X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/blobdiff_plain/caed6da7e49daa9cffbed9b5d5331c09744fb44c..eac3abac9c9c5d243e905fcff13de7e127cadb0e:/po/ku/dolphin.po diff --git a/po/ku/dolphin.po b/po/ku/dolphin.po index 968308423..b9236a0af 100644 --- a/po/ku/dolphin.po +++ b/po/ku/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-19 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-22 22:21+0200\n" "Last-Translator: Omer Ensari \n" "Language-Team: Kurdish \n" @@ -32,25 +32,141 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "amedcj@gmail.com" -#: dolphincontextmenu.cpp:124 +#: admin/bar.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@info label above the view explaining the state" +msgid "Acting as an Administrator — Be careful!" +msgstr "" + +#: admin/bar.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short" +msgid "Acting as Admin" +msgstr "" + +#: admin/bar.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin" +msgid "Finish" +msgstr "" + +#: admin/bar.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Finish acting as an administrator" +msgstr "" + +#: admin/bar.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended" +msgid "Act as Administrator Again" +msgstr "" + +#: admin/bar.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Administrator authorization has expired." +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:33 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Act as Administrator" +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:54 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "" +"Dolphin requires %1 to " +"manage system-controlled files, but it is not installed.Press %2 to " +"install %1 or %3 to cancel." +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern rich" +msgid "
    %1
" +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "tag-format-pattern rich" +msgid "
  • %1
  • " +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:82 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Make use of your administrator rights in Dolphin:" +"Navigate to the file or folder you want to " +"change.Activate the \"%1\" action either under " +"Open Menu|More|View or Menu Bar|View.Default shortcut: %2After authorization you can manage files as an " +"administrator." +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "How to Administrate" +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:98 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"You are about to use administrator privileges. While acting as an " +"administrator you can change or replace any file or folder on this system. " +"This includes items which are critical for this system to function.You are able to delete every users' data on " +"this computer and to break this installation beyond repair. Adding just one letter in a folder or file name or its contents " +"can render a system unbootable.There is " +"probably not going to be another warning even if you are about to break this " +"system.You might want to backup files and folders before proceeding." +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Risks of Acting as an Administrator" +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "I Understand and Accept These Risks" +msgstr "" + +#: admin/workerintegration.cpp:165 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Do not warn me about these risks again" +msgstr "" + +#: dolphincontextmenu.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Empty Trash" msgstr "Sergo Vala Bike" -#: dolphincontextmenu.cpp:138 +#: dolphincontextmenu.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Restore" msgstr "Şûnde Bîne" -#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1547 +#: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1683 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" msgstr "Nû Biafirîne" -#: dolphincontextmenu.cpp:206 +#: dolphincontextmenu.cpp:192 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Open With" @@ -58,83 +174,90 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path" msgstr "Veke Bi" -#: dolphincontextmenu.cpp:212 +#: dolphincontextmenu.cpp:200 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Open in New Window" +#| msgid "Open in New Tab" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open Path in New Window" -msgstr "Paceya Nû de Veke" +msgid "Open Path in New Tab" +msgstr "Hilpekîna Nû de Veke" -#: dolphincontextmenu.cpp:216 +#: dolphincontextmenu.cpp:204 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Open in New Tab" +#| msgid "Open in New Window" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open Path in New Tab" -msgstr "Hilpekîna Nû de Veke" +msgid "Open Path in New Window" +msgstr "Paceya Nû de Veke" + +#: dolphincontextmenu.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "" +"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short" +msgid "Middle Click" +msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:303 +#: dolphinmainwindow.cpp:332 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:306 +#: dolphinmainwindow.cpp:335 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:309 +#: dolphinmainwindow.cpp:338 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:312 +#: dolphinmainwindow.cpp:341 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:315 +#: dolphinmainwindow.cpp:344 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:319 +#: dolphinmainwindow.cpp:348 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "Peldank biafirîne." -#: dolphinmainwindow.cpp:391 +#: dolphinmainwindow.cpp:423 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:392 +#: dolphinmainwindow.cpp:424 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis go back" msgid "Return to the previously viewed folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:398 +#: dolphinmainwindow.cpp:430 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:399 +#: dolphinmainwindow.cpp:431 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis go forward" msgid "This undoes a Go|Back action." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:563 dolphinmainwindow.cpp:609 +#: dolphinmainwindow.cpp:621 dolphinmainwindow.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Information" @@ -142,43 +265,55 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Agahî" -#: dolphinmainwindow.cpp:567 +#: dolphinmainwindow.cpp:625 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button" msgid "&Quit %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:569 +#: dolphinmainwindow.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Close Tab" msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Etîketê Dabide" -#: dolphinmainwindow.cpp:578 +#: dolphinmainwindow.cpp:636 #, kde-format msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:580 dolphinmainwindow.cpp:630 +#: dolphinmainwindow.cpp:638 dolphinmainwindow.cpp:688 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:618 +#: dolphinmainwindow.cpp:676 #, kde-format msgid "Show &Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:628 +#: dolphinmainwindow.cpp:686 #, kde-format msgid "" "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you " "want to quit?" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1131 +#: dolphinmainwindow.cpp:884 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot paste: The clipboard is empty." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:885 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1274 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Open With" @@ -186,20 +321,20 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "Veke Bi" -#: dolphinmainwindow.cpp:1140 dolphinmainwindow.cpp:1882 +#: dolphinmainwindow.cpp:1283 dolphinmainwindow.cpp:2039 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1179 +#: dolphinmainwindow.cpp:1323 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1191 +#: dolphinmainwindow.cpp:1328 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open &Terminal" @@ -209,7 +344,15 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals" msgstr[0] "&Termînalê Veke" msgstr[1] "&Termînalê Veke" -#: dolphinmainwindow.cpp:1393 +#: dolphinmainwindow.cpp:1429 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this " +"folder." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1528 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Change Tags..." @@ -217,13 +360,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "Etîketan Biguherîne..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1553 +#: dolphinmainwindow.cpp:1689 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "Paceyeke &Nû" -#: dolphinmainwindow.cpp:1554 +#: dolphinmainwindow.cpp:1690 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Window" @@ -231,62 +374,70 @@ msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "Paceya Nû de Veke" -#: dolphinmainwindow.cpp:1556 +#: dolphinmainwindow.cpp:1692 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"This opens a new window just like this one with the current location and " -"view.You can drag and drop items between windows." +"This opens a new window just like this one with the current location.You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1563 +#: dolphinmainwindow.cpp:1699 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "Hilpekîna Nû" -#: dolphinmainwindow.cpp:1565 +#: dolphinmainwindow.cpp:1701 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"This opens a new Tab with the current location and view." -"A tab is an additional view within this window. You can drag and drop " -"items between tabs." +"This opens a new Tab with the current location.Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views " +"within this window. You can drag and drop items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1574 +#: dolphinmainwindow.cpp:1710 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "Têxe Ciyan" -#: dolphinmainwindow.cpp:1576 +#: dolphinmainwindow.cpp:1712 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1581 +#: dolphinmainwindow.cpp:1717 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "Hilpekînê Dabide" -#: dolphinmainwindow.cpp:1583 +#: dolphinmainwindow.cpp:1718 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu File" +#| msgid "Close Tab" +msgctxt "@info" +msgid "Close Tab" +msgstr "Hilpekînê Dabide" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1720 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window " -"will close instead." +"This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes " +"the whole window instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1588 +#: dolphinmainwindow.cpp:1725 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1596 +#: dolphinmainwindow.cpp:1733 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -297,13 +448,13 @@ msgid "" "Ctrl+C and Ctrl+V." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1603 +#: dolphinmainwindow.cpp:1740 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1605 +#: dolphinmainwindow.cpp:1742 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -313,7 +464,7 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1612 +#: dolphinmainwindow.cpp:1749 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy" @@ -321,7 +472,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "Jibergirtin" -#: dolphinmainwindow.cpp:1614 +#: dolphinmainwindow.cpp:1751 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -330,7 +481,7 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1623 +#: dolphinmainwindow.cpp:1760 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -338,7 +489,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "Pê Ve Bike" -#: dolphinmainwindow.cpp:1625 +#: dolphinmainwindow.cpp:1762 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -347,33 +498,35 @@ msgid "" "Cut action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1632 +#: dolphinmainwindow.cpp:1769 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1633 +#: dolphinmainwindow.cpp:1770 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1635 +#: dolphinmainwindow.cpp:1772 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" -"This copies the selected items from the active view to " -"the inactive split view." +"This copies the selected items from the view in focus to the other view. " +"(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1638 -#, kde-format +#: dolphinmainwindow.cpp:1776 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu File" +#| msgid "Move to Trash" msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Copy to Inactive Split View" -msgstr "" +msgid "Copy to Other View" +msgstr "Bavêje Çopê" -#: dolphinmainwindow.cpp:1643 +#: dolphinmainwindow.cpp:1781 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -381,7 +534,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View" msgstr "Bavêje Çopê" -#: dolphinmainwindow.cpp:1644 +#: dolphinmainwindow.cpp:1782 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -389,21 +542,23 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View…" msgstr "Bavêje Çopê" -#: dolphinmainwindow.cpp:1646 +#: dolphinmainwindow.cpp:1784 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" -"This moves the selected items from the active view to " -"the inactive split view." +"This moves the selected items from the view in focus to the other view. " +"(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1649 -#, kde-format +#: dolphinmainwindow.cpp:1788 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu File" +#| msgid "Move to Trash" msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Move to Inactive Split View" -msgstr "" +msgid "Move to Other View" +msgstr "Bavêje Çopê" -#: dolphinmainwindow.cpp:1654 +#: dolphinmainwindow.cpp:1793 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -411,7 +566,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" msgstr "Parzûn:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1655 +#: dolphinmainwindow.cpp:1794 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -419,17 +574,17 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "Darikê Fîltreyê Nîşan Bide" -#: dolphinmainwindow.cpp:1657 +#: dolphinmainwindow.cpp:1796 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens the Filter Bar at the bottom of the window." -" There you can enter a text to filter the files and folders currently " +" There you can enter text to filter the files and folders currently " "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in " "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1669 +#: dolphinmainwindow.cpp:1808 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -437,7 +592,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "Darikê Fîltreyê Nîşan Bide" -#: dolphinmainwindow.cpp:1670 +#: dolphinmainwindow.cpp:1809 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -445,14 +600,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Parzûn:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330 +#: dolphinmainwindow.cpp:1817 search/dolphinsearchbox.cpp:350 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Main Toolbar" msgid "Search…" msgstr "Darikê Amûran ya Mak" -#: dolphinmainwindow.cpp:1679 +#: dolphinmainwindow.cpp:1818 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" @@ -460,17 +615,18 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" -#: dolphinmainwindow.cpp:1681 +#: dolphinmainwindow.cpp:1820 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" -"This helps you find files and folders by opening a find bar. There you can enter search terms and specify settings to find the " -"objects you are looking for.Use this help again on the find bar " -"so we can have a look at it while the settings are explained." +"This helps you find files and folders by opening a search " +"bar. There you can enter search terms and specify settings to " +"find the items you are looking for.Use this help again on the " +"search bar so we can have a look at it while the settings are explained." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1692 +#: dolphinmainwindow.cpp:1831 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -478,7 +634,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "Darikê Fîltreyê Nîşan Bide" -#: dolphinmainwindow.cpp:1693 +#: dolphinmainwindow.cpp:1832 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Main Toolbar" @@ -487,7 +643,7 @@ msgid "Search" msgstr "Darikê Amûran ya Mak" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1701 +#: dolphinmainwindow.cpp:1840 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" @@ -497,7 +653,7 @@ msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1704 +#: dolphinmainwindow.cpp:1843 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Edit" #| msgid "Select All" @@ -505,7 +661,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "Hemûyan Hilbijêre" -#: dolphinmainwindow.cpp:1707 +#: dolphinmainwindow.cpp:1846 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -517,48 +673,57 @@ msgid "" "items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1730 +#: dolphinmainwindow.cpp:1869 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1734 dolphinpart.cpp:168 +#: dolphinmainwindow.cpp:1873 dolphinpart.cpp:167 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "Hilbijartinê Serûbin Bike" -#: dolphinmainwindow.cpp:1736 +#: dolphinmainwindow.cpp:1875 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" -"This selects all objects that you have currently not " +"This selects all items that you have currently not " "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1752 +#: dolphinmainwindow.cpp:1895 #, kde-kuit-format -msgctxt "@info:whatsthis find" +msgctxt "@info:whatsthis split" msgid "" -"This splits the folder view below into two autonomous views.This way you can see two locations at once and move items between " -"them quickly.Click this again afterwards to recombine the views." +"This presents a second view side-by-side with the current view, so you " +"can see the contents of two folders at once and easily move items between " +"them.The view that is not \"in focus\" will be dimmed. Click this button again to close one of the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1761 +#: dolphinmainwindow.cpp:1910 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new " +"window." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1918 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1762 +#: dolphinmainwindow.cpp:1919 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1770 +#: dolphinmainwindow.cpp:1927 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:intoolbar" #| msgid "Preview" @@ -566,7 +731,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" msgstr "Pêşdîtin" -#: dolphinmainwindow.cpp:1772 +#: dolphinmainwindow.cpp:1929 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis refresh" msgid "" @@ -576,13 +741,13 @@ msgid "" "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1779 +#: dolphinmainwindow.cpp:1936 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "Sekinandin" -#: dolphinmainwindow.cpp:1780 +#: dolphinmainwindow.cpp:1937 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" @@ -590,19 +755,19 @@ msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "Rêzkirin:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1781 +#: dolphinmainwindow.cpp:1938 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1786 +#: dolphinmainwindow.cpp:1943 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "Cihê tê Serastkirin" -#: dolphinmainwindow.cpp:1788 +#: dolphinmainwindow.cpp:1945 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -612,13 +777,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1796 +#: dolphinmainwindow.cpp:1953 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "Cih Biguhezîne " -#: dolphinmainwindow.cpp:1801 +#: dolphinmainwindow.cpp:1958 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -626,7 +791,7 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1831 +#: dolphinmainwindow.cpp:1988 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -634,38 +799,39 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "Hilpekînê Dabide" -#: dolphinmainwindow.cpp:1832 +#: dolphinmainwindow.cpp:1989 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1840 +#: dolphinmainwindow.cpp:1997 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This undoes the last change you made to files or folders.Such changes " -"include creating, renaming and moving them to a different location or to the Trash. Changes that can't be undone will ask for your confirmation." +"include creating, renaming and " +"moving them to a different location or to the " +"Trash. Any changes that cannot be undone will ask " +"for your confirmation beforehand." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1869 +#: dolphinmainwindow.cpp:2026 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Go to your Home folder.Every user account has " -"their own Home that contains their data including " -"folders that contain personal application data." +"their own Home that contains their personal files, as " +"well as hidden folders for their applications' data and configuration files." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1876 +#: dolphinmainwindow.cpp:2033 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "Pelan Bide Ber Hev" -#: dolphinmainwindow.cpp:1884 +#: dolphinmainwindow.cpp:2041 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -674,7 +840,7 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1892 +#: dolphinmainwindow.cpp:2049 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open &Terminal" @@ -682,17 +848,17 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "&Termînalê Veke" -#: dolphinmainwindow.cpp:1894 +#: dolphinmainwindow.cpp:2051 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a terminal application for the viewed " -"location.To learn more about terminals use the help in the " -"terminal application." +"location.To learn more about terminals use the help features in " +"the terminal application." msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:1902 +#: dolphinmainwindow.cpp:2059 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open &Terminal" @@ -700,56 +866,56 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "&Termînalê Veke" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 +#: dolphinmainwindow.cpp:2061 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens terminal applications for the selected " -"items' locations.To learn more about terminals use the help in " -"the terminal application." -msgstr "" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1912 dolphinmainwindow.cpp:2661 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Focus Terminal Panel" +"items' locations.To learn more about terminals use the help " +"features in the terminal application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1920 +#: dolphinmainwindow.cpp:2069 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1930 +#: dolphinmainwindow.cpp:2079 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This switches between having a Menubar and having " -"a %1 button. Both contain mostly the same actions and " -"configuration options.The Menubar takes up more space but " -"allows for fast and organised access to all actions an application has to " -"offer.The %1 button is simpler and small " -"which makes triggering advanced actions more time consuming." +"an %1 button. Both contain mostly the same actions " +"and configuration options.The Menubar takes up more space but " +"allows for fast and organized access to all actions an application has to " +"offer.The %1 button is simpler and small which makes triggering " +"advanced actions more time consuming." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2112 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Go to Tab %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1963 +#: dolphinmainwindow.cpp:2125 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Activate Tab %1" +msgid "Last Tab" msgstr "Hilfirîna Nû Çalak Bike" -#: dolphinmainwindow.cpp:1976 +#: dolphinmainwindow.cpp:2126 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Activate Last Tab" +msgid "Go to Last Tab" msgstr "Hilfirîna Nû Çalak Bike" -#: dolphinmainwindow.cpp:1982 +#: dolphinmainwindow.cpp:2132 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -757,13 +923,15 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "Hilpekîna Nû" -#: dolphinmainwindow.cpp:1983 -#, kde-format +#: dolphinmainwindow.cpp:2133 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Tab" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Hilfirîna Nû Çalak Bike" +msgid "Go to Next Tab" +msgstr "Hilpekîna Nû" -#: dolphinmainwindow.cpp:1989 +#: dolphinmainwindow.cpp:2139 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Previous Tab" @@ -771,13 +939,15 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "Hilfirîna Berê Çalak Bike" -#: dolphinmainwindow.cpp:1990 -#, kde-format +#: dolphinmainwindow.cpp:2140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Activate Previous Tab" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Activate Previous Tab" +msgid "Go to Previous Tab" msgstr "Hilfirîna Berê Çalak Bike" -#: dolphinmainwindow.cpp:1997 +#: dolphinmainwindow.cpp:2147 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show tooltips" @@ -785,13 +955,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "Qutî ya amûran nîşan bide" -#: dolphinmainwindow.cpp:2003 +#: dolphinmainwindow.cpp:2153 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "Hilpekîna Nû de Veke" -#: dolphinmainwindow.cpp:2008 +#: dolphinmainwindow.cpp:2158 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -799,13 +969,21 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "Hilpekîna Nû de Veke" -#: dolphinmainwindow.cpp:2013 +#: dolphinmainwindow.cpp:2163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "Paceya Nû de Veke" -#: dolphinmainwindow.cpp:2025 +#: dolphinmainwindow.cpp:2168 panels/places/placespanel.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Go" +#| msgid "App&lications" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open in Split View" +msgstr "&Sepan" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2184 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -813,7 +991,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "Panel" -#: dolphinmainwindow.cpp:2027 +#: dolphinmainwindow.cpp:2186 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -821,7 +999,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "Panel" -#: dolphinmainwindow.cpp:2030 +#: dolphinmainwindow.cpp:2189 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -831,13 +1009,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2039 +#: dolphinmainwindow.cpp:2198 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "Agahî" -#: dolphinmainwindow.cpp:2062 +#: dolphinmainwindow.cpp:2221 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -845,7 +1023,7 @@ msgid "" "interface> or View|Panels." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2069 +#: dolphinmainwindow.cpp:2228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -856,7 +1034,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2077 +#: dolphinmainwindow.cpp:2236 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -867,13 +1045,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2086 +#: dolphinmainwindow.cpp:2245 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "Peldank" -#: dolphinmainwindow.cpp:2107 +#: dolphinmainwindow.cpp:2265 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -882,7 +1060,7 @@ msgid "" "emphasis> in a tree view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2112 +#: dolphinmainwindow.cpp:2270 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -892,13 +1070,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2122 +#: dolphinmainwindow.cpp:2280 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "Termînal" -#: dolphinmainwindow.cpp:2147 +#: dolphinmainwindow.cpp:2305 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -906,11 +1084,11 @@ msgid "" "the window.The location in the terminal will always match the folder " "view so you can navigate using either.The terminal panel is not " "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To " -"learn more about terminals use the help in a standalone terminal application " -"like Konsole." +"learn more about terminals use the help features in a standalone terminal " +"application like Konsole." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2155 +#: dolphinmainwindow.cpp:2313 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -918,17 +1096,29 @@ msgid "" "normal terminal but will match the location of the folder view so you can " "navigate using either.The terminal panel is not needed for " "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more " -"about terminals use the help in a standalone terminal application like " -"Konsole." +"about terminals use the help features in a standalone terminal application " +"like Konsole." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2323 dolphinmainwindow.cpp:2914 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Focus Terminal Panel" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2324 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2172 +#: dolphinmainwindow.cpp:2337 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Cih" -#: dolphinmainwindow.cpp:2199 +#: dolphinmainwindow.cpp:2365 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -936,15 +1126,16 @@ msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "Pelên Veşartî Nîşan Bide" -#: dolphinmainwindow.cpp:2203 +#: dolphinmainwindow.cpp:2369 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This displays all places in the places panel that have been hidden. They " -"will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property." +"will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" " +"property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2215 +#: dolphinmainwindow.cpp:2381 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -955,7 +1146,7 @@ msgid "" "type." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2222 +#: dolphinmainwindow.cpp:2388 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -970,7 +1161,19 @@ msgid "" "interface> to display it again." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2236 +#: dolphinmainwindow.cpp:2402 dolphinmainwindow.cpp:2932 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Focus Places Panel" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2403 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2409 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -978,70 +1181,176 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "Panel" -#: dolphinmainwindow.cpp:2354 -#, kde-kuit-format -msgctxt "@info:whatsthis" +#: dolphinmainwindow.cpp:2478 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Go to the folder that contains the currently viewed one.All files and folders are organized in a hierarchical " -"file system. At the top of this hierarchy is a " -"directory that contains all data connected to this computer—the " -"root directory." +"Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2435 +#: dolphinmainwindow.cpp:2481 dolphinmainwindow.cpp:2498 #, kde-format -msgctxt "@action:intoolbar Close left view" -msgid "Close" -msgstr "Dadan" +msgctxt "@info" +msgid "" +"Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder." +msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2436 +#: dolphinmainwindow.cpp:2483 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Close left view" +msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2439 +#: dolphinmainwindow.cpp:2488 #, kde-format -msgctxt "@action:intoolbar Close right view" -msgid "Close" -msgstr "Dadan" +msgctxt "@info" +msgid "" +"Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this " +"folder." +msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2440 +#: dolphinmainwindow.cpp:2510 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Close right view" +msgid "Cannot copy to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2444 +#: dolphinmainwindow.cpp:2512 #, kde-format -msgctxt "@action:intoolbar Split view" -msgid "Split" -msgstr "Veqetîne" +msgctxt "@info" +msgid "Cannot move to other view: No files selected." +msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2445 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Split view mode" +#: dolphinmainwindow.cpp:2531 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Split view" -msgstr "Moda xuyakirinê parve bike" +msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items." +msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2493 -#, kde-kuit-format -msgctxt "@info:whatsthis" +#: dolphinmainwindow.cpp:2534 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2539 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"This is the Menubar. It provides access to " -"commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this " -"bar to see its contents.The Menubar can be hidden by unchecking " -"Settings|Show Menubar. Then most of its contents " -"become available through a Menu button on the " -"Toolbar." +"Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the " +"destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2500 -#, kde-kuit-format -msgctxt "@info:whatsthis" +#: dolphinmainwindow.cpp:2543 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Cannot move to other view: You do not have permission to write into the " +"destination folder." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2549 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Cannot move to other view: You do not have permission to move items from " +"this folder." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2573 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Go to the folder that contains the currently viewed one.All files and folders are organized in a hierarchical " +"file system. At the top of this hierarchy is a " +"directory that contains all data connected to this computer—the " +"root directory." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2664 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Close left view" +msgid "Close" +msgstr "Dadan" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2665 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Close left view" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2667 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window" +msgid "Pop out Left View" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2668 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Move left view to a new window" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2670 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Close right view" +msgid "Close" +msgstr "Dadan" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2671 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Close right view" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2673 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window" +msgid "Pop out Right View" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2674 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Move right view to a new window" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2683 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Split view" +msgid "Split" +msgstr "Veqetîne" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2684 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check Startup Settings" +#| msgid "Split view mode" +msgctxt "@info" +msgid "Split view" +msgstr "Moda xuyakirinê parve bike" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2686 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window" +msgid "Pop out" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2741 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This is the Menubar. It provides access to " +"commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this " +"bar to see its contents.The Menubar can be hidden by unchecking " +"Settings|Show Menubar. Then most of its contents " +"become available through a Menu button on the " +"Toolbar." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2748 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This is the Toolbar. It allows quick access to " "frequently used actions.It is highly customizable. All items " @@ -1053,7 +1362,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2512 +#: dolphinmainwindow.cpp:2760 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1070,7 +1379,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2528 +#: dolphinmainwindow.cpp:2776 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1080,7 +1389,7 @@ msgid "" "be triggered this way." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2534 +#: dolphinmainwindow.cpp:2782 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1089,7 +1398,7 @@ msgid "" "Menu can also be placed on the Toolbar." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2538 +#: dolphinmainwindow.cpp:2786 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1104,7 +1413,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2558 +#: dolphinmainwindow.cpp:2806 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1115,7 +1424,7 @@ msgid "" "here. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2563 +#: dolphinmainwindow.cpp:2811 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1129,7 +1438,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2574 +#: dolphinmainwindow.cpp:2822 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1140,7 +1449,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2583 +#: dolphinmainwindow.cpp:2831 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1154,7 +1463,7 @@ msgid "" "behind the KDE community." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2596 +#: dolphinmainwindow.cpp:2844 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1163,7 +1472,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2601 +#: dolphinmainwindow.cpp:2849 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1171,7 +1480,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2606 +#: dolphinmainwindow.cpp:2854 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1181,12 +1490,24 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2664 dolphinmainwindow.cpp:2668 +#: dolphinmainwindow.cpp:2908 dolphinmainwindow.cpp:2919 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" +#: dolphinmainwindow.cpp:2926 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Defocus Terminal Panel" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2937 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Defocus Places Panel" +msgstr "" + #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200 #, kde-format msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])" @@ -1211,7 +1532,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add Network Folder" msgstr "Peldankên &Torê" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:287 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Location:" @@ -1221,7 +1542,29 @@ msgid_plural "Location Bars" msgstr[0] "Cih:" msgstr[1] "Cih:" -#: dolphinpart.cpp:149 +#: dolphinpackageinstaller.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell about system packages" +msgid "Could not find package %1." +msgstr "" + +#: dolphinpackageinstaller.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "@info %1 is error code" +msgid "Installation exited without reporting success. (%1)" +msgstr "" + +#: dolphinpackageinstaller.cpp:108 +#, kde-kuit-format +msgctxt "" +"@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. " +"'ErrorNoNetwork'" +msgid "" +"Installing %1 failed: %2 (%3)Please try " +"installing %1 manually instead." +msgstr "" + +#: dolphinpart.cpp:148 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Edit" #| msgid "&Edit File Type..." @@ -1229,7 +1572,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "&Edit File Type…" msgstr "Cureyê Pelî &Sererast Bike..." -#: dolphinpart.cpp:153 +#: dolphinpart.cpp:152 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "Select Item" @@ -1237,7 +1580,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Select Items Matching…" msgstr "Hêmanê Hilbijêre" -#: dolphinpart.cpp:158 +#: dolphinpart.cpp:157 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "Select Item" @@ -1245,7 +1588,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect Items Matching…" msgstr "Hêmanê Hilbijêre" -#: dolphinpart.cpp:164 +#: dolphinpart.cpp:163 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Edit" #| msgid "Select All" @@ -1253,31 +1596,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect All" msgstr "Hemûyan Hilbijêre" -#: dolphinpart.cpp:179 +#: dolphinpart.cpp:178 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "App&lications" msgstr "&Sepan" -#: dolphinpart.cpp:180 +#: dolphinpart.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "&Network Folders" msgstr "Peldankên &Torê" -#: dolphinpart.cpp:181 +#: dolphinpart.cpp:180 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Trash" msgstr "Sergo" -#: dolphinpart.cpp:184 +#: dolphinpart.cpp:183 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Autostart" msgstr "Xweber bide destpêkirin" -#: dolphinpart.cpp:190 +#: dolphinpart.cpp:189 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Find File..." @@ -1285,13 +1628,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File…" msgstr "Pelî bibîne..." -#: dolphinpart.cpp:196 +#: dolphinpart.cpp:195 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "&Termînalê Veke" -#: dolphinpart.cpp:451 +#: dolphinpart.cpp:447 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Edit" #| msgid "Select All" @@ -1299,18 +1642,18 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Hemûyan Hilbijêre" -#: dolphinpart.cpp:451 +#: dolphinpart.cpp:447 #, kde-format msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "" -#: dolphinpart.cpp:456 +#: dolphinpart.cpp:452 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "" -#: dolphinpart.cpp:456 +#: dolphinpart.cpp:452 #, kde-format msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "" @@ -1356,39 +1699,47 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "Dolphin Toolbar" msgstr "Darikê Amûran yê Dolphin" -#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16 +#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Close Tab" msgid "Recently Closed Tabs" msgstr "Etîketê Dabide" -#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21 +#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Close Tab" msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "Etîketê Dabide" -#: dolphintabbar.cpp:127 +#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40 +#: dolphinviewcontainer.cpp:503 search/dolphinsearchbox.cpp:300 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:menu" +#| msgid "Main Toolbar" +msgid "Search for %1 in %2" +msgstr "Darikê Amûran ya Mak" + +#: dolphintabbar.cpp:155 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Tab" msgstr "Hilpekîna Nû" -#: dolphintabbar.cpp:128 +#: dolphintabbar.cpp:156 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Detach Tab" msgstr "" -#: dolphintabbar.cpp:129 +#: dolphintabbar.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Other Tabs" msgstr "Hilpekînên Din Dabide" -#: dolphintabbar.cpp:130 +#: dolphintabbar.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Tab" @@ -1396,7 +1747,7 @@ msgstr "Etîketê Dabide" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:497 +#: dolphintabwidget.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status files (size)" #| msgid "%1 (%2)" @@ -1406,14 +1757,14 @@ msgstr "%1 (%2)" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:501 +#: dolphintabwidget.cpp:510 #, kde-format msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view" msgid "(%1) | %2" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (location_bar) -#: dolphinui.rc:59 +#: dolphinui.rc:61 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Location:" @@ -1422,13 +1773,13 @@ msgid "Location Bar" msgstr "Cih:" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: dolphinui.rc:105 +#: dolphinui.rc:106 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Main Toolbar" msgstr "Darikê Amûran ya Mak" -#: dolphinurlnavigator.cpp:37 +#: dolphinurlnavigator.cpp:38 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis location bar" msgid "" @@ -1443,7 +1794,13 @@ msgid "" "dedicated page in the Handbook." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:94 +#: dolphinurlnavigator.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator" +msgid "This folder is not writable for you." +msgstr "" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:92 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" @@ -1458,33 +1815,12 @@ msgid "" "find an item." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:113 +#: dolphinviewcontainer.cpp:112 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:515 search/dolphinsearchbox.cpp:288 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "Main Toolbar" -msgid "Search for %1 in %2" -msgstr "Darikê Amûran ya Mak" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:551 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "Main Toolbar" -msgid "Search" -msgstr "Darikê Amûran ya Mak" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:553 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "Main Toolbar" -msgid "Search for %1" -msgstr "Darikê Amûran ya Mak" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:637 +#: dolphinviewcontainer.cpp:163 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." @@ -1492,7 +1828,7 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" msgstr "Peldank tê barkirin..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:645 +#: dolphinviewcontainer.cpp:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" @@ -1500,7 +1836,21 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" msgstr "Rêzkirin:" -#: dolphinviewcontainer.cpp:656 +#: dolphinviewcontainer.cpp:548 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:menu" +#| msgid "Main Toolbar" +msgid "Search" +msgstr "Darikê Amûran ya Mak" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:550 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:menu" +#| msgid "Main Toolbar" +msgid "Search for %1" +msgstr "Darikê Amûran ya Mak" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Main Toolbar" @@ -1508,19 +1858,19 @@ msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "Darikê Amûran ya Mak" -#: dolphinviewcontainer.cpp:677 +#: dolphinviewcontainer.cpp:653 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:808 +#: dolphinviewcontainer.cpp:825 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "Dolphin piştgirî nade rûpelên torê, geroka torê tê vebe" -#: dolphinviewcontainer.cpp:811 +#: dolphinviewcontainer.cpp:828 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" @@ -1529,37 +1879,59 @@ msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "Protokol nayê piştgirî dan alî yê Dolphin ve, Konqueror tê vebe" -#: dolphinviewcontainer.cpp:817 +#: dolphinviewcontainer.cpp:835 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "Invalid protocol" +msgctxt "@info:status" +msgid "Invalid protocol '%1'" +msgstr "Protokola nenas" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:837 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "Protokola nenas" -#: dolphinviewcontainer.cpp:921 +#: dolphinviewcontainer.cpp:928 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Authorization required to enter this folder." +msgstr "" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:970 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, %1 is no longer accessible." msgstr "" -#: filterbar/filterbar.cpp:27 +#: filterbar/filterbar.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep Filter When Changing Folders" msgstr "" -#: filterbar/filterbar.cpp:34 +#: filterbar/filterbar.cpp:36 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" msgid "Filter…" msgstr "Parzûn:" -#: filterbar/filterbar.cpp:42 +#: filterbar/filterbar.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Hide Filter Bar" msgstr "Darikê Fîltrekirinê Veşêre" +#: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Create Folder..." +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Move to New Folder…" +msgstr "Peldankê biafirîne..." + #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22 #, kde-format msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder." @@ -1657,7 +2029,7 @@ msgid_plural "%1 Items" msgstr[0] "Navê Hêmanê Biguherîne" msgstr[1] "Navê Hêmanê Biguherîne" -#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73 +#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "%1 item selected" @@ -1668,19 +2040,19 @@ msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "%1 hêman hat hilbijartin" msgstr[1] "%1 hêman hatin hilbijartin" -#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99 +#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100 #, kde-format msgctxt "width × height" msgid "%1 × %2" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2311 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313 #, kde-format msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" msgid "0 - 9" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Name" #| msgid "Others" @@ -1688,56 +2060,56 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Others" msgstr "Yên din" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2345 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Folders" msgstr "Peldank" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Small" msgstr "Biçûk" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Medium" msgstr "Orte" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Big" msgstr "Mezin" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Today" msgstr "Îro" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2405 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Yesterday" msgstr "Do" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd" msgid "dddd" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2412 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2417 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Date" #| msgid "Three Weeks Ago" @@ -1745,25 +2117,25 @@ msgctxt "@title:group Date" msgid "One Week Ago" msgstr "Sê Hefte Berê" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2420 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Two Weeks Ago" msgstr "Du Hefte Berê" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Three Weeks Ago" msgstr "Sê Hefte Berê" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2427 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Earlier this Month" msgstr "Berê di vî mehî de" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2441 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1777,7 +2149,7 @@ msgctxt "" msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)" msgstr "Do (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1785,7 +2157,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2461 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1797,7 +2169,7 @@ msgctxt "" msgid "dddd (MMMM, yyyy)" msgstr "Do (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2465 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context " @@ -1805,7 +2177,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1819,7 +2191,7 @@ msgctxt "" msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "Sê Hefte Berê (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2480 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1827,7 +2199,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1841,7 +2213,7 @@ msgctxt "" msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "Du Hefte Berê (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2501 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1849,7 +2221,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1863,7 +2235,7 @@ msgctxt "" msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "Sê Hefte Berê (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2522 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1871,7 +2243,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2536 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1885,7 +2257,7 @@ msgctxt "" msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy" msgstr "Zûtir ji %B, %Y" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with " @@ -1893,7 +2265,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2557 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559 #, kde-format msgctxt "" "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, " @@ -1901,7 +2273,7 @@ msgctxt "" msgid "MMMM, yyyy" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:" @@ -1909,35 +2281,35 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2601 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2614 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Read, " msgstr "Xwendin, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2604 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2617 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Write, " msgstr "Nivîsîn, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2620 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Execute, " msgstr "Xebitandin, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Forbidden" msgstr "Qedexe" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)" @@ -1945,7 +2317,7 @@ msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" msgstr "(Bikarhêner: %1) (Kom: %2) (Ên Din: %3)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu Sort By" #| msgid "Name" @@ -1953,7 +2325,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Name" msgstr "Nav" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Size" @@ -1961,7 +2333,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Size" msgstr "Mezinahî" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Modified:" @@ -1969,13 +2341,13 @@ msgctxt "@label" msgid "Modified" msgstr "Guhartî:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 msgctxt "@tooltip" msgid "The date format can be selected in settings." msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 #, fuzzy #| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." #| msgid "Create New" @@ -1983,12 +2355,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Created" msgstr "Nû Biafirîne" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 msgctxt "@label" msgid "Accessed" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Type" @@ -1996,7 +2368,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "Cure" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 #, fuzzy #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" @@ -2004,7 +2376,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Rating" msgstr "Rêzkirin:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 #, fuzzy #| msgctxt "@label Indicator when no tags defined" #| msgid "No Tags" @@ -2012,7 +2384,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Tags" msgstr "Bê Etîketan" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Add Comment..." @@ -2020,7 +2392,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "Şirove Lê Zêde Bike..." -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Title:" @@ -2028,9 +2400,9 @@ msgctxt "@label" msgid "Title" msgstr "Sernav:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2038,17 +2410,17 @@ msgctxt "@label" msgid "Document" msgstr "Belgekirin" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 msgctxt "@label" msgid "Author" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 msgctxt "@label" msgid "Publisher" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Change Comment..." @@ -2056,34 +2428,34 @@ msgctxt "@label" msgid "Page Count" msgstr "Şîroveyê Biguherîne..." -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 msgctxt "@label" msgid "Word Count" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 msgctxt "@label" msgid "Line Count" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 msgctxt "@label" msgid "Date Photographed" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 msgctxt "@label" msgid "Image" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 msgctxt "@label width x height" msgid "Dimensions" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Width:" @@ -2091,12 +2463,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Width" msgstr "Firehî:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 msgctxt "@label" msgid "Height" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2104,7 +2476,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Orientation" msgstr "Belgekirin" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Artist:" @@ -2112,15 +2484,15 @@ msgctxt "@label" msgid "Artist" msgstr "Hunermend:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 msgctxt "@label" msgid "Audio" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Genre:" @@ -2128,7 +2500,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Genre" msgstr "Cure:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Album:" @@ -2136,7 +2508,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Album" msgstr "Album:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2144,12 +2516,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Duration" msgstr "Belgekirin" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 msgctxt "@label" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Track:" @@ -2157,7 +2529,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Track" msgstr "Stran:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Reload" @@ -2165,22 +2537,22 @@ msgctxt "@label" msgid "Release Year" msgstr "Nûbarkirin" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 msgctxt "@label" msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 msgctxt "@label" msgid "Video" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 msgctxt "@label" msgid "Frame Rate" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -2188,10 +2560,10 @@ msgctxt "@label" msgid "Path" msgstr "Pê Ve Bike" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765 #, fuzzy #| msgctxt "@title:group Name" #| msgid "Others" @@ -2199,12 +2571,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Other" msgstr "Yên din" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 msgctxt "@label" msgid "File Extension" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu Edit" #| msgid "Invert Selection" @@ -2212,7 +2584,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Deletion Time" msgstr "Hilbijartinê Serûbin Bike" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2220,12 +2592,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Link Destination" msgstr "Belgekirin" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 msgctxt "@label" msgid "Downloaded From" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Permissions" @@ -2233,14 +2605,14 @@ msgctxt "@label" msgid "Permissions" msgstr "Destûr" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 msgctxt "@tooltip" msgid "" "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, " "Numeric (Octal) or Combined formats" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Owner" @@ -2248,7 +2620,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Owner" msgstr "Xwedî" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765 #, fuzzy #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Group" @@ -2256,7 +2628,7 @@ msgctxt "@label" msgid "User Group" msgstr "Kom" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2863 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2866 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Unknown size" @@ -2264,32 +2636,40 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Unknown error." msgstr "Mezinahiya nenas" -#: main.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" +#: main.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command" +msgid "" +"Running Dolphin with sudo is " +"discouraged. Please run %1 instead." +msgstr "" + +#: main.cpp:97 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" #| msgid "Dolphin" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Gerînendeyê Pelan" -#: main.cpp:100 +#: main.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers" msgstr "" -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Felix Ernst" msgstr "" -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2297,13 +2677,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer" msgstr "Kesê miqate û pêşdebir" -#: main.cpp:105 +#: main.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Méven Car" msgstr "" -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:107 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2311,13 +2691,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)" msgstr "Kesê miqate û pêşdebir" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:109 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Elvis Angelaccio" msgstr "" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:110 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2325,13 +2705,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2018-2021) and developer" msgstr "Kesê miqate û pêşdebir" -#: main.cpp:111 +#: main.cpp:112 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:113 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2339,13 +2719,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2014-2018) and developer" msgstr "Kesê miqate û pêşdebir" -#: main.cpp:114 +#: main.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "" -#: main.cpp:115 +#: main.cpp:116 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2353,13 +2733,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2012-2014) and developer" msgstr "Kesê miqate û pêşdebir" -#: main.cpp:117 +#: main.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:118 +#: main.cpp:119 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2367,92 +2747,98 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Kesê miqate û pêşdebir" -#: main.cpp:120 +#: main.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "" -#: main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 -#: main.cpp:125 main.cpp:126 +#: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125 +#: main.cpp:126 main.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Pêşdebir" -#: main.cpp:121 +#: main.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:122 +#: main.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:123 +#: main.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:124 +#: main.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:125 +#: main.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:127 +#: main.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:127 +#: main.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Belgekirin" -#: main.cpp:137 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "The files and folders passed as arguments will be selected." msgstr "" -#: main.cpp:139 +#: main.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will explicitly open in a new window." msgstr "" -#: main.cpp:142 +#: main.cpp:144 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "Set up Dolphin for administrative tasks." +msgstr "" + +#: main.cpp:146 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)." msgstr "" -#: main.cpp:143 +#: main.cpp:147 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" @@ -2478,19 +2864,19 @@ msgstr "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Firehiya Sitûnê" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:58 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Cut" msgstr "Jêkirin" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:62 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy" msgstr "Jibergirtin" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Rename..." @@ -2498,7 +2884,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename…" msgstr "Nav biguherîne..." -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -2506,31 +2892,31 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Trash" msgstr "Bavêje Çopê" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:101 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Delete" msgstr "Jê bibe" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Hidden Files" msgstr "Pelên Veşartî Nîşan Bide" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:121 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Limit to Home Directory" msgstr "" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:130 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Scrolling" msgstr "" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:140 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Properties" @@ -2600,13 +2986,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Condensed Date" msgstr "" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105 +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@label::textbox" msgid "Select which data should be shown:" msgstr "" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284 +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "%1 item selected" @@ -2633,7 +3019,7 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")" msgstr "" -#: panels/places/placespanel.cpp:45 +#: panels/places/placespanel.cpp:53 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Change Tags..." @@ -2641,14 +3027,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Trash…" msgstr "Etîketan Biguherîne..." -#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174 +#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185 #, kde-format msgid "" "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it " "and then reopen the panel." msgstr "" -#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180 +#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192 #, kde-format msgid "Install Konsole" msgstr "" @@ -2829,25 +3215,25 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add Tags" msgstr "Etîketa Nû..." -#: search/dolphinsearchbox.cpp:100 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:104 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "From Here (%1)" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:101 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:105 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:341 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:361 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Save this search to quickly access it again in the future" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:350 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:370 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Grid spacing" @@ -2855,7 +3241,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Quit searching" msgstr "Navbera ixzereyan" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:361 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:381 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "File Manager" @@ -2863,7 +3249,7 @@ msgctxt "action:button" msgid "Filename" msgstr "Gerînendeyê Pelan" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:365 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Add Comment..." @@ -2871,13 +3257,13 @@ msgctxt "action:button" msgid "Content" msgstr "Şirove Lê Zêde Bike..." -#: search/dolphinsearchbox.cpp:376 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:396 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "From Here" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:380 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:400 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #| msgid "Your emails" @@ -2885,18 +3271,20 @@ msgctxt "action:button" msgid "Your files" msgstr "amedcj@gmail.com" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:381 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:401 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Search in your home directory" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:395 -#, kde-format -msgid "More Search Tools" -msgstr "" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:419 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:menu" +#| msgid "Open With" +msgid "Open %1" +msgstr "Veke Bi" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:455 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:485 #, kde-format msgctxt "" "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " @@ -3061,7 +3449,7 @@ msgstr "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Copy %2 to the Clipboard" @@ -3074,7 +3462,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard" @@ -3087,7 +3475,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut %2 to the Clipboard" @@ -3100,7 +3488,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Permanently Delete %2" @@ -3113,7 +3501,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Duplicate %2" @@ -3126,7 +3514,7 @@ msgstr[1] "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -3141,7 +3529,7 @@ msgstr[1] "Bavêje Çopê" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650 +#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Rename" @@ -3151,7 +3539,7 @@ msgid_plural "Rename %2" msgstr[0] "Nav Biguherîne" msgstr[1] "Nav Biguherîne" -#: selectionmode/topbar.cpp:33 +#: selectionmode/topbar.cpp:28 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -3165,13 +3553,13 @@ msgid "" "the current selection." msgstr "" -#: selectionmode/topbar.cpp:58 +#: selectionmode/topbar.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@info label above the view explaining the state" msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them." msgstr "" -#: selectionmode/topbar.cpp:59 +#: selectionmode/topbar.cpp:39 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Edit" #| msgid "Invert Selection" @@ -3179,7 +3567,7 @@ msgctxt "@info label above the view explaining the state" msgid "Selection Mode" msgstr "Hilbijartinê Serûbin Bike" -#: selectionmode/topbar.cpp:65 +#: selectionmode/topbar.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Edit" #| msgid "Invert Selection" @@ -3187,13 +3575,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Exit Selection Mode" msgstr "Hilbijartinê Serûbin Bike" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Select which services should be shown in the context menu:" msgstr "" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Main Toolbar" @@ -3201,13 +3589,13 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Search…" msgstr "Darikê Amûran ya Mak" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download New Services…" msgstr "" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3215,13 +3603,13 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:219 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Restart now?" msgstr "" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:259 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Delete" @@ -3229,7 +3617,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Delete" msgstr "Jê bibe" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:263 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands" @@ -3237,7 +3625,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "'Copy To' and 'Move To' commands" msgstr "Fermanên 'Jibergirtin' û 'guhestin' nîşan bide" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:311 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status files (size)" #| msgid "%1 (%2)" @@ -3287,26 +3675,48 @@ msgstr "Mezinahiya pêşdîtinê" msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)" msgstr "" -#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (ContentDisplay) +#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay) #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10 #, kde-format -msgid "Whether or not content count is used as directory size" +msgid "How we display the size of directories" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay) +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label" +#| msgid "Show zoom slider in the statusbar" +msgid "Show the content count" +msgstr "Kaşkera nêzîktir kirinê di nav darikê rewşê de nîşan bide" + +#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay) +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label" +#| msgid "Show zoom slider in the statusbar" +msgid "Show the content size" +msgstr "Kaşkera nêzîktir kirinê di nav darikê rewşê de nîşan bide" + +#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay) +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19 +#, kde-format +msgid "Do not show any directory size" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay) -#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:14 +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25 #, kde-format msgid "Recursive directory size limit" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay) -#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:18 +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29 #, kde-format msgid "if true we use short relative dates, if not short dates" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay) -#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:22 +#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Additional Information" #| msgid "Permissions" @@ -3359,22 +3769,30 @@ msgstr "Di pêşekê de fermanên 'Jibergirtin' û 'Guhestin' nîşan bide" msgid "Show 'Open in New Window' in context menu." msgstr "Di pêşekê de fermanên 'Jibergirtin' û 'Guhestin' nîşan bide" -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu) +#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu) #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" +msgid "Show 'Open In Split View' in context menu." +msgstr "Di pêşekê de fermanên 'Jibergirtin' û 'Guhestin' nîşan bide" + +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu) +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label" +#| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" msgid "Show 'Copy Location' in context menu." msgstr "Di pêşekê de fermanên 'Jibergirtin' û 'Guhestin' nîşan bide" #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu) -#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38 +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42 #, kde-format msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu) -#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42 +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" @@ -3382,7 +3800,7 @@ msgid "Show 'Open Terminal' in context menu." msgstr "Di pêşekê de fermanên 'Jibergirtin' û 'Guhestin' nîşan bide" #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu) -#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46 +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" @@ -3390,7 +3808,7 @@ msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu." msgstr "Di pêşekê de fermanên 'Jibergirtin' û 'Guhestin' nîşan bide" #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu) -#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50 +#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" @@ -3606,22 +4024,38 @@ msgctxt "@label" msgid "Additional Information" msgstr "Agahiyên Pêvek" -#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General) +#. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18 #, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Edit" +#| msgid "Invert Selection" +msgid "Select Action" +msgstr "Hilbijartinê Serûbin Bike" + +#. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General) +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Font" +#| msgid "Custom Font" +msgid "Custom Action" +msgstr "Curenivîsê Taybet" + +#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General) +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25 +#, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Should the URL be editable for the user" msgid "Should the URL be editable for the user" msgstr "Bila bikarhêner karibe URL'ê biguherîne" #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29 #, kde-format msgid "Text completion mode of the URL Navigator" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Should the full path be shown inside the location bar" @@ -3629,7 +4063,7 @@ msgid "Should the full path be shown inside the location bar" msgstr "Ma rê ya çûnê bitemamî di nav darikê de bê nîşan dan" #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Should the full path be shown inside the location bar" @@ -3637,7 +4071,7 @@ msgid "Should the full path be shown in the title bar" msgstr "Ma rê ya çûnê bitemamî di nav darikê de bê nîşan dan" #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41 #, kde-format msgid "" "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin " @@ -3645,7 +4079,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45 #, kde-format msgid "" "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an " @@ -3654,7 +4088,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Is the application started the first time" @@ -3664,7 +4098,7 @@ msgid "" msgstr "Dema sepan cara yekemîn hat destpêkirin" #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Home URL" @@ -3672,7 +4106,7 @@ msgid "Home URL" msgstr "URL'a malê" #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -3680,15 +4114,13 @@ msgid "Remember open folders and tabs" msgstr "Hilpekîna Nû de Veke" #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Split the view into two panes" -msgid "Split the view into two panes" -msgstr "Xuyakirinê bike du par" +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61 +#, kde-format +msgid "Place two views side by side" +msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Should the filter bar be shown" @@ -3696,7 +4128,7 @@ msgid "Should the filter bar be shown" msgstr "Bila darikê fîlrtekirinê bê nîşandan" #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Should the view properties be used for all directories" @@ -3704,7 +4136,7 @@ msgid "Should the view properties be used for all folders" msgstr "Bila taybetmendiyên xuyakirinê ji bo hemû pelrêçan bên bikaranîn" #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Browse through archives" @@ -3712,13 +4144,13 @@ msgid "Browse through archives" msgstr "Li arşîvan bigere" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78 #, kde-format msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82 #, kde-format msgid "" "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still " @@ -3726,15 +4158,15 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Rename inline" -msgid "Rename inline" +msgid "Rename single items inline" msgstr "Bi rêzê de nav biguherîne" #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show selection toggle" @@ -3742,7 +4174,7 @@ msgid "Show selection toggle" msgstr "Têbara hilbijartî nîşan bide" #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94 #, kde-format msgid "" "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection " @@ -3750,33 +4182,33 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98 #, kde-format -msgid "Use tab for switching between right and left split" +msgid "Use tab for switching between right and left view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102 #, kde-format -msgid "Close active pane when toggling off split view" +msgid "Close the view in focus when turning off split view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106 #, kde-format msgid "New tab will be open after last one" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Show tooltips" -msgid "Show tooltips" -msgstr "Qutî ya amûran nîşan bide" +#| msgctxt "@action:inmenu Tools" +#| msgid "Show Filter Bar" +msgid "Show item information on hover" +msgstr "Darikê Fîltreyê Nîşan Bide" #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid" @@ -3784,7 +4216,7 @@ msgid "Timestamp since when the view properties are valid" msgstr "Demê guherandinê ji wextê taybetiyên dîtinê derbasdar bûn ve heta niha" #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Use auto-expanding folders for all view types" @@ -3792,7 +4224,7 @@ msgid "Use auto-expanding folders for all view types" msgstr "Bixweber-vekirina peldankan bi kar bîne ji bo hemû cureyên dîtinê" #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show zoom slider in the statusbar" @@ -3800,7 +4232,7 @@ msgid "Show the statusbar" msgstr "Kaşkera nêzîktir kirinê di nav darikê rewşê de nîşan bide" #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show zoom slider in the statusbar" @@ -3808,7 +4240,7 @@ msgid "Show zoom slider in the statusbar" msgstr "Kaşkera nêzîktir kirinê di nav darikê rewşê de nîşan bide" #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show the space information in the statusbar" @@ -3816,13 +4248,13 @@ msgid "Show the space information in the statusbar" msgstr "Agahiya valahiyê di darikê rewşê de nîşan bide" #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134 #, kde-format msgid "Lock the layout of the panels" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "File Previews" @@ -3830,13 +4262,35 @@ msgid "Enlarge Small Previews" msgstr "Pêşdîtinên Pelan" #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147 #, kde-format msgid "" "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the " "items" msgstr "" +#. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General) +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152 +#, kde-format +msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages) +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "Ask For Confirmation When" +msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once." +msgstr "Li bernda erêkirinê be, Dema ku" + +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages) +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "Ask For Confirmation When" +msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once." +msgstr "Li bernda erêkirinê be, Dema ku" + #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27 #, fuzzy, kde-format @@ -3857,7 +4311,7 @@ msgstr "" msgid "Enabled plugins" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:43 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Change Tags..." @@ -3865,33 +4319,20 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Configure" msgstr "Etîketan Biguherîne..." -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:55 -#, kde-format -msgctxt "@title:group General settings" -msgid "General" -msgstr "Giştî" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Startup" -msgstr "Destpêk" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:67 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:45 #, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "View Modes" -msgstr "Moda Nîşandanê" +msgctxt "@title:group Interface settings" +msgid "Interface" +msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:73 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:51 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "Navigation Bar" +#| msgid "&View" msgctxt "@title:group" -msgid "Navigation" -msgstr "Darikên Gerê" +msgid "View" +msgstr "&Bibîne" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:69 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Context Menu" @@ -3899,7 +4340,7 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Context Menu" msgstr "Pêşeka Naverok" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:100 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:79 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Trash" @@ -3907,139 +4348,24 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Trash" msgstr "Sergo" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:110 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "User Feedback" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:184 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:167 #, kde-format msgid "" "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:185 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio" -#| msgid "Use common view properties for all folders" -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use common display style for all folders" -msgstr "Ji bo hemû peldankan taybetmendiyên giştî bi kar bîne" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio" -#| msgid "Remember view properties for each folder" -msgctxt "@option:radio" -msgid "Remember display style for each folder" -msgstr "Ji bo her peldankekê taybetmendiyên xuyakirinê bi bîr bîne" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view " -"properties for." -msgstr "" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&View" -msgctxt "@title:group" -msgid "View: " -msgstr "&Bibîne" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:49 -#, kde-format -msgctxt "option:radio" -msgid "Natural" -msgstr "" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:50 -#, kde-format -msgctxt "option:radio" -msgid "Alphabetical, case insensitive" -msgstr "" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:51 -#, kde-format -msgctxt "option:radio" -msgid "Alphabetical, case sensitive" -msgstr "" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Sorting:" -msgctxt "@title:group" -msgid "Sorting mode: " -msgstr "Rêzkirin:" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65 -#, kde-format -msgctxt "option:check split view panes" -msgid "Switch between panes with Tab key" -msgstr "" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Split view mode" -msgctxt "@title:group" -msgid "Split view: " -msgstr "Moda xuyakirinê parve bike" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "option:check" -msgid "Turning off split view closes active pane" -msgstr "" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71 -#, kde-format -msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane" -msgstr "" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Show tooltips" -msgstr "Qutî ya amûran nîşan bide" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78 -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Miscellaneous: " -msgstr "" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Show selection marker" -msgstr "Nîşanderê hilbijartî nîşan bide" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Rename inline" -msgctxt "option:check" -msgid "Rename inline" -msgstr "Bi rêzê de nav biguherîne" - -#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Preview for %1" -msgstr "" - -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:46 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Ask For Confirmation When" @@ -4047,7 +4373,7 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:" msgstr "Li bernda erêkirinê be, Dema ku" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:49 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" #| msgid "Moving files or folders to trash" @@ -4055,7 +4381,7 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Moving files or folders to trash" msgstr "Pel an jî peldankan bişînim çopê" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:50 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Empty Trash" @@ -4063,7 +4389,7 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Emptying trash" msgstr "Sergo Vala Bike" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:51 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" #| msgid "Deleting files or folders" @@ -4071,7 +4397,7 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Deleting files or folders" msgstr "Pel an jî peldankan jê bibim" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:53 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Ask For Confirmation When" @@ -4079,117 +4405,401 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:" msgstr "Li bernda erêkirinê be, Dema ku" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Closing windows with multiple tabs" msgstr "" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:60 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel" msgstr "" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:64 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label" +#| msgid "Show preview" +msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" +msgid "Opening many folders at once" +msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" + +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" +msgid "Opening many terminals at once" +msgstr "" + +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" +msgid "Switching to act as an administrator" +msgstr "" + +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "When opening an executable file:" msgstr "" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73 #, kde-format msgid "Always ask" msgstr "" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Go" #| msgid "App&lications" msgid "Open in application" msgstr "&Sepan" -#: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73 #, kde-format msgid "Run script" msgstr "" -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:30 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:35 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:46 #, kde-format -msgctxt "@title:tab Behavior settings" -msgid "Behavior" +msgctxt "@option:radio Show on startup" +msgid "Folders, tabs, and window state from last time" msgstr "" -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:35 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:40 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:51 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Preview" -msgctxt "@title:tab Previews settings" -msgid "Previews" -msgstr "Pêşdîtin" - -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:40 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Information" -msgctxt "@title:tab Confirmations settings" -msgid "Confirmations" -msgstr "Agahî" +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Show in groups" +msgctxt "@option:radio" +msgid "Show home location on startup" +msgstr "Di koman de nîşan bide" -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:45 +#. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/ +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:58 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Status Bar" -msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -msgid "Status Bar" -msgstr "Darika Rewşan" +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "The location is empty." +msgctxt "@info:placeholder" +msgid "Enter home location path" +msgstr "Cî vala ye." + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" +#| msgid "Replace Location" +msgctxt "@action:button" +msgid "Select Home Location" +msgstr "Cih Biguhezîne " + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Use Current Location" +msgstr "Ciyê Derbasdar Bi Kar Bîne" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Use Default Location" +msgstr "Ciyê Standard Bi Kar Bîne" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Show in groups" +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Show on startup:" +msgstr "Di koman de nîşan bide" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:43 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Opening Folders:" +msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@option:check Opening Folders" +msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" +msgstr "" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu File" +#| msgid "New &Window" +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Window:" +msgstr "Paceyeke &Nû" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check Startup Settings" +#| msgid "Show full path inside location bar" +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show full path in title bar" +msgstr "Rê ya çûnê bitemamî di nav darikê de nîşan bide" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check Startup Settings" +#| msgid "Show filter bar" +msgctxt "@option:check Window Startup Settings" +msgid "Show filter bar" +msgstr "Darikê fîltreyê nîşan bide" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Close Tab" +msgctxt "option:radio" +msgid "After current tab" +msgstr "Etîketê Dabide" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "option:radio" +msgid "At end of tab bar" +msgstr "" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Open in New Tab" msgctxt "@title:group" -msgid "Show previews in the view for:" +msgid "Open new tabs: " +msgstr "Hilpekîna Nû de Veke" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check Startup Settings" +#| msgid "Split view mode" +msgctxt "@title:group" +msgid "Split view: " +msgstr "Moda xuyakirinê parve bike" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "option:check split view panes" +msgid "Switch between views with Tab key" +msgstr "" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "option:check" +msgid "Turning off split view closes the view in focus" +msgstr "" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:134 +#, kde-format +msgid "" +"When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always " +"illustrates which view (left or right) will be closed." +msgstr "" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu File" +#| msgid "New &Window" +msgid "New windows:" +msgstr "Paceyeke &Nû" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:138 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check Startup Settings" +#| msgid "Split view mode" +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Begin in split view mode" +msgstr "Moda xuyakirinê parve bike" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:272 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "The location for the home folder is invalid and will not be applied." +msgctxt "@info" +msgid "" +"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " +"be applied." +msgstr "Cihê peldanka mal ne derbasdar e û wê nayê pejirandin." + +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group Size" +#| msgid "Folders" +msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings" +msgid "Folders && Tabs" +msgstr "Peldank" + +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:intoolbar" +#| msgid "Preview" +msgctxt "@title:tab Previews settings" +msgid "Previews" +msgstr "Pêşdîtin" + +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Information" +msgctxt "@title:tab Confirmations settings" +msgid "Confirmations" +msgstr "Agahî" + +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:menu" +#| msgid "Panels" +msgctxt "@title:tab Panels settings" +msgid "Panels" +msgstr "Panel" + +#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Location:" +msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings" +msgid "Status && Location bars" +msgstr "Cih:" + +#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Show preview" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show previews" msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:64 +#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Auto-play media files" +msgstr "" + +#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Tools" +#| msgid "Show Filter Bar" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show item on hover" +msgstr "Darikê Fîltreyê Nîşan Bide" + +#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Use &long date, for example '%1'" +msgstr "" + +#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Use &condensed date, for example '%1'" +msgstr "" + +#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Information" +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Information Panel:" +msgstr "Agahî" + +#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Panel settings are also available through their context menu. Open it by " +"pressing the right mouse button on a panel." +msgstr "" + +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" -#| msgid "Sort files by" -msgid "Skip previews for local files above:" -msgstr "Pelan li gorî vê rêz bike" +#| msgid "Show preview" +msgctxt "@title:group" +msgid "Show previews in the view for:" +msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" + +#. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content. +#. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]" +#. or "Show previews for [files of any size]". +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Show preview" +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Show previews for" +msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:68 -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:81 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "" +"used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 " +"MiB]'" +msgid "files below " +msgstr "" + +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82 #, kde-format msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'" msgid " MiB" msgstr "" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:70 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71 #, kde-format -msgid "No limit" +msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'" +msgid "files of any size" msgstr "" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:77 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Sort files by" -msgctxt "@label" -msgid "Skip previews for remote files above:" -msgstr "Pelan li gorî vê rêz bike" +#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +#| msgid "Your emails" +msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'" +msgid "no file" +msgstr "amedcj@gmail.com" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:83 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" +#| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" -msgid "No previews" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show previews for folders" msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" -#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:22 +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Creating previews for remote folders is very " +"intensive in terms of network resource usage.Disable this if " +"navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over " +"metered connections." +msgstr "" + +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Location:" +msgctxt "@title:group" +msgid "Local storage:" +msgstr "Cih:" + +#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Restore" +msgctxt "@title:group" +msgid "Remote storage:" +msgstr "Şûnde Bîne" + +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Status Bar" @@ -4197,278 +4807,383 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show status bar" msgstr "Darika Rewşan" -#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:23 +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show zoom slider" msgstr "Kaşkera nêzîktir kirinê nîşan bide" -#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:24 +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show space information" msgstr "Agahiya valahiyê nîşan bide" -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:35 -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:35 +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "Status Bar" +msgctxt "@title:group" +msgid "Status Bar: " +msgstr "Darika Rewşan" + +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check Startup Settings" +#| msgid "Editable location bar" +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Make location bar editable" +msgstr "Darikê tê serastkirin" + +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Location:" +msgid "Location bar:" +msgstr "Cih:" + +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50 +#, kde-format +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show full path inside location bar" +msgstr "Rê ya çûnê bitemamî di nav darikê de nîşan bide" + +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab Behavior settings" +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Icons" msgstr "Sembol" -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:40 -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:40 +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Compact" msgstr "" -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:45 -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:45 +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Details" msgstr "Kîtekît" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Close Tab" +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38 +#, kde-format msgctxt "option:radio" -msgid "After current tab" -msgstr "Etîketê Dabide" +msgid "Natural" +msgstr "" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:30 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39 #, kde-format msgctxt "option:radio" -msgid "At end of tab bar" +msgid "Alphabetical, case insensitive" +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "option:radio" +msgid "Alphabetical, case sensitive" msgstr "" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:34 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Open in New Tab" +#| msgctxt "@label:listbox" +#| msgid "Sorting:" msgctxt "@title:group" -msgid "Open new tabs: " -msgstr "Hilpekîna Nû de Veke" +msgid "Sorting mode: " +msgstr "Rêzkirin:" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:39 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Number of lines:" +msgctxt "option:radio" +msgid "Show number of items" +msgstr "Hejmara rêzikan:" + +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53 #, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Open archives as folder" +msgctxt "option:radio" +msgid "Show size of contents, up to " msgstr "" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:40 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Show zoom slider" +msgctxt "option:radio" +msgid "Show no size" +msgstr "Kaşkera nêzîktir kirinê nîşan bide" + +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63 #, kde-format -msgctxt "option:check" -msgid "Open folders during drag operations" -msgstr "Peldankan veke demê kirinên kaş kirinê de" +msgid " level deep" +msgid_plural " levels deep" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:41 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group General settings" -#| msgid "General" +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Folders" msgctxt "@title:group" -msgid "General: " -msgstr "Giştî" +msgid "Folder size:" +msgstr "Peldank" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:45 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82 #, kde-format -msgctxt "@option:radio Startup Settings" -msgid "Folders, tabs, and window state from last time" +msgctxt "option:radio as in relative date" +msgid "Relative (e.g. '%1')" msgstr "" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:67 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "option:radio as in absolute date" +msgid "Absolute (e.g. '%1')" +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" -#| msgid "Replace Location" -msgctxt "@action:button" -msgid "Select Home Location" -msgstr "Cih Biguhezîne " +#| msgctxt "@option:check Additional Information" +#| msgid "Date" +msgctxt "@title:group" +msgid "Date style:" +msgstr "Roj" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:76 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93 #, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Current Location" -msgstr "Ciyê Derbasdar Bi Kar Bîne" +msgctxt "option:radio as symbolic style " +msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')" +msgstr "" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:79 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94 #, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Default Location" -msgstr "Ciyê Standard Bi Kar Bîne" +msgctxt "option:radio as numeric style" +msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')" +msgstr "" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Show in groups" -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Show on startup:" -msgstr "Di koman de nîşan bide" +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "option:radio as combined style" +msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')" +msgstr "" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:95 +#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Split view mode" -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Begin in split view mode" -msgstr "Moda xuyakirinê parve bike" +#| msgctxt "@option:check Additional Information" +#| msgid "Permissions" +msgctxt "@title:group" +msgid "Permissions style:" +msgstr "Destûr" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu File" -#| msgid "New &Window" -msgid "New windows:" -msgstr "Paceyeke &Nû" +#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Font" +msgid "System Font" +msgstr "Curenivîsê Pegalê" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:97 +#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29 #, kde-format -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show filter bar" -msgstr "Darikê fîltreyê nîşan bide" +msgctxt "@item:inlistbox Font" +msgid "Custom Font" +msgstr "Curenivîsê Taybet" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:99 +#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Editable location bar" -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Make location bar editable" -msgstr "Darikê tê serastkirin" +#| msgctxt "@action:button Choose font" +#| msgid "Choose..." +msgctxt "@action:button Choose font" +msgid "Choose…" +msgstr "Hilbijartin..." -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Open in New Tab" -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Open new folders in tabs" -msgstr "Hilpekîna Nû de Veke" +#| msgctxt "@option:radio" +#| msgid "Use common view properties for all folders" +msgctxt "@option:radio" +msgid "Use common display style for all folders" +msgstr "Ji bo hemû peldankan taybetmendiyên giştî bi kar bîne" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:105 +#. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating. +#. The previous sentence is "Use common display style for all folders". +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Some special views like search, recent files, or trash will still use a " +"custom display style." +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group General settings" -#| msgid "General" -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "General:" -msgstr "Giştî" +#| msgctxt "@option:radio" +#| msgid "Remember view properties for each folder" +msgctxt "@option:radio" +msgid "Remember display style for each folder" +msgstr "Ji bo her peldankekê taybetmendiyên xuyakirinê bi bîr bîne" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:106 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43 #, kde-format -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show full path inside location bar" -msgstr "Rê ya çûnê bitemamî di nav darikê de nîşan bide" +msgctxt "@info" +msgid "" +"Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view " +"properties for." +msgstr "" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:108 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Show full path inside location bar" -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show full path in title bar" -msgstr "Rê ya çûnê bitemamî di nav darikê de nîşan bide" +#| msgctxt "@option:check Additional Information" +#| msgid "Date" +msgctxt "@title:group" +msgid "Display style: " +msgstr "Roj" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Open archives as folder" +msgstr "" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:230 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "option:check" +msgid "Open folders during drag operations" +msgstr "Peldankan veke demê kirinên kaş kirinê de" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Browsing: " +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "The location for the home folder is invalid and will not be applied." -msgctxt "@info" -msgid "" -"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " -"be applied." -msgstr "Cihê peldanka mal ne derbasdar e û wê nayê pejirandin." +#| msgctxt "@action:inmenu Tools" +#| msgid "Show Filter Bar" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show item information on hover" +msgstr "Darikê Fîltreyê Nîşan Bide" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Miscellaneous: " +msgstr "" + +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show selection marker" +msgstr "Nîşanderê hilbijartî nîşan bide" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:34 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Number of lines:" -msgctxt "option:radio" -msgid "Number of items" -msgstr "Hejmara rêzikan:" +#| msgctxt "@label" +#| msgid "Rename inline" +msgctxt "option:check" +msgid "Rename single items inline" +msgstr "Bi rêzê de nav biguherîne" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:35 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82 #, kde-format -msgctxt "option:radio" -msgid "Size of contents, up to " +msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window." msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:43 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85 #, kde-format -msgid " level deep" -msgid_plural " levels deep" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgctxt "option:check" +msgid "Also hide backup files while hiding hidden files" +msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89 #, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Folder size displays:" +msgctxt "" +"@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash" +msgid "" +"Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: " +"%1" msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:61 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121 #, kde-format -msgctxt "option:radio as in relative date" -msgid "Relative (e.g. '%1')" +msgctxt "" +"Accessible description for combobox with actions of double click view " +"background setting" +msgid "Action to trigger when double clicking view background" msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63 +#. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]". +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123 #, kde-format -msgctxt "option:radio as in absolute date" -msgid "Absolute (e.g. '%1')" +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Nothing" msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:69 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Additional Information" -#| msgid "Date" -msgctxt "@title:group" -msgid "Date style:" -msgstr "Roj" +#| msgctxt "@item:inlistbox Font" +#| msgid "Custom Font" +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Custom Command" +msgstr "Curenivîsê Taybet" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72 -#, kde-format -msgctxt "option:radio as symbolic style " -msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')" -msgstr "" +#. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers". +#. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.) +#. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence. +#. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", … +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" +#| msgid "Deleting files or folders" +msgctxt "@info" +msgid "Double-click triggers" +msgstr "Pel an jî peldankan jê bibim" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:73 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155 #, kde-format -msgctxt "option:radio as numeric style" -msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')" +msgctxt "@title:group" +msgid "Background: " msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:74 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160 #, kde-format -msgctxt "option:radio as combined style" -msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')" +msgctxt "" +"Accessible description for custom command text field of double click view " +"background setting" +msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background" msgstr "" -#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Additional Information" -#| msgid "Permissions" -msgctxt "@title:group" -msgid "Permissions style:" -msgstr "Destûr" - -#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161 #, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Font" -msgid "System Font" -msgstr "Curenivîsê Pegalê" +msgctxt "@info:placeholder for terminal command" +msgid "Command…" +msgstr "" -#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165 #, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Font" -msgid "Custom Font" -msgstr "Curenivîsê Taybet" +msgctxt "@label" +msgid "" +"Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}" +msgstr "" -#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Choose font" -#| msgid "Choose..." -msgctxt "@action:button Choose font" -msgid "Choose…" -msgstr "Hilbijartin..." +#| msgctxt "@title:group General settings" +#| msgid "General" +msgctxt "@title:tab General View settings" +msgid "General" +msgstr "Giştî" -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Add Comment..." @@ -4658,7 +5373,7 @@ msgid "Open files and folders:" msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243 -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:321 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:339 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Size: 1 pixel" @@ -4816,7 +5531,7 @@ msgstr "" "Taybetmendiyên xuyakirina hemû bin-peldankan dê bê guherandin. Dixwazî " "bidomînî?" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:369 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4842,31 +5557,31 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Peldank: %1" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:53 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'" msgid "Zoom:" msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63 #, kde-format msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)" msgid "Sets the size of the file icons." msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:72 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Stop" msgid "Stop" msgstr "Sekinandin" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:74 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" @@ -4874,7 +5589,7 @@ msgctxt "@tooltip" msgid "Stop loading" msgstr "Rêzkirin:" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:129 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:141 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Statusbar" msgid "" @@ -4887,7 +5602,7 @@ msgid "" "device." msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:264 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show zoom slider" @@ -4895,7 +5610,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Zoom Slider" msgstr "Kaşkera nêzîktir kirinê nîşan bide" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show space information" @@ -4903,24 +5618,85 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Space Information" msgstr "Agahiya valahiyê nîşan bide" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:116 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:136 +#, kde-format +msgid "Disk Usage Statistics - current folder" +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147 +#, kde-format +msgid "Disk Usage Statistics - current device" +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Disk Usage Statistics - all devices" +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:173 +#, kde-format +msgid "KDiskFree" +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Filelight installed successfully." +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Installing Filelight…" +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234 #, kde-format msgctxt "@info:status Free disk space" msgid "%1 free" msgstr "%1 vala" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:235 #, kde-format msgctxt "tooltip:status Free disk space" msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: trash/dolphintrash.cpp:56 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:237 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button" +msgid "" +"%1 free out of %2 (%3% used)\n" +"Press to manage disk space usage." +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Free Up Disk Space" +msgstr "" + +#. i18n: The new line ("") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line. +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title" +msgid "" +"Install additional software to view disk usage statisticsand " +"identify big files and folders." +msgstr "" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Install Filelight…" +msgstr "" + +#: trash/dolphintrash.cpp:50 #, kde-format msgid "Trash Emptied" msgstr "" -#: trash/dolphintrash.cpp:57 +#: trash/dolphintrash.cpp:51 #, kde-format msgid "The Trash was emptied." msgstr "" @@ -4953,91 +5729,99 @@ msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin" msgid "A subset of Dolphin settings." msgstr "" -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:38 +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:39 #, kde-format msgid "Select Remote Charset" msgstr "" -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:90 +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Default:" msgid "Default" msgstr "Standart:" -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:99 +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:100 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Reload" msgid "Reload" msgstr "Nûbarkirin" -#: views/dolphinview.cpp:641 -#, kde-format +#: views/dolphinview.cpp:656 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "1 Folder selected" +#| msgid_plural "%1 Folders selected" msgctxt "@info:status" -msgid "1 Folder selected" -msgid_plural "%1 Folders selected" +msgid "1 folder selected" +msgid_plural "%1 folders selected" msgstr[0] "Peldankek Hatiye Hilbijartin" msgstr[1] "%1 Peldank Hatine Hilbijartin" -#: views/dolphinview.cpp:642 -#, kde-format +#: views/dolphinview.cpp:657 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "1 File selected" +#| msgid_plural "%1 Files selected" msgctxt "@info:status" -msgid "1 File selected" -msgid_plural "%1 Files selected" +msgid "1 file selected" +msgid_plural "%1 files selected" msgstr[0] "Pelek hate hilbijartin" msgstr[1] "%1 Pelên te hatin hilbijartin" -#: views/dolphinview.cpp:644 +#: views/dolphinview.cpp:659 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" -msgid "1 Folder" -msgid_plural "%1 Folders" +msgid "1 folder" +msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "Peldank" msgstr[1] "Peldank" -#: views/dolphinview.cpp:645 -#, kde-format +#: views/dolphinview.cpp:660 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +#| msgid "Your emails" msgctxt "@info:status" -msgid "1 File" -msgid_plural "%1 Files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "amedcj@gmail.com" +msgstr[1] "amedcj@gmail.com" -#: views/dolphinview.cpp:649 +#: views/dolphinview.cpp:664 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:651 +#: views/dolphinview.cpp:666 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:655 +#: views/dolphinview.cpp:670 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Folders" msgctxt "@info:status" -msgid "0 Folders, 0 Files" +msgid "0 folders, 0 files" msgstr "Peldank" -#: views/dolphinview.cpp:888 views/dolphinview.cpp:897 +#: views/dolphinview.cpp:886 views/dolphinview.cpp:895 #, kde-format msgctxt " copy" msgid "%1 copy" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1082 +#: views/dolphinview.cpp:1079 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: views/dolphinview.cpp:1094 +#: views/dolphinview.cpp:1084 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Open With" @@ -5047,25 +5831,25 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "Veke Bi" msgstr[1] "Veke Bi" -#: views/dolphinview.cpp:1225 +#: views/dolphinview.cpp:1214 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1229 +#: views/dolphinview.cpp:1218 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Firehiya Sitûnê" -#: views/dolphinview.cpp:1234 +#: views/dolphinview.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Firehiya Sitûnê" -#: views/dolphinview.cpp:1855 +#: views/dolphinview.cpp:1829 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Move to trash operation completed." @@ -5073,13 +5857,13 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Karê dakirina çopê qediya." -#: views/dolphinview.cpp:1865 +#: views/dolphinview.cpp:1839 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Karê jêbirinê qediya." -#: views/dolphinview.cpp:2021 +#: views/dolphinview.cpp:1995 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Rename inline" @@ -5087,127 +5871,127 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Bi rêzê de nav biguherîne" -#: views/dolphinview.cpp:2030 +#: views/dolphinview.cpp:1999 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2032 +#: views/dolphinview.cpp:2001 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2034 +#: views/dolphinview.cpp:2003 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" msgid "Hide this File?" msgstr "Pelên Veşartî Nîşan Bide" -#: views/dolphinview.cpp:2034 +#: views/dolphinview.cpp:2003 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Home Folder" msgid "Hide this Folder?" msgstr "Peldanka Malê" -#: views/dolphinview.cpp:2088 +#: views/dolphinview.cpp:2053 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "Cî vala ye." -#: views/dolphinview.cpp:2090 +#: views/dolphinview.cpp:2055 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Ciyê '%1' vala ye." -#: views/dolphinview.cpp:2346 +#: views/dolphinview.cpp:2324 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading…" msgstr "Peldank tê barkirin..." -#: views/dolphinview.cpp:2365 +#: views/dolphinview.cpp:2343 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading canceled" msgstr "Peldank tê barkirin..." -#: views/dolphinview.cpp:2367 +#: views/dolphinview.cpp:2345 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2369 +#: views/dolphinview.cpp:2347 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2371 +#: views/dolphinview.cpp:2349 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "The location is empty." msgid "Trash is empty" msgstr "Cî vala ye." -#: views/dolphinview.cpp:2374 +#: views/dolphinview.cpp:2352 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2377 +#: views/dolphinview.cpp:2355 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2381 +#: views/dolphinview.cpp:2359 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Close Tab" msgid "No recently used items" msgstr "Etîketê Dabide" -#: views/dolphinview.cpp:2383 +#: views/dolphinview.cpp:2361 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2385 +#: views/dolphinview.cpp:2363 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2387 +#: views/dolphinview.cpp:2365 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2389 +#: views/dolphinview.cpp:2367 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2391 +#: views/dolphinview.cpp:2369 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2393 +#: views/dolphinview.cpp:2371 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Folders" msgid "Folder is empty" msgstr "Peldank" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action" #| msgid "Create Folder..." @@ -5215,32 +5999,32 @@ msgctxt "@action" msgid "Create Folder…" msgstr "Peldankê biafirîne..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This renames the items in your current selection.Renaming multiple " -"items at once amounts to their new names differing only in a number." +"items at once results in their new names differing only in a number." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This moves the items in your current selection to the Trash.The trash is a temporary storage where items can be deleted " -"from if disk space is needed." +"filename>.The trash is a temporary storage location where items can be " +"deleted later if disk space is needed." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:115 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"This deletes the items in your current selection completely. They can not be " +"This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be " "recovered by normal means." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Delete (using shortcut for Trash)" @@ -5248,13 +6032,13 @@ msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." msgid "Delete (using shortcut for Trash)" msgstr "Jê Bibe (bi kar anîna kurterê ji bo Sergo)" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Properties" @@ -5262,7 +6046,7 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis properties" msgid "" @@ -5272,7 +6056,7 @@ msgid "" "there like managing read- and write-permissions." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Location:" @@ -5280,13 +6064,13 @@ msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location" msgstr "Cih:" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis copy_location" msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -5294,7 +6078,7 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Move to Trash…" msgstr "Bavêje Çopê" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Delete" @@ -5302,13 +6086,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Delete…" msgstr "Jê bibe" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here…" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Location:" @@ -5316,7 +6100,7 @@ msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location…" msgstr "Cih:" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:192 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode" msgid "" @@ -5327,16 +6111,16 @@ msgid "" "interface> option is enabled." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode" msgid "" "This switches to a compact view mode that lists the folders and files " -"in columns with the names beside the icons.This helps to keep " -"the overview in folders with many items." +"in columns with the names beside the icons.This helps to give " +"you an overview in folders with many items." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Details view mode" msgid "" @@ -5345,11 +6129,11 @@ msgid "" "items by it. Click again to sort the other way around. To select which " "details should be displayed click the header with the right mouse button.You can view the contents of a folder without leaving the current " -"location by clicking to the left of it. This way you can view the contents " -"of multiple folders in the same list." +"location by clicking the region to the left of it. This way you can view the " +"contents of multiple folders in the same list." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "View Mode" @@ -5357,44 +6141,44 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "View Mode" msgstr "Moda Xuyakirinê" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom in" msgid "This increases the icon size." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Reset Zoom Level" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Default:" msgid "Zoom To Default" msgstr "Standart:" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom reset" msgid "This resets the icon size to default." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:232 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom out" msgid "This reduces the icon size." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions" msgid "Zoom" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" @@ -5402,7 +6186,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show Previews" msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show preview" @@ -5410,7 +6194,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Show preview of files and folders" msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -5419,7 +6203,7 @@ msgid "" "the images." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Folders" @@ -5427,7 +6211,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Folders First" msgstr "Peldank" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show hidden files" @@ -5435,7 +6219,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Hidden Files Last" msgstr "Pelên veşartî nîşan bide" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Sort By" @@ -5443,7 +6227,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Sort By" msgstr "Li gorî vê rêz bike" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:301 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Additional Information" @@ -5451,7 +6235,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Additional Information" msgstr "Agahiyên Pêvek" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Show in Groups" @@ -5459,13 +6243,13 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show in Groups" msgstr "Di koman de nîşan bide" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This groups files and folders by their first letter." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -5473,18 +6257,21 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Hidden Files" msgstr "Pelên Veşartî Nîşan Bide" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"When this is enabled hidden files and folders are " -"visible. They will be displayed semi-transparent.Hidden items " -"only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In " -"general there is no need for users to access them which is why they are " -"hidden." +"When this is enabled, hidden files and folders " +"are visible. They will be displayed semi-transparent.Hidden " +"items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"." +"\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they " +"are hidden.Items can also be hidden if their names are listed " +"in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" " +"MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting " +"in Configure Dolphin > View > General." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Adjust View Properties..." @@ -5492,14 +6279,14 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style…" msgstr "Taybetmendiyên Xuyakirinê Mîheng Bike..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:629 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:tab" #| msgid "Icons" @@ -5507,7 +6294,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" msgstr "Sembol" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:630 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -5515,13 +6302,13 @@ msgctxt "@info" msgid "Icons view mode" msgstr "Moda xuyakirinê parve bike" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:640 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:641 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -5529,7 +6316,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Compact view mode" msgstr "Moda xuyakirinê parve bike" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:651 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:tab" #| msgid "Details" @@ -5537,7 +6324,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "Kîtekît" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:652 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -5545,19 +6332,19 @@ msgctxt "@info" msgid "Details view mode" msgstr "Moda xuyakirinê parve bike" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:675 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Z-A" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "A-Z" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Show filter bar" @@ -5565,7 +6352,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Largest First" msgstr "Darikê fîltreyê nîşan bide" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Show filter bar" @@ -5573,7 +6360,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Smallest First" msgstr "Darikê fîltreyê nîşan bide" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Show filter bar" @@ -5581,7 +6368,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Newest First" msgstr "Darikê fîltreyê nîşan bide" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Folders" @@ -5589,7 +6376,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Oldest First" msgstr "Peldank" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Size" #| msgid "Folders" @@ -5597,7 +6384,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Highest First" msgstr "Peldank" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Show filter bar" @@ -5605,7 +6392,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Lowest First" msgstr "Darikê fîltreyê nîşan bide" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Sort" #| msgid "Descending" @@ -5613,7 +6400,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Descending" msgstr "Ber bi jêr" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Sort" #| msgid "Ascending" @@ -5621,7 +6408,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Ascending" msgstr "Ber bi jor" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:786 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's " @@ -5634,12 +6421,12 @@ msgstr "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:795 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801 #, kde-format msgid "Actions for %1" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:802 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount " @@ -5649,7 +6436,7 @@ msgid_plural "Actions for %1 Selected Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 +#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Additional information" @@ -5657,6 +6444,105 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" msgstr "Agahiyên pêvek" +#, fuzzy +#~| msgctxt "@label" +#~| msgid "Sort files by" +#~ msgid "Skip previews for local files above:" +#~ msgstr "Pelan li gorî vê rêz bike" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@label" +#~| msgid "Sort files by" +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Skip previews for remote files above:" +#~ msgstr "Pelan li gorî vê rêz bike" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@option:check" +#~| msgid "Show preview" +#~ msgid "No previews" +#~ msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@action:inmenu" +#~| msgid "Activate Next Tab" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Activate Tab %1" +#~ msgstr "Hilfirîna Nû Çalak Bike" + +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Activate Next Tab" +#~ msgstr "Hilfirîna Nû Çalak Bike" + +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Activate Previous Tab" +#~ msgstr "Hilfirîna Berê Çalak Bike" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@label" +#~| msgid "Split the view into two panes" +#~ msgid "Split the view into two panes" +#~ msgstr "Xuyakirinê bike du par" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@label" +#~| msgid "Show tooltips" +#~ msgid "Show tooltips" +#~ msgstr "Qutî ya amûran nîşan bide" + +#~ msgctxt "@option:check" +#~ msgid "Show tooltips" +#~ msgstr "Qutî ya amûran nîşan bide" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@label" +#~| msgid "Rename inline" +#~ msgctxt "option:check" +#~ msgid "Rename inline" +#~ msgstr "Bi rêzê de nav biguherîne" + +#~ msgctxt "@title:group" +#~ msgid "Startup" +#~ msgstr "Destpêk" + +#~ msgctxt "@title:group" +#~ msgid "View Modes" +#~ msgstr "Moda Nîşandanê" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@title:menu" +#~| msgid "Navigation Bar" +#~ msgctxt "@title:group" +#~ msgid "Navigation" +#~ msgstr "Darikên Gerê" + +#, fuzzy +#~| msgid "&View" +#~ msgctxt "@title:group" +#~ msgid "View: " +#~ msgstr "&Bibîne" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@title:group General settings" +#~| msgid "General" +#~ msgctxt "@title:group" +#~ msgid "General: " +#~ msgstr "Giştî" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@action:inmenu" +#~| msgid "Open in New Tab" +#~ msgctxt "@option:check Startup Settings" +#~ msgid "Open new folders in tabs" +#~ msgstr "Hilpekîna Nû de Veke" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@title:group General settings" +#~| msgid "General" +#~ msgctxt "@label:checkbox" +#~ msgid "General:" +#~ msgstr "Giştî" + #, fuzzy #~| msgctxt "@label:textbox" #~| msgid "Filter:" @@ -5964,13 +6850,6 @@ msgstr "Agahiyên pêvek" #~ msgid "Tools" #~ msgstr "Amûr" -#, fuzzy -#~| msgctxt "@title:menu" -#~| msgid "Panels" -#~ msgctxt "@action:inmenu View" -#~ msgid "Panels" -#~ msgstr "Panel" - #, fuzzy #~| msgctxt "@action:intoolbar" #~| msgid "Preview" @@ -5995,13 +6874,6 @@ msgstr "Agahiyên pêvek" #~ msgid "Descending" #~ msgstr "Ber bi jêr" -#, fuzzy -#~| msgctxt "@label:textbox" -#~| msgid "Location:" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Location:" -#~ msgstr "Cih:" - #, fuzzy #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" #~| msgid "Add to Places" @@ -6255,13 +7127,6 @@ msgstr "Agahiyên pêvek" #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." #~ msgstr "Ji dil dixwazî çopê vala bikî? Her tişt dê jê bên birin." -#, fuzzy -#~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -#~| msgid "Deleting files or folders" -#~ msgctxt "@option:check Mouse Settings" -#~ msgid "Double-click to open files and folders" -#~ msgstr "Pel an jî peldankan jê bibim" - #~ msgctxt "@info:status" #~ msgid "A folder cannot be dropped into itself" #~ msgstr "Peldankek nayê kişandina nava xwe de"