" -#: views/dolphinview.cpp:2367 +#: views/dolphinview.cpp:2366 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Bluetooth devices found" msgid "No Apple devices found" msgstr "Nie znojdziena prylad Bluetooth" -#: views/dolphinview.cpp:2369 +#: views/dolphinview.cpp:2368 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Nie znojdziena prylad Bluetooth" -#: views/dolphinview.cpp:2371 +#: views/dolphinview.cpp:2370 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "Kataloh pusty"