X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/blobdiff_plain/b508215d34d54f85c62b50c4fbec75aeff0de92f..0e9d45fed3f4aafbd44bdddd8c7ce48b13371e9d:/po/kn/dolphin.po diff --git a/po/kn/dolphin.po b/po/kn/dolphin.po index afe540644..f93ea5fba 100644 --- a/po/kn/dolphin.po +++ b/po/kn/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-11 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 15:09+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: kn_IN \n" @@ -35,25 +35,25 @@ msgstr "" "ramaprakash.b@gmail.com,umeshrs@gmail.com,svenkate@redhat.com," "kamathvasudev@gmail.com" -#: dolphincontextmenu.cpp:125 +#: dolphincontextmenu.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Empty Trash" msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿಮಾಡು" -#: dolphincontextmenu.cpp:139 +#: dolphincontextmenu.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Restore" msgstr "ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸು (ರಿಸ್ಟೋರ್)" -#: dolphincontextmenu.cpp:185 dolphinmainwindow.cpp:1556 +#: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1559 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" msgstr "ಹೊಸತನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸು" -#: dolphincontextmenu.cpp:209 +#: dolphincontextmenu.cpp:192 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Path" @@ -61,104 +61,96 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path" msgstr "ಮಾರ್ಗ" -#: dolphincontextmenu.cpp:218 +#: dolphincontextmenu.cpp:200 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open Path in New Window" -msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿನ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ" +msgid "Open Path in New Tab" +msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿನ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ" -#: dolphincontextmenu.cpp:225 +#: dolphincontextmenu.cpp:204 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open Path in New Tab" -msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿನ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ" +msgid "Open Path in New Window" +msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿನ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ" -#: dolphinmainwindow.cpp:308 +#: dolphinmainwindow.cpp:304 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ." -#: dolphinmainwindow.cpp:311 +#: dolphinmainwindow.cpp:307 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ." -#: dolphinmainwindow.cpp:314 +#: dolphinmainwindow.cpp:310 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕೊಂಡಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ." -#: dolphinmainwindow.cpp:317 +#: dolphinmainwindow.cpp:313 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಸದಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ." -#: dolphinmainwindow.cpp:320 +#: dolphinmainwindow.cpp:316 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ." -#: dolphinmainwindow.cpp:324 +#: dolphinmainwindow.cpp:320 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "ಕಡತಕೋಶವು ಸೃಷ್ಟಿಯಾಗಿದೆ." -#: dolphinmainwindow.cpp:397 +#: dolphinmainwindow.cpp:392 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆರಳು" -#: dolphinmainwindow.cpp:398 +#: dolphinmainwindow.cpp:393 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis go back" msgid "Return to the previously viewed folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:404 +#: dolphinmainwindow.cpp:399 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "ಮುಂದೆ ತೆರಳು" -#: dolphinmainwindow.cpp:406 +#: dolphinmainwindow.cpp:400 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis go forward" msgid "This undoes a Go|Back action." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:525 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Rename the item %1 to:" -msgctxt "@info" -msgid "Could not access %1." -msgstr "ಅಂಶದ ಹೆಸರನ್ನು %1 ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು:" - -#: dolphinmainwindow.cpp:558 dolphinmainwindow.cpp:602 +#: dolphinmainwindow.cpp:590 dolphinmainwindow.cpp:636 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿಕೆ" -#: dolphinmainwindow.cpp:561 +#: dolphinmainwindow.cpp:594 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button" msgid "&Quit %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:562 +#: dolphinmainwindow.cpp:596 #, kde-format msgid "C&lose Current Tab" msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು(&l)" -#: dolphinmainwindow.cpp:571 +#: dolphinmainwindow.cpp:605 #, kde-format msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" @@ -166,17 +158,17 @@ msgstr "" "ನೀವು ಈ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ತೆರೆದಿದ್ದೀರಿ, ನೀವು ನಿಜವಾಗಲೂ ಮುಚ್ಚಲು " "ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: dolphinmainwindow.cpp:573 dolphinmainwindow.cpp:625 +#: dolphinmainwindow.cpp:607 dolphinmainwindow.cpp:657 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಕೇಳಬೇಡ" -#: dolphinmainwindow.cpp:613 +#: dolphinmainwindow.cpp:645 #, kde-format msgid "Show &Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:623 +#: dolphinmainwindow.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" @@ -187,7 +179,7 @@ msgstr "" "ನೀವು ಈ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ತೆರೆದಿದ್ದೀರಿ, ನೀವು ನಿಜವಾಗಲೂ ಮುಚ್ಚಲು " "ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: dolphinmainwindow.cpp:1131 +#: dolphinmainwindow.cpp:1155 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Path" @@ -195,7 +187,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "ಮಾರ್ಗ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1140 dolphinmainwindow.cpp:1867 +#: dolphinmainwindow.cpp:1164 dolphinmainwindow.cpp:1894 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Search Toolbar" @@ -203,14 +195,14 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "ಹುಡುಕು ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1179 +#: dolphinmainwindow.cpp:1204 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1186 +#: dolphinmainwindow.cpp:1209 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -228,13 +220,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "ಸಂರಚಿಸು..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1563 +#: dolphinmainwindow.cpp:1565 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿ(&W)" -#: dolphinmainwindow.cpp:1564 +#: dolphinmainwindow.cpp:1566 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open Path in New Window" @@ -242,7 +234,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿನ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1565 +#: dolphinmainwindow.cpp:1568 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -250,13 +242,13 @@ msgid "" "view.You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1572 +#: dolphinmainwindow.cpp:1575 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1573 +#: dolphinmainwindow.cpp:1577 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -265,25 +257,25 @@ msgid "" "items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1582 +#: dolphinmainwindow.cpp:1586 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "ಸ್ಥಳಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1583 +#: dolphinmainwindow.cpp:1588 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1588 +#: dolphinmainwindow.cpp:1593 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1589 +#: dolphinmainwindow.cpp:1595 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -291,15 +283,13 @@ msgid "" "will close instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1594 +#: dolphinmainwindow.cpp:1600 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "" -#. i18n: This will be the last paragraph for the whatsthis for all three: -#. Cut, Copy and Paste -#: dolphinmainwindow.cpp:1603 +#: dolphinmainwindow.cpp:1608 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -310,13 +300,13 @@ msgid "" "Ctrl+C and Ctrl+V." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1610 +#: dolphinmainwindow.cpp:1615 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1611 +#: dolphinmainwindow.cpp:1617 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -326,7 +316,7 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1617 +#: dolphinmainwindow.cpp:1624 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy" @@ -334,7 +324,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "ನಕಲಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1618 +#: dolphinmainwindow.cpp:1626 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -343,13 +333,13 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1626 +#: dolphinmainwindow.cpp:1635 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "ಅಂಟಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1627 +#: dolphinmainwindow.cpp:1637 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -358,19 +348,19 @@ msgid "" "Cut action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1633 +#: dolphinmainwindow.cpp:1644 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy to Inactive Split View" +msgid "Copy to Other View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1634 +#: dolphinmainwindow.cpp:1645 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy to Inactive Split View…" +msgid "Copy to Other View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1635 +#: dolphinmainwindow.cpp:1647 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" @@ -378,25 +368,29 @@ msgid "" "the inactive split view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1638 +#: dolphinmainwindow.cpp:1650 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Inactive Split View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1643 -#, kde-format +#: dolphinmainwindow.cpp:1655 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Move to Trash" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Move to Inactive Split View" -msgstr "" +msgid "Move to Other View" +msgstr "ಕಸದಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1644 -#, kde-format +#: dolphinmainwindow.cpp:1656 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu File" +#| msgid "Move to Trash" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Move to Inactive Split View…" -msgstr "" +msgid "Move to Other View…" +msgstr "ಕಸದಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1645 +#: dolphinmainwindow.cpp:1658 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" @@ -404,21 +398,21 @@ msgid "" "the inactive split view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1648 +#: dolphinmainwindow.cpp:1661 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1653 +#: dolphinmainwindow.cpp:1666 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Filter" +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Filter:" msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Filter..." -msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್)" +msgid "Filter…" +msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್):" -#: dolphinmainwindow.cpp:1654 +#: dolphinmainwindow.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -426,7 +420,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್) ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1655 +#: dolphinmainwindow.cpp:1669 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -436,7 +430,7 @@ msgid "" "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1667 +#: dolphinmainwindow.cpp:1681 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Search Bar" @@ -444,7 +438,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "ಹುಡುಕು ಪಟ್ಟಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1668 +#: dolphinmainwindow.cpp:1682 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -452,14 +446,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್):" -#: dolphinmainwindow.cpp:1676 search/dolphinsearchbox.cpp:332 +#: dolphinmainwindow.cpp:1690 search/dolphinsearchbox.cpp:339 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Search..." -msgid "Search..." -msgstr "ಹುಡುಕು..." +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Search" +msgid "Search…" +msgstr "ಹುಡುಕು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1677 +#: dolphinmainwindow.cpp:1691 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -467,7 +461,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "ಕಡತ ಹಾಗು ಕಡತಕೋಶಗಳ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1678 +#: dolphinmainwindow.cpp:1693 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -477,7 +471,7 @@ msgid "" "so we can have a look at it while the settings are explained." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1689 +#: dolphinmainwindow.cpp:1704 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Search Bar" @@ -485,7 +479,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "ಹುಡುಕು ಪಟ್ಟಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1690 +#: dolphinmainwindow.cpp:1705 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" @@ -494,7 +488,7 @@ msgid "Search" msgstr "ಹುಡುಕು" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1698 +#: dolphinmainwindow.cpp:1713 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -504,7 +498,7 @@ msgstr "ಕಡತ ಹಾಗು ಕಡತಕೋಶಗಳ ಮುನ್ನೋಟವ #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1701 +#: dolphinmainwindow.cpp:1716 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Select" @@ -512,7 +506,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "ಆರಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1702 +#: dolphinmainwindow.cpp:1719 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -524,19 +518,19 @@ msgid "" "items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1723 +#: dolphinmainwindow.cpp:1742 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1727 dolphinpart.cpp:185 +#: dolphinmainwindow.cpp:1746 dolphinpart.cpp:167 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "ವಿಲೋಮ ಆಯ್ಕೆ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1728 +#: dolphinmainwindow.cpp:1748 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -544,7 +538,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1743 +#: dolphinmainwindow.cpp:1764 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -553,43 +547,61 @@ msgid "" "them quickly.Click this again afterwards to recombine the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1752 +#: dolphinmainwindow.cpp:1773 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1753 +#: dolphinmainwindow.cpp:1774 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1763 +#: dolphinmainwindow.cpp:1782 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Preview" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Refresh view" +msgstr "ಮುನ್ನೋಟ" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1784 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:whatsthis refresh" +msgid "" +"This refreshes the folder view.If the contents of this " +"folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a " +"newly-updated view of the files and folders contained here.If " +"the view is split, this refreshes the one that is currently in focus." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1791 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1764 +#: dolphinmainwindow.cpp:1792 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1765 +#: dolphinmainwindow.cpp:1793 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1770 +#: dolphinmainwindow.cpp:1798 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಬಲ್ಲ ತಾಣ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1772 +#: dolphinmainwindow.cpp:1800 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -599,13 +611,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1780 +#: dolphinmainwindow.cpp:1808 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "ತಾಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1785 +#: dolphinmainwindow.cpp:1813 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -613,7 +625,7 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1817 +#: dolphinmainwindow.cpp:1843 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -621,13 +633,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1819 +#: dolphinmainwindow.cpp:1844 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1826 +#: dolphinmainwindow.cpp:1852 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -637,7 +649,7 @@ msgid "" "filename>. Changes that can't be undone will ask for your confirmation." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1854 +#: dolphinmainwindow.cpp:1881 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -646,13 +658,13 @@ msgid "" "folders that contain personal application data." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1861 +#: dolphinmainwindow.cpp:1888 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1869 +#: dolphinmainwindow.cpp:1896 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -661,13 +673,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1877 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "ಆದೇಶತೆರೆಯನ್ನು(ಟರ್ಮಿನಲ್) ತೆರೆ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1879 +#: dolphinmainwindow.cpp:1906 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -677,7 +689,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:1887 +#: dolphinmainwindow.cpp:1914 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -685,7 +697,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "ಆದೇಶತೆರೆಯನ್ನು(ಟರ್ಮಿನಲ್) ತೆರೆ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1889 +#: dolphinmainwindow.cpp:1916 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -694,19 +706,19 @@ msgid "" "the terminal application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1897 dolphinmainwindow.cpp:2662 +#: dolphinmainwindow.cpp:1924 dolphinmainwindow.cpp:2677 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1905 +#: dolphinmainwindow.cpp:1932 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1915 +#: dolphinmainwindow.cpp:1942 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -718,7 +730,7 @@ msgid "" "which makes triggering advanced actions more time consuming." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1944 +#: dolphinmainwindow.cpp:1975 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -726,7 +738,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Tab %1" msgstr "ಮುಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1955 +#: dolphinmainwindow.cpp:1988 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -734,7 +746,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Last Tab" msgstr "ಮುಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1961 +#: dolphinmainwindow.cpp:1994 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -742,13 +754,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1962 +#: dolphinmainwindow.cpp:1995 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Next Tab" msgstr "ಮುಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1968 +#: dolphinmainwindow.cpp:2001 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Previous Tab" @@ -756,13 +768,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "ಹಿಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1969 +#: dolphinmainwindow.cpp:2002 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Previous Tab" msgstr "ಹಿಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1976 +#: dolphinmainwindow.cpp:2009 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show tooltips" @@ -770,13 +782,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:1982 +#: dolphinmainwindow.cpp:2015 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1987 +#: dolphinmainwindow.cpp:2020 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -784,25 +796,33 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1992 +#: dolphinmainwindow.cpp:2025 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ" -#: dolphinmainwindow.cpp:2004 +#: dolphinmainwindow.cpp:2030 panels/places/placespanel.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Go" +#| msgid "App&lications" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open in Split View" +msgstr "ಅನ್ವಯಗಳು(&l)" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2044 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "ಫಲಕಗಳನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು" -#: dolphinmainwindow.cpp:2006 +#: dolphinmainwindow.cpp:2046 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "ಫಲಕಗಳನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು" -#: dolphinmainwindow.cpp:2008 +#: dolphinmainwindow.cpp:2049 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -812,14 +832,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2017 +#: dolphinmainwindow.cpp:2058 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "ಮಾಹಿತಿ" -#. i18n: This is the last paragraph for the "What's This"-texts of all four panels. -#: dolphinmainwindow.cpp:2043 +#: dolphinmainwindow.cpp:2080 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -827,7 +846,7 @@ msgid "" "interface> or View|Panels." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2048 +#: dolphinmainwindow.cpp:2087 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -838,7 +857,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2055 +#: dolphinmainwindow.cpp:2095 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -849,13 +868,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2063 +#: dolphinmainwindow.cpp:2104 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು" -#: dolphinmainwindow.cpp:2087 +#: dolphinmainwindow.cpp:2124 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -864,7 +883,7 @@ msgid "" "emphasis> in a tree view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2091 +#: dolphinmainwindow.cpp:2129 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -874,13 +893,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2100 +#: dolphinmainwindow.cpp:2139 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್" -#: dolphinmainwindow.cpp:2126 +#: dolphinmainwindow.cpp:2164 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -892,7 +911,7 @@ msgid "" "like Konsole." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2133 +#: dolphinmainwindow.cpp:2172 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -904,13 +923,13 @@ msgid "" "Konsole." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2149 +#: dolphinmainwindow.cpp:2189 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು" -#: dolphinmainwindow.cpp:2185 +#: dolphinmainwindow.cpp:2216 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -918,7 +937,7 @@ msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "ಮರೆಮಾಚಿದ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:2188 +#: dolphinmainwindow.cpp:2220 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -926,7 +945,7 @@ msgid "" "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2198 +#: dolphinmainwindow.cpp:2232 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -937,7 +956,7 @@ msgid "" "type." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2204 +#: dolphinmainwindow.cpp:2239 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -952,7 +971,7 @@ msgid "" "interface> to display it again." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2217 +#: dolphinmainwindow.cpp:2253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Panels" #| msgid "Lock Panels" @@ -960,7 +979,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "ಫಲಕಗಳನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು" -#: dolphinmainwindow.cpp:2329 +#: dolphinmainwindow.cpp:2371 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -971,43 +990,43 @@ msgid "" "root directory." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2438 +#: dolphinmainwindow.cpp:2453 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "ಮುಚ್ಚು" -#: dolphinmainwindow.cpp:2439 +#: dolphinmainwindow.cpp:2454 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "ಎಡಗಡೆಯ ನೋಟವನ್ನು ಮುಚ್ಚು" -#: dolphinmainwindow.cpp:2442 +#: dolphinmainwindow.cpp:2457 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "ಮುಚ್ಚು" -#: dolphinmainwindow.cpp:2443 +#: dolphinmainwindow.cpp:2458 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "ಬಲಗಡೆಯ ನೋಟವನ್ನು ಮುಚ್ಚು" -#: dolphinmainwindow.cpp:2447 +#: dolphinmainwindow.cpp:2462 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "ವಿಭಜಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:2448 +#: dolphinmainwindow.cpp:2463 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "ನೋಟದ ವಿಧಾನವನ್ನು ವಿಭಜಿಸು" -#: dolphinmainwindow.cpp:2501 +#: dolphinmainwindow.cpp:2509 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1019,7 +1038,7 @@ msgid "" "Toolbar." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2508 +#: dolphinmainwindow.cpp:2516 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1033,7 +1052,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2520 +#: dolphinmainwindow.cpp:2528 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1050,7 +1069,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2536 +#: dolphinmainwindow.cpp:2544 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1060,7 +1079,7 @@ msgid "" "be triggered this way." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2542 +#: dolphinmainwindow.cpp:2550 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1069,7 +1088,7 @@ msgid "" "Menu can also be placed on the Toolbar." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2546 +#: dolphinmainwindow.cpp:2554 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1084,7 +1103,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2558 +#: dolphinmainwindow.cpp:2574 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1095,7 +1114,7 @@ msgid "" "here. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2563 +#: dolphinmainwindow.cpp:2579 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1109,7 +1128,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2574 +#: dolphinmainwindow.cpp:2590 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1120,7 +1139,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2583 +#: dolphinmainwindow.cpp:2599 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1134,7 +1153,7 @@ msgid "" "behind the KDE community." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2596 +#: dolphinmainwindow.cpp:2612 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1143,7 +1162,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2601 +#: dolphinmainwindow.cpp:2617 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1151,7 +1170,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2606 +#: dolphinmainwindow.cpp:2622 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1161,29 +1180,29 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2665 dolphinmainwindow.cpp:2669 +#: dolphinmainwindow.cpp:2680 dolphinmainwindow.cpp:2684 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:205 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200 #, kde-format msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])" msgstr "" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:232 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Empty Trash" msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿಮಾಡು" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:233 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228 #, kde-format msgid "Empties Trash to create free space" msgstr "" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:260 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Go" #| msgid "&Network Folders" @@ -1191,7 +1210,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add Network Folder" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಕಡತಕೋಶಗಳು(&N)" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:295 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:287 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Location Bar" @@ -1201,84 +1220,92 @@ msgid_plural "Location Bars" msgstr[0] "ತಾಣ ಪಟ್ಟಿ " msgstr[1] "ತಾಣ ಪಟ್ಟಿ " -#: dolphinpart.cpp:166 -#, kde-format +#: dolphinpart.cpp:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Edit" +#| msgid "&Edit File Type..." msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." +msgid "&Edit File Type…" msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(&E)..." -#: dolphinpart.cpp:170 -#, kde-format +#: dolphinpart.cpp:152 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Edit" +#| msgid "Select Items Matching..." msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Select Items Matching..." +msgid "Select Items Matching…" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ..." -#: dolphinpart.cpp:175 -#, kde-format +#: dolphinpart.cpp:157 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Edit" +#| msgid "Unselect Items Matching..." msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect Items Matching..." +msgid "Unselect Items Matching…" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿದ್ದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ..." -#: dolphinpart.cpp:181 +#: dolphinpart.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect All" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು" -#: dolphinpart.cpp:198 +#: dolphinpart.cpp:178 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "App&lications" msgstr "ಅನ್ವಯಗಳು(&l)" -#: dolphinpart.cpp:201 +#: dolphinpart.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "&Network Folders" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಕಡತಕೋಶಗಳು(&N)" -#: dolphinpart.cpp:204 +#: dolphinpart.cpp:180 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Trash" msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿ" -#: dolphinpart.cpp:207 +#: dolphinpart.cpp:183 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Autostart" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂ" -#: dolphinpart.cpp:212 -#, kde-format +#: dolphinpart.cpp:189 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Tools" +#| msgid "Find File..." msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Find File..." +msgid "Find File…" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಹುಡುಕು..." -#: dolphinpart.cpp:218 +#: dolphinpart.cpp:195 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "ಆದೇಶತೆರೆಯನ್ನು(ಟರ್ಮಿನಲ್) ತೆರೆ " -#: dolphinpart.cpp:487 +#: dolphinpart.cpp:447 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "ಆರಿಸು" -#: dolphinpart.cpp:488 +#: dolphinpart.cpp:447 #, kde-format msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "ಈ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ..." -#: dolphinpart.cpp:494 +#: dolphinpart.cpp:452 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:452 #, kde-format msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "ಈ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ..." @@ -1322,41 +1349,67 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "Dolphin Toolbar" msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ" -#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16 +#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18 #, kde-format msgid "Recently Closed Tabs" msgstr "ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು" -#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21 +#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recently Closed Tabs" msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು" -#: dolphintabbar.cpp:128 +#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40 +#: dolphinviewcontainer.cpp:498 search/dolphinsearchbox.cpp:297 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Search Bar" +msgid "Search for %1 in %2" +msgstr "ಹುಡುಕು ಪಟ್ಟಿಕೆ" + +#: dolphintabbar.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Tab" msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ" -#: dolphintabbar.cpp:129 +#: dolphintabbar.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Detach Tab" msgstr "ಪಟ್ಟಿಕೆಯನ್ನು ಕಳಚು" -#: dolphintabbar.cpp:130 +#: dolphintabbar.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Other Tabs" msgstr "ಇತರೆ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚು" -#: dolphintabbar.cpp:131 +#: dolphintabbar.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Tab" msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು" +#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the +#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. +#: dolphintabwidget.cpp:490 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status files (size)" +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)" +msgid "%1 | (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the +#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. +#: dolphintabwidget.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view" +msgid "(%1) | %2" +msgstr "" + #. i18n: ectx: Menu (location_bar) #: dolphinui.rc:59 #, kde-format @@ -1371,7 +1424,7 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "Main Toolbar" msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ" -#: dolphinurlnavigator.cpp:36 +#: dolphinurlnavigator.cpp:37 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis location bar" msgid "" @@ -1386,7 +1439,7 @@ msgid "" "dedicated page in the Handbook." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:90 +#: dolphinviewcontainer.cpp:89 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" @@ -1401,65 +1454,62 @@ msgid "" "find an item." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:110 +#: dolphinviewcontainer.cpp:109 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:549 search/dolphinsearchbox.cpp:290 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Search Bar" -msgid "Search for %1 in %2" -msgstr "ಹುಡುಕು ಪಟ್ಟಿಕೆ" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:585 +#: dolphinviewcontainer.cpp:534 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" msgid "Search" msgstr "ಹುಡುಕು" -#: dolphinviewcontainer.cpp:587 +#: dolphinviewcontainer.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Search Bar" msgid "Search for %1" msgstr "ಹುಡುಕು ಪಟ್ಟಿಕೆ" -#: dolphinviewcontainer.cpp:671 -#, kde-format +#: dolphinviewcontainer.cpp:620 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:progress" +#| msgid "Loading folder..." msgctxt "@info:progress" -msgid "Loading folder..." +msgid "Loading folder…" msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:679 +#: dolphinviewcontainer.cpp:628 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" msgctxt "@info:progress" -msgid "Sorting..." +msgid "Sorting…" msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ:" -#: dolphinviewcontainer.cpp:690 -#, kde-format +#: dolphinviewcontainer.cpp:639 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Searching..." msgctxt "@info" -msgid "Searching..." +msgid "Searching…" msgstr "ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:711 +#: dolphinviewcontainer.cpp:660 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಂಶಗಳು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ." -#: dolphinviewcontainer.cpp:837 +#: dolphinviewcontainer.cpp:821 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್ ಜಾಲಪುಟಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: dolphinviewcontainer.cpp:841 +#: dolphinviewcontainer.cpp:824 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" @@ -1468,19 +1518,27 @@ msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್‌ನಿಂದ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ, ಕಾಂಕರರನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: dolphinviewcontainer.cpp:848 +#: dolphinviewcontainer.cpp:831 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Invalid protocol" +msgctxt "@info:status" +msgid "Invalid protocol '%1'" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:833 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್" -#: dolphinviewcontainer.cpp:954 +#: dolphinviewcontainer.cpp:943 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, %1 is no longer accessible." msgstr "" -#: filterbar/filterbar.cpp:26 +#: filterbar/filterbar.cpp:27 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep Filter When Changing Folders" @@ -1488,31 +1546,31 @@ msgstr "" #: filterbar/filterbar.cpp:34 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Filter" -msgid "Filter..." -msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್)" +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Filter:" +msgid "Filter…" +msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್):" -#: filterbar/filterbar.cpp:43 +#: filterbar/filterbar.cpp:42 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Hide Filter Bar" msgstr "ಶೋಧಕ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:23 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22 #, kde-format msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder." msgid "\"%1\"" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:27 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26 #, kde-format msgctxt "" "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders." msgid "\"%1\" and \"%2\"" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:31 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30 #, kde-format msgctxt "" "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/" @@ -1520,7 +1578,7 @@ msgctxt "" msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\"" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:36 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37 #, kde-format msgctxt "" "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/" @@ -1528,7 +1586,7 @@ msgctxt "" msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:41 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45 #, kde-format msgctxt "" "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of " @@ -1536,7 +1594,7 @@ msgctxt "" msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\"" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:58 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Edit" #| msgid "Invert Selection" @@ -1546,7 +1604,7 @@ msgid_plural "%1 Selected Files" msgstr[0] "ವಿಲೋಮ ಆಯ್ಕೆ" msgstr[1] "ವಿಲೋಮ ಆಯ್ಕೆ" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:61 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68 #, kde-format msgctxt "" "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders." @@ -1555,7 +1613,7 @@ msgid_plural "%1 Selected Folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:64 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "Select Item" @@ -1567,7 +1625,7 @@ msgid_plural "%1 Selected Items" msgstr[0] "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು" msgstr[1] "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:74 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste One File" @@ -1577,7 +1635,7 @@ msgid_plural "%1 Files" msgstr[0] "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಅಂಟಿಸು" msgstr[1] "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಅಂಟಿಸು" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:77 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Folder" @@ -1587,7 +1645,7 @@ msgid_plural "%1 Folders" msgstr[0] "ಕಡತ ಕೋಶ" msgstr[1] "ಕಡತ ಕೋಶ" -#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:80 +#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Rename Item" @@ -1607,7 +1665,7 @@ msgstr[1] "ಅಂಶದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" # #: iconsviewsettingspage.cpp:104 # msgid "Large" # msgstr "ದೊಡ್ಡದು " -#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74 +#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "%1 item selected" @@ -1618,19 +1676,19 @@ msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "%1 ವಸ್ತು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದೆ" msgstr[1] "%1 ವಸ್ತುಗಳು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿವೆ" -#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100 +#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99 #, kde-format msgctxt "width × height" msgid "%1 × %2" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2260 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2310 #, kde-format msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" msgid "0 - 9" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2262 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2312 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Name" #| msgid "Others" @@ -1638,56 +1696,56 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Others" msgstr "ಇತರೆ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2294 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2344 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Folders" msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2302 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Small" msgstr "ಚಿಕ್ಕದು" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2354 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Medium" msgstr "ಮಧ್ಯಮ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2306 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Big" msgstr "ದೊಡ್ಡದು" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2401 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Today" msgstr "ಇಂದು" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Yesterday" msgstr "ನಿನ್ನೆ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd" msgid "dddd" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2411 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2416 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Date" #| msgid "Three Weeks Ago" @@ -1695,25 +1753,25 @@ msgctxt "@title:group Date" msgid "One Week Ago" msgstr "ಮೂರು ವಾರದ ಹಿಂದೆ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2365 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Two Weeks Ago" msgstr "ಎರಡು ವಾರದ ಹಿಂದೆ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2368 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Three Weeks Ago" msgstr "ಮೂರು ವಾರದ ಹಿಂದೆ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2372 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2426 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Earlier this Month" msgstr "ಈ ತಿಂಗಳ ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2385 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2440 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1727,7 +1785,7 @@ msgctxt "" msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)" msgstr "ನಿನ್ನೆ (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2391 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2447 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1735,7 +1793,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2401 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2460 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1747,7 +1805,7 @@ msgctxt "" msgid "dddd (MMMM, yyyy)" msgstr "ನಿನ್ನೆ (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2464 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context " @@ -1755,7 +1813,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1769,7 +1827,7 @@ msgctxt "" msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "ಮೂರು ವಾರದ ಹಿಂದೆ (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2479 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1777,7 +1835,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2493 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1791,7 +1849,7 @@ msgctxt "" msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "ಎರಡು ವಾರದ ಹಿಂದೆ (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2500 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1799,7 +1857,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2438 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2514 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1813,7 +1871,7 @@ msgctxt "" msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "ಮೂರು ವಾರದ ಹಿಂದೆ (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2521 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1821,7 +1879,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2535 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1835,7 +1893,7 @@ msgctxt "" msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy" msgstr "%B, %Y ರ ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2459 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2542 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with " @@ -1843,7 +1901,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2556 #, kde-format msgctxt "" "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, " @@ -1851,7 +1909,7 @@ msgctxt "" msgid "MMMM, yyyy" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2560 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:" @@ -1859,35 +1917,35 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2537 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2600 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2613 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2626 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Read, " msgstr "ಓದು, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2514 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2527 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Write, " msgstr "ಬರೆ, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Execute, " msgstr "ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2608 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2621 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Forbidden" msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)" @@ -1895,7 +1953,7 @@ msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" msgstr "(ಬಳಕೆದಾರ: %1) (ಗುಂಪು: %2) (ಇತರೆ: %3)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu Sort By" #| msgid "Name" @@ -1903,12 +1961,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Name" msgstr "ಹೆಸರು" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727 msgctxt "@label" msgid "Size" msgstr "ಗಾತ್ರ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728 #, fuzzy #| msgctxt "@item::inlistbox" #| msgid "Modified" @@ -1916,7 +1974,13 @@ msgctxt "@label" msgid "Modified" msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 +msgctxt "@tooltip" +msgid "The date format can be selected in settings." +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 #, fuzzy #| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." #| msgid "Create New" @@ -1924,17 +1988,17 @@ msgctxt "@label" msgid "Created" msgstr "ಹೊಸತನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸು" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 msgctxt "@label" msgid "Accessed" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "ಬಗೆ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 #, fuzzy #| msgctxt "@item::inlistbox" #| msgid "Rating" @@ -1942,7 +2006,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Rating" msgstr "ಗುಣನಿಶ್ಚಯ (ರೇಟಿಂಗ್)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 #, fuzzy #| msgctxt "@item::inlistbox" #| msgid "Tags" @@ -1950,7 +2014,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Tags" msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734 #, fuzzy #| msgctxt "@item::inlistbox" #| msgid "Comment" @@ -1958,7 +2022,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Title:" @@ -1966,8 +2030,9 @@ msgctxt "@label" msgid "Title" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -1975,29 +2040,42 @@ msgctxt "@label" msgid "Document" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 msgctxt "@label" msgid "Author" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 +msgctxt "@label" +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 +#, fuzzy +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Change Comment" +msgctxt "@label" +msgid "Page Count" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 msgctxt "@label" msgid "Word Count" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 msgctxt "@label" msgid "Line Count" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 msgctxt "@label" msgid "Date Photographed" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Images" @@ -2005,12 +2083,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Image" msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 msgctxt "@label width x height" msgid "Dimensions" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Width:" @@ -2018,12 +2096,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Width" msgstr "ಅಗಲ:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 msgctxt "@label" msgid "Height" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2031,7 +2109,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Orientation" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Artist:" @@ -2039,15 +2117,15 @@ msgctxt "@label" msgid "Artist" msgstr "ಕಲಾವಿದ:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 msgctxt "@label" msgid "Audio" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Genre:" @@ -2055,7 +2133,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Genre" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Album:" @@ -2063,7 +2141,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Album" msgstr "ಆಲ್ಬಂ:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2071,12 +2149,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Duration" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 msgctxt "@label" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Track:" @@ -2084,7 +2162,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Track" msgstr "ಹಾಡು:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 #, fuzzy #| msgctxt "@item::intable" #| msgid "Removed" @@ -2092,30 +2170,30 @@ msgctxt "@label" msgid "Release Year" msgstr "ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡು" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 msgctxt "@label" msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 msgctxt "@label" msgid "Video" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 msgctxt "@label" msgid "Frame Rate" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 msgctxt "@label" msgid "Path" msgstr "ಮಾರ್ಗ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 #, fuzzy #| msgctxt "@title:group Name" #| msgid "Others" @@ -2123,12 +2201,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Other" msgstr "ಇತರೆ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 msgctxt "@label" msgid "File Extension" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 #, fuzzy #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Selection" @@ -2136,27 +2214,34 @@ msgctxt "@label" msgid "Deletion Time" msgstr "ಆಯ್ಕೆ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 msgctxt "@label" msgid "Link Destination" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕೊಂಡಿಯ ಗುರಿ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 msgctxt "@label" msgid "Downloaded From" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 msgctxt "@label" msgid "Permissions" msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 +msgctxt "@tooltip" +msgid "" +"The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, " +"Numeric (Octal) or Combined formats" +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 msgctxt "@label" msgid "Owner" msgstr "ಮಾಲೀಕ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Group" @@ -2164,38 +2249,38 @@ msgctxt "@label" msgid "User Group" msgstr "ಸಮೂಹ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2862 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown error." msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ." -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Dolphin" msgid "Dolphin" msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" -#: main.cpp:90 +#: main.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers" msgstr "" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Felix Ernst" msgstr "" -#: main.cpp:93 +#: main.cpp:101 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2203,13 +2288,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer" msgstr "ಪಾಲಕ ಹಾಗೂ ವಿಕಸನೆಗಾರ" -#: main.cpp:95 +#: main.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Méven Car" msgstr "" -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2217,13 +2302,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)" msgstr "ಪಾಲಕ ಹಾಗೂ ವಿಕಸನೆಗಾರ" -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Elvis Angelaccio" msgstr "" -#: main.cpp:99 +#: main.cpp:107 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2231,13 +2316,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2018-2021) and developer" msgstr "ಪಾಲಕ ಹಾಗೂ ವಿಕಸನೆಗಾರ" -#: main.cpp:101 +#: main.cpp:109 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "" -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:110 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2245,13 +2330,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2014-2018) and developer" msgstr "ಪಾಲಕ ಹಾಗೂ ವಿಕಸನೆಗಾರ" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:112 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "" -#: main.cpp:105 +#: main.cpp:113 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2259,13 +2344,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2012-2014) and developer" msgstr "ಪಾಲಕ ಹಾಗೂ ವಿಕಸನೆಗಾರ" -#: main.cpp:107 +#: main.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:116 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2273,32 +2358,32 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "ಪಾಲಕ ಹಾಗೂ ವಿಕಸನೆಗಾರ" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "" -#: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123 -#: main.cpp:126 main.cpp:129 +#: main.cpp:118 main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 +#: main.cpp:123 main.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "ವಿಕಾಸಕ" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:116 +#: main.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:119 +#: main.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" @@ -2310,31 +2395,31 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:125 +#: main.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:128 +#: main.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:131 +#: main.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:132 +#: main.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ" -#: main.cpp:141 +#: main.cpp:135 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:shell" #| msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." @@ -2342,25 +2427,25 @@ msgctxt "@info:shell" msgid "The files and folders passed as arguments will be selected." msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿ ಒದಗಿಸಲಾದ ಕಡತ ಹಾಗೂ ಕಡಕಕೋಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗುವುದು." -#: main.cpp:143 +#: main.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "" -#: main.cpp:144 +#: main.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will explicitly open in a new window." msgstr "" -#: main.cpp:145 +#: main.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)." msgstr "" -#: main.cpp:146 +#: main.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" @@ -2385,55 +2470,57 @@ msgstr "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಚಲನೆ (ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್)" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:59 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Cut" msgstr "ಕತ್ತರಿಸು" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:63 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy" msgstr "ನಕಲಿಸು" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:79 -#, kde-format +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Rename..." msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rename..." +msgid "Rename…" msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು..." -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Trash" msgstr "ಕಸದಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Delete" msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕು" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Hidden Files" msgstr "ಮರೆಮಾಚಿದ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:123 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Limit to Home Directory" msgstr "" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Scrolling" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಚಲನೆ (ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್)" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:142 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Properties" @@ -2453,8 +2540,16 @@ msgstr "ಮುನ್ನೋಟಗಳು" msgid "Auto-Play media files" msgstr "" -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel) +#. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel) #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Tools" +#| msgid "Show Filter Bar" +msgid "Show item on hover" +msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್) ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel) +#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22 #, kde-format msgid "Date display format" msgstr "" @@ -2472,18 +2567,28 @@ msgid "Auto-Play media files" msgstr "" #: panels/information/informationpanel.cpp:163 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Tools" +#| msgid "Show Filter Bar" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show item on hover" +msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್) ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: panels/information/informationpanel.cpp:168 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Configure..." msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure..." +msgid "Configure…" msgstr "ಸಂರಚಿಸು..." -#: panels/information/informationpanel.cpp:169 +#: panels/information/informationpanel.cpp:174 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Condensed Date" msgstr "" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:109 +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105 #, kde-format msgctxt "@label::textbox" msgid "Select which data should be shown:" @@ -2498,7 +2603,7 @@ msgstr "ಯಾವ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕ # #: iconsviewsettingspage.cpp:104 # msgid "Large" # msgstr "ದೊಡ್ಡದು " -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:303 +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "%1 item selected" @@ -2525,7 +2630,7 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")" msgstr "" -#: panels/places/placespanel.cpp:47 +#: panels/places/placespanel.cpp:53 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Configure..." @@ -2533,14 +2638,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Trash…" msgstr "ಸಂರಚಿಸು..." -#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177 +#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185 #, kde-format msgid "" "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it " "and then reopen the panel." msgstr "" -#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:183 +#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192 #, kde-format msgid "Install Konsole" msgstr "" @@ -2627,7 +2732,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Yesterday" msgstr "ನಿನ್ನೆ" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:43 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:44 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "This Week" @@ -2635,7 +2740,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "This Week" msgstr "ಈ ವಾರ " -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:44 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "This Month" @@ -2643,7 +2748,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "This Month" msgstr "ಈ ತಿಂಗಳು" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:45 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:50 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "This Year" @@ -2651,7 +2756,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "This Year" msgstr "ಈ ವರ್ಷ" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:49 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:55 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item::inlistbox" #| msgid "Rating" @@ -2659,37 +2764,37 @@ msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Any Rating" msgstr "ಗುಣನಿಶ್ಚಯ (ರೇಟಿಂಗ್)" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:50 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "1 or more" msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:51 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "2 or more" msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:52 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "3 or more" msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:53 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "4 or more" msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:54 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Highest Rating" msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:57 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:63 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Edit" #| msgid "Invert Selection" @@ -2697,13 +2802,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Clear Selection" msgstr "ವಿಲೋಮ ಆಯ್ಕೆ" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:247 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:253 #, kde-format msgctxt "String list separator" msgid ", " msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:249 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:254 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Tag:" @@ -2713,7 +2818,7 @@ msgid_plural "Tags: %2" msgstr[0] "ಟ್ಯಾಗ್:" msgstr[1] "ಟ್ಯಾಗ್:" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:251 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:256 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Add Tags" @@ -2721,49 +2826,49 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add Tags" msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:100 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:103 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "From Here (%1)" msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ (%1)" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:101 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:104 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:345 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:350 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Save this search to quickly access it again in the future" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:354 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:359 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Quit searching" msgstr "ಹುಡುಕುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:365 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:370 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Filename" msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:369 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:374 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Content" msgstr "ವಿಷಯ" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:380 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:385 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "From Here" msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:384 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:389 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #| msgid "Your emails" @@ -2773,20 +2878,20 @@ msgstr "" "ramaprakash.b@gmail.com,umeshrs@gmail.com,svenkate@redhat.com," "kamathvasudev@gmail.com" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:385 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:390 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Search in your home directory" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:399 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:408 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "Search Toolbar" -msgid "More Search Tools" -msgstr "ಹುಡುಕು ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ" +#| msgctxt "@label" +#| msgid "Path" +msgid "Open %1" +msgstr "ಮಾರ್ಗ" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:461 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:472 #, kde-format msgctxt "" "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " @@ -2794,7 +2899,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Results from '%1'" msgstr "'%1' ಇಂದ ಬಂದ ಮನವಿಯ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:153 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:shell" #| msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." @@ -2804,9 +2909,9 @@ msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿ ಒದಗಿಸ #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode. #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:159 -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:192 -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:211 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Cancel" @@ -2814,20 +2919,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel Copying" msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:186 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@info explaining the next step in a process" msgid "Select one file or folder whose location should be copied." msgstr "" #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:205 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212 #, kde-format msgctxt "@info explaining the next step in a process" msgid "Select the files and folders that should be copied over." msgstr "" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:223 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -2836,7 +2941,7 @@ msgid "Select the files and folders that should be cut." msgstr "ಕಡತ ಹಾಗು ಕಡತಕೋಶಗಳ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು" #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:229 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Cancel" @@ -2844,7 +2949,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel Cutting" msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:256 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:shell" #| msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." @@ -2854,14 +2959,14 @@ msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿ ಒದಗಿಸ #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode. #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:262 -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:363 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:274 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:shell" #| msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." @@ -2870,7 +2975,7 @@ msgid "Select the files and folders that should be duplicated here." msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿ ಒದಗಿಸಲಾದ ಕಡತ ಹಾಗೂ ಕಡಕಕೋಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗುವುದು." #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:280 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item::intable" #| msgid "Conflicting" @@ -2880,21 +2985,21 @@ msgstr "ವಿರುದ್ದವಾದ" #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short. #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:295 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313 #, kde-format msgctxt "@action keep short" msgid "More" msgstr "" #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:339 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359 #, kde-format msgctxt "@info explaining the next step in a process" msgid "Select the files and folders that should be moved over." msgstr "" #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:345 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Cancel" @@ -2902,13 +3007,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel Moving" msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:357 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381 #, kde-format msgctxt "@info explaining the next step in a process" msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash." msgstr "" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:375 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401 #, kde-kuit-format msgid "" "The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the " @@ -2918,26 +3023,26 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:395 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422 #, kde-format msgctxt "" "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action" msgid "Paste from Clipboard" msgstr "" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:400 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427 #, kde-format msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action" msgid "Dismiss This Reminder" msgstr "" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:402 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429 #, kde-format msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again" msgid "Don't Remind Me Again" msgstr "" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:418 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446 #, kde-format msgctxt "@info explains the next step in a process" msgid "" @@ -2946,7 +3051,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:424 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel Renaming" @@ -2957,7 +3062,7 @@ msgstr "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:567 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Copy %2 to the Clipboard" @@ -2970,7 +3075,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:578 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard" @@ -2983,7 +3088,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:586 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut %2 to the Clipboard" @@ -2996,7 +3101,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:594 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Permanently Delete %2" @@ -3009,7 +3114,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:602 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Duplicate %2" @@ -3022,7 +3127,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -3037,7 +3142,7 @@ msgstr[1] "ಕಸದಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "&Rename" @@ -3047,7 +3152,7 @@ msgid_plural "Rename %2" msgstr[0] "ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(&R)" msgstr[1] "ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(&R)" -#: selectionmode/topbar.cpp:32 +#: selectionmode/topbar.cpp:33 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -3067,7 +3172,7 @@ msgctxt "@info label above the view explaining the state" msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them." msgstr "" -#: selectionmode/topbar.cpp:60 +#: selectionmode/topbar.cpp:59 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Selection" @@ -3075,7 +3180,7 @@ msgctxt "@info label above the view explaining the state" msgid "Selection Mode" msgstr "ಆಯ್ಕೆ" -#: selectionmode/topbar.cpp:66 +#: selectionmode/topbar.cpp:65 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Selection" @@ -3083,24 +3188,26 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Exit Selection Mode" msgstr "ಆಯ್ಕೆ" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:66 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Select which services should be shown in the context menu:" msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ ಪರಿವಿಡಿಯಲ್ಲಿ ಯಾವ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಆರಿಸಿ:" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:70 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Search..." +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Search" msgctxt "@label:textbox" -msgid "Search..." -msgstr "ಹುಡುಕು..." +msgid "Search…" +msgstr "ಹುಡುಕು" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:97 -#, kde-format +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Download New Services..." msgctxt "@action:button" -msgid "Download New Services..." +msgid "Download New Services…" msgstr "ಹೊಸ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು..." #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208 @@ -3123,7 +3230,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Restart now?" msgstr "" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Delete" @@ -3131,7 +3238,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Delete" msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕು" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:259 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands" @@ -3139,7 +3246,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "'Copy To' and 'Move To' commands" msgstr "'ಇದಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸು' ಹಾಗು 'ಇದಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು' ಆದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:309 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "%1: %2" @@ -3181,6 +3288,32 @@ msgstr "ಮುನ್ನೋಟದ ಗಾತ್ರ" msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)" msgstr "" +#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (ContentDisplay) +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10 +#, kde-format +msgid "Whether or not content count is used as directory size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay) +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:14 +#, kde-format +msgid "Recursive directory size limit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay) +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:18 +#, kde-format +msgid "if true we use short relative dates, if not short dates" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay) +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label" +#| msgid "Permissions" +msgid "Permissions style format" +msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು" + #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu) #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10 #, kde-format @@ -3226,28 +3359,52 @@ msgid "Show 'Open in New Window' in context menu." msgstr "" "ಸನ್ನಿವೇಶ ಪರಿವಿಡಿಯಲ್ಲಿ 'ಇದಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸು' ಹಾಗು 'ಇದಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು' ಆದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸು" -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu) +#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu) #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" +msgid "Show 'Open In Split View' in context menu." +msgstr "" +"ಸನ್ನಿವೇಶ ಪರಿವಿಡಿಯಲ್ಲಿ 'ಇದಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸು' ಹಾಗು 'ಇದಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು' ಆದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu) +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" msgid "Show 'Copy Location' in context menu." msgstr "" "ಸನ್ನಿವೇಶ ಪರಿವಿಡಿಯಲ್ಲಿ 'ಇದಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸು' ಹಾಗು 'ಇದಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು' ಆದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸು" #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu) -#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38 +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42 #, kde-format msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu) -#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42 +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" msgid "Show 'Open Terminal' in context menu." msgstr "" "ಸನ್ನಿವೇಶ ಪರಿವಿಡಿಯಲ್ಲಿ 'ಇದಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸು' ಹಾಗು 'ಇದಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು' ಆದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸು" +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu) +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" +msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu." +msgstr "" +"ಸನ್ನಿವೇಶ ಪರಿವಿಡಿಯಲ್ಲಿ 'ಇದಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸು' ಹಾಗು 'ಇದಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು' ಆದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu) +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" +msgid "Show 'Move to other split view' in context menu." +msgstr "" +"ಸನ್ನಿವೇಶ ಪರಿವಿಡಿಯಲ್ಲಿ 'ಇದಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸು' ಹಾಗು 'ಇದಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು' ಆದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸು" + #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27 #, kde-format @@ -3272,24 +3429,6 @@ msgstr "" msgid "Expandable folders" msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸಬಹುದಾದ ಕಡತಕೋಶಗಳು" -#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (DetailsMode) -#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43 -#, kde-format -msgid "Whether or not content count is used as directory size" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (DetailsMode) -#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:47 -#, kde-format -msgid "Recursive directory size limit" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (DetailsMode) -#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:51 -#, kde-format -msgid "if true we use short relative dates, if not short dates" -msgstr "" - #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11 #, fuzzy, kde-format @@ -3668,6 +3807,20 @@ msgid "" "items" msgstr "" +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages) +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." +msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once." +msgstr "ಅನೇಕ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ವಿಂಡೊಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಾಗ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಕೇಳು." + +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages) +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." +msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once." +msgstr "ಅನೇಕ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ವಿಂಡೊಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಾಗ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಕೇಳು." + #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27 #, fuzzy, kde-format @@ -3688,7 +3841,7 @@ msgstr "" msgid "Enabled plugins" msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ‌(ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್)ಗಳು" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:43 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Configure..." @@ -3696,31 +3849,20 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Configure" msgstr "ಸಂರಚಿಸು..." -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "@title:group General settings" -msgid "General" -msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:64 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53 #, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Startup" -msgstr "ಪ್ರಾರಂಭದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:71 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "View Modes" -msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ" +msgctxt "@title:group Interface settings" +msgid "Interface" +msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:78 -#, kde-format +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&View" msgctxt "@title:group" -msgid "Navigation" -msgstr "ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್" +msgid "View" +msgstr "ನೋಟ(&V)" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:94 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:tab Context Menu settings" #| msgid "Context Menu" @@ -3728,138 +3870,30 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Context Menu" msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ ಪರಿವಿಡಿ" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:105 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Trash" msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿ" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:115 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "User Feedback" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:189 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165 #, kde-format msgid "" "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:190 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio" -#| msgid "Use common view properties for all folders" -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use common display style for all folders" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಕೋಶಗಳಿಗೂ ಸಾಮಾನ್ಯ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio" -#| msgid "Remember view properties for each folder" -msgctxt "@option:radio" -msgid "Remember display style for each folder" -msgstr "ಪ್ರತಿ ಕಡತಕೊಶದ ನೋಟದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:39 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view " -"properties for." -msgstr "" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&View" -msgctxt "@title:group" -msgid "View: " -msgstr "ನೋಟ(&V)" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "option:check" -#| msgid "Natural sorting of items" -msgctxt "option:radio" -msgid "Natural" -msgstr "ಅಂಶಗಳ ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮ" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:53 -#, kde-format -msgctxt "option:radio" -msgid "Alphabetical, case insensitive" -msgstr "" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "option:radio" -msgid "Alphabetical, case sensitive" -msgstr "" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Sorting:" -msgctxt "@title:group" -msgid "Sorting mode: " -msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ:" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Show tooltips" -msgstr "ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71 -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Miscellaneous: " -msgstr "" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:75 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Show selection marker" -msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಗುರುತನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:83 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rename inline" -msgctxt "option:check" -msgid "Rename inline" -msgstr "ಸಾಲಿನ ಒಳಗೆ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "option:check" -msgid "Switch between split views panes with tab key" -msgstr "" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "option:check" -msgid "Turning off split view closes active pane" -msgstr "" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:93 -#, kde-format -msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane" -msgstr "" - -#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Preview for %1" -msgstr "" - -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:48 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Ask For Confirmation When" @@ -3867,7 +3901,7 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:" msgstr "ಈ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಕೇಳು" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:52 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" #| msgid "Moving files or folders to trash" @@ -3875,7 +3909,7 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Moving files or folders to trash" msgstr "ಕಡತ ಅಥವಾ ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಕಸಬುಟ್ಟಿಗೆ ಕಳುಹಿಸುವಾಗ" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:54 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Empty Trash" @@ -3883,7 +3917,7 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Emptying trash" msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿಮಾಡು" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" #| msgid "Deleting files or folders" @@ -3891,7 +3925,7 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Deleting files or folders" msgstr "ಕಡತ ಅಥವಾ ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವಾಗ" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:58 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Ask For Confirmation When" @@ -3899,7 +3933,7 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:" msgstr "ಈ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಕೇಳು" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:62 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:56 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" #| msgid "Closing windows with multiple tabs" @@ -3907,51 +3941,208 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Closing windows with multiple tabs" msgstr "ಅನೇಕ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ವಿಂಡೊಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಿಕೆ" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:66 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel" msgstr "" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:70 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Show preview of files and folders" +msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" +msgid "Opening many folders at once" +msgstr "ಕಡತ ಹಾಗು ಕಡತಕೋಶಗಳ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" +msgid "Opening many terminals at once" +msgstr "" + +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "When opening an executable file:" msgstr "" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72 #, kde-format msgid "Always ask" msgstr "" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Go" #| msgid "App&lications" msgid "Open in application" msgstr "ಅನ್ವಯಗಳು(&l)" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72 #, kde-format msgid "Run script" msgstr "" -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:30 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:35 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45 #, kde-format -msgctxt "@title:tab Behavior settings" -msgid "Behavior" -msgstr "ವರ್ತನೆ" +msgctxt "@option:radio Show on startup" +msgid "Folders, tabs, and window state from last time" +msgstr "" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" +#| msgid "Replace Location" +msgctxt "@action:button" +msgid "Select Home Location" +msgstr "ತಾಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು:" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Use Current Location" +msgstr "ಈಗಿನ ತಾಣವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸು" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Use Default Location" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ತಾಣವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸು" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Show in groups" +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Show on startup:" +msgstr "ಸಮೂಹಗಳಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:35 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:40 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "@option:check Opening Folders" +msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" +msgstr "" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Show preview of files and folders" +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Opening Folders:" +msgstr "ಕಡತ ಹಾಗು ಕಡತಕೋಶಗಳ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check Startup Settings" +#| msgid "Show full path inside location bar" +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show full path in title bar" +msgstr "ತಾಣಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ತಾಣವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu File" +#| msgid "New &Window" +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Window:" +msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿ(&W)" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check Startup Settings" +#| msgid "Show filter bar" +msgctxt "@option:check Window Startup Settings" +msgid "Show filter bar" +msgstr "ಶೋಧಕ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "C&lose Current Tab" +msgctxt "option:radio" +msgid "After current tab" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು(&l)" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "option:radio" +msgid "At end of tab bar" +msgstr "" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Open in New Tab" +msgctxt "@title:group" +msgid "Open new tabs: " +msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "option:check split view panes" +msgid "Switch between panes with Tab key" +msgstr "" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Split view" +msgctxt "@title:group" +msgid "Split view: " +msgstr "ನೋಟದ ವಿಧಾನವನ್ನು ವಿಭಜಿಸು" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122 +#, kde-format +msgctxt "option:check" +msgid "Turning off split view closes active pane" +msgstr "" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124 +#, kde-format +msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane" +msgstr "" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check Startup Settings" +#| msgid "Split view mode" +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Begin in split view mode" +msgstr "ನೋಟದ ವಿಧಾನವನ್ನು ವಿಭಜಿಸು" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu File" +#| msgid "New &Window" +msgid "New windows:" +msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿ(&W)" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " +"be applied." +msgstr "" +"ನೆಲೆ ಕಡತಕೋಶದ ಸ್ಥಳವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಅಥವ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Sort" +#| msgid "Folders First" +msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings" +msgid "Folders && Tabs" +msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು ಮೊದಲು" + +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:36 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@title:tab Previews settings" msgid "Previews" msgstr "ಮುನ್ನೋಟಗಳು" -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:40 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:45 +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:41 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Confirmation" @@ -3959,13 +4150,15 @@ msgctxt "@title:tab Confirmations settings" msgid "Confirmations" msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿಕೆ" -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:45 -#, kde-format -msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -msgid "Status Bar" -msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಕೆ" +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:menu" +#| msgid "Location Bar" +msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings" +msgid "Status && Location bars" +msgstr "ತಾಣ ಪಟ್ಟಿ " -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:42 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Show previews for" @@ -3973,26 +4166,26 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Show previews in the view for:" msgstr "ಇವುಗಳಿಗಾಗಿ ಮುನ್ನೋಟಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:64 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:56 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label Don't create previews for: XX MByte" #| msgid "Remote files above:" msgid "Skip previews for local files above:" msgstr "ಮೇಲಿನ ದೂರಸ್ಥ ಕಡತಗಳು:" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:68 -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:81 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:60 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:73 #, kde-format msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'" msgid " MiB" msgstr "" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:70 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:62 #, kde-format msgid "No limit" msgstr "" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:77 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label Don't create previews for: XX MByte" #| msgid "Remote files above:" @@ -4000,14 +4193,14 @@ msgctxt "@label" msgid "Skip previews for remote files above:" msgstr "ಮೇಲಿನ ದೂರಸ್ಥ ಕಡತಗಳು:" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:83 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show preview" msgid "No previews" msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:22 +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:tab Status Bar settings" #| msgid "Status Bar" @@ -4015,181 +4208,174 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show status bar" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಕೆ" -#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:23 +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show zoom slider" msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸುವ ಸ್ಲೈಡರ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:24 +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show space information" msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:35 -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28 +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings" +#| msgid "Status Bar" +msgctxt "@title:group" +msgid "Status Bar: " +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಕೆ" + +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check Startup Settings" +#| msgid "Editable location bar" +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Make location bar editable" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದಾದಂತಹ ತಾಣ ಪಟ್ಟಿ" + +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:menu" +#| msgid "Location Bar" +msgid "Location bar:" +msgstr "ತಾಣ ಪಟ್ಟಿ " + +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50 +#, kde-format +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show full path inside location bar" +msgstr "ತಾಣಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ತಾಣವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab Behavior settings" +msgid "Behavior" +msgstr "ವರ್ತನೆ" + +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Icons" msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು" -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:40 -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:33 +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Compact" msgstr "" -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:45 -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38 +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Details" msgstr "ವಿವರಗಳು" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:29 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:37 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "C&lose Current Tab" +#| msgctxt "option:check" +#| msgid "Natural sorting of items" msgctxt "option:radio" -msgid "After current tab" -msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು(&l)" +msgid "Natural" +msgstr "ಅಂಶಗಳ ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮ" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:30 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38 #, kde-format msgctxt "option:radio" -msgid "At end of tab bar" +msgid "Alphabetical, case insensitive" msgstr "" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Open in New Tab" -msgctxt "@title:group" -msgid "Open new tabs: " -msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ" - -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:39 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39 #, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Open archives as folder" -msgstr "ಆರ್ಕೈವುಗಳನ್ನು ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ತೆರೆ" - -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:40 -#, kde-format -msgctxt "option:check" -msgid "Open folders during drag operations" -msgstr "ಎಳೆಯುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ತೆರೆ" +msgctxt "option:radio" +msgid "Alphabetical, case sensitive" +msgstr "" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:41 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:45 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group General settings" -#| msgid "General" +#| msgctxt "@label:listbox" +#| msgid "Sorting:" msgctxt "@title:group" -msgid "General: " -msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" - -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:45 -#, kde-format -msgctxt "@option:radio Startup Settings" -msgid "Folders, tabs, and window state from last time" -msgstr "" +msgid "Sorting mode: " +msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ:" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:68 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:51 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" -#| msgid "Replace Location" -msgctxt "@action:button" -msgid "Select Home Location" -msgstr "ತಾಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು:" +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Number of lines:" +msgctxt "option:radio" +msgid "Number of items" +msgstr "ಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:78 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52 #, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Current Location" -msgstr "ಈಗಿನ ತಾಣವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸು" +msgctxt "option:radio" +msgid "Size of contents, up to " +msgstr "" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:82 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:60 #, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Default Location" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ತಾಣವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸು" - -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Show in groups" -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Show on startup:" -msgstr "ಸಮೂಹಗಳಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" - -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Split view mode" -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Begin in split view mode" -msgstr "ನೋಟದ ವಿಧಾನವನ್ನು ವಿಭಜಿಸು" - -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu File" -#| msgid "New &Window" -msgid "New windows:" -msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿ(&W)" +msgid " level deep" +msgid_plural " levels deep" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:102 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:69 #, kde-format -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show filter bar" -msgstr "ಶೋಧಕ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" +msgctxt "@title:group" +msgid "Folder size displays:" +msgstr "" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Editable location bar" -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Make location bar editable" -msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದಾದಂತಹ ತಾಣ ಪಟ್ಟಿ" +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "option:radio as in relative date" +msgid "Relative (e.g. '%1')" +msgstr "" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Open in New Tab" -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Open new folders in tabs" -msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ" +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "option:radio as in absolute date" +msgid "Absolute (e.g. '%1')" +msgstr "" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:110 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:86 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group General settings" -#| msgid "General" -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "General:" -msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" +#| msgctxt "@label" +#| msgid "Date:" +msgctxt "@title:group" +msgid "Date style:" +msgstr "ದಿನಾಂಕ:" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:111 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:89 #, kde-format -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show full path inside location bar" -msgstr "ತಾಣಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ತಾಣವನ್ನು ತೋರಿಸು" +msgctxt "option:radio as symbolic style " +msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')" +msgstr "" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Show full path inside location bar" -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show full path in title bar" -msgstr "ತಾಣಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ತಾಣವನ್ನು ತೋರಿಸು" +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "option:radio as numeric style" +msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')" +msgstr "" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:235 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:91 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " -"be applied." +msgctxt "option:radio as combined style" +msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')" msgstr "" -"ನೆಲೆ ಕಡತಕೋಶದ ಸ್ಥಳವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಅಥವ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label" +#| msgid "Permissions:" +msgctxt "@title:group" +msgid "Permissions style:" +msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು:" #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28 #, kde-format @@ -4203,13 +4389,107 @@ msgctxt "@item:inlistbox Font" msgid "Custom Font" msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" -#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:33 -#, kde-format +#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Choose font" +#| msgid "Choose..." msgctxt "@action:button Choose font" -msgid "Choose..." +msgid "Choose…" msgstr "ಆರಿಸು..." -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:54 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:radio" +#| msgid "Use common view properties for all folders" +msgctxt "@option:radio" +msgid "Use common display style for all folders" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಕೋಶಗಳಿಗೂ ಸಾಮಾನ್ಯ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:radio" +#| msgid "Remember view properties for each folder" +msgctxt "@option:radio" +msgid "Remember display style for each folder" +msgstr "ಪ್ರತಿ ಕಡತಕೊಶದ ನೋಟದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:28 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view " +"properties for." +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label" +#| msgid "Date:" +msgctxt "@title:group" +msgid "Display style: " +msgstr "ದಿನಾಂಕ:" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Open archives as folder" +msgstr "ಆರ್ಕೈವುಗಳನ್ನು ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ತೆರೆ" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "option:check" +msgid "Open folders during drag operations" +msgstr "ಎಳೆಯುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ತೆರೆ" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Browsing: " +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show tooltips" +msgstr "ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:49 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Miscellaneous: " +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show selection marker" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಗುರುತನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rename inline" +msgctxt "option:check" +msgid "Rename inline" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಒಳಗೆ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group General settings" +#| msgid "General" +msgctxt "@title:tab General View settings" +msgid "General" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "action:button" +#| msgid "Content" +msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed" +msgid "Content Display" +msgstr "ವಿಷಯ" + +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Default:" @@ -4217,20 +4497,20 @@ msgctxt "@label:listbox" msgid "Default icon size:" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ:" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Preview size" msgctxt "@label:listbox" msgid "Preview icon size:" msgstr "ಮುನ್ನೋಟದ ಗಾತ್ರ" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Label font:" msgstr "" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Small" @@ -4238,7 +4518,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Label width" msgid "Small" msgstr "ಚಿಕ್ಕದು" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Medium" @@ -4246,7 +4526,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Label width" msgid "Medium" msgstr "ಮಧ್ಯಮ" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Text width" #| msgid "Large" @@ -4254,7 +4534,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Label width" msgid "Large" msgstr "ದೊಡ್ಡದು" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Text width" #| msgid "Huge" @@ -4262,50 +4542,50 @@ msgctxt "@item:inlistbox Label width" msgid "Huge" msgstr "ಬೃಹತ್" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Item width" msgctxt "@label:listbox" msgid "Label width:" msgstr "ಅಂಶದ ಅಗಲ" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "Unlimited" msgstr "" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "1" msgstr "" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "2" msgstr "" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "3" msgstr "" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "4" msgstr "" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "5" msgstr "" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:slider" #| msgid "Maximum file size:" @@ -4313,13 +4593,13 @@ msgctxt "@label:listbox" msgid "Maximum lines:" msgstr "ಕಡತದ ಗರಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರ:" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum width" msgid "Unlimited" msgstr "" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Small" @@ -4327,7 +4607,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Maximum width" msgid "Small" msgstr "ಚಿಕ್ಕದು" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Medium" @@ -4335,7 +4615,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Maximum width" msgid "Medium" msgstr "ಮಧ್ಯಮ" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:96 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" #| msgid "Large" @@ -4343,7 +4623,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox Maximum width" msgid "Large" msgstr "ದೊಡ್ಡದು" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Text width:" @@ -4351,14 +4631,14 @@ msgctxt "@label:listbox" msgid "Maximum width:" msgstr "ಪಠ್ಯದ ಅಗಲ:" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expandable folders" msgctxt "@option:check" msgid "Expandable" msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸಬಹುದಾದ ಕಡತಕೋಶಗಳು" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:102 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Folders" @@ -4366,20 +4646,20 @@ msgctxt "@label:checkbox" msgid "Folders:" msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@option:radio how files/folders are opened" msgid "By clicking anywhere on the row" msgstr "" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@option:radio how files/folders are opened" msgid "By clicking on icon or name" msgstr "" #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row. -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -4387,55 +4667,8 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Open files and folders:" msgstr "ಕಡತ ಹಾಗು ಕಡತಕೋಶಗಳ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Number of lines:" -msgctxt "option:radio" -msgid "Number of items" -msgstr "ಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "option:radio" -msgid "Size of contents, up to " -msgstr "" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:128 -#, kde-format -msgid " level deep" -msgid_plural " levels deep" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:137 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Folder size displays:" -msgstr "" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:146 -#, kde-format -msgctxt "option:radio as in relative date" -msgid "Relative (e.g. '%1')" -msgstr "" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:149 -#, kde-format -msgctxt "option:radio as in absolute date" -msgid "Absolute (e.g. '%1')" -msgstr "" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Date:" -msgctxt "@title:group" -msgid "Date style:" -msgstr "ದಿನಾಂಕ:" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:320 -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:320 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:325 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Size: 1 pixel" @@ -4519,37 +4752,37 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Additional Information" msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಮಾಹಿತಿ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:133 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132 #, kde-format msgid "Choose what to see on each file or folder:" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "View mode:" msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ:" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:144 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Sorting:" msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ:" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:148 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "View Properties" msgid "View options:" msgstr "ನೋಟದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:176 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" msgid "Current folder" msgstr "ಈಗಿನ ಕಡತಕೋಶ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" #| msgid "Current folder including all sub-folders" @@ -4557,19 +4790,19 @@ msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" msgid "Current folder and sub-folders" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಉಪಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತೆ ಈಗಿನ ಕಡತಕೋಶ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:181 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" msgid "All folders" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಕೋಶಗಳು" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:190 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Apply to:" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:195 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Use as default for new folders" @@ -4577,7 +4810,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Use as default view settings" msgstr "ಹೊಸ ಕಡತಕೋಶಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತದಂತೆ ಉಪಯೋಗಿಸು" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:351 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4585,56 +4818,56 @@ msgid "" "continue?" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಉಪಕಡತಕೋಶಗಳ ನೋಟದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಖಂಡಿತಾ ಮುಂದುವರಿಯಬಹುದೇ?" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:391 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಕೋಶಗಳ ನೋಟದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಖಂಡಿತಾ ಮುಂದುವರಿಯಬಹುದೇ?" -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:35 +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Applying View Properties" msgstr "ನೋಟದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:47 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:111 +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Counting folders: %1" msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಎಣಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %1" -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:127 +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು: %1" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:52 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:56 #, kde-format msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'" msgid "Zoom:" msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:56 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:60 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)" msgid "Sets the size of the file icons." msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:71 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Stop" msgid "Stop" msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:73 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Stop loading" @@ -4642,7 +4875,7 @@ msgctxt "@tooltip" msgid "Stop loading" msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:128 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:132 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Statusbar" msgid "" @@ -4655,41 +4888,61 @@ msgid "" "device." msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:263 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Zoom Slider" msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸುವ ಸ್ಲೈಡರ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:267 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:271 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Space Information" msgstr "ಸ್ಥಳ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123 +#, kde-format +msgid "Disk Usage Statistics - current folder" +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Disk Usage Statistics - current device" +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147 +#, kde-format +msgid "Disk Usage Statistics - all devices" +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160 +#, kde-format +msgid "KDiskFree" +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:185 #, kde-format msgctxt "@info:status Free disk space" msgid "%1 free" msgstr "%1 ಮುಕ್ತ" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:118 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:186 #, kde-format msgctxt "tooltip:status Free disk space" msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: trash/dolphintrash.cpp:56 +#: trash/dolphintrash.cpp:50 #, kde-format msgid "Trash Emptied" msgstr "" -#: trash/dolphintrash.cpp:57 +#: trash/dolphintrash.cpp:51 #, kde-format msgid "The Trash was emptied." msgstr "" -#: userfeedback/placesdatasource.cpp:24 +#: userfeedback/placesdatasource.cpp:25 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Places" @@ -4697,13 +4950,13 @@ msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin" msgid "Places" msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು" -#: userfeedback/placesdatasource.cpp:30 +#: userfeedback/placesdatasource.cpp:31 #, kde-format msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin" msgid "Count of available Network Shares" msgstr "" -#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:23 +#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Go" #| msgid "Sett&ings" @@ -4711,95 +4964,107 @@ msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin" msgid "Settings" msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು(&i)" -#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:28 +#: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29 #, kde-format msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin" msgid "A subset of Dolphin settings." msgstr "" -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:38 +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:39 #, kde-format msgid "Select Remote Charset" msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಕ್ಯಾರ್ಸೆಟ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:93 +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:91 #, kde-format msgid "Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:102 +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:100 #, kde-format msgid "Reload" msgstr "ಮರಳಿಲೋಡ್ ಮಾಡು" -#: views/dolphinview.cpp:638 -#, kde-format +#: views/dolphinview.cpp:654 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "1 Folder selected" +#| msgid_plural "%1 Folders selected" msgctxt "@info:status" -msgid "1 Folder selected" -msgid_plural "%1 Folders selected" +msgid "1 folder selected" +msgid_plural "%1 folders selected" msgstr[0] "೧ ಕಡತಕೋಶವು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದೆ" msgstr[1] "%1 ಕಡತಕೋಶಗಳು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿವೆ" -#: views/dolphinview.cpp:639 -#, kde-format +#: views/dolphinview.cpp:655 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "1 File selected" +#| msgid_plural "%1 Files selected" msgctxt "@info:status" -msgid "1 File selected" -msgid_plural "%1 Files selected" +msgid "1 file selected" +msgid_plural "%1 files selected" msgstr[0] "೧ ಕಡತಕೋಶವು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದೆ" msgstr[1] "%1 ಕಡತಕೋಶಗಳು ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿವೆ" -#: views/dolphinview.cpp:641 +#: views/dolphinview.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Folder" msgctxt "@info:status" -msgid "1 Folder" -msgid_plural "%1 Folders" +msgid "1 folder" +msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "ಕಡತ ಕೋಶ" msgstr[1] "ಕಡತ ಕೋಶ" -#: views/dolphinview.cpp:642 -#, kde-format +#: views/dolphinview.cpp:658 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +#| msgid "Your emails" msgctxt "@info:status" -msgid "1 File" -msgid_plural "%1 Files" +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "" +"ramaprakash.b@gmail.com,umeshrs@gmail.com,svenkate@redhat.com," +"kamathvasudev@gmail.com" msgstr[1] "" +"ramaprakash.b@gmail.com,umeshrs@gmail.com,svenkate@redhat.com," +"kamathvasudev@gmail.com" -#: views/dolphinview.cpp:646 +#: views/dolphinview.cpp:662 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:650 +#: views/dolphinview.cpp:664 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:656 +#: views/dolphinview.cpp:668 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgid "Folders First" msgctxt "@info:status" -msgid "0 Folders, 0 Files" +msgid "0 folders, 0 files" msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು ಮೊದಲು" -#: views/dolphinview.cpp:874 views/dolphinview.cpp:883 +#: views/dolphinview.cpp:880 views/dolphinview.cpp:889 #, kde-format msgctxt " copy" msgid "%1 copy" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1042 +#: views/dolphinview.cpp:1074 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: views/dolphinview.cpp:1048 +#: views/dolphinview.cpp:1079 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Path" @@ -4809,27 +5074,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "ಮಾರ್ಗ" msgstr[1] "ಮಾರ್ಗ" -#: views/dolphinview.cpp:1181 +#: views/dolphinview.cpp:1210 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1185 +#: views/dolphinview.cpp:1214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Column width" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ" -#: views/dolphinview.cpp:1190 +#: views/dolphinview.cpp:1219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Column width" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ" -#: views/dolphinview.cpp:1766 +#: views/dolphinview.cpp:1815 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Move to trash operation completed." @@ -4837,149 +5102,151 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸುವ ಕಾರ್ಯವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ." -#: views/dolphinview.cpp:1775 +#: views/dolphinview.cpp:1825 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "ಅಳಿಸುವ ಕಾರ್ಯವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ." -#: views/dolphinview.cpp:1910 +#: views/dolphinview.cpp:1978 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rename inline" msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "ಸಾಲಿನ ಒಳಗೆ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" -#: views/dolphinview.cpp:1917 +#: views/dolphinview.cpp:1982 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1919 +#: views/dolphinview.cpp:1984 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1921 +#: views/dolphinview.cpp:1986 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Show Hidden Files" msgid "Hide this File?" msgstr "ಅಡಗಿಸಿದ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: views/dolphinview.cpp:1921 +#: views/dolphinview.cpp:1986 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Home Folder" msgid "Hide this Folder?" msgstr "ನೆಲೆ (ಹೋಮ್) ಕಡತಕೋಶ" -#: views/dolphinview.cpp:1977 +#: views/dolphinview.cpp:2036 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "ಸ್ಥಾನವು ಖಾಲಿ ಇದೆ." -#: views/dolphinview.cpp:1979 +#: views/dolphinview.cpp:2038 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "'%1' ಸ್ಥಾನವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ." -#: views/dolphinview.cpp:2225 +#: views/dolphinview.cpp:2299 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." -msgid "Loading..." +msgid "Loading…" msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: views/dolphinview.cpp:2244 +#: views/dolphinview.cpp:2318 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading canceled" msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: views/dolphinview.cpp:2246 +#: views/dolphinview.cpp:2320 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select all items matching this pattern:" msgid "No items matching the filter" msgstr "ಈ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ..." -#: views/dolphinview.cpp:2248 +#: views/dolphinview.cpp:2322 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select all items matching this pattern:" msgid "No items matching the search" msgstr "ಈ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ..." -#: views/dolphinview.cpp:2250 +#: views/dolphinview.cpp:2324 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "The location is empty." msgid "Trash is empty" msgstr "ಸ್ಥಾನವು ಖಾಲಿ ಇದೆ." -#: views/dolphinview.cpp:2253 +#: views/dolphinview.cpp:2327 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2256 +#: views/dolphinview.cpp:2330 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2260 +#: views/dolphinview.cpp:2334 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recently Closed Tabs" msgid "No recently used items" msgstr "ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು" -#: views/dolphinview.cpp:2262 +#: views/dolphinview.cpp:2336 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2264 +#: views/dolphinview.cpp:2338 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2266 +#: views/dolphinview.cpp:2340 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2268 +#: views/dolphinview.cpp:2342 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "No items found." msgid "No Apple devices found" msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಂಶಗಳು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ." -#: views/dolphinview.cpp:2270 +#: views/dolphinview.cpp:2344 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2272 +#: views/dolphinview.cpp:2346 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgid "Folders First" msgid "Folder is empty" msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು ಮೊದಲು" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91 -#, kde-format +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Create Folder..." msgctxt "@action" -msgid "Create Folder..." +msgid "Create Folder…" msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸು..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4987,7 +5254,7 @@ msgid "" "items at once amounts to their new names differing only in a number." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4996,7 +5263,7 @@ msgid "" "from if disk space is needed." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:121 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -5004,25 +5271,25 @@ msgid "" "recovered by normal means." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." msgid "Delete (using shortcut for Trash)" msgstr "ಅಳಿಸು (ಕಸಬುಟ್ಟಿಯ ಸಮೀಪಮಾರ್ಗವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು)" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:137 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:145 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Properties" msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis properties" msgid "" @@ -5032,20 +5299,20 @@ msgid "" "there like managing read- and write-permissions." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:157 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Location" msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location" msgstr "ಸ್ಥಳ" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis copy_location" msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -5053,7 +5320,7 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Move to Trash…" msgstr "ಕಸದಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Delete" @@ -5061,20 +5328,20 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Delete…" msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕು" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here…" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Location" msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location…" msgstr "ಸ್ಥಳ" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode" msgid "" @@ -5085,7 +5352,7 @@ msgid "" "interface> option is enabled." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode" msgid "" @@ -5094,7 +5361,7 @@ msgid "" "the overview in folders with many items." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Details view mode" msgid "" @@ -5107,62 +5374,62 @@ msgid "" "of multiple folders in the same list." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "View Mode" msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:231 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom in" msgid "This increases the icon size." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:234 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Reset Zoom Level" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Default" msgid "Zoom To Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom reset" msgid "This resets the icon size to default." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom out" msgid "This reduces the icon size." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions" msgid "Zoom" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show preview" msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show Previews" msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Show preview of files and folders" msgstr "ಕಡತ ಹಾಗು ಕಡತಕೋಶಗಳ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:257 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -5171,26 +5438,26 @@ msgid "" "the images." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:265 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Folders First" msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು ಮೊದಲು" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:269 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show hidden files" msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Hidden Files Last" msgstr "ಅಡಗಿಸಿದ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:277 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Sort By" msgstr "ಹೀಗೆ ವಿಂಗಡಿಸು" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Additional Information" @@ -5198,19 +5465,19 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Additional Information" msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಮಾಹಿತಿ" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:323 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show in Groups" msgstr "ಸಮೂಹದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:324 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This groups files and folders by their first letter." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -5218,7 +5485,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Hidden Files" msgstr "ಮರೆಮಾಚಿದ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -5229,40 +5496,40 @@ msgid "" "hidden." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:340 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:332 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Adjust View Properties..." msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Adjust View Display Style..." +msgid "Adjust View Display Style…" msgstr "ನೋಟದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸು..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:342 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:631 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:632 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Icons view mode" msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳ ನೋಟದ ವಿಧ" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:643 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Columns view mode" @@ -5270,31 +5537,31 @@ msgctxt "@info" msgid "Compact view mode" msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ನೋಟದ ಕ್ರಮ" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:653 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "ವಿವರಗಳು" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:669 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:654 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Details view mode" msgstr "ವಿವರಗಳ ನೋಟದ ಕ್ರಮ" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:677 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Z-A" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "A-Z" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:680 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show folders first" @@ -5302,7 +5569,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Largest First" msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಮೊದಲು ತೋರಿಸು" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:696 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show folders first" @@ -5310,7 +5577,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Smallest First" msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಮೊದಲು ತೋರಿಸು" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:698 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:683 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show folders first" @@ -5318,7 +5585,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Newest First" msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಮೊದಲು ತೋರಿಸು" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:699 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgid "Folders First" @@ -5326,7 +5593,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Oldest First" msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು ಮೊದಲು" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:686 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgid "Folders First" @@ -5334,7 +5601,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Highest First" msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು ಮೊದಲು" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show folders first" @@ -5342,7 +5609,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Lowest First" msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಮೊದಲು ತೋರಿಸು" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Sort" #| msgid "Descending" @@ -5350,7 +5617,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Descending" msgstr "ಅವರೋಹಣಾ ಕ್ರಮ" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Sort" #| msgid "Ascending" @@ -5358,7 +5625,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Ascending" msgstr "ಆರೋಹಣ ಕ್ರಮ" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:788 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's " @@ -5371,12 +5638,12 @@ msgstr "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:812 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:797 #, kde-format msgid "Actions for %1" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:819 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount " @@ -5386,12 +5653,103 @@ msgid_plural "Actions for %1 Selected Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:228 -#, kde-format +#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Updating version information..." msgctxt "@info:status" -msgid "Updating version information..." +msgid "Updating version information…" msgstr " ಆವೃತ್ತಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." +#, fuzzy +#~| msgctxt "@title:menu" +#~| msgid "Search Toolbar" +#~ msgid "More Search Tools" +#~ msgstr "ಹುಡುಕು ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ" + +#~ msgctxt "@title:group" +#~ msgid "Startup" +#~ msgstr "ಪ್ರಾರಂಭದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" + +#~ msgctxt "@title:group" +#~ msgid "View Modes" +#~ msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ" + +#~ msgctxt "@title:group" +#~ msgid "Navigation" +#~ msgstr "ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್" + +#, fuzzy +#~| msgid "&View" +#~ msgctxt "@title:group" +#~ msgid "View: " +#~ msgstr "ನೋಟ(&V)" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@title:group General settings" +#~| msgid "General" +#~ msgctxt "@title:group" +#~ msgid "General: " +#~ msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@action:inmenu" +#~| msgid "Open in New Tab" +#~ msgctxt "@option:check Startup Settings" +#~ msgid "Open new folders in tabs" +#~ msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@title:group General settings" +#~| msgid "General" +#~ msgctxt "@label:checkbox" +#~ msgid "General:" +#~ msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@title:window" +#~| msgid "Filter" +#~ msgctxt "@action:inmenu Tools" +#~ msgid "Filter..." +#~ msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್)" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@label:textbox" +#~| msgid "Search..." +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "ಹುಡುಕು..." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@label:listbox" +#~| msgid "Sorting:" +#~ msgctxt "@info:progress" +#~ msgid "Sorting..." +#~ msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ:" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@title:window" +#~| msgid "Filter" +#~ msgid "Filter..." +#~ msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್)" + +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "ಸಂರಚಿಸು..." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@label:textbox" +#~| msgid "Search..." +#~ msgctxt "@label:textbox" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "ಹುಡುಕು..." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@label:textbox" +#~| msgid "Rename the item %1 to:" +#~ msgctxt "@info" +#~ msgid "Could not access %1." +#~ msgstr "ಅಂಶದ ಹೆಸರನ್ನು %1 ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು:" + #, fuzzy #~| msgctxt "@info:credit" #~| msgid "(C) 2006-2010 Peter Penz" @@ -6725,10 +7083,6 @@ msgstr " ಆವೃತ್ತಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಅಪ್ಡೇ #~ msgid "Permissions" #~ msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು" -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Change Comment" -#~ msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" - #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Add Comment" #~ msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು" @@ -6826,10 +7180,6 @@ msgstr " ಆವೃತ್ತಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಅಪ್ಡೇ #~ msgid "Owner:" #~ msgstr "ಮಾಲೀಕ:" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Permissions:" -#~ msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು:" - #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Tags:" #~ msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು:"