X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/blobdiff_plain/c912b1567bcc5b2e86261358e588461d4c65c4f2..4ab657943c394fde102cb38c6b3e769b2d725214:/po/zh_CN/dolphin.po
diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po
index 80152c94f..a4f0febe3 100644
--- a/po/zh_CN/dolphin.po
+++ b/po/zh_CN/dolphin.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-13 00:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-19 05:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -185,175 +185,175 @@ msgid "Restore to Former Location"
msgid_plural "Restore to Former Locations"
msgstr[0] "è¿åå°ä¹åä½ç½®"
-#: dolphincontextmenu.cpp:213 dolphinmainwindow.cpp:1728
+#: dolphincontextmenu.cpp:214 dolphinmainwindow.cpp:1748
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "æ°å»º"
-#: dolphincontextmenu.cpp:222
+#: dolphincontextmenu.cpp:223
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "æå¼è·¯å¾"
-#: dolphincontextmenu.cpp:230
+#: dolphincontextmenu.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "卿°æ ç¾é¡µä¸æå¼è·¯å¾"
-#: dolphincontextmenu.cpp:238
+#: dolphincontextmenu.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "卿°çªå£ä¸æå¼è·¯å¾"
-#: dolphincontextmenu.cpp:488
+#: dolphincontextmenu.cpp:489
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgid "Middle Click"
msgstr "ä¸é®ç¹å»"
-#: dolphinmainwindow.cpp:352
+#: dolphinmainwindow.cpp:354
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully copied."
msgstr "æåå¤å¶ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:355
+#: dolphinmainwindow.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved."
msgstr "æåç§»å¨ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:358
+#: dolphinmainwindow.cpp:360
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully linked."
msgstr "æååå»ºé¾æ¥ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:361
+#: dolphinmainwindow.cpp:363
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved to trash."
msgstr "æåç§»å¨å°åæ¶ç«ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:364
+#: dolphinmainwindow.cpp:366
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully renamed."
msgstr "æåéå½åã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:368
+#: dolphinmainwindow.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Created folder."
msgstr "æä»¶å¤¹å·²å建ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:443
+#: dolphinmainwindow.cpp:446
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go back"
msgstr "åé"
-#: dolphinmainwindow.cpp:444
+#: dolphinmainwindow.cpp:447
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis go back"
msgid "Return to the previously viewed folder."
msgstr "è¿åä¹åæ¥ççæä»¶å¤¹ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:450
+#: dolphinmainwindow.cpp:453
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go forward"
msgstr "åè¿"
-#: dolphinmainwindow.cpp:451
+#: dolphinmainwindow.cpp:454
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis go forward"
msgid "This undoes a Go|Back action."
msgstr "æ¤é è½¬å° | è¿å æä½ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:641 dolphinmainwindow.cpp:687
+#: dolphinmainwindow.cpp:644 dolphinmainwindow.cpp:690
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirmation"
msgstr "请æ±ç¡®è®¤"
-#: dolphinmainwindow.cpp:645
+#: dolphinmainwindow.cpp:648
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
msgid "&Quit %1"
msgstr "éåº %1(&Q)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:647
+#: dolphinmainwindow.cpp:650
#, kde-format
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "å
³éå½åæ ç¾é¡µ(&L)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:656
+#: dolphinmainwindow.cpp:659
#, kde-format
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "æ¤çªå£ä¸æå¤ä¸ªæå¼çæ ç¾é¡µï¼æ¨ç¡®å®è¦éåºåï¼"
-#: dolphinmainwindow.cpp:658 dolphinmainwindow.cpp:708
+#: dolphinmainwindow.cpp:661 dolphinmainwindow.cpp:711
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "ä¸å询é®"
-#: dolphinmainwindow.cpp:696
+#: dolphinmainwindow.cpp:699
#, kde-format
msgid "Show &Terminal Panel"
msgstr "æ¾ç¤ºç»ç«¯é¢æ¿(&T)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:706
+#: dolphinmainwindow.cpp:709
#, kde-format
msgid ""
"The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
"want to quit?"
msgstr "ç¨åº %1 ä»å¨ç»ç«¯é¢æ¿ä¸è¿è¡ãæ¨ç¡®å®è¦éåºåï¼"
-#: dolphinmainwindow.cpp:914
+#: dolphinmainwindow.cpp:919
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
msgstr "æ æ³ç²è´´ï¼åªè´´æ¿ä¸ºç©ºã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:915
+#: dolphinmainwindow.cpp:920
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
msgstr "æ æ³ç²è´´ï¼æ¨æ²¡æåå
¥æ¤æä»¶å¤¹çæéã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1318
+#: dolphinmainwindow.cpp:1323
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "æå¼ %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1327 dolphinmainwindow.cpp:2089
+#: dolphinmainwindow.cpp:1332 dolphinmainwindow.cpp:2115
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr "æå¼é¦éæç´¢å·¥å
·"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1367
+#: dolphinmainwindow.cpp:1372
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
msgstr[0] "æ¨ç¡®å®è¦æå¼ %1 个ç»ç«¯çªå£åï¼"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1372
+#: dolphinmainwindow.cpp:1377
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Terminal"
msgid_plural "Open %1 Terminals"
msgstr[0] "æå¼ %1 个ç»ç«¯"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1473
+#: dolphinmainwindow.cpp:1478
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "æ æ³åå»ºæ°æä»¶ï¼æ¨æ²¡æå¨æ¤æä»¶å¤¹ä¸å建项ç®çæéã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1475
+#: dolphinmainwindow.cpp:1480
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -369,25 +369,25 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "æ æ³åå»ºæ°æä»¶å¤¹ï¼æ¨æ²¡æå¨æ¤æä»¶å¤¹ä¸å建项ç®çæéã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1574
+#: dolphinmainwindow.cpp:1582
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "é
ç½®"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1734
+#: dolphinmainwindow.cpp:1754
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "æ°å»ºçªå£(&W)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1735
+#: dolphinmainwindow.cpp:1755
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "æå¼æ°ç Dolphin çªå£"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1737
+#: dolphinmainwindow.cpp:1757
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -397,13 +397,13 @@ msgstr ""
"è¿å°æå¼ä¸ä¸ªä¸å½åçªå£ç¸åçæ°çªå£ï¼ä½¿ç¨å½åä½ç½®ãæ¨å¯ä»¥å¨çªå£ä¹é´ææ¾é¡¹"
"ç®ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1744
+#: dolphinmainwindow.cpp:1764
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "æ°å»ºæ ç¾é¡µ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1746
+#: dolphinmainwindow.cpp:1766
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -415,31 +415,31 @@ msgstr ""
"å£ä¸çé¢å¤è§å¾ï¼ç¨äºå¿«éå¨ä¸åä½ç½®ãä¸åè§å¾ä¹é´åæ¢ãæ¨å¯ä»¥å¨ä¸åæ ç¾é¡µä¹é´"
"ææ¾é¡¹ç®ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1755
+#: dolphinmainwindow.cpp:1775
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "æ·»å å°å¸¸ç¨ä½ç½®"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1757
+#: dolphinmainwindow.cpp:1777
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr "å°éä¸çæä»¶å¤¹æ·»å å°å¸¸ç¨ä½ç½®é¢æ¿ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1762
+#: dolphinmainwindow.cpp:1782
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "å
³éæ ç¾é¡µ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1763
+#: dolphinmainwindow.cpp:1783
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close Tab"
msgstr "å
³éæ ç¾é¡µ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1765
+#: dolphinmainwindow.cpp:1785
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -447,13 +447,13 @@ msgid ""
"the whole window instead."
msgstr "è¿å°å
³éå½åæ£å¨æ¾ç¤ºçæ ç¾é¡µãå¦ææ²¡æå
¶ä»çæ ç¾é¡µï¼çªå£å°ä¼å
³éã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1770
+#: dolphinmainwindow.cpp:1790
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr "è¿å°å
³éæ¤çªå£ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1778
+#: dolphinmainwindow.cpp:1798
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -468,13 +468,13 @@ msgstr ""
"emphasis> å¨é®çä¸å½¼æ¤å·¦å³ç¸é»: Ctrl+X, Ctrl"
"+C å Ctrl+V."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1785
+#: dolphinmainwindow.cpp:1805
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cutâ¦"
msgstr "åªåâ¦"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1787
+#: dolphinmainwindow.cpp:1807
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
@@ -487,13 +487,13 @@ msgstr ""
"ç²è´´æä½ï¼å°æåªè´´æ¿ä¸ç对象å¤å¶å°æ°çä½ç½®ã项ç®å¨ç²è´´å"
"å°ä»åæä½ç½®ä¸ç§»é¤ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1794
+#: dolphinmainwindow.cpp:1814
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Copyâ¦"
msgstr "å¤å¶â¦"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1796
+#: dolphinmainwindow.cpp:1816
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
@@ -504,13 +504,13 @@ msgstr ""
"è¿å°æå½åéä¸ç项ç®å¤å¶å° åªè´´æ¿ãå¨è¿ä¹åè¿è¡ "
"ç²è´´æä½ï¼å°æåªè´´æ¿ä¸ç对象å¤å¶å°æ°çä½ç½®ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1805
+#: dolphinmainwindow.cpp:1825
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "ç²è´´"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1807
+#: dolphinmainwindow.cpp:1827
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
@@ -522,19 +522,19 @@ msgstr ""
"æ¯éè¿åªåæä½æ·»å å°åªè´´æ¿çï¼å®ä»¬å°å¨å¤å¶åä»åæä½ç½®ä¸"
"ç§»é¤ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1814
+#: dolphinmainwindow.cpp:1834
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "å¤å¶å°å
¶ä»è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1815
+#: dolphinmainwindow.cpp:1835
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other Viewâ¦"
msgstr "å¤å¶å°å
¶ä»è§å¾â¦"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1817
+#: dolphinmainwindow.cpp:1837
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
@@ -542,25 +542,25 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr "è¿å°æå¤å¨ç¦ç¹çè§å¾ä¸çæé项ç®å¤å¶å°å
¶ä»è§å¾ (ä»
卿åè§å¾ä¸å¯ç¨ã)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1821
+#: dolphinmainwindow.cpp:1841
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "å¤å¶å°å
¶ä»è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1826
+#: dolphinmainwindow.cpp:1846
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View"
msgstr "ç§»å¨å°å
¶ä»è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1827
+#: dolphinmainwindow.cpp:1847
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other Viewâ¦"
msgstr "ç§»å¨å°å
¶ä»è§å¾â¦"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1829
+#: dolphinmainwindow.cpp:1849
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
@@ -568,25 +568,25 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr "è¿å°æå¤å¨ç¦ç¹çè§å¾ä¸çæé项ç®ç§»å¨å°å
¶ä»è§å¾ (ä»
卿åè§å¾ä¸å¯ç¨ã)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1833
+#: dolphinmainwindow.cpp:1853
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Other View"
msgstr "ç§»å¨å°å
¶ä»è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1838
+#: dolphinmainwindow.cpp:1858
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filterâ¦"
msgstr "è¿æ»¤â¦"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1839
+#: dolphinmainwindow.cpp:1859
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "æ¾ç¤ºè¿æ»¤æ "
-#: dolphinmainwindow.cpp:1841
+#: dolphinmainwindow.cpp:1861
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -599,30 +599,30 @@ msgstr ""
"çæä»¶åæä»¶å¤¹è¿è¡è¿æ»¤æ¾ç¤ºãè§å¾å°ä»
ååºé£äºå¨åç§°ä¸å
å«äºæ¨è¾å
¥ææ¬çæä»¶å"
"æä»¶å¤¹ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1853
+#: dolphinmainwindow.cpp:1873
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "æ¾ç¤º/éèè¿æ»¤æ "
-#: dolphinmainwindow.cpp:1854
+#: dolphinmainwindow.cpp:1874
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "è¿æ»¤"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1862 search/bar.cpp:213
+#: dolphinmainwindow.cpp:1882 search/bar.cpp:213
#, kde-format
msgid "Searchâ¦"
msgstr "æç´¢â¦"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1863
+#: dolphinmainwindow.cpp:1883
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "æç´¢æä»¶åæä»¶å¤¹"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1865
+#: dolphinmainwindow.cpp:1885
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -633,20 +633,20 @@ msgstr ""
"æå¼æç´¢æ ï¼ä»¥ä¾¿ä¸ºæ¨æç´¢æä»¶åæä»¶å¤¹ãæ¨å¯ä»¥å¨æç´¢"
"æ ä¸è¾å
¥æç´¢æ¡ä»¶åæç´¢éé¡¹ä»¥æ¥æ¾æé项ç®ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1874
+#: dolphinmainwindow.cpp:1894
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr "æ¾ç¤º/éèæç´¢æ "
-#: dolphinmainwindow.cpp:1875
+#: dolphinmainwindow.cpp:1895
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Search"
msgstr "æç´¢"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1890
+#: dolphinmainwindow.cpp:1910
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select Files and Folders"
@@ -654,13 +654,13 @@ msgstr "éæ©æä»¶åæä»¶å¤¹"
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1893
+#: dolphinmainwindow.cpp:1913
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "éæ©"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1896
+#: dolphinmainwindow.cpp:1916
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -676,19 +676,19 @@ msgstr ""
"ååæ¶éæ©ãå¨éæ©æ¨¡å¼ä¸ï¼çªå£åºé¨å°æ¾ç¤ºå¿«éè®¿é®æ ï¼æä¾å½åæé"
"ç项ç®çå¯ç¨æä½ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1919
+#: dolphinmainwindow.cpp:1939
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr "éæ©å½åä½ç½®çæææä»¶åæä»¶å¤¹ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1923 dolphinpart.cpp:169
+#: dolphinmainwindow.cpp:1943 dolphinpart.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "ååéæ©"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1925
+#: dolphinmainwindow.cpp:1945
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgid ""
"selected instead."
msgstr "è¿å°éæ©å½å没æéä¸çææé¡¹ç®ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1945
+#: dolphinmainwindow.cpp:1965
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis split"
msgid ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
"ä¸çå
容ï¼å¹¶å¨ä¸¤ä¸ªè§å¾ä¹é´ç§»å¨é¡¹ç®ãä¸å¨ç¦ç¹ä¹å
çè§å¾å°ä¼åæã"
"忬¡ç¹å»æ¤æé®å°å
³éå
¶ä¸ä¸ä¸ªè§å¾ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1960
+#: dolphinmainwindow.cpp:1980
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -717,25 +717,25 @@ msgid ""
"window."
msgstr "妿è§å¾å·²ç»æåï¼è¿å°æå¤å¨ç¦ç¹çè§å¾å¼¹åºå°ä¸ä¸ªæ°çªå£ä¸ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1968
+#: dolphinmainwindow.cpp:1988
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr "临æ¶åå¨"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1969
+#: dolphinmainwindow.cpp:1989
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr "卿åçªå£ä¸æå¼ä¸´æ¶åå¨èæç®å½"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1977
+#: dolphinmainwindow.cpp:1997
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh view"
msgstr "å·æ°è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1979
+#: dolphinmainwindow.cpp:1999
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis refresh"
msgid ""
@@ -748,31 +748,31 @@ msgstr ""
"å°éæ°æ«æå®çå
容并å¨è§å¾ä¸æ¾ç¤ºå®å
å«çææ°æä»¶åæä»¶å¤¹ã妿æ"
"件夹è§å¾å¤äºæåç¶æï¼æ¤æä½å°å·æ°å½åå¤äºç¦ç¹çè§å¾ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1986
+#: dolphinmainwindow.cpp:2006
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "忢"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1987
+#: dolphinmainwindow.cpp:2007
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "忢å è½½"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1988
+#: dolphinmainwindow.cpp:2008
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr "æ¤æä½å°åæ¢å è½½å½åæä»¶å¤¹çå
容ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1993
+#: dolphinmainwindow.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "å¯ç¼è¾ä½ç½®"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1995
+#: dolphinmainwindow.cpp:2015
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -784,13 +784,13 @@ msgstr ""
"忢ä½ç½®æ å°å¯ç¼è¾ç¶æï¼ä»¥ä¾¿æ¨ç´æ¥è¾å
¥éè¦åå¾çä½ç½®çè·¯"
"å¾ãå³é®ç¹å»ä½åæ å³å¯åæ¢å°å¯ç¼è¾ç¶æï¼ç¡®å®åå°èªå¨éåºå¯ç¼è¾ç¶æã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2003
+#: dolphinmainwindow.cpp:2023
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "æ¿æ¢ä½ç½®"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2008
+#: dolphinmainwindow.cpp:2028
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -798,19 +798,19 @@ msgid ""
"enter a different location."
msgstr "忢å°ä½ç½®æ çå¯ç¼è¾æ¨¡å¼ï¼åæ¶éä¸è·¯å¾ï¼ä»¥ä¾¿è¾å
¥ä¸ä¸ªæ°ä½ç½®çè·¯å¾ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2038
+#: dolphinmainwindow.cpp:2058
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "æ¤éå
³éæ ç¾é¡µ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2039
+#: dolphinmainwindow.cpp:2059
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr "è¿åä¹åå
³éçæ ç¾é¡µã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2047
+#: dolphinmainwindow.cpp:2067
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
"å°å
¶ä»ä½ç½®æè
ç§»å¨å°åæ¶ç«ãå¨è¿è¡æ æ³æ¤éçæ´æ¹ä¹"
"åï¼ç¨åºå°è¯·æ±æ¨ç¡®è®¤æä½ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2076
+#: dolphinmainwindow.cpp:2096
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -837,13 +837,19 @@ msgstr ""
"主æä»¶å¤¹ï¼å®ç¨äºåæ¾ä¸ªäººæä»¶ãåºç¨ç¨åºçä¸ªäººæ°æ®ãé
ç½®æ"
"ä»¶çéèæä»¶å¤¹ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2083
+#: dolphinmainwindow.cpp:2103
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "æ¯è¾æä»¶"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2091
+#: dolphinmainwindow.cpp:2109
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu Tools"
+msgid "Manage Disk Space Usage"
+msgstr "管çç£ç空é´ä½¿ç¨"
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2117
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -854,13 +860,13 @@ msgstr ""
"å¨å½åæ¾ç¤ºçä½ç½®æå¼é¦éæç´¢å·¥å
·ãè¯·å¨æ´å¤æ£ç´¢å·¥"
"å
·èåä¸é
ç½®æ¤æä½ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2105
+#: dolphinmainwindow.cpp:2131
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "æå¼ç»ç«¯"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2107
+#: dolphinmainwindow.cpp:2133
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -872,13 +878,13 @@ msgstr ""
"para>å
³äºç»ç«¯çæ´å¤ä¿¡æ¯è¯·æ¥çç»ç«¯åºç¨ç¨åºä¸ç帮å©ä¿¡æ¯ã"
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2115
+#: dolphinmainwindow.cpp:2141
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "卿¤ä½ç½®æå¼ç»ç«¯"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2117
+#: dolphinmainwindow.cpp:2143
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -889,13 +895,13 @@ msgstr ""
"è¿å°å¨å½åæé项ç®çä½ç½®æå¼ç»ç«¯åºç¨ç¨åºçªå£ã"
"para>å
³äºç»ç«¯çæ´å¤ä¿¡æ¯è¯·æ¥çç»ç«¯åºç¨ç¨åºä¸ç帮å©ä¿¡æ¯ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2125
+#: dolphinmainwindow.cpp:2151
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr "书ç¾(&B)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2135
+#: dolphinmainwindow.cpp:2161
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -912,91 +918,91 @@ msgstr ""
"ç±»æå¸æ´å æ¸
æ°ï¼ä½¿ç¨æ´å 便æ·ã%1æé®æ¨¡å¼çç颿´å ç®æ´ï¼ä½è¦è®¿é®"
"é«çº§æä½æ¶éè¦æ´å¤ç¹å»ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2160
+#: dolphinmainwindow.cpp:2186
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Tab %1"
msgstr "忢尿 ç¾é¡µ %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2173
+#: dolphinmainwindow.cpp:2199
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Last Tab"
msgstr "æåä¸ä¸ªæ ç¾é¡µ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2174
+#: dolphinmainwindow.cpp:2200
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Last Tab"
msgstr "忢尿åä¸ä¸ªæ ç¾é¡µ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2180
+#: dolphinmainwindow.cpp:2206
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªæ ç¾é¡µ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2181
+#: dolphinmainwindow.cpp:2207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Next Tab"
msgstr "忢å°ä¸ä¸ä¸ªæ ç¾é¡µ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2187
+#: dolphinmainwindow.cpp:2213
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªæ ç¾é¡µ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2188
+#: dolphinmainwindow.cpp:2214
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Previous Tab"
msgstr "忢å°ä¸ä¸ä¸ªæ ç¾é¡µ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2195
+#: dolphinmainwindow.cpp:2221
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "æ¾ç¤ºç®æ "
-#: dolphinmainwindow.cpp:2201
+#: dolphinmainwindow.cpp:2227
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "卿°æ ç¾é¡µä¸æå¼"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2206
+#: dolphinmainwindow.cpp:2232
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "卿°æ ç¾é¡µä¸æå¼"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2211
+#: dolphinmainwindow.cpp:2237
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "卿°çªå£ä¸æå¼"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2216 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2242 panels/places/placespanel.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
msgstr "卿åè§å¾ä¸æå¼"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2232
+#: dolphinmainwindow.cpp:2258
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "è§£é颿¿"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2234
+#: dolphinmainwindow.cpp:2260
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "éå®é¢æ¿"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2237
+#: dolphinmainwindow.cpp:2263
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1009,13 +1015,13 @@ msgstr ""
"ç颿¿å¯ä»¥ææ¾å°çªå£çå¦ä¸ä¾§ï¼å¹¶ä¸æ¾ç¤ºå
³éæé®ãéå®ç颿¿çåµå
¥æææ´å "
"å¹²åã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2246
+#: dolphinmainwindow.cpp:2272
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "ä¿¡æ¯"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2269
+#: dolphinmainwindow.cpp:2295
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1025,7 +1031,7 @@ msgstr ""
"è¦æ¾ç¤ºæè
éèè¿ç±»é¢æ¿ï¼è¯·åå¾ èå | 颿¿ï¼æè
"
"è§å¾ | 颿¿ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2276
+#: dolphinmainwindow.cpp:2302
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1040,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"åæµè§çæä»¶å¤¹ç详ç»ä¿¡æ¯ãéä¸åä¸ªé¡¹ç®æ¶ï¼è¯¥é¢æ¿å°æ¾ç¤ºé¡¹ç®çå
容é¢è§å¾ã"
""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2284
+#: dolphinmainwindow.cpp:2310
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1054,13 +1060,13 @@ msgstr ""
"示å½åæµè§çæä»¶å¤¹ç详ç»ä¿¡æ¯ãè¿æä¾å个项ç®çé¢è§å¾ãå³é®"
"ç¹å»é¢æ¿ï¼å³å¯é
置详ç»ä¿¡æ¯çç±»å«åæ¾ç¤ºæ¹å¼ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2293
+#: dolphinmainwindow.cpp:2319
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "æä»¶å¤¹"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2313
+#: dolphinmainwindow.cpp:2339
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1071,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"æ¾ç¤º/éèçªå£å·¦ä¾§çæä»¶å¤¹é¢æ¿ãè¯¥é¢æ¿ä»¥"
"æ å½¢è§å¾æ¾ç¤ºæä»¶ç³»ç»ä¸çæä»¶å¤¹ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2318
+#: dolphinmainwindow.cpp:2344
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1084,13 +1090,13 @@ msgstr ""
"ä¸çæä»¶å¤¹ãç¹å»é¢æ¿ä¸çæä»¶å¤¹å³å¯åå¾å®çä½ç½®ãç¹å»æä»¶å¤¹å·¦ä¾§ç"
"ç®å¤´å¯ä»¥å±å¼æ¥çå®çåæä»¶å¤¹ï¼è®©æ¨è½å¤å¨å¤ä¸ªæä»¶å¤¹ä¹é´å¿«æ·åæ¢ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2328
+#: dolphinmainwindow.cpp:2354
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "ç»ç«¯"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2353
+#: dolphinmainwindow.cpp:2379
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1106,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"ç½®ãç»ç«¯é¢æ¿å¨æ¥å¸¸ä½¿ç¨ä¸å¯è½æ´¾ä¸ä¸ç¨åºï¼ä½å¨æ§è¡é«çº§ä»»å¡æ¶é常æ"
"ç¨ãè¦äºè§£ç»ç«¯çç¸å
³ä¿¡æ¯ï¼è¯·æ¥çç»ç«¯åºç¨ (ä¾å¦ Konsole) ç帮å©ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2361
+#: dolphinmainwindow.cpp:2387
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1122,31 +1128,31 @@ msgstr ""
"para>ç»ç«¯é¢æ¿å¨æ¥å¸¸ä½¿ç¨ä¸å¯è½æ´¾ä¸ä¸ç¨åºï¼ä½å¨æ§è¡é«çº§ä»»å¡æ¶é常æç¨ãè¦"
"äºè§£ç»ç«¯çç¸å
³ä¿¡æ¯ï¼è¯·æ¥çç»ç«¯åºç¨ (ä¾å¦ Konsole) ç帮å©ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2371 dolphinmainwindow.cpp:2970
+#: dolphinmainwindow.cpp:2397 dolphinmainwindow.cpp:2996
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr "ç¦ç¹ç§»å°ç»ç«¯é¢æ¿"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2372
+#: dolphinmainwindow.cpp:2398
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
msgstr "é®çç¦ç¹ç§»å°åç§»åºç»ç«¯é¢æ¿ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2385
+#: dolphinmainwindow.cpp:2411
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "常ç¨ä½ç½®"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2413
+#: dolphinmainwindow.cpp:2439
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "æ¾ç¤ºéèä½ç½®"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2417
+#: dolphinmainwindow.cpp:2443
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1157,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"è¿å°æ¾ç¤ºå¸¸ç¨ä½ç½®é¢æ¿ä¸çææå·²è¢«éèçä½ç½®ãè¿äºä½ç½®å°ä»¥åéææ¹å¼æ¾ç¤ºï¼ä»¥ä¾¿"
"æ¨åæ¶å¾éå®ä»¬çâéèâç¶æã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2429
+#: dolphinmainwindow.cpp:2455
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1172,7 +1178,7 @@ msgstr ""
"åå¨åªä»æç½ç»å¯¹è±¡ãè¯¥é¢æ¿ä¸è¿å
å«äºç¨äºæ¥æ¾æè¿ä¿åçæä»¶åæå®çæä»¶ç±»åç"
"æ ç®ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2436
+#: dolphinmainwindow.cpp:2462
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1193,45 +1199,45 @@ msgstr ""
"ç®å¯ä»¥éæ©éèå®ä»¬ãå³é®ç¹å»é¢æ¿ç空ç½åºåï¼éæ©æ¾ç¤ºéèä½ç½®"
"interface>å³å¯éæ°æ¾ç¤ºå®ä»¬ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2450 dolphinmainwindow.cpp:2988
+#: dolphinmainwindow.cpp:2476 dolphinmainwindow.cpp:3014
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Focus Places Panel"
msgstr "ç¦ç¹ç§»å°ä½ç½®é¢æ¿"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2451
+#: dolphinmainwindow.cpp:2477
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
msgstr "é®çç¦ç¹ç§»å°åç§»åºä½ç½®é¢æ¿ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2457
+#: dolphinmainwindow.cpp:2483
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "æ¾ç¤ºé¢æ¿"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2526
+#: dolphinmainwindow.cpp:2552
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr "æ æ³éå½åï¼æ¨æ²¡æå¨æ¤æä»¶å¤¹ä¸éå½å项ç®çæéã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2529 dolphinmainwindow.cpp:2546
+#: dolphinmainwindow.cpp:2555 dolphinmainwindow.cpp:2572
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
msgstr "æ æ³å é¤ï¼æ¨æ²¡æä»æ¤æä»¶å¤¹ä¸å é¤é¡¹ç®çæéã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2531
+#: dolphinmainwindow.cpp:2557
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr "æ æ³åªåï¼æ¨æ²¡æä»æ¤æä»¶å¤¹ä¸ç§»åºé¡¹ç®çæéã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2536
+#: dolphinmainwindow.cpp:2562
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1239,31 +1245,31 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "æ æ³å¨æ¤åå»ºå¯æ¬ï¼æ¨æ²¡æå¨æ¤æä»¶å¤¹ä¸å建项ç®çæéã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2558
+#: dolphinmainwindow.cpp:2584
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
msgstr "æ æ³å¤å¶å°å
¶ä»è§å¾ï¼æ²¡æéæ©æä»¶ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2560
+#: dolphinmainwindow.cpp:2586
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: No files selected."
msgstr "æ æ³ç§»å¨å°å
¶ä»è§å¾ï¼æ²¡æéæ©æä»¶ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2579
+#: dolphinmainwindow.cpp:2605
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr "æ æ³å¤å¶å°å
¶ä»è§å¾ï¼ç®æ è§å¾å·²ç»å
å«äºåæ ·ç项ç®ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2582
+#: dolphinmainwindow.cpp:2608
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
msgstr "æ æ³ç§»å¨å°å
¶ä»è§å¾ï¼ç®æ è§å¾å·²ç»å
å«äºåæ ·ç项ç®ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2587
+#: dolphinmainwindow.cpp:2613
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1271,7 +1277,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr "æ æ³å¤å¶å°å
¶ä»è§å¾ï¼æ¨æ²¡æåå
¥ç®æ æä»¶å¤¹çæéã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2591
+#: dolphinmainwindow.cpp:2617
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1279,7 +1285,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr "æ æ³ç§»å¨å°å
¶ä»è§å¾ï¼æ¨æ²¡æåå
¥ç®æ æä»¶å¤¹çæéã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2597
+#: dolphinmainwindow.cpp:2623
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1287,7 +1293,7 @@ msgid ""
"this folder."
msgstr "æ æ³ç§»å¨å°å
¶ä»è§å¾ï¼æ¨æ²¡æä»æ¤æä»¶å¤¹ä¸ç§»åºé¡¹ç®çæéã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2621
+#: dolphinmainwindow.cpp:2647
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1301,85 +1307,85 @@ msgstr ""
"ç»æçæä»¶ç³»ç»è¿è¡ç»ç»ãæ¤å±çº§ç»æçé¡¶ç«¯æ¯æ ¹ç®"
"å½ï¼å®å
å«äºææè¿æ¥å°æ¬æºçæ°æ®ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2709
+#: dolphinmainwindow.cpp:2735
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "å
³é"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2710
+#: dolphinmainwindow.cpp:2736
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close left view"
msgstr "å
³é左侧è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2712
+#: dolphinmainwindow.cpp:2738
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Close left view"
msgid "Close Left View"
msgstr "å
³é左侧è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2714
+#: dolphinmainwindow.cpp:2740
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
msgid "Pop out Left View"
msgstr "å¼¹åºå·¦è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2715
+#: dolphinmainwindow.cpp:2741
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move left view to a new window"
msgstr "å¼¹åºå·¦è§å¾ä¸ºæ°çªå£"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2717
+#: dolphinmainwindow.cpp:2743
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "å
³é"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2718
+#: dolphinmainwindow.cpp:2744
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close right view"
msgstr "å
³éå³ä¾§è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2720
+#: dolphinmainwindow.cpp:2746
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Close left view"
msgid "Close Right View"
msgstr "å
³éå³ä¾§è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2722
+#: dolphinmainwindow.cpp:2748
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
msgid "Pop out Right View"
msgstr "å¼¹åºå³è§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2723
+#: dolphinmainwindow.cpp:2749
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move right view to a new window"
msgstr "å¼¹åºå³è§å¾ä¸ºæ°çªå£"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2732
+#: dolphinmainwindow.cpp:2758
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "æåè§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2734
+#: dolphinmainwindow.cpp:2760
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr "æåè§å¾"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2736
+#: dolphinmainwindow.cpp:2762
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
msgid "Pop out"
msgstr "å¼¹åº"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2796
+#: dolphinmainwindow.cpp:2822
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1396,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"夿°åè½å¯ä»¥éè¿å·¥å
·æ ä¸çèåæ"
"é®è¿è¡è°ç¨ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2803
+#: dolphinmainwindow.cpp:2829
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1416,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"䏿¾å°è¯¥æä½ãå·¥å
·æ çä½ç½®åæé®çæ¾ç¤ºæ ·å¼ä¹å¯ä»¥å¨å³é®èå䏿´"
"æ¹ãå³é®ç¹å»æä¸ªæé®å¯ä»¥éæ©æ¾ç¤ºæéèå
¶ææ¬ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2815
+#: dolphinmainwindow.cpp:2841
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
@@ -1442,7 +1448,7 @@ msgstr ""
"html'>ç¹å»æ¤å¤ï¼æå¼å¹¶æ¥çä½¿ç¨æåä¸çç®æä»ç»é¡µ"
"é¢ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2831
+#: dolphinmainwindow.cpp:2857
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1455,7 +1461,7 @@ msgstr ""
"以å¨è¯¥å¯¹è¯æ¡è®¾ç½®æ¯ä¸ªæä½å¯¹åºçå¿«æ·é®ãæ¤åºç¨ç¨åºçææå½ä»¤åå¯éè¿å¿«æ·é®è°"
"ç¨ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2837
+#: dolphinmainwindow.cpp:2863
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1467,7 +1473,7 @@ msgstr ""
"é®ãèå䏿¾ç¤ºçææå½ä»¤åå¯ä½ä¸ºæé®æ¾ç¤º"
"å°å·¥å
·æ ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2841
+#: dolphinmainwindow.cpp:2867
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1485,7 +1491,7 @@ msgstr ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2861
+#: dolphinmainwindow.cpp:2887
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
@@ -1500,7 +1506,7 @@ msgstr ""
"请ç¹å»æ¤å¤"
"link>åå¾ KDE ç¨æ·ç¾ç§ç½ç«æ¥çç¸å
³æç« ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2866
+#: dolphinmainwindow.cpp:2892
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
@@ -1521,7 +1527,7 @@ msgstr ""
"link>ã请注æï¼å¹¶éææçªå£é½ä¼æä¾å®åçâè¿æ¯ä»ä¹ï¼âæ¬å帮å©ä¿¡"
"æ¯ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2877
+#: dolphinmainwindow.cpp:2903
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1536,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"ç¼ºé·æ¥åï¼è¯·è®¿é®æ¤ç½é¡µã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2886
+#: dolphinmainwindow.cpp:2912
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1555,7 +1561,7 @@ msgstr ""
"æ¥ç»´ææå¡å¨ãè´¡ç®è
ä¼è®®çå¿
è¦å¼éãKDE e.V."
"emphasis> æ¯å¨æ³å¾åè´¢å¡æ¹é¢ä»£è¡¨ KDE 社åºçéè¥å©ç»ç»ã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2899
+#: dolphinmainwindow.cpp:2925
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1566,7 +1572,7 @@ msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥å¨æ¤æ´æ¹æ¤åºç¨ç¨åºçè¯è¨ãæ¨è¿å¯ä»¥è®¾ç½®å¤éè¯è¨ï¼å®ä»¬å°å¨é¦éè¯è¨ç¿»"
"è¯ä¸å®æ´æ¶æ¾ç¤ºã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2904
+#: dolphinmainwindow.cpp:2930
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1575,7 +1581,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"æå¼âå
³äºâå¯¹è¯æ¡ï¼ä»ç»åºç¨ç¨åºççæ¬ï¼è®¸å¯è¯ï¼ä½¿ç¨çç¨åºåºä»¥åå¼å人åã"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2909
+#: dolphinmainwindow.cpp:2935
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1588,47 +1594,47 @@ msgstr ""
"妿æ¨åç±æ¤åºç¨ç¨åºï¼ä½è¿ä¸äºè§£ KDEï¼æè
åªæ¯æ³çä¸ç¼å®é£åªèççå°ç»¿é¾"
"å祥ç©ï¼é£å°±æå¼è¿ä¸ªå¯¹è¯æ¡å§ï¼"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2964 dolphinmainwindow.cpp:2975
+#: dolphinmainwindow.cpp:2990 dolphinmainwindow.cpp:3001
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr "ç¦ç¹ç§»åºç»ç«¯é¢æ¿"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2982
+#: dolphinmainwindow.cpp:3008
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr "ç¦ç¹ç§»åºç»ç«¯é¢æ¿"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2993
+#: dolphinmainwindow.cpp:3019
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Places Panel"
msgstr "ç¦ç¹ç§»åºä½ç½®é¢æ¿"
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:221
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:225
#, kde-format
msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
msgstr "è¾å
¥æå¡å¨ URL (ä¾å¦ï¼ smb://[IP å°å])"
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:248
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:252
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Empty Trash"
msgstr "æ¸
ç©ºåæ¶ç«"
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:249
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:253
#, kde-format
msgid "Empties Trash to create free space"
msgstr "æ¸
ç©ºåæ¶ç«ä»¥è
¾åºåå¨ç©ºé´"
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:275
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add Network Folder"
msgstr "æ·»å ç½ç»æä»¶å¤¹"
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:314
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:318
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Location Bar"
@@ -1761,20 +1767,20 @@ msgid "&View"
msgstr "è§å¾(&V)"
#. i18n: ectx: Menu (go)
-#: dolphinpart.rc:32
+#: dolphinpart.rc:33
#, kde-format
msgid "&Go"
msgstr "转å°(&G)"
#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: dolphinpart.rc:40
+#: dolphinpart.rc:41
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Tools"
msgstr "å·¥å
·"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: dolphinpart.rc:50
+#: dolphinpart.rc:51
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Dolphin Toolbar"
@@ -1857,14 +1863,14 @@ msgid "(%1) | %2"
msgstr "(%1) | %2"
#. i18n: ectx: Menu (location_bar)
-#: dolphinui.rc:60 dolphinuiforphones.rc:60
+#: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Location Bar"
msgstr "ä½ç½®æ "
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: dolphinui.rc:105 dolphinuiforphones.rc:105
+#: dolphinui.rc:107 dolphinuiforphones.rc:107
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Main Toolbar"
@@ -1914,50 +1920,50 @@ msgctxt "@info:progress"
msgid "Sortingâ¦"
msgstr "æ£å¨æåºâ¦"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:678
+#: dolphinviewcontainer.cpp:683
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Searchingâ¦"
msgstr "æ£å¨æç´¢â¦"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:698
+#: dolphinviewcontainer.cpp:703
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr "æªæ¾å°é¡¹ç®ã"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:886
+#: dolphinviewcontainer.cpp:891
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr "Dolphin 䏿¯ææ¾ç¤ºç½é¡µï¼å·²å¯å¨ç½é¡µæµè§å¨"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:889
+#: dolphinviewcontainer.cpp:894
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
msgstr "Dolphin 䏿¯ææ¤åè®®ï¼å·²å¯å¨é»è®¤åºç¨ç¨åº"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:896
+#: dolphinviewcontainer.cpp:901
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol '%1'"
msgstr "æ æçåè®®â%1â"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:898
+#: dolphinviewcontainer.cpp:903
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr "æ æçåè®®"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:969
+#: dolphinviewcontainer.cpp:974
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Authorization required to enter this folder."
msgstr "è¿å
¥æ¤æä»¶å¤¹éè¦èº«ä»½éªè¯ã"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:1011 dolphinviewcontainer.cpp:1014
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1016 dolphinviewcontainer.cpp:1019
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, %1 is no longer accessible."
@@ -1980,12 +1986,150 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Hide Filter Bar"
msgstr "éèè¿æ»¤æ "
-#: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
+#: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:37
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to New Folderâ¦"
msgstr "ç§»å¨å°æ°å»ºæä»¶å¤¹â¦"
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:153
+#, kde-format
+msgctxt "@action open a submenu with additional entries"
+msgid "Other"
+msgstr "å
¶ä»"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:154
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "Other folder icon options"
+msgstr "å
¶ä»æä»¶å¤¹å¾æ é项"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:188
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Red"
+msgstr "红"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:189
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Yellow"
+msgstr "é»"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:190
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Orange"
+msgstr "æ©"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:191
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Green"
+msgstr "绿"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:192
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Cyan"
+msgstr "é"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:194
+#, kde-format
+msgctxt "@label: as in default folder icon"
+msgid "Default"
+msgstr "é»è®¤"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:196
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Blue"
+msgstr "è"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:197
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Violet"
+msgstr "ç´«"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:198
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Brown"
+msgstr "æ£"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:199
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Grey"
+msgstr "ç°"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:202
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "书ç¾"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:203
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Cloud"
+msgstr "äºæå¡"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:204
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Development"
+msgstr "å¼å"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:205
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Games"
+msgstr "游æ"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:206
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Mail"
+msgstr "é®ä»¶"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:207
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Music"
+msgstr "é³ä¹"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:208
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Print"
+msgstr "æå°"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:209
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Compressed"
+msgstr "å缩"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:210
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Temporary"
+msgstr "临æ¶"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:211
+#, kde-format
+msgctxt "@label as in default folder color"
+msgid "Important"
+msgstr "éè¦"
+
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:233
+#, kde-format
+msgctxt "@label %1 is a folder icon name (Red, Music...) etc"
+msgid "Set folder icon to %1"
+msgstr "设置æä»¶å¤¹å¾æ 为 %1"
+
#: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "@info"
@@ -2666,14 +2810,14 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown error."
msgstr "æªç¥é误ã"
-#: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:122
+#: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@accessible rating"
msgid "%1 and a half stars"
msgid_plural "%1 and a half stars"
msgstr[0] "%1.5 æ"
-#: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:124
+#: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "@accessible rating"
msgid "%1 star"
@@ -2704,8 +2848,8 @@ msgstr "æä»¶ç®¡çå¨"
#: main.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
-msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
-msgstr "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
+msgid "© 2006â2025 The Dolphin Developers"
+msgstr ""
#: main.cpp:101
#, kde-format
@@ -2740,8 +2884,8 @@ msgstr "Elvis Angelaccio"
#: main.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
-msgstr "ç»´æ¤è
(2018-2021) åå¼åè
"
+msgid "Maintainer (2018â2021) and developer"
+msgstr ""
#: main.cpp:110
#, kde-format
@@ -2752,8 +2896,8 @@ msgstr "Emmanuel Pescosta"
#: main.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
-msgstr "ç»´æ¤è
(2014-2018) åå¼åè
"
+msgid "Maintainer (2014â2018) and developer"
+msgstr ""
#: main.cpp:113
#, kde-format
@@ -2764,8 +2908,8 @@ msgstr "Frank Reininghaus"
#: main.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
-msgstr "2012-2014 å¹´é´çç»´æ¤è
åå¼åè
"
+msgid "Maintainer (2012â2014) and developer"
+msgstr ""
#: main.cpp:116
#, kde-format
@@ -2776,8 +2920,8 @@ msgstr "Peter Penz"
#: main.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
-msgstr "ç»´æ¤è
åå¼åè
(2006-2012)"
+msgid "Maintainer and developer (2006â2012)"
+msgstr ""
#: main.cpp:119
#, kde-format
@@ -3002,25 +3146,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Condensed Date"
msgstr "ç´§åæ¥æ"
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
+#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "@label::textbox"
msgid "Select which data should be shown:"
msgstr "éæ©è¦æ¾ç¤ºçæ°æ®ï¼"
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
+#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1 item selected"
msgid_plural "%1 items selected"
msgstr[0] "å·²éä¸ %1 项"
-#: panels/information/phononwidget.cpp:153
+#: panels/information/mediawidget.cpp:248
#, kde-format
msgid "play"
msgstr "ææ¾"
-#: panels/information/phononwidget.cpp:159
+#: panels/information/mediawidget.cpp:254
#, kde-format
msgid "pause"
msgstr "æå"
@@ -3159,7 +3303,7 @@ msgstr "å
容"
msgid "SearchTool"
msgstr "æç´¢å·¥å
·"
-#: search/dolphinquery.cpp:378
+#: search/dolphinquery.cpp:383
#, kde-format
msgctxt ""
"@title of a search results page. %1 is the search term a user entered, %2 is "
@@ -3167,7 +3311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search results for â%1â in %2"
msgstr "å¨ %2 ä¸æç´¢â%1âçç»æ"
-#: search/dolphinquery.cpp:384
+#: search/dolphinquery.cpp:389
#, kde-format
msgctxt ""
"@title of a search results page. %1 is the search term a user entered, %2 is "
@@ -3175,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Files containing â%1â in %2"
msgstr "å¨ %2 ä¸å
å«â%1âçæä»¶"
-#: search/dolphinquery.cpp:391
+#: search/dolphinquery.cpp:396
#, kde-format
msgctxt ""
"@title of a search results page. %1 is a tag e.g. 'important'. %2 is a "
@@ -3183,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search items tagged â%1â in %2"
msgstr "æç´¢ %2 䏿 ç¾ä¸ºâ%1âç项ç®"
-#: search/dolphinquery.cpp:396
+#: search/dolphinquery.cpp:401
#, kde-format
msgctxt ""
"@title of a search results page. %1 and %2 are tags e.g. 'important'. %3 is "
@@ -3191,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search items tagged â%1â and â%2â in %3"
msgstr "æç´¢ %3 䏿 ç¾ä¸ºâ%1âåâ%2âç项ç®"
-#: search/dolphinquery.cpp:403
+#: search/dolphinquery.cpp:408
#, kde-format
msgctxt ""
"@title of a search results page for items of a specified type. %1 is a file "
@@ -3199,7 +3343,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1 search results in %2"
msgstr "%2 ä¸ç %1 æç´¢ç»æ"
-#: search/dolphinquery.cpp:409
+#: search/dolphinquery.cpp:414
#, kde-format
msgctxt ""
"@title of a search results page with items matching pre-defined conditions. "
@@ -3207,25 +3351,25 @@ msgctxt ""
msgid "Search results in %1"
msgstr "%1 ä¸çæç´¢ç»æ"
-#: search/dolphinquery.cpp:419
+#: search/dolphinquery.cpp:424
#, kde-format
msgctxt "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered"
msgid "Search results for â%1â"
msgstr "â%1âçæç´¢ç»æ"
-#: search/dolphinquery.cpp:422
+#: search/dolphinquery.cpp:427
#, kde-format
msgctxt "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered"
msgid "Files containing â%1â"
msgstr "å
å«â%1âçæä»¶"
-#: search/dolphinquery.cpp:426
+#: search/dolphinquery.cpp:431
#, kde-format
msgctxt "@title of a search results page. %1 is a tag e.g. 'important'"
msgid "Search items tagged â%1â"
msgstr "æç´¢æ ç¾ä¸ºâ%1âç项ç®"
-#: search/dolphinquery.cpp:429
+#: search/dolphinquery.cpp:434
#, kde-format
msgctxt "@title of a search results page. %1 and %2 are tags e.g. 'important'"
msgid "Search items tagged â%1â and â%2â"
@@ -3234,13 +3378,13 @@ msgstr "æç´¢æ ç¾ä¸ºâ%1âåâ%2âç项ç®"
#. i18n: Results page for items of a specified type. %1 is a file type e.g. 'Audio', 'Document', 'Folder', 'Archive'. 'Presentation'.
#. If putting such a file type at the start does not work in your language in this context, you might want to translate this liberally with
#. something along the lines of 'Search items of type â%1â'.
-#: search/dolphinquery.cpp:437
+#: search/dolphinquery.cpp:442
#, kde-format
msgctxt "@title of a search. %1 is file type"
msgid "%1 search results"
msgstr "%1 æç´¢ç»æ"
-#: search/dolphinquery.cpp:440
+#: search/dolphinquery.cpp:445
#, kde-format
msgctxt ""
"@title of a search results page with items matching pre-defined conditions"
@@ -3477,14 +3621,14 @@ msgctxt "@item:inlistbox 5 star rating, has a star icon in front"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: search/selectors/tagsselector.cpp:178
+#: search/selectors/tagsselector.cpp:179
#, kde-format
msgctxt ""
"list separator for file tags e.g. all images tagged 'family & party & 2025'"
msgid " && "
msgstr " ã "
-#: search/selectors/tagsselector.cpp:181
+#: search/selectors/tagsselector.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "@action:button Required tags for search results: None"
msgid "None"
@@ -3893,6 +4037,12 @@ msgstr "妿éä¸ï¼å使ç¨çå¼ç¸å¯¹æ¥æï¼å¦æä¸éä¸ï¼å使ç¨
msgid "Permissions style format"
msgstr "æéæ ·å¼æ ¼å¼"
+#. i18n: ectx: label, entry (ElidingMode), group (ContentDisplay)
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:42
+#, kde-format
+msgid "Eliding Mode"
+msgstr "çç¥æ¨¡å¼"
+
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
#, kde-format
@@ -4139,8 +4289,15 @@ msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "The last time these properties were changed by the user."
msgstr "ç¨æ·ä¸æ¬¡æ´æ¹è¿äºå±æ§çæ¶é´ã"
+#. i18n: ectx: label, entry (DynamicViewPassed), group (Dolphin)
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:81
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "View mode changed once by dynamic view"
+msgstr "卿è§å¾æ´æ¹äºä¸æ¬¡è§å¾æ¨¡å¼"
+
#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:87
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Additional Information"
@@ -4353,14 +4510,20 @@ msgstr "éæ©æç
§è¯è¨ä¹ æ¯ãåºå大å°åãä¸åºå大å°åçæ¹å¼
msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
msgstr "åæ¶éè MIME ç±»å为 application/x-trash çæä»¶"
+#. i18n: ectx: label, entry (DynamicView), group (General)
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:157
+#, kde-format
+msgid "Enable dynamic view"
+msgstr "å¯ç¨å¨æè§å¾"
+
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:159
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163
#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
msgstr "䏿¬¡æå¼å¤§éæä»¶å¤¹æ¶è¯·æ±ç¡®è®¤ã"
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:167
#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
msgstr "䏿¬¡æå¼å¤§éç»ç«¯æ¶è¯·æ±ç¡®è®¤ã"
@@ -4640,7 +4803,7 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Begin in split view mode"
msgstr "ä½¿ç¨æåè§å¾æ¨¡å¼"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:290
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:291
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -4873,102 +5036,120 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Details"
msgstr "详æ
"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Natural"
msgstr "æè¯è¨ä¹ æ¯"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Alphabetical, case insensitive"
msgstr "æåæ¯é¡ºåºï¼ä¸åºå大å°å"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:42
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Alphabetical, case sensitive"
msgstr "æåæ¯é¡ºåºï¼åºå大å°å"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Sorting mode: "
msgstr "æåºæ¹å¼ï¼"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Show number of items"
msgstr "æ¾ç¤ºé¡¹ç®æ°é"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Show size of contents, up to "
msgstr "æ¾ç¤ºå
容大å°ï¼ä¸é为 "
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Show no size"
msgstr "䏿¾ç¤ºå¤§å°"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:65
#, kde-format
msgid " level deep"
msgid_plural " levels deep"
msgstr[0] " 级深度"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Folder size:"
msgstr "æä»¶å¤¹å¤§å°ï¼"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "option:radio as in relative date"
msgid "Relative (e.g. '%1')"
msgstr "ç¸å¯¹æ¥æ (ä¾å¦â%1â)"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "option:radio as in absolute date"
msgid "Absolute (e.g. '%1')"
msgstr "ç»å¯¹æ¥æ (ä¾å¦â%1â)"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Date style:"
msgstr "æ¥ææ ·å¼ï¼"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "option:radio as symbolic style "
msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
msgstr "符å·å¼ (ä¾å¦âdrwxr-xr-xâ)"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "option:radio as numeric style"
msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
msgstr "æ°åå¼ (ä¾å¦â755â) (å
«è¿å¶)"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "option:radio as combined style"
msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
msgstr "ç»åå¼ (ä¾å¦âdrwxr-xr-x (755)â)"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Permissions style:"
msgstr "æéæ ¼å¼ï¼"
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:108
+#, kde-format
+msgctxt "@option:radio Long file names"
+msgid "Elide in the middle (e.g. âSome very⦠name.txt')"
+msgstr "çç¥ä¸é´é¨å (ä¾å¦ï¼âæä»¶åå¼å¤´â¦æ«å°¾.txtâ)"
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@option:radio Long file names"
+msgid "Elide at the end (e.g. âSome very longâ¦.txt')"
+msgstr "çç¥æ«å°¾é¨å (ä¾å¦ï¼âæä»¶åå¼å¤´â¦.txtâ)"
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Long file names:"
+msgstr "é¿æä»¶åï¼"
+
#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Font"
@@ -5019,67 +5200,73 @@ msgstr ""
"Dolphin ä¼å°æä»¶ç³»ç»å
æ°æ®æ·»å å°æ¨æ´æ¹è¿è§å¾å±æ§çæä»¶å¤¹ä¸ãå¦ææ æ³æ·»å ï¼å"
"ä¼å建ä¸ä¸ªéèç .directory æä»¶ä½ä¸ºæ¿ä»£æ¹æ¡ã"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:50
+#, kde-format
+msgctxt "option:check"
+msgid "Use icons view mode for locations which mostly contain media files"
+msgstr "å¨ä¸»è¦å
å«åªä½æä»¶çä½ç½®ä½¿ç¨å¾æ è§å¾æ¨¡å¼"
+
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Display style: "
msgstr "æ¾ç¤ºæ ·å¼ï¼"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Open archives as folder"
msgstr "å°å缩å
è§ä½æä»¶å¤¹æå¼"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Open folders during drag operations"
msgstr "ææ¾æä½æ¶æå¼æä»¶å¤¹"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Browsing: "
msgstr "æµè§ï¼ "
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show item information on hover"
msgstr "æ¬åæ¶æ¾ç¤ºé¡¹ç®ä¿¡æ¯"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:74
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Miscellaneous: "
msgstr "å
¶ä»åè½ï¼"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show selection marker"
msgstr "æ¾ç¤ºéæ©æ è®°"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Rename single items inline"
msgstr "éå½åå个项ç®"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
#, kde-format
msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
msgstr "éå½åå¤ä¸ªé¡¹ç®æ¶å¿
é¡»æå¼éå½åå¯¹è¯æ¡è¿è¡æä½ã"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
msgstr "éèéèæä»¶æ¶åæ¶éèå¤ä»½æä»¶"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:94
#, kde-format
msgctxt ""
"@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
@@ -5088,7 +5275,7 @@ msgid ""
"%1"
msgstr "å¤ä»½æä»¶æ¯ MIME ç±»å为 application/x-trash çæä»¶ï¼æ¨¡å¼ï¼%1"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127
#, kde-format
msgctxt ""
"Accessible description for combobox with actions of double click view "
@@ -5097,13 +5284,13 @@ msgid "Action to trigger when double clicking view background"
msgstr "åå»è§å¾èæ¯æ¶è§¦åæä½"
#. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Nothing"
msgstr "æ æä½"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Custom Command"
@@ -5113,19 +5300,19 @@ msgstr "èªå®ä¹å½ä»¤"
#. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
#. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
#. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", â¦
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:152
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Double-click triggers"
msgstr "åå»è§¦å"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:159
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Background: "
msgstr "èæ¯ï¼"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:167
#, kde-format
msgctxt ""
"Accessible description for custom command text field of double click view "
@@ -5133,13 +5320,13 @@ msgctxt ""
msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
msgstr "è¾å
¥å¨åå»è§å¾èæ¯æ¶è¦è§¦åçèªå®ä¹å½ä»¤"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
msgid "Commandâ¦"
msgstr "å½ä»¤â¦"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:169
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid ""
@@ -5310,7 +5497,7 @@ msgid "Open files and folders:"
msgstr "æå¼æä»¶åæä»¶å¤¹ï¼"
#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:402
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:404
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5474,35 +5661,89 @@ msgctxt "@info:progress"
msgid "Folders: %1"
msgstr "æä»¶å¤¹æ°éï¼%1"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:60
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:47
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Filelight installed successfully."
+msgstr "Filelight å®è£
æåã"
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:55
+#, kde-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Installing Filelightâ¦"
+msgstr "æ£å¨å®è£
Filelightâ¦"
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:86
+#, kde-format
+msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
+msgstr "ç£ç使ç¨ç»è®¡ - å½åæä»¶å¤¹"
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:96
+#, kde-format
+msgid "Disk Usage Statistics - current device"
+msgstr "ç£ç使ç¨ç»è®¡ - å½å设å¤"
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:109
+#, kde-format
+msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
+msgstr "ç£ç使ç¨ç»è®¡ - ææè®¾å¤"
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:122
+#, kde-format
+msgid "KDiskFree"
+msgstr "KDiskFree"
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:153
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Free Up Disk Space"
+msgstr "éæ¾ç£ç空é´"
+
+#. i18n: The new line ("") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:165
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@title"
+msgid ""
+"Install additional software to view disk usage statisticsand "
+"identify big files and folders."
+msgstr ""
+"å®è£
é¢å¤è½¯ä»¶ä»¥æ¥çç£ç使ç¨ç»è®¡ä¿¡æ¯å¹¶å®ä½å¤§æä»¶å大æä»¶å¤¹ã"
+
+#: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:174
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Install Filelightâ¦"
+msgstr "å®è£
Filelightâ¦"
+
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
msgid "Zoom:"
msgstr "缩æ¾ï¼"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr "缩æ¾"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
msgid "Sets the size of the file icons."
msgstr "设置æä»¶å¾æ 大å°ã"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "忢"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:88
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "@tooltip"
msgid "Stop loading"
msgstr "忢å è½½"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:143
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
msgid ""
@@ -5520,57 +5761,25 @@ msgstr ""
"emphasis>ï¼ç¨äºè°æ´è§å¾ä¸å¾æ ç大å°ã- 空é´ä¿¡æ¯"
"emphasis>ï¼ç¨äºæ¾ç¤ºå½åä½ç½®çåå¨è®¾å¤çå¯ç¨ç©ºé´ã
"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:350
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:352
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Zoom Slider"
msgstr "æ¾ç¤ºç¼©æ¾æ»å¨æ¡"
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
-#, kde-format
-msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
-msgstr "ç£ç使ç¨ç»è®¡ - å½åæä»¶å¤¹"
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Disk Usage Statistics - current device"
-msgstr "ç£ç使ç¨ç»è®¡ - å½å设å¤"
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
-msgstr "ç£ç使ç¨ç»è®¡ - ææè®¾å¤"
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "KDiskFree"
-msgstr "KDiskFree"
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:208
-#, kde-kuit-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Filelight installed successfully."
-msgstr "Filelight å®è£
æåã"
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:216
-#, kde-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Installing Filelightâ¦"
-msgstr "æ£å¨å®è£
Filelightâ¦"
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:243
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "@info:status Free disk space"
msgid "%1 free"
msgstr "å©ä½ %1"
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:244
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "tooltip:status Free disk space"
msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 å¯ç¨ï¼æ»å®¹é %2 (å·²ç¨ %3%)"
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:246
+#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
msgid ""
@@ -5580,28 +5789,6 @@ msgstr ""
"æ»å®¹é %2ï¼å©ä½ %1 (å·²ä½¿ç¨ %3%)\n"
"ç¹å»ä»¥ç®¡çç£ç空é´çä½¿ç¨æ¹å¼ã"
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:272
-#, kde-format
-msgctxt "@title"
-msgid "Free Up Disk Space"
-msgstr "éæ¾ç£ç空é´"
-
-#. i18n: The new line ("") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
-#, kde-kuit-format
-msgctxt "@title"
-msgid ""
-"Install additional software to view disk usage statisticsand "
-"identify big files and folders."
-msgstr ""
-"å®è£
é¢å¤è½¯ä»¶ä»¥æ¥çç£ç使ç¨ç»è®¡ä¿¡æ¯å¹¶å®ä½å¤§æä»¶å大æä»¶å¤¹ã"
-
-#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:293
-#, kde-format
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Filelightâ¦"
-msgstr "å®è£
Filelightâ¦"
-
#: trash/dolphintrash.cpp:73
#, kde-format
msgid "Trash Emptied"
@@ -5651,108 +5838,108 @@ msgstr "é»è®¤"
msgid "Reload"
msgstr "éæ°å è½½"
-#: views/dolphinview.cpp:666
+#: views/dolphinview.cpp:665
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "å·²éä¸ %1 个æä»¶å¤¹"
-#: views/dolphinview.cpp:667
+#: views/dolphinview.cpp:666
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "å·²éä¸ %1 个æä»¶"
-#: views/dolphinview.cpp:669
+#: views/dolphinview.cpp:668
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "%1 个æä»¶å¤¹"
-#: views/dolphinview.cpp:670
+#: views/dolphinview.cpp:669
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "%1 个æä»¶"
-#: views/dolphinview.cpp:674
+#: views/dolphinview.cpp:673
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1ï¼%2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:676
+#: views/dolphinview.cpp:675
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:680
+#: views/dolphinview.cpp:679
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 个æä»¶å¤¹ï¼0 个æä»¶"
-#: views/dolphinview.cpp:912 views/dolphinview.cpp:921
+#: views/dolphinview.cpp:917 views/dolphinview.cpp:926
#, kde-format
msgctxt " copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 坿¬"
-#: views/dolphinview.cpp:1105
+#: views/dolphinview.cpp:1113
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "æ¨ç¡®å®è¦æå¼è¿ %1 项åï¼"
-#: views/dolphinview.cpp:1110
+#: views/dolphinview.cpp:1118
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "æå¼ %1 个项ç®"
-#: views/dolphinview.cpp:1240
+#: views/dolphinview.cpp:1251
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "ä¾§è¾¹è·"
-#: views/dolphinview.cpp:1244
+#: views/dolphinview.cpp:1255
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "èªå¨å宽"
-#: views/dolphinview.cpp:1249
+#: views/dolphinview.cpp:1260
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "èªå®ä¹å宽"
-#: views/dolphinview.cpp:1860
+#: views/dolphinview.cpp:1873
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "ç§»å¨å°åæ¶ç«æä½å·²å®æã"
-#: views/dolphinview.cpp:1870
+#: views/dolphinview.cpp:1883
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "å 餿ä½å·²å®æã"
-#: views/dolphinview.cpp:2030
+#: views/dolphinview.cpp:2044
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "éå½åå¹¶éè"
-#: views/dolphinview.cpp:2034
+#: views/dolphinview.cpp:2048
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -5761,7 +5948,7 @@ msgstr ""
"卿件åçå¼å¤´æ·»å ä¸ä¸ªè±æç¹å·ä¼å°å
¶éèã\n"
"æ¨ä»ç¶æ³è¦éå½åå®åï¼"
-#: views/dolphinview.cpp:2036
+#: views/dolphinview.cpp:2050
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -5770,111 +5957,111 @@ msgstr ""
"卿件夹åçå¼å¤´æ·»å ä¸ä¸ªè±æç¹å·ä¼å°å
¶éèã\n"
"æ¨ä»ç¶æ³è¦éå½åå®åï¼"
-#: views/dolphinview.cpp:2038
+#: views/dolphinview.cpp:2052
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "éèæ¤æä»¶ï¼"
-#: views/dolphinview.cpp:2038
+#: views/dolphinview.cpp:2052
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "éèæ¤æä»¶å¤¹ï¼"
-#: views/dolphinview.cpp:2077
+#: views/dolphinview.cpp:2091
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "ä½ç½®ä¸ºç©ºã"
-#: views/dolphinview.cpp:2079
+#: views/dolphinview.cpp:2093
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "ä½ç½®â%1âæ æã"
-#: views/dolphinview.cpp:2359
+#: views/dolphinview.cpp:2421
#, kde-format
msgid "Loadingâ¦"
msgstr "æ£å¨å è½½â¦"
-#: views/dolphinview.cpp:2388
+#: views/dolphinview.cpp:2450
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "å è½½å·²åæ¶"
-#: views/dolphinview.cpp:2390
+#: views/dolphinview.cpp:2452
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "没æå¹é
æ¤è¿æ»¤æ¡ä»¶ç项ç®"
-#: views/dolphinview.cpp:2392
+#: views/dolphinview.cpp:2454
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "没æå¹é
æ¤æç´¢æ¡ä»¶ç项ç®"
-#: views/dolphinview.cpp:2394
+#: views/dolphinview.cpp:2456
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "åæ¶ç«ä¸ºç©º"
-#: views/dolphinview.cpp:2397
+#: views/dolphinview.cpp:2459
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "æ æ ç¾"
-#: views/dolphinview.cpp:2400
+#: views/dolphinview.cpp:2462
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "æ²¡ææ è®°ä¸ºâ%1âçæä»¶"
-#: views/dolphinview.cpp:2404
+#: views/dolphinview.cpp:2466
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "没ææè¿ä½¿ç¨è¿ç项ç®"
-#: views/dolphinview.cpp:2406
+#: views/dolphinview.cpp:2468
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "æ²¡ææ¾å°å
±äº«æä»¶å¤¹"
-#: views/dolphinview.cpp:2408
+#: views/dolphinview.cpp:2470
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "æ²¡ææ¾å°ç¸å
³çç½ç»èµæº"
-#: views/dolphinview.cpp:2410
+#: views/dolphinview.cpp:2472
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "æ²¡ææ¾å° MTP å
¼å®¹è®¾å¤"
-#: views/dolphinview.cpp:2412
+#: views/dolphinview.cpp:2474
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "æªåç°è¹æè®¾å¤"
-#: views/dolphinview.cpp:2414
+#: views/dolphinview.cpp:2476
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "æ²¡ææ¾å°èç设å¤"
-#: views/dolphinview.cpp:2416
+#: views/dolphinview.cpp:2478
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "æä»¶å¤¹ä¸ºç©º"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create Folderâ¦"
msgstr "å建æä»¶å¤¹â¦"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:88
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create Fileâ¦"
msgstr "å建æä»¶â¦"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:97
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:98
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -5884,7 +6071,7 @@ msgstr ""
"è¿å°éå½åå½åéä¸ç项ç®ã妿忶éå½åå¤ä¸ªæä»¶ï¼å®ä»¬å°ä½¿ç¨ç¸åç主æä»¶"
"åï¼ä»
éè¿ä¸ä¸ªæ°ååç¼è¿è¡åºåã"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:109
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -5895,7 +6082,7 @@ msgstr ""
"è¿å°æéä¸ç项ç®ç§»å¨å°åæ¶ç«ãåæ¶ç«æ¯ç¨äºä¸´æ¶åå¨"
"被å 餿件çä½ç½®ã妿ä¹åç£ç空é´ä¸è¶³ï¼åæ¶ç«ä¸ç项ç®å¯è½ä¼è¢«å é¤ã"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:122
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:123
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -5903,25 +6090,25 @@ msgid ""
"recovered by normal means."
msgstr "è¿å°å½»åºå é¤å½åéä¸é¡¹ç®ãå®ä»¬å°æ æ³éè¿å¸¸è§ææ®µè¿è¡æ¢å¤ã"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
msgstr "å é¤ (使ç¨ç§»å¨å°åæ¶ç«å¿«æ·é®)"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:138
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here"
msgstr "åå»ºå¯æ¬å°æ¤ä½ç½®"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:146
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Properties"
msgstr "屿§"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:149
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis properties"
msgid ""
@@ -5933,43 +6120,43 @@ msgstr ""
"卿°çªå£ä¸æ¾ç¤ºéä¸é¡¹ç®ç宿´å±æ§å表ãå¦ææ²¡æéä¸ä»»ä½é¡¹ç®ï¼å伿¾ç¤ºå½å"
"æ¥çæä»¶å¤¹ç屿§ãæ¨å¯ä»¥å¨è¯¥å¯¹è¯æ¡ä¸é
ç½®é«çº§é项ï¼å¦è¯»åæé管ççã"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location"
msgstr "å¤å¶ä½ç½®"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
msgstr "è¿å°å¤å¶ç¬¬ä¸ä¸ªè¢«éä¸å¯¹è±¡çè·¯å¾å°åªè´´æ¿ã"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:167
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Move to Trashâ¦"
msgstr "ç§»å¨å°åæ¶ç«â¦"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Deleteâ¦"
msgstr "å é¤â¦"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Hereâ¦"
msgstr "åå»ºå¯æ¬å°æ¤ä½ç½®â¦"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Locationâ¦"
msgstr "å¤å¶ä½ç½®â¦"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
msgid ""
@@ -5983,7 +6170,7 @@ msgstr ""
"åæä»¶ãæä»¶å¤¹ãç¹å®æä»¶ç±»åçãå¾é"
"é¢è§å¾é项åï¼æµè§å¾çæ¶å°æ´å æ¹ä¾¿ã"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:206
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
msgid ""
@@ -5995,7 +6182,7 @@ msgstr ""
"徿 çä¸ä¾§ãæ¤æ¨¡å¼å¨è½å¨ç¸åç空é´å
æ¾ç¤ºæ´å¤é¡¹ç®ï¼æå©äºç®¡çå
容"
"è¾å¤çæä»¶å¤¹ã"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:210
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
msgid ""
@@ -6013,66 +6200,60 @@ msgstr ""
"夹çå
å®¹èæ é离å¼å½åä½ç½®ï¼åªéç¹å»å·¦ä¾§çåºåå±å¼å³å¯ãæ¨å¯ä»¥éè¿æ¤åè½åæ¶"
"æ¥çå¤ä¸ªæä»¶å¤¹ä¸çå
容ã"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:220
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Change View Mode"
msgstr "æ´æ¹è§å¾æ¨¡å¼"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
msgid "This cycles through all view modes."
msgstr "循ç¯åæ¢ææè§å¾æ¨¡å¼ã"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:241
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:242
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
msgid "This increases the icon size."
msgstr "æ¾å¤§å¾æ 尺寸ã"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Reset Zoom Level"
msgstr "é置缩æ¾çº§å«"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
#, kde-format
msgid "Zoom To Default"
msgstr "缩æ¾å°é»è®¤çº§å«"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
msgid "This resets the icon size to default."
msgstr "éç½®å¾æ 大å°ä¸ºé»è®¤å¼ã"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:252
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:253
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
msgid "This reduces the icon size."
msgstr "缩å°å¾æ 尺寸ã"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
-#, kde-format
-msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
-msgid "Zoom"
-msgstr "缩æ¾"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:259
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Show Previews"
msgstr "æ¾ç¤ºé¢è§å¾"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Show preview of files and folders"
msgstr "æ¾ç¤ºæä»¶åæä»¶å¤¹çé¢è§å¾"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:262
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6083,49 +6264,49 @@ msgstr ""
"å¾éæ¤é¡¹åï¼å¾æ å°æ¾ç¤ºæä»¶æè
æä»¶å¤¹å
容çé¢è§ãä¾å¦å¾åæä»¶ç徿 å°åæ"
"该å¾åç缩ç¥å¾ã"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Folders First"
msgstr "æä»¶å¤¹é å"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:279
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Hidden Files Last"
msgstr "éèæä»¶é å"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:287
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Sort By"
msgstr "æåºæ¹å¼"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu View"
+msgid "Show Additional Information"
+msgstr "æ¾ç¤ºæ´å¤ä¿¡æ¯"
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show in Groups"
msgstr "åç»æ¾ç¤º"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This groups files and folders by their first letter."
msgstr "æé¦åæ¯åç»æ¾ç¤ºæä»¶åæä»¶å¤¹ã"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:328
-#, kde-format
-msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Show Additional Information"
-msgstr "æ¾ç¤ºæ´å¤ä¿¡æ¯"
-
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "æ¾ç¤ºéèæä»¶"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:341
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:337
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6145,116 +6326,130 @@ msgstr ""
"ç§°ãâapplication/x-trashâ MIME ç±»åçæä»¶ï¼ä¾å¦å¤ä»½æä»¶çï¼å¯ä»¥å¨ï¼é
ç½® "
"Dolphin > è§å¾ > å¸¸è§ æ ç¾é¡µä¸å°å®ä»¬è®¾ç½®ä¸ºéèã"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:355
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:351
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Adjust View Display Styleâ¦"
msgstr "è°æ´è§å¾æ¾ç¤ºæ ·å¼â¦"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:358
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:354
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
msgstr "æå¼ä¸ä¸ªå¯¹è¯æ¡ï¼æ¨å¯ä»¥å¨å
¶ä¸è°æ´æææä»¶å¤¹çè§å¾å±æ§ã"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:656
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:360
+#, kde-format
+msgctxt "@action:intoolbar"
+msgid "View Settings"
+msgstr "è§å¾è®¾ç½®"
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:362
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:whatsthis View Settings Toolbutton"
+msgid ""
+"This cycles through all view modes. The dropdown menu contains various view-"
+"related actions."
+msgstr "è¿å°å¨å
¨é¨è§å¾æ¨¡å¼ä¹é´å¾ªç¯åæ¢ã䏿èåå
å«åç§ä¸è§å¾ç¸å
³çæä½ã"
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Icons"
msgstr "徿 "
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Icons view mode"
msgstr "徿 è§å¾æ¨¡å¼"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:667
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Compact"
msgstr "ç´§å"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Compact view mode"
msgstr "ç´§åè§å¾æ¨¡å¼"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:700
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Details"
msgstr "详æ
"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Details view mode"
msgstr "详æ
è§å¾æ¨¡å¼"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:724
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Z-A"
msgstr "éåºæå"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:725
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "A-Z"
msgstr "ååºæå"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:727
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Largest First"
msgstr "æå¤§å¨å"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:728
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Smallest First"
msgstr "æå°å¨å"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:708
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Newest First"
msgstr "ææ°å¨å"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:709
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Oldest First"
msgstr "ææ§å¨å"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:711
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Highest First"
msgstr "æé«å¨å"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:712
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Lowest First"
msgstr "æä½å¨å"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:714
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Descending"
msgstr "éåº"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:715
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Ascending"
msgstr "ååº"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:813
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:835
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
@@ -6267,12 +6462,12 @@ msgstr "对å½åè§å¾è¿è¡æä½"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:822
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:844
#, kde-format
msgid "Actions for %1"
msgstr "对 %1 è¿è¡æä½"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:829
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:851
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
@@ -6286,3 +6481,15 @@ msgstr[0] "对 %1 个éä¸é¡¹ç®è¿è¡æä½"
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version informationâ¦"
msgstr "æ£å¨æ´æ°çæ¬ä¿¡æ¯â¦"
+
+#: views/zoomwidgetaction.cpp:39
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Zoom"
+msgstr "缩æ¾"
+
+#: views/zoomwidgetaction.cpp:57
+#, kde-format
+msgctxt "@action:intoolbar"
+msgid "Zoom"
+msgstr "缩æ¾"