X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/blobdiff_plain/a55bba67bc47cc0a51ce2c5b160a69166459355a..1a630588b3b9827e2683a2ce365b7ccb5637459d:/po/hr/dolphin.po diff --git a/po/hr/dolphin.po b/po/hr/dolphin.po index 827071527..aa68a6995 100644 --- a/po/hr/dolphin.po +++ b/po/hr/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-30 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:45+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -34,25 +34,25 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com, marko@dimjasevic.net" -#: dolphincontextmenu.cpp:124 +#: dolphincontextmenu.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Empty Trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: dolphincontextmenu.cpp:138 +#: dolphincontextmenu.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Restore" msgstr "Vrati" -#: dolphincontextmenu.cpp:180 dolphinmainwindow.cpp:1518 +#: dolphincontextmenu.cpp:178 dolphinmainwindow.cpp:1519 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" msgstr "Stvori novi" -#: dolphincontextmenu.cpp:202 +#: dolphincontextmenu.cpp:200 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open Path in New Tab" @@ -60,13 +60,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path" msgstr "Otvori u novoj kartici" -#: dolphincontextmenu.cpp:208 +#: dolphincontextmenu.cpp:206 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Tab" msgstr "Otvori u novoj kartici" -#: dolphincontextmenu.cpp:212 +#: dolphincontextmenu.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Window" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "Otvori u novoj kartici" -#: dolphinmainwindow.cpp:1125 dolphinmainwindow.cpp:1853 +#: dolphinmainwindow.cpp:1125 dolphinmainwindow.cpp:1854 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Search Toolbar" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "Alatna traka za pretragu" -#: dolphinmainwindow.cpp:1164 +#: dolphinmainwindow.cpp:1165 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1169 +#: dolphinmainwindow.cpp:1170 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr[0] "Otvori terminal" msgstr[1] "Otvori terminal" msgstr[2] "Otvori terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:1364 +#: dolphinmainwindow.cpp:1365 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Configure..." @@ -221,13 +221,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "Podešavanje…" -#: dolphinmainwindow.cpp:1524 +#: dolphinmainwindow.cpp:1525 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "Novi &prozor" -#: dolphinmainwindow.cpp:1525 +#: dolphinmainwindow.cpp:1526 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open Path in New Window" @@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "Otvori u novom prozoru" -#: dolphinmainwindow.cpp:1527 +#: dolphinmainwindow.cpp:1528 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -243,13 +243,13 @@ msgid "" "view.You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1534 +#: dolphinmainwindow.cpp:1535 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "Nova kartica" -#: dolphinmainwindow.cpp:1536 +#: dolphinmainwindow.cpp:1537 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -258,25 +258,25 @@ msgid "" "items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1545 +#: dolphinmainwindow.cpp:1546 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "Dodaj među Mjesta" -#: dolphinmainwindow.cpp:1547 +#: dolphinmainwindow.cpp:1548 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1552 +#: dolphinmainwindow.cpp:1553 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "Zatvori karticu" -#: dolphinmainwindow.cpp:1554 +#: dolphinmainwindow.cpp:1555 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -284,13 +284,13 @@ msgid "" "will close instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1559 +#: dolphinmainwindow.cpp:1560 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1567 +#: dolphinmainwindow.cpp:1568 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -301,13 +301,13 @@ msgid "" "Ctrl+C and Ctrl+V." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1574 +#: dolphinmainwindow.cpp:1575 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1576 +#: dolphinmainwindow.cpp:1577 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1583 +#: dolphinmainwindow.cpp:1584 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "Kopiraj" -#: dolphinmainwindow.cpp:1585 +#: dolphinmainwindow.cpp:1586 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -334,13 +334,13 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1594 +#: dolphinmainwindow.cpp:1595 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "Zalijepi" -#: dolphinmainwindow.cpp:1596 +#: dolphinmainwindow.cpp:1597 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -349,19 +349,19 @@ msgid "" "Cut action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1603 +#: dolphinmainwindow.cpp:1604 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1604 +#: dolphinmainwindow.cpp:1605 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1606 +#: dolphinmainwindow.cpp:1607 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" @@ -369,13 +369,13 @@ msgid "" "the inactive split view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1609 +#: dolphinmainwindow.cpp:1610 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Inactive Split View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1614 +#: dolphinmainwindow.cpp:1615 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View" msgstr "Premjesti u smeće" -#: dolphinmainwindow.cpp:1615 +#: dolphinmainwindow.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View…" msgstr "Premjesti u smeće" -#: dolphinmainwindow.cpp:1617 +#: dolphinmainwindow.cpp:1618 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" @@ -399,13 +399,13 @@ msgid "" "the inactive split view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1620 +#: dolphinmainwindow.cpp:1621 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1625 +#: dolphinmainwindow.cpp:1626 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" msgstr "Filtar:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1626 +#: dolphinmainwindow.cpp:1627 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "Prikaži traku s filtrom" -#: dolphinmainwindow.cpp:1628 +#: dolphinmainwindow.cpp:1629 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgid "" "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1640 +#: dolphinmainwindow.cpp:1641 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Search Bar" @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "Prikaži traku za pretragu" -#: dolphinmainwindow.cpp:1641 +#: dolphinmainwindow.cpp:1642 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -447,14 +447,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtar:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1649 search/dolphinsearchbox.cpp:330 +#: dolphinmainwindow.cpp:1650 search/dolphinsearchbox.cpp:330 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Search" msgid "Search…" msgstr "Traži" -#: dolphinmainwindow.cpp:1650 +#: dolphinmainwindow.cpp:1651 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "Prikaži pregled datoteka i mapa" -#: dolphinmainwindow.cpp:1652 +#: dolphinmainwindow.cpp:1653 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "" "so we can have a look at it while the settings are explained." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1663 +#: dolphinmainwindow.cpp:1664 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Search Bar" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "Prikaži traku za pretragu" -#: dolphinmainwindow.cpp:1664 +#: dolphinmainwindow.cpp:1665 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Search" @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Search" msgstr "Traži" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1672 +#: dolphinmainwindow.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Prikaži pregled datoteka i mapa" #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1675 +#: dolphinmainwindow.cpp:1676 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Select" @@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "Odaberi" -#: dolphinmainwindow.cpp:1678 +#: dolphinmainwindow.cpp:1679 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -519,19 +519,19 @@ msgid "" "items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1701 +#: dolphinmainwindow.cpp:1702 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1705 dolphinpart.cpp:168 +#: dolphinmainwindow.cpp:1706 dolphinpart.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "Obrni odabrane" -#: dolphinmainwindow.cpp:1707 +#: dolphinmainwindow.cpp:1708 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1723 +#: dolphinmainwindow.cpp:1724 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -548,19 +548,19 @@ msgid "" "them quickly.Click this again afterwards to recombine the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1732 +#: dolphinmainwindow.cpp:1733 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1733 +#: dolphinmainwindow.cpp:1734 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1741 +#: dolphinmainwindow.cpp:1742 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Preview" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" msgstr "Pregled" -#: dolphinmainwindow.cpp:1743 +#: dolphinmainwindow.cpp:1744 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis refresh" msgid "" @@ -578,31 +578,31 @@ msgid "" "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1750 +#: dolphinmainwindow.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "Stani" -#: dolphinmainwindow.cpp:1751 +#: dolphinmainwindow.cpp:1752 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "Zaustavi učitavanje" -#: dolphinmainwindow.cpp:1752 +#: dolphinmainwindow.cpp:1753 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1757 +#: dolphinmainwindow.cpp:1758 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "Urediva lokacija" -#: dolphinmainwindow.cpp:1759 +#: dolphinmainwindow.cpp:1760 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -612,13 +612,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1767 +#: dolphinmainwindow.cpp:1768 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "Zamijeni lokaciju" -#: dolphinmainwindow.cpp:1772 +#: dolphinmainwindow.cpp:1773 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1802 +#: dolphinmainwindow.cpp:1803 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -634,13 +634,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "Zatvori karticu" -#: dolphinmainwindow.cpp:1803 +#: dolphinmainwindow.cpp:1804 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1811 +#: dolphinmainwindow.cpp:1812 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -650,7 +650,7 @@ msgid "" "filename>. Changes that can't be undone will ask for your confirmation." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1840 +#: dolphinmainwindow.cpp:1841 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -659,13 +659,13 @@ msgid "" "folders that contain personal application data." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1847 +#: dolphinmainwindow.cpp:1848 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "Usporedi datoteke" -#: dolphinmainwindow.cpp:1855 +#: dolphinmainwindow.cpp:1856 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -674,13 +674,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1863 +#: dolphinmainwindow.cpp:1864 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "Otvori terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:1865 +#: dolphinmainwindow.cpp:1866 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -690,7 +690,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:1873 +#: dolphinmainwindow.cpp:1874 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "Otvori terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:1875 +#: dolphinmainwindow.cpp:1876 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -707,19 +707,19 @@ msgid "" "the terminal application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1883 dolphinmainwindow.cpp:2632 +#: dolphinmainwindow.cpp:1884 dolphinmainwindow.cpp:2633 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1891 +#: dolphinmainwindow.cpp:1892 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1901 +#: dolphinmainwindow.cpp:1902 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -731,7 +731,7 @@ msgid "" "which makes triggering advanced actions more time consuming." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1934 +#: dolphinmainwindow.cpp:1935 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Tab %1" msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" -#: dolphinmainwindow.cpp:1947 +#: dolphinmainwindow.cpp:1948 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Last Tab" msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" -#: dolphinmainwindow.cpp:1953 +#: dolphinmainwindow.cpp:1954 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -755,13 +755,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "Nova kartica" -#: dolphinmainwindow.cpp:1954 +#: dolphinmainwindow.cpp:1955 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Next Tab" msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" -#: dolphinmainwindow.cpp:1960 +#: dolphinmainwindow.cpp:1961 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Previous Tab" @@ -769,26 +769,26 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu" -#: dolphinmainwindow.cpp:1961 +#: dolphinmainwindow.cpp:1962 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu" -#: dolphinmainwindow.cpp:1968 +#: dolphinmainwindow.cpp:1969 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show tags" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "Prikaži oznake" -#: dolphinmainwindow.cpp:1974 +#: dolphinmainwindow.cpp:1975 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "Otvori u novoj kartici" -#: dolphinmainwindow.cpp:1979 +#: dolphinmainwindow.cpp:1980 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -796,25 +796,25 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "Otvori u novoj kartici" -#: dolphinmainwindow.cpp:1984 +#: dolphinmainwindow.cpp:1985 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "Otvori u novom prozoru" -#: dolphinmainwindow.cpp:1996 +#: dolphinmainwindow.cpp:1997 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "Otključaj panele" -#: dolphinmainwindow.cpp:1998 +#: dolphinmainwindow.cpp:1999 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "Zaključaj panele" -#: dolphinmainwindow.cpp:2001 +#: dolphinmainwindow.cpp:2002 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -824,13 +824,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2010 +#: dolphinmainwindow.cpp:2011 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "Informacije" -#: dolphinmainwindow.cpp:2033 +#: dolphinmainwindow.cpp:2034 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgid "" "interface> or View|Panels." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2040 +#: dolphinmainwindow.cpp:2041 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -849,7 +849,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2048 +#: dolphinmainwindow.cpp:2049 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -860,13 +860,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2057 +#: dolphinmainwindow.cpp:2058 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "Mape" -#: dolphinmainwindow.cpp:2078 +#: dolphinmainwindow.cpp:2079 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgid "" "emphasis> in a tree view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2083 +#: dolphinmainwindow.cpp:2084 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -885,13 +885,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2093 +#: dolphinmainwindow.cpp:2094 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:2118 +#: dolphinmainwindow.cpp:2119 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -903,7 +903,7 @@ msgid "" "like Konsole." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2126 +#: dolphinmainwindow.cpp:2127 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -915,13 +915,13 @@ msgid "" "Konsole." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2143 +#: dolphinmainwindow.cpp:2144 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Mjesta" -#: dolphinmainwindow.cpp:2170 +#: dolphinmainwindow.cpp:2171 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "Prikaži skrivene datoteke" -#: dolphinmainwindow.cpp:2174 +#: dolphinmainwindow.cpp:2175 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgid "" "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2186 +#: dolphinmainwindow.cpp:2187 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -948,7 +948,7 @@ msgid "" "type." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2193 +#: dolphinmainwindow.cpp:2194 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgid "" "interface> to display it again." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2207 +#: dolphinmainwindow.cpp:2208 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Panels" #| msgid "Lock Panels" @@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "Zaključaj panele" -#: dolphinmainwindow.cpp:2325 +#: dolphinmainwindow.cpp:2326 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -982,43 +982,43 @@ msgid "" "root directory." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2406 +#: dolphinmainwindow.cpp:2407 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: dolphinmainwindow.cpp:2407 +#: dolphinmainwindow.cpp:2408 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "Zatvori lijevi prikaz" -#: dolphinmainwindow.cpp:2410 +#: dolphinmainwindow.cpp:2411 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: dolphinmainwindow.cpp:2411 +#: dolphinmainwindow.cpp:2412 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "Zatvori desni prikaz" -#: dolphinmainwindow.cpp:2415 +#: dolphinmainwindow.cpp:2416 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Razdvoji" -#: dolphinmainwindow.cpp:2416 +#: dolphinmainwindow.cpp:2417 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Razdvojeni prikaz" -#: dolphinmainwindow.cpp:2464 +#: dolphinmainwindow.cpp:2465 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid "" "Toolbar." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2471 +#: dolphinmainwindow.cpp:2472 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2483 +#: dolphinmainwindow.cpp:2484 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2499 +#: dolphinmainwindow.cpp:2500 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "" "be triggered this way." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2505 +#: dolphinmainwindow.cpp:2506 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "" "Menu can also be placed on the Toolbar." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2509 +#: dolphinmainwindow.cpp:2510 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2529 +#: dolphinmainwindow.cpp:2530 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "" "here. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2534 +#: dolphinmainwindow.cpp:2535 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2545 +#: dolphinmainwindow.cpp:2546 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2554 +#: dolphinmainwindow.cpp:2555 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid "" "behind the KDE community." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2567 +#: dolphinmainwindow.cpp:2568 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2572 +#: dolphinmainwindow.cpp:2573 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2577 +#: dolphinmainwindow.cpp:2578 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2635 dolphinmainwindow.cpp:2639 +#: dolphinmainwindow.cpp:2636 dolphinmainwindow.cpp:2640 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" @@ -3157,14 +3157,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Exit Selection Mode" msgstr "Odabrano" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Select which services should be shown in the context menu:" msgstr "" "Podesite koje bi usluge trebale biti prikazane u kontekstnom izborniku:" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Search" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Search…" msgstr "Traži" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:95 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Download New Services..." @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Download New Services…" msgstr "Preuzmite nove usluge…" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:212 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:211 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "" @@ -3194,13 +3194,13 @@ msgstr "" "Dolphin je potrebno ponovno pokrenuti kako bi se primijenile postavke " "sustava za kontrolu verzija." -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:214 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Restart now?" msgstr "" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:250 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Delete" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Delete" msgstr "Ukloni" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:254 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands" @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "'Copy To' and 'Move To' commands" msgstr "Prikaži naredbe 'Kopiraj na' i 'Premjesti na'" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:302 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:301 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "%1: %2" @@ -5042,7 +5042,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Širina stupca" -#: views/dolphinview.cpp:1826 +#: views/dolphinview.cpp:1820 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Move to trash operation completed." @@ -5050,136 +5050,136 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Operacija premještanja u smeće je završena." -#: views/dolphinview.cpp:1836 +#: views/dolphinview.cpp:1830 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Operacija brisanja je završena." -#: views/dolphinview.cpp:1992 +#: views/dolphinview.cpp:1986 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rename inline" msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Preimenuj unutar linije" -#: views/dolphinview.cpp:1996 +#: views/dolphinview.cpp:1990 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1998 +#: views/dolphinview.cpp:1992 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2000 +#: views/dolphinview.cpp:1994 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Show Hidden Files" msgid "Hide this File?" msgstr "Prikaži skrivene datoteke" -#: views/dolphinview.cpp:2000 +#: views/dolphinview.cpp:1994 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Home Folder" msgid "Hide this Folder?" msgstr "Osobna mapa" -#: views/dolphinview.cpp:2050 +#: views/dolphinview.cpp:2044 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "Lokacija je prazna." -#: views/dolphinview.cpp:2052 +#: views/dolphinview.cpp:2046 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Lokacija '%1' nije valjana." -#: views/dolphinview.cpp:2308 +#: views/dolphinview.cpp:2302 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading…" msgstr "Učitavanje mape…" -#: views/dolphinview.cpp:2327 +#: views/dolphinview.cpp:2321 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading canceled" msgstr "Učitavanje mape…" -#: views/dolphinview.cpp:2329 +#: views/dolphinview.cpp:2323 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select all items matching this pattern:" msgid "No items matching the filter" msgstr "Odaberi sve stavke koje se slažu s ovim uzorkom:" -#: views/dolphinview.cpp:2331 +#: views/dolphinview.cpp:2325 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select all items matching this pattern:" msgid "No items matching the search" msgstr "Odaberi sve stavke koje se slažu s ovim uzorkom:" -#: views/dolphinview.cpp:2333 +#: views/dolphinview.cpp:2327 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "The location is empty." msgid "Trash is empty" msgstr "Lokacija je prazna." -#: views/dolphinview.cpp:2336 +#: views/dolphinview.cpp:2330 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2339 +#: views/dolphinview.cpp:2333 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2343 +#: views/dolphinview.cpp:2337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recently Closed Tabs" msgid "No recently used items" msgstr "Nedavno zatvorene kartice" -#: views/dolphinview.cpp:2345 +#: views/dolphinview.cpp:2339 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2347 +#: views/dolphinview.cpp:2341 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2349 +#: views/dolphinview.cpp:2343 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2351 +#: views/dolphinview.cpp:2345 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "No items found." msgid "No Apple devices found" msgstr "Nema nađenih stavki." -#: views/dolphinview.cpp:2353 +#: views/dolphinview.cpp:2347 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2355 +#: views/dolphinview.cpp:2349 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgid "Folders First"