X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/blobdiff_plain/b65fcbbcdd14816d02d5278bec99436ddbe3fa22..a17a13c4dfe361b4e043b77278a5fe4f7358092b:/po/or/dolphin.po diff --git a/po/or/dolphin.po b/po/or/dolphin.po index 625b4d4e7..2197cc0b5 100644 --- a/po/or/dolphin.po +++ b/po/or/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-13 00:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-26 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-07 17:06+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Restore" msgstr "ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#: dolphincontextmenu.cpp:185 dolphinmainwindow.cpp:1541 +#: dolphincontextmenu.cpp:185 dolphinmainwindow.cpp:1558 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" @@ -68,67 +68,67 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:301 +#: dolphinmainwindow.cpp:308 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:304 +#: dolphinmainwindow.cpp:311 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:307 +#: dolphinmainwindow.cpp:314 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:310 +#: dolphinmainwindow.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:313 +#: dolphinmainwindow.cpp:320 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:317 +#: dolphinmainwindow.cpp:324 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:390 +#: dolphinmainwindow.cpp:397 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:391 +#: dolphinmainwindow.cpp:398 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis go back" msgid "Return to the previously viewed folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:397 +#: dolphinmainwindow.cpp:404 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:399 +#: dolphinmainwindow.cpp:406 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis go forward" msgid "This undoes a Go|Back action." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:518 +#: dolphinmainwindow.cpp:525 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Could not access %1." msgstr "%1 ବସ୍ତୁକୁ ପୁନଃ ନାମକରଣ କରନ୍ତୁ:" -#: dolphinmainwindow.cpp:551 dolphinmainwindow.cpp:595 +#: dolphinmainwindow.cpp:558 dolphinmainwindow.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Ask For Confirmation When" @@ -144,43 +144,43 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "ନିଶ୍ଚିତକରଣ ପାଇଁ ପଚାରନ୍ତୁ" -#: dolphinmainwindow.cpp:554 +#: dolphinmainwindow.cpp:561 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button" msgid "&Quit %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:555 +#: dolphinmainwindow.cpp:562 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Use Current Location" msgid "C&lose Current Tab" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସ୍ଥାନକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" -#: dolphinmainwindow.cpp:564 +#: dolphinmainwindow.cpp:571 #, kde-format msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:566 dolphinmainwindow.cpp:618 +#: dolphinmainwindow.cpp:573 dolphinmainwindow.cpp:625 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:606 +#: dolphinmainwindow.cpp:613 #, kde-format msgid "Show &Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:616 +#: dolphinmainwindow.cpp:623 #, kde-format msgid "" "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you " "want to quit?" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1124 +#: dolphinmainwindow.cpp:1131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -188,20 +188,20 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "ଲଗାନ୍ତୁ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1133 dolphinmainwindow.cpp:1852 +#: dolphinmainwindow.cpp:1140 dolphinmainwindow.cpp:1868 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1172 +#: dolphinmainwindow.cpp:1179 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1175 +#: dolphinmainwindow.cpp:1186 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals" msgstr[0] "ଲଗାନ୍ତୁ" msgstr[1] "ଲଗାନ୍ତୁ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1389 +#: dolphinmainwindow.cpp:1404 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Change Comment..." @@ -219,19 +219,19 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1548 +#: dolphinmainwindow.cpp:1565 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1549 +#: dolphinmainwindow.cpp:1566 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1550 +#: dolphinmainwindow.cpp:1567 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -239,13 +239,13 @@ msgid "" "view.You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1557 +#: dolphinmainwindow.cpp:1574 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1558 +#: dolphinmainwindow.cpp:1575 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -254,25 +254,25 @@ msgid "" "items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1567 +#: dolphinmainwindow.cpp:1584 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକରେ ଯୋଗକରନ୍ତୁ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1568 +#: dolphinmainwindow.cpp:1585 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1573 +#: dolphinmainwindow.cpp:1590 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1574 +#: dolphinmainwindow.cpp:1591 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "" "will close instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1579 +#: dolphinmainwindow.cpp:1596 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" #. i18n: This will be the last paragraph for the whatsthis for all three: #. Cut, Copy and Paste -#: dolphinmainwindow.cpp:1588 +#: dolphinmainwindow.cpp:1605 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -299,13 +299,13 @@ msgid "" "Ctrl+C and Ctrl+V." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1595 +#: dolphinmainwindow.cpp:1612 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1596 +#: dolphinmainwindow.cpp:1613 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1602 +#: dolphinmainwindow.cpp:1619 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy" @@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1603 +#: dolphinmainwindow.cpp:1620 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1611 +#: dolphinmainwindow.cpp:1628 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "ଲଗାନ୍ତୁ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1612 +#: dolphinmainwindow.cpp:1629 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -349,19 +349,19 @@ msgid "" "Cut action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1618 +#: dolphinmainwindow.cpp:1635 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Inactive Split View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1619 +#: dolphinmainwindow.cpp:1636 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Inactive Split View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1620 +#: dolphinmainwindow.cpp:1637 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" @@ -369,25 +369,25 @@ msgid "" "the inactive split view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1623 +#: dolphinmainwindow.cpp:1640 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Inactive Split View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1628 +#: dolphinmainwindow.cpp:1645 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1629 +#: dolphinmainwindow.cpp:1646 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Inactive Split View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1630 +#: dolphinmainwindow.cpp:1647 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" @@ -395,13 +395,13 @@ msgid "" "the inactive split view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1633 +#: dolphinmainwindow.cpp:1650 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1638 +#: dolphinmainwindow.cpp:1655 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter..." msgstr "ଛାଣକ:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1639 +#: dolphinmainwindow.cpp:1656 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "Hide Filter Bar" @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "ଛାଣକ ପଟିକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1640 +#: dolphinmainwindow.cpp:1657 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgid "" "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1652 +#: dolphinmainwindow.cpp:1669 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "Hide Filter Bar" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "ଛାଣକ ପଟିକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1653 +#: dolphinmainwindow.cpp:1670 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -443,14 +443,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "ଛାଣକ:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1661 search/dolphinsearchbox.cpp:332 +#: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:332 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Empty Trash" msgid "Search..." msgstr "ଖାଲି ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର" -#: dolphinmainwindow.cpp:1662 +#: dolphinmainwindow.cpp:1679 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" #| msgid "Deleting files or folders" @@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଫୋଲଡ଼ରଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରୁଅଛି" -#: dolphinmainwindow.cpp:1663 +#: dolphinmainwindow.cpp:1680 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -468,13 +468,13 @@ msgid "" "so we can have a look at it while the settings are explained." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1674 +#: dolphinmainwindow.cpp:1691 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1675 +#: dolphinmainwindow.cpp:1692 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Empty Trash" @@ -483,7 +483,7 @@ msgid "Search" msgstr "ଖାଲି ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1683 +#: dolphinmainwindow.cpp:1700 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" #| msgid "Deleting files or folders" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଫୋଲଡ଼ରଗୁଡ଼ିକୁ #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1686 +#: dolphinmainwindow.cpp:1703 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Delete" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1687 +#: dolphinmainwindow.cpp:1704 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -513,19 +513,19 @@ msgid "" "items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1708 +#: dolphinmainwindow.cpp:1724 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1712 dolphinpart.cpp:185 +#: dolphinmainwindow.cpp:1728 dolphinpart.cpp:185 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1713 +#: dolphinmainwindow.cpp:1729 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1728 +#: dolphinmainwindow.cpp:1744 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -542,25 +542,25 @@ msgid "" "them quickly.Click this again afterwards to recombine the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1737 +#: dolphinmainwindow.cpp:1753 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1738 +#: dolphinmainwindow.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1748 +#: dolphinmainwindow.cpp:1764 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1749 +#: dolphinmainwindow.cpp:1765 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show space information" @@ -568,19 +568,19 @@ msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "ସ୍ଥାନ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1750 +#: dolphinmainwindow.cpp:1766 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1755 +#: dolphinmainwindow.cpp:1771 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1757 +#: dolphinmainwindow.cpp:1773 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -590,13 +590,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1765 +#: dolphinmainwindow.cpp:1781 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1770 +#: dolphinmainwindow.cpp:1786 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -604,19 +604,19 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1802 +#: dolphinmainwindow.cpp:1818 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1804 +#: dolphinmainwindow.cpp:1820 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1811 +#: dolphinmainwindow.cpp:1827 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgid "" "filename>. Changes that can't be undone will ask for your confirmation." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1839 +#: dolphinmainwindow.cpp:1855 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -635,13 +635,13 @@ msgid "" "folders that contain personal application data." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1846 +#: dolphinmainwindow.cpp:1862 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1854 +#: dolphinmainwindow.cpp:1870 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -650,13 +650,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1862 +#: dolphinmainwindow.cpp:1878 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1864 +#: dolphinmainwindow.cpp:1880 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -666,13 +666,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:1872 +#: dolphinmainwindow.cpp:1888 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1874 +#: dolphinmainwindow.cpp:1890 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -681,19 +681,19 @@ msgid "" "the terminal application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1882 dolphinmainwindow.cpp:2647 +#: dolphinmainwindow.cpp:1898 dolphinmainwindow.cpp:2665 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1890 +#: dolphinmainwindow.cpp:1906 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1900 +#: dolphinmainwindow.cpp:1916 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -705,43 +705,43 @@ msgid "" "which makes triggering advanced actions more time consuming." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1929 +#: dolphinmainwindow.cpp:1945 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Tab %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1940 +#: dolphinmainwindow.cpp:1956 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Last Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1946 +#: dolphinmainwindow.cpp:1962 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1947 +#: dolphinmainwindow.cpp:1963 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Next Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1953 +#: dolphinmainwindow.cpp:1969 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1954 +#: dolphinmainwindow.cpp:1970 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Previous Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1961 +#: dolphinmainwindow.cpp:1977 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show tooltips" @@ -749,37 +749,37 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1967 +#: dolphinmainwindow.cpp:1983 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1972 +#: dolphinmainwindow.cpp:1988 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1977 +#: dolphinmainwindow.cpp:1993 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1989 +#: dolphinmainwindow.cpp:2005 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1991 +#: dolphinmainwindow.cpp:2007 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1993 +#: dolphinmainwindow.cpp:2009 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -789,14 +789,14 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2002 +#: dolphinmainwindow.cpp:2018 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "" #. i18n: This is the last paragraph for the "What's This"-texts of all four panels. -#: dolphinmainwindow.cpp:2028 +#: dolphinmainwindow.cpp:2044 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgid "" "interface> or View|Panels." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2033 +#: dolphinmainwindow.cpp:2049 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2040 +#: dolphinmainwindow.cpp:2056 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -826,13 +826,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2048 +#: dolphinmainwindow.cpp:2064 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2072 +#: dolphinmainwindow.cpp:2088 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "" "emphasis> in a tree view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2076 +#: dolphinmainwindow.cpp:2092 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -851,13 +851,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2085 +#: dolphinmainwindow.cpp:2101 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2111 +#: dolphinmainwindow.cpp:2127 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgid "" "like Konsole." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2118 +#: dolphinmainwindow.cpp:2134 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -881,13 +881,13 @@ msgid "" "Konsole." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2134 +#: dolphinmainwindow.cpp:2150 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2170 +#: dolphinmainwindow.cpp:2186 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "ଲୁକ୍କାୟିତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#: dolphinmainwindow.cpp:2173 +#: dolphinmainwindow.cpp:2189 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -903,7 +903,7 @@ msgid "" "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2183 +#: dolphinmainwindow.cpp:2199 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgid "" "type." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2189 +#: dolphinmainwindow.cpp:2205 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgid "" "interface> to display it again." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2202 +#: dolphinmainwindow.cpp:2218 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show tooltips" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#: dolphinmainwindow.cpp:2314 +#: dolphinmainwindow.cpp:2330 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -948,43 +948,43 @@ msgid "" "root directory." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2423 +#: dolphinmainwindow.cpp:2441 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2424 +#: dolphinmainwindow.cpp:2442 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2427 +#: dolphinmainwindow.cpp:2445 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2428 +#: dolphinmainwindow.cpp:2446 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2432 +#: dolphinmainwindow.cpp:2450 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2433 +#: dolphinmainwindow.cpp:2451 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2486 +#: dolphinmainwindow.cpp:2504 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgid "" "Toolbar." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2493 +#: dolphinmainwindow.cpp:2511 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2505 +#: dolphinmainwindow.cpp:2523 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2521 +#: dolphinmainwindow.cpp:2539 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "" "be triggered this way." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2527 +#: dolphinmainwindow.cpp:2545 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid "" "Menu can also be placed on the Toolbar." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2531 +#: dolphinmainwindow.cpp:2549 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2543 +#: dolphinmainwindow.cpp:2561 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgid "" "here. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2548 +#: dolphinmainwindow.cpp:2566 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2559 +#: dolphinmainwindow.cpp:2577 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2568 +#: dolphinmainwindow.cpp:2586 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "" "behind the KDE community." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2581 +#: dolphinmainwindow.cpp:2599 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2586 +#: dolphinmainwindow.cpp:2604 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2591 +#: dolphinmainwindow.cpp:2609 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2650 dolphinmainwindow.cpp:2654 +#: dolphinmainwindow.cpp:2668 dolphinmainwindow.cpp:2672 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" @@ -1339,6 +1339,24 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Tab" msgstr "" +#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the +#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. +#: dolphintabwidget.cpp:506 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status files (size)" +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)" +msgid "%1 | (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the +#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. +#: dolphintabwidget.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view" +msgid "(%1) | %2" +msgstr "" + #. i18n: ectx: Menu (location_bar) #: dolphinui.rc:59 #, fuzzy, kde-format @@ -1390,66 +1408,72 @@ msgstr "" msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:547 search/dolphinsearchbox.cpp:290 +#: dolphinviewcontainer.cpp:549 search/dolphinsearchbox.cpp:290 #, kde-format msgid "Search for %1 in %2" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:583 +#: dolphinviewcontainer.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Empty Trash" msgid "Search" msgstr "ଖାଲି ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର" -#: dolphinviewcontainer.cpp:585 +#: dolphinviewcontainer.cpp:587 #, kde-format msgid "Search for %1" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:669 +#: dolphinviewcontainer.cpp:671 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder..." msgstr "ଫୋଲଡ଼ର ଧାରଣ କରୁଅଛି..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:677 +#: dolphinviewcontainer.cpp:679 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting..." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:688 +#: dolphinviewcontainer.cpp:690 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching..." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:709 +#: dolphinviewcontainer.cpp:711 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:835 +#: dolphinviewcontainer.cpp:842 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "Dolphin ୱେବ ପୃଷ୍ଟାଗୁଡ଼ିକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ, ୱେବ ବ୍ରାଉଜର ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି" -#: dolphinviewcontainer.cpp:839 +#: dolphinviewcontainer.cpp:846 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:846 +#: dolphinviewcontainer.cpp:853 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରୋଟୋକଲ" +#: dolphinviewcontainer.cpp:959 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Current location changed, %1 is no longer accessible." +msgstr "" + #: filterbar/filterbar.cpp:26 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -1581,13 +1605,13 @@ msgctxt "width × height" msgid "%1 × %2" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2245 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2260 #, kde-format msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" msgid "0 - 9" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2247 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2262 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Name" #| msgid "Others" @@ -1595,56 +1619,56 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Others" msgstr "ଅନ୍ୟମାନେ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2279 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2294 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Folders" msgstr "ଫୋଲଡ଼ରଗୁଡ଼ିକ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2287 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2302 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Small" msgstr "ସାନ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2289 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Medium" msgstr "ମଧ୍ଯମ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2291 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2306 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Big" msgstr "ବଡ଼" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2337 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Today" msgstr "ଆଜି" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2338 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Yesterday" msgstr "ଗତକାଲି" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2341 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd" msgid "dddd" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2343 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Date" #| msgid "Three Weeks Ago" @@ -1652,25 +1676,25 @@ msgctxt "@title:group Date" msgid "One Week Ago" msgstr "ତିନି ସପ୍ତାହ ତଳେ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2350 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2365 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Two Weeks Ago" msgstr "ଦୁଇ ସପ୍ତାହ ତଳେ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2368 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Three Weeks Ago" msgstr "ତିନି ସପ୍ତାହ ତଳେ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2372 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Earlier this Month" msgstr "ଏହି ମାସ ଆରମ୍ଭରେ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2370 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2385 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1684,7 +1708,7 @@ msgctxt "" msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)" msgstr "ଗତକାଲି (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2376 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2391 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1692,7 +1716,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2386 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2401 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1704,7 +1728,7 @@ msgctxt "" msgid "dddd (MMMM, yyyy)" msgstr "ଗତକାଲି (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2389 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context " @@ -1712,7 +1736,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2393 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1726,7 +1750,7 @@ msgctxt "" msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "ତିନି ସପ୍ତାହ ତଳେ (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2399 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1734,7 +1758,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1748,7 +1772,7 @@ msgctxt "" msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "ଦୁଇ ସପ୍ତାହ ତଳେ (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1756,7 +1780,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2438 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1770,7 +1794,7 @@ msgctxt "" msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "ତିନି ସପ୍ତାହ ତଳେ (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1778,7 +1802,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2438 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1792,7 +1816,7 @@ msgctxt "" msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy" msgstr "ତିନି ସପ୍ତାହ ତଳେ (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2459 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with " @@ -1800,7 +1824,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469 #, kde-format msgctxt "" "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, " @@ -1808,7 +1832,7 @@ msgctxt "" msgid "MMMM, yyyy" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2457 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:" @@ -1816,35 +1840,35 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2509 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2522 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2537 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Read, " msgstr "ପଢ଼ନ୍ତୁ, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2499 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2512 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2525 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2514 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2527 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Write, " msgstr "ଲେଖନ୍ତୁ, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2502 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2528 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Execute, " msgstr "ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2504 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Forbidden" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)" @@ -1852,7 +1876,7 @@ msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" msgstr "(ଚାଳକ: %1) (ଶ୍ରେଣୀ: %2) (ଅନ୍ୟମାନେ: %3)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2621 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636 #, fuzzy #| msgctxt "@title" #| msgid "File Manager" @@ -1860,7 +1884,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Name" msgstr "ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Size:" @@ -1868,7 +1892,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Size" msgstr "ଆକାର:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Modified:" @@ -1876,7 +1900,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Modified" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 #, fuzzy #| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." #| msgid "Create New" @@ -1884,12 +1908,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Created" msgstr "ନୂତନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2625 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640 msgctxt "@label" msgid "Accessed" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2626 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Type:" @@ -1897,7 +1921,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642 #, fuzzy #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Location:" @@ -1905,7 +1929,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Rating" msgstr "ସ୍ଥାନ:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2628 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Trash" @@ -1913,7 +1937,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Tags" msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Add Comment..." @@ -1921,7 +1945,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ ଯୋଗକରନ୍ତୁ..." -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Title:" @@ -1929,8 +1953,8 @@ msgctxt "@label" msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -1938,39 +1962,39 @@ msgctxt "@label" msgid "Document" msgstr "ଦଲିଲିକରଣ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646 msgctxt "@label" msgid "Author" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 msgctxt "@label" msgid "Word Count" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648 msgctxt "@label" msgid "Line Count" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 msgctxt "@label" msgid "Date Photographed" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 msgctxt "@label" msgid "Image" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 msgctxt "@label width x height" msgid "Dimensions" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Width:" @@ -1978,12 +2002,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Width" msgstr "ଓସାର:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652 msgctxt "@label" msgid "Height" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -1991,7 +2015,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Orientation" msgstr "ଦଲିଲିକରଣ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Artist:" @@ -1999,15 +2023,15 @@ msgctxt "@label" msgid "Artist" msgstr "କଳାକାର:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660 msgctxt "@label" msgid "Audio" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 #, fuzzy #| msgctxt "@title:group General settings" #| msgid "General" @@ -2015,7 +2039,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Genre" msgstr "ସାଧାରଣ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Album:" @@ -2023,7 +2047,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Album" msgstr "ଆଲବମ:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2031,12 +2055,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Duration" msgstr "ଦଲିଲିକରଣ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658 msgctxt "@label" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Track:" @@ -2044,7 +2068,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Track" msgstr "ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660 #, fuzzy #| msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" #| msgid "Read, " @@ -2052,22 +2076,22 @@ msgctxt "@label" msgid "Release Year" msgstr "ପଢ଼ନ୍ତୁ, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661 msgctxt "@label" msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662 msgctxt "@label" msgid "Video" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662 msgctxt "@label" msgid "Frame Rate" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -2075,10 +2099,10 @@ msgctxt "@label" msgid "Path" msgstr "ଲଗାନ୍ତୁ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670 #, fuzzy #| msgctxt "@title:group Name" #| msgid "Others" @@ -2086,12 +2110,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Other" msgstr "ଅନ୍ୟମାନେ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664 msgctxt "@label" msgid "File Extension" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Delete" @@ -2099,7 +2123,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Deletion Time" msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2107,27 +2131,27 @@ msgctxt "@label" msgid "Link Destination" msgstr "ଦଲିଲିକରଣ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667 msgctxt "@label" msgid "Downloaded From" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668 msgctxt "@label" msgid "Permissions" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669 msgctxt "@label" msgid "Owner" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670 msgctxt "@label" msgid "User Group" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Unknown size" @@ -2135,32 +2159,32 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Unknown error." msgstr "ଅଜଣା ଆକାର" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:95 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Dolphin" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers" msgstr "" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Felix Ernst" msgstr "" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:101 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2168,13 +2192,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer" msgstr "ତତ୍ୱାବଧରକ ଏବଂ ବିକାଶକାରୀ" -#: main.cpp:94 +#: main.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Méven Car" msgstr "" -#: main.cpp:95 +#: main.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2182,13 +2206,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)" msgstr "ତତ୍ୱାବଧରକ ଏବଂ ବିକାଶକାରୀ" -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Elvis Angelaccio" msgstr "" -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:107 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2196,13 +2220,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2018-2021) and developer" msgstr "ତତ୍ୱାବଧରକ ଏବଂ ବିକାଶକାରୀ" -#: main.cpp:100 +#: main.cpp:109 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "" -#: main.cpp:101 +#: main.cpp:110 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2210,13 +2234,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2014-2018) and developer" msgstr "ତତ୍ୱାବଧରକ ଏବଂ ବିକାଶକାରୀ" -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:112 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:113 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2224,13 +2248,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2012-2014) and developer" msgstr "ତତ୍ୱାବଧରକ ଏବଂ ବିକାଶକାରୀ" -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:107 +#: main.cpp:116 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2238,92 +2262,92 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "ତତ୍ୱାବଧରକ ଏବଂ ବିକାଶକାରୀ" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "" -#: main.cpp:110 main.cpp:113 main.cpp:116 main.cpp:119 main.cpp:122 -#: main.cpp:125 main.cpp:128 +#: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131 +#: main.cpp:134 main.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "ବିକାଶକାରୀ" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:115 +#: main.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:118 +#: main.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:121 +#: main.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:124 +#: main.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:127 +#: main.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:130 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:131 +#: main.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "ଦଲିଲିକରଣ" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:149 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "The files and folders passed as arguments will be selected." msgstr "" -#: main.cpp:142 +#: main.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "" -#: main.cpp:143 +#: main.cpp:152 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will explicitly open in a new window." msgstr "" -#: main.cpp:144 +#: main.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@info:shell" -msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)" +msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)." msgstr "" -#: main.cpp:145 +#: main.cpp:154 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" @@ -2351,25 +2375,25 @@ msgstr "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:53 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Cut" msgstr "କାଟନ୍ତୁ" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:57 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy" msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:73 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename..." msgstr "ପୁନଃ ନାମକରଣ କରନ୍ତୁ..." -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:87 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move To Trash" @@ -2377,31 +2401,31 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Trash" msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ମଧ୍ଯକୁ ପଠାନ୍ତୁ" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:97 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Delete" msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:107 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Hidden Files" msgstr "ଲୁକ୍କାୟିତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:117 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Limit to Home Directory" msgstr "" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:126 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Scrolling" msgstr "" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:136 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Properties" @@ -2488,7 +2512,7 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")" msgstr "" -#: panels/places/placespanel.cpp:48 +#: panels/places/placespanel.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Change Comment..." @@ -2496,28 +2520,6 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Trash…" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ..." -#: panels/places/placespanel.cpp:243 -#, kde-format -msgid "One or more files on this device are open within an application." -msgstr "" - -#: panels/places/placespanel.cpp:250 -#, kde-kuit-format -msgid "" -"One or more files on this device are opened in application " -"\"%2\"." -msgid_plural "" -"One or more files on this device are opened in following applications: " -"%2." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: panels/places/placespanel.cpp:252 -#, kde-format -msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount" -msgid ", " -msgstr "" - #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177 #, kde-format msgid "" @@ -2781,7 +2783,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Results from '%1'" msgstr "" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:154 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@info explaining the next step in a process" msgid "Select the files and folders that should be copied." @@ -2789,28 +2791,28 @@ msgstr "" #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode. #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:160 -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:193 -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:159 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:192 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel Copying" msgstr "" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:187 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info explaining the next step in a process" msgid "Select one file or folder whose location should be copied." msgstr "" #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:206 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:205 #, kde-format msgctxt "@info explaining the next step in a process" msgid "Select the files and folders that should be copied over." msgstr "" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:224 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:223 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" #| msgid "Deleting files or folders" @@ -2819,13 +2821,13 @@ msgid "Select the files and folders that should be cut." msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଫୋଲଡ଼ରଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରୁଅଛି" #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:230 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:229 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel Cutting" msgstr "" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:257 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@info explaining the next step in a process" msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted." @@ -2833,21 +2835,21 @@ msgstr "" #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode. #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:263 -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:364 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:262 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:363 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:275 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:274 #, kde-format msgctxt "@info explaining the next step in a process" msgid "Select the files and folders that should be duplicated here." msgstr "" #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:281 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:280 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Ask For Confirmation When" @@ -2857,33 +2859,33 @@ msgstr "ନିଶ୍ଚିତକରଣ ପାଇଁ ପଚାରନ୍ତୁ" #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short. #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@action keep short" msgid "More" msgstr "" #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:340 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:339 #, kde-format msgctxt "@info explaining the next step in a process" msgid "Select the files and folders that should be moved over." msgstr "" #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:346 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:345 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel Moving" msgstr "" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:358 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:357 #, kde-format msgctxt "@info explaining the next step in a process" msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash." msgstr "" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:376 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:375 #, kde-kuit-format msgid "" "The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the " @@ -2893,26 +2895,26 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:396 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:395 #, kde-format msgctxt "" "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action" msgid "Paste from Clipboard" msgstr "" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:400 #, kde-format msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action" msgid "Dismiss This Reminder" msgstr "" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:403 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:402 #, kde-format msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again" msgid "Don't Remind Me Again" msgstr "" -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:419 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:418 #, kde-format msgctxt "@info explains the next step in a process" msgid "" @@ -2921,7 +2923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:425 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:424 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel Renaming" @@ -2932,7 +2934,7 @@ msgstr "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:568 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:567 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Copy %2 to the Clipboard" @@ -2945,7 +2947,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:579 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:578 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard" @@ -2958,7 +2960,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:587 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:586 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut %2 to the Clipboard" @@ -2971,7 +2973,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:595 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:594 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Permanently Delete %2" @@ -2984,7 +2986,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:603 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:602 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Duplicate %2" @@ -2997,7 +2999,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:611 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move To Trash" @@ -3012,7 +3014,7 @@ msgstr[1] "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ମଧ୍ଯକୁ ପଠାନ #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:619 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Rename" @@ -3022,7 +3024,7 @@ msgid_plural "Rename %2" msgstr[0] "ପୁନଃ ନାମକରଣ କରନ୍ତୁ" msgstr[1] "ପୁନଃ ନାମକରଣ କରନ୍ତୁ" -#: selectionmode/topbar.cpp:33 +#: selectionmode/topbar.cpp:32 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -3036,13 +3038,13 @@ msgid "" "the current selection." msgstr "" -#: selectionmode/topbar.cpp:59 +#: selectionmode/topbar.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info label above the view explaining the state" msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them." msgstr "" -#: selectionmode/topbar.cpp:61 +#: selectionmode/topbar.cpp:60 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Delete" @@ -3050,7 +3052,7 @@ msgctxt "@info label above the view explaining the state" msgid "Selection Mode" msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" -#: selectionmode/topbar.cpp:67 +#: selectionmode/topbar.cpp:66 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Delete" @@ -3058,13 +3060,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Exit Selection Mode" msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:65 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Select which services should be shown in the context menu:" msgstr "" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Empty Trash" @@ -3072,13 +3074,13 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Search..." msgstr "ଖାଲି ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download New Services..." msgstr "" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:203 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3086,13 +3088,13 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:205 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Restart now?" msgstr "" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:244 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Delete" @@ -3100,7 +3102,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Delete" msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:250 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:259 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands" @@ -3108,7 +3110,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "'Copy To' and 'Move To' commands" msgstr "'କୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ' ଏବଂ 'କୁ ପଠାନ୍ତୁ' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:300 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:309 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status files (size)" #| msgid "%1 (%2)" @@ -3238,26 +3240,32 @@ msgstr "" msgid "Side Padding" msgstr "" -#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode) +#. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode) #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35 #, kde-format +msgid "Highlight entire row" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode) +#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39 +#, kde-format msgid "Expandable folders" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (DetailsMode) -#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39 +#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43 #, kde-format msgid "Whether or not content count is used as directory size" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (DetailsMode) -#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43 +#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:47 #, kde-format msgid "Recursive directory size limit" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (DetailsMode) -#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:47 +#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:51 #, kde-format msgid "if true we use short relative dates, if not short dates" msgstr "" @@ -3658,7 +3666,7 @@ msgstr "" msgid "Enabled plugins" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Change Comment..." @@ -3666,31 +3674,31 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Configure" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ..." -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:55 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@title:group General settings" msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:62 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Startup" msgstr "ଆରମ୍ଭ" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:69 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "View Modes" msgstr "ଦୃଶ୍ୟମାନ ଅବସ୍ଥା" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:76 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:78 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Navigation" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:92 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Context Menu" @@ -3698,7 +3706,7 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Context Menu" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ତାଲିକା" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:103 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Trash" @@ -3706,19 +3714,19 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Trash" msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:113 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "User Feedback" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:183 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:189 #, kde-format msgid "" "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:184 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:190 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -4325,7 +4333,28 @@ msgctxt "@label:checkbox" msgid "Folders:" msgstr "ଫୋଲଡ଼ରଗୁଡ଼ିକ" +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio how files/folders are opened" +msgid "By clicking anywhere on the row" +msgstr "" + #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio how files/folders are opened" +msgid "By clicking on icon or name" +msgstr "" + +#. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row. +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" +#| msgid "Deleting files or folders" +msgctxt "@title:group" +msgid "Open files and folders:" +msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଫୋଲଡ଼ରଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରୁଅଛି" + +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Number of lines:" @@ -4333,38 +4362,38 @@ msgctxt "option:radio" msgid "Number of items" msgstr "ଧାଡ଼ି ସଂଖ୍ଯା:" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:107 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:120 #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "Size of contents, up to " msgstr "" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:115 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:128 #, kde-format msgid " level deep" msgid_plural " levels deep" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:124 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Folder size displays:" msgstr "" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:133 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:146 #, kde-format msgctxt "option:radio as in relative date" msgid "Relative (e.g. '%1')" msgstr "" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:136 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:149 #, kde-format msgctxt "option:radio as in absolute date" msgid "Absolute (e.g. '%1')" msgstr "" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:143 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:156 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -4372,7 +4401,7 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Date style:" msgstr "ଲଗାନ୍ତୁ" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:288 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:320 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:320 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" @@ -4381,49 +4410,49 @@ msgid_plural "Size: %1 pixels" msgstr[0] "ଆକାର: 1 ପିକସେଲ" msgstr[1] "ଆକାର: %1 ପିକସେଲ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:58 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "View Display Style" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:70 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Icons" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:71 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Compact" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Details" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:75 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Sort" msgid "Ascending" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:76 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Sort" msgid "Descending" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:84 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show folders first" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:85 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -4431,25 +4460,25 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden files last" msgstr "ଲୁକ୍କାୟିତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show preview" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show in groups" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden files" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:91 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show space information" @@ -4457,61 +4486,61 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Additional Information" msgstr "ସ୍ଥାନ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:131 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:133 #, kde-format msgid "Choose what to see on each file or folder:" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:141 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "View mode:" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:144 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Sorting:" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:146 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:148 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "View Properties" msgid "View options:" msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ ଦେଖନ୍ତୁ" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:174 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:176 #, kde-format msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" msgid "Current folder" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:177 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" msgid "Current folder and sub-folders" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" msgid "All folders" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:188 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Apply to:" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:193 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:195 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Use as default view settings" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:349 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:351 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4519,7 +4548,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:383 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:391 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4615,12 +4644,12 @@ msgctxt "tooltip:status Free disk space" msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: trash/dolphintrash.cpp:58 +#: trash/dolphintrash.cpp:56 #, kde-format msgid "Trash Emptied" msgstr "" -#: trash/dolphintrash.cpp:59 +#: trash/dolphintrash.cpp:57 #, kde-format msgid "The Trash was emptied." msgstr "" @@ -4670,7 +4699,7 @@ msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ:" msgid "Reload" msgstr "ପଢ଼ନ୍ତୁ, " -#: views/dolphinview.cpp:630 +#: views/dolphinview.cpp:638 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder selected" @@ -4678,7 +4707,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "%1 ଫୋଲଡ଼ର ବଛାହୋଇଛି" -#: views/dolphinview.cpp:631 +#: views/dolphinview.cpp:639 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File selected" @@ -4686,7 +4715,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected" msgstr[0] "1 ଫାଇଲ ବଛାହୋଇଛି" msgstr[1] "%1 ଫାଇଲ ବଛାହୋଇଛି" -#: views/dolphinview.cpp:633 +#: views/dolphinview.cpp:641 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Folder" @@ -4696,7 +4725,7 @@ msgid_plural "%1 Folders" msgstr[0] "ଫୋଲଡ଼ର" msgstr[1] "ଫୋଲଡ଼ର" -#: views/dolphinview.cpp:634 +#: views/dolphinview.cpp:642 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File" @@ -4704,19 +4733,19 @@ msgid_plural "%1 Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: views/dolphinview.cpp:638 +#: views/dolphinview.cpp:646 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:642 +#: views/dolphinview.cpp:650 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:648 +#: views/dolphinview.cpp:656 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Folders" @@ -4724,20 +4753,20 @@ msgctxt "@info:status" msgid "0 Folders, 0 Files" msgstr "ଫୋଲଡ଼ରଗୁଡ଼ିକ" -#: views/dolphinview.cpp:851 views/dolphinview.cpp:860 +#: views/dolphinview.cpp:874 views/dolphinview.cpp:883 #, kde-format msgctxt " copy" msgid "%1 copy" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1019 +#: views/dolphinview.cpp:1042 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: views/dolphinview.cpp:1021 +#: views/dolphinview.cpp:1048 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -4747,13 +4776,13 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "ଲଗାନ୍ତୁ" msgstr[1] "ଲଗାନ୍ତୁ" -#: views/dolphinview.cpp:1150 +#: views/dolphinview.cpp:1181 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1154 +#: views/dolphinview.cpp:1185 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:tab" #| msgid "Column" @@ -4761,7 +4790,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#: views/dolphinview.cpp:1159 +#: views/dolphinview.cpp:1190 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:tab" #| msgid "Column" @@ -4769,7 +4798,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#: views/dolphinview.cpp:1735 +#: views/dolphinview.cpp:1766 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Delete operation completed." @@ -4777,13 +4806,13 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "ଅପସାରଣ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତହୋଇଛି।" -#: views/dolphinview.cpp:1744 +#: views/dolphinview.cpp:1775 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "ଅପସାରଣ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତହୋଇଛି।" -#: views/dolphinview.cpp:1880 +#: views/dolphinview.cpp:1910 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Rename Item" @@ -4791,113 +4820,118 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "ବସ୍ତୁର ପୁନଃ ନାମକରଣ କରନ୍ତୁ" -#: views/dolphinview.cpp:1883 +#: views/dolphinview.cpp:1917 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1885 +#: views/dolphinview.cpp:1919 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1887 +#: views/dolphinview.cpp:1921 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" msgid "Hide this File?" msgstr "ଲୁକ୍କାୟିତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#: views/dolphinview.cpp:1887 +#: views/dolphinview.cpp:1921 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Home Folder" msgid "Hide this Folder?" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଫୋଲଡ଼ର" -#: views/dolphinview.cpp:1939 +#: views/dolphinview.cpp:1977 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "ସ୍ଥାନଟି ଖାଲିଅଛି।" -#: views/dolphinview.cpp:1941 +#: views/dolphinview.cpp:1979 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "ସ୍ଥାନ '%1' ଟି ଅବୈଧ ଏଟେ।" -#: views/dolphinview.cpp:2187 +#: views/dolphinview.cpp:2225 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading..." msgstr "ଫୋଲଡ଼ର ଧାରଣ କରୁଅଛି..." -#: views/dolphinview.cpp:2206 +#: views/dolphinview.cpp:2244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading canceled" msgstr "ଫୋଲଡ଼ର ଧାରଣ କରୁଅଛି..." -#: views/dolphinview.cpp:2208 +#: views/dolphinview.cpp:2246 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2210 +#: views/dolphinview.cpp:2248 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2212 +#: views/dolphinview.cpp:2250 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "The location is empty." msgid "Trash is empty" msgstr "ସ୍ଥାନଟି ଖାଲିଅଛି।" -#: views/dolphinview.cpp:2215 +#: views/dolphinview.cpp:2253 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2218 +#: views/dolphinview.cpp:2256 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2222 +#: views/dolphinview.cpp:2260 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2224 +#: views/dolphinview.cpp:2262 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2226 +#: views/dolphinview.cpp:2264 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2228 +#: views/dolphinview.cpp:2266 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2230 +#: views/dolphinview.cpp:2268 +#, kde-format +msgid "No Apple devices found" +msgstr "" + +#: views/dolphinview.cpp:2270 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2232 +#: views/dolphinview.cpp:2272 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Folders"