X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/blobdiff_plain/daf5a04d6d34e40ba0ad03d778566be0c3ebea95..e7953f598904475e7eca7a22b4d9250d6674a80d:/po/bn_IN/dolphin.po diff --git a/po/bn_IN/dolphin.po b/po/bn_IN/dolphin.po index b659b6a48..2114ca8b9 100644 --- a/po/bn_IN/dolphin.po +++ b/po/bn_IN/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-05 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-08 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-04 22:21+0530\n" "Last-Translator: Arindam Ghosh \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -143,25 +143,32 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Do not warn me about these risks again" msgstr "" -#: dolphincontextmenu.cpp:124 +#: dolphincontextmenu.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Empty Trash" msgstr "অাবর্জনার বাক্স খালি করা হবে" -#: dolphincontextmenu.cpp:150 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Restore" -msgstr "পুনরুদ্ধার" +#: dolphincontextmenu.cpp:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" +#| msgid "Replace Location" +msgctxt "" +"@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place " +"they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this " +"string if possible." +msgid "Restore to Former Location" +msgid_plural "Restore to Former Locations" +msgstr[0] "অবস্থান পরিবর্তন" +msgstr[1] "অবস্থান পরিবর্তন" -#: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1705 +#: dolphincontextmenu.cpp:213 dolphinmainwindow.cpp:1727 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" msgstr "নতুন তৈরি করুন" -#: dolphincontextmenu.cpp:210 +#: dolphincontextmenu.cpp:222 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -169,138 +176,138 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path" msgstr "পেস্ট" -#: dolphincontextmenu.cpp:218 +#: dolphincontextmenu.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Tab" msgstr "" -#: dolphincontextmenu.cpp:226 +#: dolphincontextmenu.cpp:238 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Window" msgstr "" -#: dolphincontextmenu.cpp:476 +#: dolphincontextmenu.cpp:488 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short" msgid "Middle Click" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:343 +#: dolphinmainwindow.cpp:351 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:346 +#: dolphinmainwindow.cpp:354 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:349 +#: dolphinmainwindow.cpp:357 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:352 +#: dolphinmainwindow.cpp:360 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:355 +#: dolphinmainwindow.cpp:363 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:359 +#: dolphinmainwindow.cpp:367 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:434 +#: dolphinmainwindow.cpp:442 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:435 +#: dolphinmainwindow.cpp:443 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis go back" msgid "Return to the previously viewed folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:441 +#: dolphinmainwindow.cpp:449 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:442 +#: dolphinmainwindow.cpp:450 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis go forward" msgid "This undoes a Go|Back action." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:632 dolphinmainwindow.cpp:678 +#: dolphinmainwindow.cpp:640 dolphinmainwindow.cpp:686 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "অনুমোদন " -#: dolphinmainwindow.cpp:636 +#: dolphinmainwindow.cpp:644 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button" msgid "&Quit %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:638 +#: dolphinmainwindow.cpp:646 #, kde-format msgid "C&lose Current Tab" msgstr "বর্তমান ট্যাব বন্ধ করুন (&l)" -#: dolphinmainwindow.cpp:647 +#: dolphinmainwindow.cpp:655 #, kde-format msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:649 dolphinmainwindow.cpp:699 +#: dolphinmainwindow.cpp:657 dolphinmainwindow.cpp:707 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:687 +#: dolphinmainwindow.cpp:695 #, kde-format msgid "Show &Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:697 +#: dolphinmainwindow.cpp:705 #, kde-format msgid "" "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you " "want to quit?" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:895 +#: dolphinmainwindow.cpp:913 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: The clipboard is empty." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:896 +#: dolphinmainwindow.cpp:914 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1294 +#: dolphinmainwindow.cpp:1317 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -308,20 +315,20 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "পেস্ট" -#: dolphinmainwindow.cpp:1303 dolphinmainwindow.cpp:2061 +#: dolphinmainwindow.cpp:1326 dolphinmainwindow.cpp:2088 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1343 +#: dolphinmainwindow.cpp:1366 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1348 +#: dolphinmainwindow.cpp:1371 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open &Terminal" @@ -331,7 +338,15 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals" msgstr[0] "টার্মিনাল খুলুন (&T)" msgstr[1] "টার্মিনাল খুলুন (&T)" -#: dolphinmainwindow.cpp:1449 +#: dolphinmainwindow.cpp:1472 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Cannot create new file: You do not have permission to create items in this " +"folder." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1474 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -339,7 +354,7 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1548 +#: dolphinmainwindow.cpp:1573 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Change Tags..." @@ -347,19 +362,19 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "ট্যাগ পরিবর্তন করুন..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1711 +#: dolphinmainwindow.cpp:1733 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1712 +#: dolphinmainwindow.cpp:1734 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1714 +#: dolphinmainwindow.cpp:1736 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -367,13 +382,13 @@ msgid "" ">You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1721 +#: dolphinmainwindow.cpp:1743 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1723 +#: dolphinmainwindow.cpp:1745 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -382,32 +397,32 @@ msgid "" "within this window. You can drag and drop items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1732 +#: dolphinmainwindow.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "প্লেসেসে এ্যাড করা হবে" -#: dolphinmainwindow.cpp:1734 +#: dolphinmainwindow.cpp:1756 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1739 +#: dolphinmainwindow.cpp:1761 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1740 +#: dolphinmainwindow.cpp:1762 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&lose Current Tab" msgctxt "@info" msgid "Close Tab" msgstr "বর্তমান ট্যাব বন্ধ করুন (&l)" -#: dolphinmainwindow.cpp:1742 +#: dolphinmainwindow.cpp:1764 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -415,13 +430,13 @@ msgid "" "the whole window instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1747 +#: dolphinmainwindow.cpp:1769 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1755 +#: dolphinmainwindow.cpp:1777 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -432,13 +447,13 @@ msgid "" "Ctrl+C and Ctrl+V." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1762 +#: dolphinmainwindow.cpp:1784 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1764 +#: dolphinmainwindow.cpp:1786 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -448,7 +463,7 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1771 +#: dolphinmainwindow.cpp:1793 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy" @@ -456,7 +471,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "কপি" -#: dolphinmainwindow.cpp:1773 +#: dolphinmainwindow.cpp:1795 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -465,7 +480,7 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1782 +#: dolphinmainwindow.cpp:1804 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -473,7 +488,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "পেস্ট" -#: dolphinmainwindow.cpp:1784 +#: dolphinmainwindow.cpp:1806 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -482,19 +497,19 @@ msgid "" "Cut action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1791 +#: dolphinmainwindow.cpp:1813 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1792 +#: dolphinmainwindow.cpp:1814 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1794 +#: dolphinmainwindow.cpp:1816 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" @@ -502,7 +517,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1798 +#: dolphinmainwindow.cpp:1820 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -510,7 +525,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Other View" msgstr "অাবর্জনার বাক্সে সরানো হবে" -#: dolphinmainwindow.cpp:1803 +#: dolphinmainwindow.cpp:1825 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -518,7 +533,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View" msgstr "অাবর্জনার বাক্সে সরানো হবে" -#: dolphinmainwindow.cpp:1804 +#: dolphinmainwindow.cpp:1826 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -526,7 +541,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View…" msgstr "অাবর্জনার বাক্সে সরান" -#: dolphinmainwindow.cpp:1806 +#: dolphinmainwindow.cpp:1828 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" @@ -534,7 +549,7 @@ msgid "" "(Only available while in Split View mode.)" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1810 +#: dolphinmainwindow.cpp:1832 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -542,7 +557,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Other View" msgstr "অাবর্জনার বাক্সে সরানো হবে" -#: dolphinmainwindow.cpp:1815 +#: dolphinmainwindow.cpp:1837 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -550,7 +565,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" msgstr "ফিল্টার" -#: dolphinmainwindow.cpp:1816 +#: dolphinmainwindow.cpp:1838 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Show filter bar" @@ -558,7 +573,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "ফিল্টার বার দেখঅনো হবে" -#: dolphinmainwindow.cpp:1818 +#: dolphinmainwindow.cpp:1840 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -568,7 +583,7 @@ msgid "" "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1830 +#: dolphinmainwindow.cpp:1852 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Search Bar" @@ -576,7 +591,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "অনুসন্ধান বার দেখাও" -#: dolphinmainwindow.cpp:1831 +#: dolphinmainwindow.cpp:1853 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -584,14 +599,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "ফিল্টার" -#: dolphinmainwindow.cpp:1839 search/dolphinsearchbox.cpp:350 +#: dolphinmainwindow.cpp:1861 search/bar.cpp:213 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Search..." msgid "Search…" msgstr "অনুসন্ধান..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1840 +#: dolphinmainwindow.cpp:1862 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show folders first when sorting files and folders" @@ -599,18 +614,16 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "ফাইল এবং ফোল্ডার সাজানোর সময় ফোল্ডার প্রথমে দেখাবে" -#: dolphinmainwindow.cpp:1842 +#: dolphinmainwindow.cpp:1864 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" "This helps you find files and folders by opening a search " "bar. There you can enter search terms and specify settings to " -"find the items you are looking for.Use this help again on the " -"search bar so we can have a look at it while the settings are explained." +"find the items you are looking for." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1853 +#: dolphinmainwindow.cpp:1873 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Search Bar" @@ -618,7 +631,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "অনুসন্ধান বার দেখাও" -#: dolphinmainwindow.cpp:1854 +#: dolphinmainwindow.cpp:1874 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Search..." @@ -627,7 +640,7 @@ msgid "Search" msgstr "অনুসন্ধান..." #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1862 +#: dolphinmainwindow.cpp:1889 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show folders first when sorting files and folders" @@ -637,7 +650,7 @@ msgstr "ফাইল এবং ফোল্ডার সাজানোর স #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1865 +#: dolphinmainwindow.cpp:1892 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Search..." @@ -645,7 +658,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "অনুসন্ধান..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1868 +#: dolphinmainwindow.cpp:1895 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -657,19 +670,19 @@ msgid "" "items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1891 +#: dolphinmainwindow.cpp:1918 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1895 dolphinpart.cpp:167 +#: dolphinmainwindow.cpp:1922 dolphinpart.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1897 +#: dolphinmainwindow.cpp:1924 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -677,7 +690,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1917 +#: dolphinmainwindow.cpp:1944 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis split" msgid "" @@ -687,7 +700,7 @@ msgid "" "para>Click this button again to close one of the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1932 +#: dolphinmainwindow.cpp:1959 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -695,19 +708,19 @@ msgid "" "window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1940 +#: dolphinmainwindow.cpp:1967 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1941 +#: dolphinmainwindow.cpp:1968 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1949 +#: dolphinmainwindow.cpp:1976 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Preview" @@ -715,7 +728,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" msgstr "প্রাকদর্শন" -#: dolphinmainwindow.cpp:1951 +#: dolphinmainwindow.cpp:1978 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis refresh" msgid "" @@ -725,32 +738,32 @@ msgid "" "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1958 +#: dolphinmainwindow.cpp:1985 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1959 +#: dolphinmainwindow.cpp:1986 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show rating" msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "রেটিং দেখান" -#: dolphinmainwindow.cpp:1960 +#: dolphinmainwindow.cpp:1987 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1965 +#: dolphinmainwindow.cpp:1992 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "সম্পাদনশিল লোকেশান" -#: dolphinmainwindow.cpp:1967 +#: dolphinmainwindow.cpp:1994 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -760,13 +773,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1975 +#: dolphinmainwindow.cpp:2002 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "অবস্থান পরিবর্তন" -#: dolphinmainwindow.cpp:1980 +#: dolphinmainwindow.cpp:2007 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -774,19 +787,19 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2010 +#: dolphinmainwindow.cpp:2037 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2011 +#: dolphinmainwindow.cpp:2038 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2019 +#: dolphinmainwindow.cpp:2046 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -797,7 +810,7 @@ msgid "" "for your confirmation beforehand." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2048 +#: dolphinmainwindow.cpp:2075 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -806,13 +819,13 @@ msgid "" "well as hidden folders for their applications' data and configuration files." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2055 +#: dolphinmainwindow.cpp:2082 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2063 +#: dolphinmainwindow.cpp:2090 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -821,13 +834,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2071 +#: dolphinmainwindow.cpp:2104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2073 +#: dolphinmainwindow.cpp:2106 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -837,7 +850,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:2081 +#: dolphinmainwindow.cpp:2114 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open &Terminal" @@ -845,7 +858,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "টার্মিনাল খুলুন (&T)" -#: dolphinmainwindow.cpp:2083 +#: dolphinmainwindow.cpp:2116 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -854,13 +867,13 @@ msgid "" "features in the terminal application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2091 +#: dolphinmainwindow.cpp:2124 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2101 +#: dolphinmainwindow.cpp:2134 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -872,74 +885,74 @@ msgid "" "advanced actions more time consuming." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2134 +#: dolphinmainwindow.cpp:2159 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Tab %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2147 +#: dolphinmainwindow.cpp:2172 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Last Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2148 +#: dolphinmainwindow.cpp:2173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Last Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2154 +#: dolphinmainwindow.cpp:2179 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2155 +#: dolphinmainwindow.cpp:2180 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Next Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2161 +#: dolphinmainwindow.cpp:2186 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2162 +#: dolphinmainwindow.cpp:2187 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Previous Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2169 +#: dolphinmainwindow.cpp:2194 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show tags" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "ট্যাগ দেখাও" -#: dolphinmainwindow.cpp:2175 +#: dolphinmainwindow.cpp:2200 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2180 +#: dolphinmainwindow.cpp:2205 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2185 +#: dolphinmainwindow.cpp:2210 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2190 panels/places/placespanel.cpp:45 +#: dolphinmainwindow.cpp:2215 panels/places/placespanel.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Go" #| msgid "App&lications" @@ -947,7 +960,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in Split View" msgstr "অ্যাপলিকেশন (&l)" -#: dolphinmainwindow.cpp:2206 +#: dolphinmainwindow.cpp:2231 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -955,7 +968,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "প্যানেল" -#: dolphinmainwindow.cpp:2208 +#: dolphinmainwindow.cpp:2233 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -963,7 +976,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "প্যানেল" -#: dolphinmainwindow.cpp:2211 +#: dolphinmainwindow.cpp:2236 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -973,13 +986,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2220 +#: dolphinmainwindow.cpp:2245 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2243 +#: dolphinmainwindow.cpp:2268 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -987,7 +1000,7 @@ msgid "" "interface> or View|Panels." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2250 +#: dolphinmainwindow.cpp:2275 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -998,7 +1011,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2258 +#: dolphinmainwindow.cpp:2283 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1009,13 +1022,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2267 +#: dolphinmainwindow.cpp:2292 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2287 +#: dolphinmainwindow.cpp:2312 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1024,7 +1037,7 @@ msgid "" "emphasis> in a tree view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2292 +#: dolphinmainwindow.cpp:2317 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1034,13 +1047,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2302 +#: dolphinmainwindow.cpp:2327 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2327 +#: dolphinmainwindow.cpp:2352 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1052,7 +1065,7 @@ msgid "" "application like Konsole." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2335 +#: dolphinmainwindow.cpp:2360 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1064,25 +1077,25 @@ msgid "" "like Konsole." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2345 dolphinmainwindow.cpp:2936 +#: dolphinmainwindow.cpp:2370 dolphinmainwindow.cpp:2962 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2346 +#: dolphinmainwindow.cpp:2371 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2359 +#: dolphinmainwindow.cpp:2384 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2387 +#: dolphinmainwindow.cpp:2412 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -1090,7 +1103,7 @@ msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "গোপন ফাইলগুলো দেখান" -#: dolphinmainwindow.cpp:2391 +#: dolphinmainwindow.cpp:2416 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1099,7 +1112,7 @@ msgid "" "property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2403 +#: dolphinmainwindow.cpp:2428 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1110,7 +1123,7 @@ msgid "" "type." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2410 +#: dolphinmainwindow.cpp:2435 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1125,19 +1138,19 @@ msgid "" "interface> to display it again." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2424 dolphinmainwindow.cpp:2954 +#: dolphinmainwindow.cpp:2449 dolphinmainwindow.cpp:2980 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Focus Places Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2425 +#: dolphinmainwindow.cpp:2450 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2431 +#: dolphinmainwindow.cpp:2456 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Panels" @@ -1145,27 +1158,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "প্যানেল" -#: dolphinmainwindow.cpp:2500 +#: dolphinmainwindow.cpp:2525 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2503 dolphinmainwindow.cpp:2520 +#: dolphinmainwindow.cpp:2528 dolphinmainwindow.cpp:2545 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2505 +#: dolphinmainwindow.cpp:2530 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2510 +#: dolphinmainwindow.cpp:2535 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1173,31 +1186,31 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2532 +#: dolphinmainwindow.cpp:2557 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2534 +#: dolphinmainwindow.cpp:2559 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2553 +#: dolphinmainwindow.cpp:2578 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2556 +#: dolphinmainwindow.cpp:2581 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2561 +#: dolphinmainwindow.cpp:2586 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1205,7 +1218,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2565 +#: dolphinmainwindow.cpp:2590 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1213,7 +1226,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2571 +#: dolphinmainwindow.cpp:2596 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1221,7 +1234,7 @@ msgid "" "this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2595 +#: dolphinmainwindow.cpp:2620 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1232,61 +1245,73 @@ msgid "" "root directory." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2686 +#: dolphinmainwindow.cpp:2708 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2687 +#: dolphinmainwindow.cpp:2709 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2689 +#: dolphinmainwindow.cpp:2711 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu Close left view" +msgid "Close Left View" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2713 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2690 +#: dolphinmainwindow.cpp:2714 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move left view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2692 +#: dolphinmainwindow.cpp:2716 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2693 +#: dolphinmainwindow.cpp:2717 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2695 +#: dolphinmainwindow.cpp:2719 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu Close left view" +msgid "Close Right View" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2721 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2696 +#: dolphinmainwindow.cpp:2722 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move right view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2705 +#: dolphinmainwindow.cpp:2731 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2706 +#: dolphinmainwindow.cpp:2733 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -1294,13 +1319,13 @@ msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "প্রদর্শনের মোড ভাগ করা হবে" -#: dolphinmainwindow.cpp:2708 +#: dolphinmainwindow.cpp:2735 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window" msgid "Pop out" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2763 +#: dolphinmainwindow.cpp:2789 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1312,7 +1337,7 @@ msgid "" "Toolbar." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2770 +#: dolphinmainwindow.cpp:2796 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1326,7 +1351,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2782 +#: dolphinmainwindow.cpp:2808 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1343,7 +1368,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2798 +#: dolphinmainwindow.cpp:2824 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1353,7 +1378,7 @@ msgid "" "be triggered this way." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2804 +#: dolphinmainwindow.cpp:2830 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1362,7 +1387,7 @@ msgid "" "Menu can also be placed on the Toolbar." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2808 +#: dolphinmainwindow.cpp:2834 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1377,7 +1402,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2828 +#: dolphinmainwindow.cpp:2854 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1388,7 +1413,7 @@ msgid "" "here. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2833 +#: dolphinmainwindow.cpp:2859 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1402,7 +1427,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2844 +#: dolphinmainwindow.cpp:2870 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1413,7 +1438,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2853 +#: dolphinmainwindow.cpp:2879 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1427,7 +1452,7 @@ msgid "" "behind the KDE community." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2866 +#: dolphinmainwindow.cpp:2892 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1436,7 +1461,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2871 +#: dolphinmainwindow.cpp:2897 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1444,7 +1469,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2876 +#: dolphinmainwindow.cpp:2902 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1454,41 +1479,41 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2930 dolphinmainwindow.cpp:2941 +#: dolphinmainwindow.cpp:2956 dolphinmainwindow.cpp:2967 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2948 +#: dolphinmainwindow.cpp:2974 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2959 +#: dolphinmainwindow.cpp:2985 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Places Panel" msgstr "" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:201 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:207 #, kde-format msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])" msgstr "" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:234 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Empty Trash" msgstr "অাবর্জনার বাক্স খালি করা হবে" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:229 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:235 #, kde-format msgid "Empties Trash to create free space" msgstr "" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:255 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:261 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Go" #| msgid "&Network Folders" @@ -1496,7 +1521,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add Network Folder" msgstr "নেটওয়ার্ক ফোল্ডার (&N)" -#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:294 +#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:300 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Location:" @@ -1528,7 +1553,7 @@ msgid "" "installing %1 manually instead." msgstr "" -#: dolphinpart.cpp:148 +#: dolphinpart.cpp:150 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Edit" #| msgid "&Edit File Type..." @@ -1536,7 +1561,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "&Edit File Type…" msgstr "ফাইল টাইপ পরিবর্তন (&E)..." -#: dolphinpart.cpp:152 +#: dolphinpart.cpp:154 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Search..." @@ -1544,7 +1569,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Select Items Matching…" msgstr "অনুসন্ধান..." -#: dolphinpart.cpp:157 +#: dolphinpart.cpp:159 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Search..." @@ -1552,37 +1577,37 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect Items Matching…" msgstr "অনুসন্ধান..." -#: dolphinpart.cpp:163 +#: dolphinpart.cpp:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect All" msgstr "" -#: dolphinpart.cpp:178 +#: dolphinpart.cpp:180 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "App&lications" msgstr "অ্যাপলিকেশন (&l)" -#: dolphinpart.cpp:179 +#: dolphinpart.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "&Network Folders" msgstr "নেটওয়ার্ক ফোল্ডার (&N)" -#: dolphinpart.cpp:180 +#: dolphinpart.cpp:182 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Trash" msgstr "অাবর্জনার বাক্স" -#: dolphinpart.cpp:183 +#: dolphinpart.cpp:185 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Autostart" msgstr "স্বচালিত" -#: dolphinpart.cpp:189 +#: dolphinpart.cpp:191 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Find File..." @@ -1590,13 +1615,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File…" msgstr "ফাইল অনুসন্ধান..." -#: dolphinpart.cpp:195 +#: dolphinpart.cpp:197 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "টার্মিনাল খুলুন (&T)" -#: dolphinpart.cpp:447 +#: dolphinpart.cpp:449 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Search..." @@ -1604,18 +1629,18 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "অনুসন্ধান..." -#: dolphinpart.cpp:447 +#: dolphinpart.cpp:449 #, kde-format msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "" -#: dolphinpart.cpp:452 +#: dolphinpart.cpp:454 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "" -#: dolphinpart.cpp:452 +#: dolphinpart.cpp:454 #, kde-format msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "" @@ -1642,20 +1667,20 @@ msgid "&View" msgstr "দেখুন (&V)" #. i18n: ectx: Menu (go) -#: dolphinpart.rc:33 +#: dolphinpart.rc:32 #, kde-format msgid "&Go" msgstr "যাও (&G)" #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: dolphinpart.rc:41 +#: dolphinpart.rc:40 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Tools" msgstr "টুল" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: dolphinpart.rc:51 +#: dolphinpart.rc:50 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Dolphin Toolbar" @@ -1671,42 +1696,57 @@ msgstr "" msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "" -#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40 -#: dolphinviewcontainer.cpp:520 search/dolphinsearchbox.cpp:300 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "Search Toolbar" -msgid "Search for %1 in %2" -msgstr "অনুসন্ধান টুলবার" - -#: dolphintabbar.cpp:155 +#: dolphintabbar.cpp:156 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Tab" msgstr "" -#: dolphintabbar.cpp:156 +#: dolphintabbar.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Detach Tab" msgstr "" -#: dolphintabbar.cpp:157 +#: dolphintabbar.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Other Tabs" msgstr "" -#: dolphintabbar.cpp:158 +#: dolphintabbar.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Tab" msgstr "" +#: dolphintabbar.cpp:161 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "&Rename" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Rename Tab" +msgstr "নাম পরিবর্তন (&R)" + +#: dolphintabbar.cpp:180 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "&Rename" +msgctxt "@title:window for text input" +msgid "Rename Tab" +msgstr "নাম পরিবর্তন (&R)" + +#: dolphintabbar.cpp:180 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:status" +#| msgid "New name #" +msgid "New tab name:" +msgstr "নতুন নাম #" + #. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working #. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection #. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across. -#: dolphintabwidget.cpp:52 +#: dolphintabwidget.cpp:53 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Location:" @@ -1716,7 +1756,7 @@ msgstr "অবস্থান:" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:515 +#: dolphintabwidget.cpp:529 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status files (size)" #| msgid "%1 (%2)" @@ -1726,14 +1766,14 @@ msgstr "%1 (%2)" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:519 +#: dolphintabwidget.cpp:533 #, kde-format msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view" msgid "(%1) | %2" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (location_bar) -#: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61 +#: dolphinui.rc:60 dolphinuiforphones.rc:60 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Location:" @@ -1742,7 +1782,7 @@ msgid "Location Bar" msgstr "অবস্থান:" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106 +#: dolphinui.rc:105 dolphinuiforphones.rc:105 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Main Toolbar" @@ -1769,27 +1809,12 @@ msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator" msgid "This folder is not writable for you." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:95 -#, kde-kuit-format -msgctxt "@info:whatsthis findbar" -msgid "" -"This helps you find files and folders. Enter a search term and specify search settings with the buttons at the bottom:" -"Filename/Content: Does the item you are looking for contain the " -"search terms within its filename or its contents?The contents of " -"images, audio files and videos will not be searched.From Here/" -"Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or " -"everywhere?More Options: Click this to search by media type, " -"access time or rating.More Search Tools: Install other means to " -"find an item." -msgstr "" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:115 +#: dolphinviewcontainer.cpp:103 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:166 +#: dolphinviewcontainer.cpp:154 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." @@ -1797,7 +1822,7 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" msgstr "ফোল্ডার খোলা হচ্ছে..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:169 +#: dolphinviewcontainer.cpp:157 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Search..." @@ -1805,21 +1830,7 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" msgstr "অনুসন্ধান..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:565 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Search..." -msgid "Search" -msgstr "অনুসন্ধান..." - -#: dolphinviewcontainer.cpp:567 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "Search Toolbar" -msgid "Search for %1" -msgstr "অনুসন্ধান টুলবার" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:649 +#: dolphinviewcontainer.cpp:678 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Search..." @@ -1827,19 +1838,19 @@ msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "অনুসন্ধান..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:669 +#: dolphinviewcontainer.cpp:698 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:853 +#: dolphinviewcontainer.cpp:886 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "Dolphin ওয়েব পাতা সমর্থন করে না, ওয়েব ব্রাউজার চালু করা হয়েছে" -#: dolphinviewcontainer.cpp:856 +#: dolphinviewcontainer.cpp:889 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" @@ -1848,7 +1859,7 @@ msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "Dolphin এই প্রোটোকল সমর্থন করেনা, Konqueror চালু করা হয়েছে" -#: dolphinviewcontainer.cpp:863 +#: dolphinviewcontainer.cpp:896 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Invalid protocol" @@ -1856,19 +1867,19 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "অবৈধ প্রোটোকল" -#: dolphinviewcontainer.cpp:865 +#: dolphinviewcontainer.cpp:898 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "অবৈধ প্রোটোকল" -#: dolphinviewcontainer.cpp:959 +#: dolphinviewcontainer.cpp:969 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Authorization required to enter this folder." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1001 dolphinviewcontainer.cpp:1004 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1011 dolphinviewcontainer.cpp:1014 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, %1 is no longer accessible." @@ -1933,7 +1944,7 @@ msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" msgid ", %1 %2" msgstr "" -#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:269 +#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:268 #, kde-format msgctxt "" "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full " @@ -1941,58 +1952,92 @@ msgctxt "" msgid "%1 at location %2" msgstr "" -#. i18n: There is a comma at the end because this is one property in an enumeration of -#. properties that a file or folder has. Accessible text for accessibility software like screen -#. readers. -#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:278 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "%1 item selected" -#| msgid_plural "%1 items selected" -msgid "not selected," -msgstr "১টা জিনিস নির্বাচিত হয়েছে" +#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "@info accessibility, 1 is path" +msgid "in a grid layout in selection mode in location %1" +msgstr "" -#. i18n: There is a comma at the end because this is one property in an enumeration of properties that a folder in a tree view has. -#. Accessible text for accessibility software like screen readers. -#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:285 +#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286 #, kde-format -msgid "collapsed," +msgctxt "@info accessibility, 1 is path" +msgid "in a grid layout in location %1" msgstr "" -#. i18n: There is a comma at the end because this is one property in an enumeration of properties that a folder in a tree view has. -#. Accessible text for accessibility software like screen readers. -#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:289 +#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Expandable folders" -msgid "expanded," -msgstr "বৃদ্ধিমান ফোল্ডার" +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Rename the %1 selected item to:" +#| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" +msgctxt "@info accessibility, 2 is path" +msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2" +msgid_plural "" +"%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2" +msgstr[0] "%1 অাইটেমের নাম পরিবর্তন:" +msgstr[1] "%1 অাইটেম সমূহের নাম পরিবর্তন:" -#. i18n: There is a "—" at the beginning because this is a followup sentence to a text that did not properly end -#. with a period. Accessible text for accessibility software like screen readers. #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info accessibility, 2 is path" +msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2" +msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Rename the %1 selected item to:" +#| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" +msgctxt "@info accessibility, 1 is path" +msgid "in selection mode in location %1" +msgstr "%1 অাইটেমের নাম পরিবর্তন:" + +#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Location:" +msgctxt "@info accessibility, 1 is path" +msgid "in location %1" +msgstr "অবস্থান:" + +#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the %1 selected item to:" #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" -msgid "— %1 selected item" -msgid_plural "— %1 selected items" +msgctxt "@info accessibility, 2 is path" +msgid "%1 selected item in selection mode in location %2" +msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2" msgstr[0] "%1 অাইটেমের নাম পরিবর্তন:" msgstr[1] "%1 অাইটেম সমূহের নাম পরিবর্তন:" -#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:305 -#, kde-format -msgctxt "@info refering to a file or folder" -msgid "in a grid layout" -msgstr "" - #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info 1 is currentlyFocussedItemName, 2 is empty or \"not selected, \", 3 is " -"currentlyFocussedItemDescription, 3 is currentFolderName, 4 is " -"currentFolderPath" -msgid "%1, %2 %3 %4 %5 %6 in location %7" -msgstr "" +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Rename the %1 selected item to:" +#| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" +msgctxt "@info accessibility, 2 is path" +msgid "%1 selected item in location %2" +msgid_plural "%1 selected items in location %2" +msgstr[0] "%1 অাইটেমের নাম পরিবর্তন:" +msgstr[1] "%1 অাইটেম সমূহের নাম পরিবর্তন:" + +#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Search..." +msgctxt "accessibility announcement" +msgid "Selection mode enabled" +msgstr "অনুসন্ধান..." + +#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Search..." +msgctxt "accessibility announcement" +msgid "Selection mode disabled" +msgstr "অনুসন্ধান..." #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22 #, kde-format @@ -2106,13 +2151,13 @@ msgctxt "width × height" msgid "%1 × %2" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2340 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356 #, kde-format msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" msgid "0 - 9" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2342 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Name" #| msgid "Others" @@ -2120,56 +2165,56 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Others" msgstr "অন্যান্য" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2374 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2390 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Folders" msgstr "ফোল্ডার সমূহ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2382 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Small" msgstr "ছোটো" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2384 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Medium" msgstr "মাঝারি" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2386 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Big" msgstr "বড়ো" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2432 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Today" msgstr "আজকে" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2435 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Yesterday" msgstr "গতকাল" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2438 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd" msgid "dddd" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2442 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2458 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2447 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Date" #| msgid "Three Weeks Ago" @@ -2177,25 +2222,25 @@ msgctxt "@title:group Date" msgid "One Week Ago" msgstr "তিন সপ্তাহ অাগে" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2466 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Two Weeks Ago" msgstr "দুই সপ্তাহ অাগে" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Three Weeks Ago" msgstr "তিন সপ্তাহ অাগে" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2457 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Earlier this Month" msgstr "এই মাসের শুরুতে" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2471 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2487 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -2209,7 +2254,7 @@ msgctxt "" msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)" msgstr "গতকাল (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2478 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -2217,7 +2262,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2491 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -2229,7 +2274,7 @@ msgctxt "" msgid "dddd (MMMM, yyyy)" msgstr "গতকাল (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2495 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context " @@ -2237,7 +2282,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -2251,7 +2296,7 @@ msgctxt "" msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "তিন সপ্তাহ আগে (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2510 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2526 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -2259,7 +2304,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -2273,7 +2318,7 @@ msgctxt "" msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "দুই সপ্তাহ আগে (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2531 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -2281,7 +2326,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -2295,7 +2340,7 @@ msgctxt "" msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "তিন সপ্তাহ আগে (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2552 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -2303,7 +2348,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2566 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2582 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -2317,7 +2362,7 @@ msgctxt "" msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy" msgstr "%B, %Y এর গোড়ার দিকে" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2573 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with " @@ -2325,7 +2370,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 #, kde-format msgctxt "" "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, " @@ -2333,7 +2378,7 @@ msgctxt "" msgid "MMMM, yyyy" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:" @@ -2341,35 +2386,35 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2673 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Read, " msgstr "পড়া যাবে," -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2676 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Write, " msgstr "লেখা যাবে," -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2679 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Execute, " msgstr "রান করবে" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Forbidden" msgstr "নিশিদ্ধ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)" @@ -2377,7 +2422,7 @@ msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" msgstr "(ব্যবহারকারী: %1) (গ্রুপ: %2) (অন্যান্য: %3)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773 #, fuzzy #| msgctxt "@label Tag name" #| msgid "Name:" @@ -2385,7 +2430,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Name" msgstr "নাম:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu Additional information" #| msgid "Size" @@ -2393,7 +2438,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Size" msgstr "পরিমান" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Modified:" @@ -2401,13 +2446,13 @@ msgctxt "@label" msgid "Modified" msgstr "পরিবর্তীত হয়েছে:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777 msgctxt "@tooltip" msgid "The date format can be selected in settings." msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776 #, fuzzy #| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." #| msgid "Create New" @@ -2415,12 +2460,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Created" msgstr "নতুন তৈরি করুন" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777 msgctxt "@label" msgid "Accessed" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu Additional information" #| msgid "Type" @@ -2428,7 +2473,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Rating" @@ -2436,7 +2481,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Rating" msgstr "রেটিং" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Tags" @@ -2444,7 +2489,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Tags" msgstr "ট্যাগ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Comment" @@ -2452,7 +2497,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782 #, fuzzy #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -2460,9 +2505,9 @@ msgctxt "@label" msgid "Title" msgstr "ফিল্টার" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2470,17 +2515,17 @@ msgctxt "@label" msgid "Document" msgstr "ডকুমেনটেশন" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783 msgctxt "@label" msgid "Author" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 msgctxt "@label" msgid "Publisher" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Change comment..." @@ -2488,44 +2533,44 @@ msgctxt "@label" msgid "Page Count" msgstr "মন্তব্য পরিবর্তন..." -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786 msgctxt "@label" msgid "Word Count" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787 msgctxt "@label" msgid "Line Count" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788 msgctxt "@label" msgid "Date Photographed" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792 msgctxt "@label" msgid "Image" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789 msgctxt "@label width x height" msgid "Dimensions" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790 msgctxt "@label" msgid "Width" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791 msgctxt "@label" msgid "Height" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2533,20 +2578,20 @@ msgctxt "@label" msgid "Orientation" msgstr "ডকুমেনটেশন" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 msgctxt "@label" msgid "Artist" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799 msgctxt "@label" msgid "Audio" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794 #, fuzzy #| msgctxt "@title:tab General settings" #| msgid "General" @@ -2554,12 +2599,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Genre" msgstr "সাধারন" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795 msgctxt "@label" msgid "Album" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2567,40 +2612,40 @@ msgctxt "@label" msgid "Duration" msgstr "ডকুমেনটেশন" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797 msgctxt "@label" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798 msgctxt "@label" msgid "Track" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799 #, fuzzy #| msgid "Reload" msgctxt "@label" msgid "Release Year" msgstr "রিলোড" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800 msgctxt "@label" msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802 msgctxt "@label" msgid "Video" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801 msgctxt "@label" msgid "Frame Rate" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -2608,10 +2653,10 @@ msgctxt "@label" msgid "Path" msgstr "পেস্ট" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810 #, fuzzy #| msgctxt "@title:group Name" #| msgid "Others" @@ -2619,12 +2664,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804 msgctxt "@label" msgid "File Extension" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805 #, fuzzy #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Search..." @@ -2632,7 +2677,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Deletion Time" msgstr "অনুসন্ধান..." -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2640,34 +2685,34 @@ msgctxt "@label" msgid "Link Destination" msgstr "ডকুমেনটেশন" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807 msgctxt "@label" msgid "Downloaded From" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808 msgctxt "@label" msgid "Permissions" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808 msgctxt "@tooltip" msgid "" "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, " "Numeric (Octal) or Combined formats" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809 msgctxt "@label" msgid "Owner" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810 msgctxt "@label" msgid "User Group" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2895 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2911 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Unknown size" @@ -2699,32 +2744,32 @@ msgid "" "discouraged. Please run %1 instead." msgstr "" -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:95 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Dolphin" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:99 +#: main.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "ফাইল ম্যানেজার" -#: main.cpp:101 +#: main.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers" +msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers" msgstr "" -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Felix Ernst" msgstr "" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:102 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2732,13 +2777,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer" msgstr "মেন্টেনার ও ডেভেলাপার" -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Méven Car" msgstr "" -#: main.cpp:107 +#: main.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2746,13 +2791,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)" msgstr "মেন্টেনার ও ডেভেলাপার" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:107 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Elvis Angelaccio" msgstr "" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:108 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2760,13 +2805,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2018-2021) and developer" msgstr "মেন্টেনার ও ডেভেলাপার" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:110 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:111 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2774,13 +2819,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2014-2018) and developer" msgstr "মেন্টেনার ও ডেভেলাপার" -#: main.cpp:115 +#: main.cpp:113 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "" -#: main.cpp:116 +#: main.cpp:114 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2788,13 +2833,13 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2012-2014) and developer" msgstr "মেন্টেনার ও ডেভেলাপার" -#: main.cpp:118 +#: main.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "পিটার পেন্জ" -#: main.cpp:119 +#: main.cpp:117 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Maintainer and developer" @@ -2802,98 +2847,98 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "মেন্টেনার ও ডেভেলাপার" -#: main.cpp:121 +#: main.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "" -#: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125 -#: main.cpp:126 main.cpp:127 +#: main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 +#: main.cpp:124 main.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "ডেভেলাপার" -#: main.cpp:122 +#: main.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "ডেভিড ফওর" -#: main.cpp:123 +#: main.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "অ্যরন জে. সিয়েগো" -#: main.cpp:124 +#: main.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "রাফেল ফারন্যন্ডেজ লোপেজ" -#: main.cpp:125 +#: main.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "কেভিন ওটেন্স" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "হোল্গার ফ্রেথার" -#: main.cpp:127 +#: main.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "ম্যাক্স ব্লেজজ্যাক" -#: main.cpp:128 +#: main.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "মাইকেল অ্যাস্টিন" -#: main.cpp:128 +#: main.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "ডকুমেনটেশন" -#: main.cpp:139 +#: main.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "The files and folders passed as arguments will be selected." msgstr "" -#: main.cpp:141 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "" -#: main.cpp:142 +#: main.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will explicitly open in a new window." msgstr "" -#: main.cpp:144 +#: main.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Set up Dolphin for administrative tasks." msgstr "" -#: main.cpp:146 +#: main.cpp:144 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)." msgstr "" -#: main.cpp:147 +#: main.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" @@ -3003,19 +3048,19 @@ msgstr "ফিল্টার বার দেখঅনো হবে" msgid "Date display format" msgstr "" -#: panels/information/informationpanel.cpp:153 +#: panels/information/informationpanel.cpp:156 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" -#: panels/information/informationpanel.cpp:158 +#: panels/information/informationpanel.cpp:161 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Auto-Play media files" msgstr "" -#: panels/information/informationpanel.cpp:163 +#: panels/information/informationpanel.cpp:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Show filter bar" @@ -3023,7 +3068,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show item on hover" msgstr "ফিল্টার বার দেখঅনো হবে" -#: panels/information/informationpanel.cpp:168 +#: panels/information/informationpanel.cpp:171 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Change Tags..." @@ -3031,7 +3076,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure…" msgstr "ট্যাগ পরিবর্তন করুন..." -#: panels/information/informationpanel.cpp:174 +#: panels/information/informationpanel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Condensed Date" @@ -3090,258 +3135,466 @@ msgstr "" msgid "Install Konsole" msgstr "" -#. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search) -#: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Location:" -msgid "Location" -msgstr "অবস্থান:" - -#. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search) -#: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14 +#: search/bar.cpp:64 #, kde-format -msgid "What" +msgctxt "action:button" +msgid "Save this search to quickly access it again in the future" msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:29 +#: search/bar.cpp:71 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Additional information" -#| msgid "Type" -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Any Type" -msgstr "ধরন" - -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group Size" -#| msgid "Folders" -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Folders" -msgstr "ফোল্ডার সমূহ" +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Filter:" +msgctxt "@action:button for changing search options" +msgid "Filter" +msgstr "ফিল্টার" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:31 +#: search/bar.cpp:89 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "Documentation" -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Documents" -msgstr "ডকুমেনটেশন" +#| msgid "Grid spacing" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Quit searching" +msgstr "গ্রিডের মধ্যে ফাঁকা জায়গা" + +#: search/bar.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "action:button search from here" +msgid "Here" +msgstr "" + +#: search/bar.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "action:button search everywhere" +msgid "Everywhere" +msgstr "" + +#: search/bar.cpp:153 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:whatsthis search bar" +msgid "" +"This helps you find files and folders.Enter a " +"search term in the input field.Decide " +"where to search by pressing the location buttons below the search field. " +"“Here” refers to the location that was open prior to starting a search, so " +"navigating to a different location first can narrow down the search.Press the “%1” button to further refine the manner of searching " +"or the results.Press the “Save” icon to add the current search " +"configuration to the Places panel." +msgstr "" + +#: search/bar.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "@info:placeholder" +msgid "Search in file contents…" +msgstr "" + +#: search/bar.cpp:226 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Rename the item %1 to:" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." +msgstr "অাইটেম %1 নাম পরিবর্তন:" + +#. i18n call is in a single row or the i18n comment above will not be extracted. +#. See https://commits.kde.org/kxmlgui/a31135046e1b3335b5d7bbbe6aa9a883ce3284c1 +#. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to +#. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here +#. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. +#: search/bar.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Search all directories from the root up." +msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:32 +#. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses +#. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. +#. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. +#: search/bar.cpp:239 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Search all indexed locations.Configure which locations are indexed " +"in System Settings|Workspace|Search." +msgstr "" + +#: search/chip.cpp:22 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "File Previews" -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Images" -msgstr "ফাইলের প্রাকদর্শন" +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Filter:" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove Filter" +msgstr "ফিল্টার" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:33 +#. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search) +#: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu View" -#| msgid "Show Hidden Files" -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Audio Files" -msgstr "গোপন ফাইলগুলো দেখানো হবে" +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Location:" +msgid "Location" +msgstr "অবস্থান:" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:34 +#. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search) +#: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14 #, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Videos" +msgid "What" msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:40 +#. i18n: ectx: label, entry (SearchTool), group (Search) +#: search/dolphin_searchsettings.kcfg:18 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Rating" -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Any Date" -msgstr "রেটিং" +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Search..." +msgid "SearchTool" +msgstr "অনুসন্ধান..." -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:41 +#: search/dolphinquery.cpp:378 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group Date" -#| msgid "Today" -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Today" -msgstr "আজকে" +#| msgctxt "@title:menu" +#| msgid "Search Toolbar" +msgctxt "" +"@title of a search results page. %1 is the search term a user entered, %2 is " +"a folder name" +msgid "Search results for “%1” in %2" +msgstr "অনুসন্ধান টুলবার" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group Date" -#| msgid "Yesterday" -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Yesterday" -msgstr "গতকাল" +#: search/dolphinquery.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "" +"@title of a search results page. %1 is the search term a user entered, %2 is " +"a folder name" +msgid "Files containing “%1” in %2" +msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:44 +#: search/dolphinquery.cpp:391 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group Date" -#| msgid "Last Week" -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "This Week" -msgstr "গত সপ্তাহ" +#| msgctxt "@title:menu" +#| msgid "Search Toolbar" +msgctxt "" +"@title of a search results page. %1 is a tag e.g. 'important'. %2 is a " +"folder name" +msgid "Search items tagged “%1” in %2" +msgstr "অনুসন্ধান টুলবার" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:47 +#: search/dolphinquery.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "" +"@title of a search results page. %1 and %2 are tags e.g. 'important'. %3 is " +"a folder name" +msgid "Search items tagged “%1” and “%2” in %3" +msgstr "" + +#: search/dolphinquery.cpp:403 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group Date" -#| msgid "Earlier this Month" -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "This Month" -msgstr "এই মাসের শুরুতে" +#| msgctxt "@title:menu" +#| msgid "Search Toolbar" +msgctxt "" +"@title of a search results page for items of a specified type. %1 is a file " +"type e.g. 'Document', 'Folder'. %2 is a folder name" +msgid "%1 search results in %2" +msgstr "অনুসন্ধান টুলবার" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:50 +#: search/dolphinquery.cpp:409 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group Date" -#| msgid "Last Week" -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "This Year" -msgstr "গত সপ্তাহ" +#| msgctxt "@title:menu" +#| msgid "Search Toolbar" +msgctxt "" +"@title of a search results page with items matching pre-defined conditions. " +"%1 is a folder name" +msgid "Search results in %1" +msgstr "অনুসন্ধান টুলবার" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:55 +#: search/dolphinquery.cpp:419 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Rating" -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Any Rating" -msgstr "রেটিং" +#| msgctxt "@title:menu" +#| msgid "Search Toolbar" +msgctxt "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered" +msgid "Search results for “%1”" +msgstr "অনুসন্ধান টুলবার" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:56 +#: search/dolphinquery.cpp:422 #, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "1 or more" +msgctxt "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered" +msgid "Files containing “%1”" msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:57 +#: search/dolphinquery.cpp:426 #, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "2 or more" +msgctxt "@title of a search results page. %1 is a tag e.g. 'important'" +msgid "Search items tagged “%1”" msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:58 +#: search/dolphinquery.cpp:429 #, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "3 or more" +msgctxt "@title of a search results page. %1 and %2 are tags e.g. 'important'" +msgid "Search items tagged “%1” and “%2”" msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:59 +#. i18n: Results page for items of a specified type. %1 is a file type e.g. 'Audio', 'Document', 'Folder', 'Archive'. 'Presentation'. +#. If putting such a file type at the start does not work in your language in this context, you might want to translate this liberally with +#. something along the lines of 'Search items of type “%1”'. +#: search/dolphinquery.cpp:437 #, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "4 or more" +msgctxt "@title of a search. %1 is file type" +msgid "%1 search results" msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:60 +#: search/dolphinquery.cpp:440 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:menu" +#| msgid "Search Toolbar" +msgctxt "" +"@title of a search results page with items matching pre-defined conditions" +msgid "Search results" +msgstr "অনুসন্ধান টুলবার" + +#. i18n: Localized name for the Filenamesearch search tool for use in user interfaces. +#: search/popup.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Empty Trash" +msgid "Simple search" +msgstr "অাবর্জনার বাক্স খালি করা হবে" + +#. i18n: Localized name for the Baloo search tool for use in user interfaces. +#: search/popup.cpp:54 #, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Highest Rating" +msgid "File Indexing" msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:63 +#: search/popup.cpp:74 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Search..." -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Clear Selection" +msgctxt "@title:group" +msgid "Search in:" msgstr "অনুসন্ধান..." -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:253 -#, kde-format -msgctxt "String list separator" -msgid ", " +#: search/popup.cpp:78 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "File Manager" +msgctxt "@option:radio Search in:" +msgid "File names" +msgstr "ফাইল ম্যানেজার" + +#: search/popup.cpp:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Search..." +msgctxt "@title:group" +msgid "Search using:" +msgstr "অনুসন্ধান..." + +#: search/popup.cpp:132 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info about a search tool" +msgid "" +"For searching in file contents %1 attempts " +"to use third-party search tools if they are available on this system and are " +"expected to lead to better or faster results. ripgrep and ripgrep-all might improve your " +"search experience if they are installed. ripgrep-all in particular enables searches in more file types (e.g. pdf, " +"docx, sqlite, jpg, movie subtitles (mkv, mp4)).The manner in " +"which these search tools are invoked can be configured by editing a script " +"file. Copy it from %2 to %3 before " +"modifying your copy. If any issues arise, delete your copy %3 to revert your changes." msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:254 +#: search/popup.cpp:166 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Tags" -msgctxt "@action:button %2 is a list of tags" -msgid "Tag: %2" -msgid_plural "Tags: %2" -msgstr[0] "ট্যাগ" -msgstr[1] "ট্যাগ" +#| msgctxt "@label" +#| msgid "Change Tags..." +msgctxt "@action:button %1 is software name" +msgid "Configure %1…" +msgstr "ট্যাগ পরিবর্তন করুন..." -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:256 +#: search/popup.cpp:209 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" -#| msgid "New Tag..." -msgctxt "@action:button" -msgid "Add Tags" -msgstr "নতুন ট্যাগ..." +#| msgid "Type:" +msgctxt "@title:group for filtering files based on their type" +msgid "File Type:" +msgstr "ধরন:" + +#: search/popup.cpp:217 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label" +#| msgid "Modified:" +msgctxt "@title:group for filtering files by modified date" +msgid "Modified since:" +msgstr "পরিবর্তীত হয়েছে:" + +#: search/popup.cpp:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Rating" +msgctxt "@title:group for selecting a minimum rating of search results" +msgid "Rating:" +msgstr "রেটিং" + +#: search/popup.cpp:234 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Tags" +msgctxt "@title:group for selecting required tags for search results" +msgid "Tags:" +msgstr "ট্যাগ" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:104 +#: search/popup.cpp:252 #, kde-format -msgctxt "action:button" -msgid "From Here (%1)" +msgctxt "@label above 'Install KFind'/'Open KFind' button" +msgid "For more advanced searches:" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "action:button" -msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" +#: search/popup.cpp:277 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Searching in %1 using %2 is currently not possible because %2 " +"is configured to never create a search index of that location." msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:361 +#: search/popup.cpp:284 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Searching through file contents using %1 is " +"currently not possible because %1 is configured " +"to never create a search index for file contents." +msgstr "" + +#: search/popup.cpp:293 #, kde-format -msgctxt "action:button" -msgid "Save this search to quickly access it again in the future" +msgctxt "@info make a warning paragraph bold before other paragraphs" +msgid "%1" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:370 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Grid spacing" -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Quit searching" -msgstr "গ্রিডের মধ্যে ফাঁকা জায়গা" +#: search/popup.cpp:296 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info about a search tool" +msgid "" +"%1 uses a database for searching. The " +"database is created by indexing your files in the background based on how " +"%1 is configured.%1 provides results extremely quickly.Allows " +"searching for file types, dates, tags, etc.Only searches in " +"indexed folders. Configure which folders should be indexed in " +"System Settings.When the searched " +"locations contain links to other files or folders, those will not be " +"searched or show up in search results.Hidden files and folders " +"and their contents might also not be searched depending on how " +"%1 is configured." +msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:381 +#: search/popup.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Search in:" +msgid "File names and contents" +msgstr "" + +#: search/popup.cpp:315 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "File Manager" -msgctxt "action:button" -msgid "Filename" +msgctxt "@option:radio Search in:" +msgid "File contents" msgstr "ফাইল ম্যানেজার" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:385 +#: search/popup.cpp:330 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Comment" -msgctxt "action:button" -msgid "Content" -msgstr "মন্তব্য" +#| msgid "Paste" +msgctxt "@action:button 1 is KFind app name" +msgid "Open %1" +msgstr "পেস্ট" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:396 +#: search/popup.cpp:333 #, kde-format -msgctxt "action:button" -msgid "From Here" +msgctxt "@action:button" +msgid "Install KFind…" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:400 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#| msgid "Your emails" -msgctxt "action:button" -msgid "Your files" -msgstr "arindam.foss@gmail.com" +#: search/popup.cpp:365 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "KFind installed successfully." +msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:401 +#: search/popup.cpp:369 #, kde-format -msgctxt "action:button" -msgid "Search in your home directory" +msgctxt "@info:status" +msgid "Installing KFind" msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:419 +#: search/selectors/dateselector.cpp:54 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Paste" -msgid "Open %1" -msgstr "পেস্ট" +#| msgid "Rating" +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Any Date" +msgstr "রেটিং" + +#: search/selectors/filetypeselector.cpp:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu Additional information" +#| msgid "Type" +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Any Type" +msgstr "ধরন" + +#: search/selectors/minimumratingselector.cpp:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Rating" +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Any Rating" +msgstr "রেটিং" + +#: search/selectors/minimumratingselector.cpp:21 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "1 or more" +msgstr "" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:485 +#: search/selectors/minimumratingselector.cpp:22 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "2 or more" +msgstr "" + +#: search/selectors/minimumratingselector.cpp:23 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "3 or more" +msgstr "" + +#: search/selectors/minimumratingselector.cpp:24 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "4 or more" +msgstr "" + +#: search/selectors/minimumratingselector.cpp:25 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox 5 star rating, has a star icon in front" +msgid "5" +msgstr "" + +#: search/selectors/tagsselector.cpp:178 #, kde-format msgctxt "" -"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -"user entered." -msgid "Query Results from '%1'" +"list separator for file tags e.g. all images tagged 'family & party & 2025'" +msgid " && " +msgstr "" + +#: search/selectors/tagsselector.cpp:181 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Required tags for search results: None" +msgid "None" msgstr "" #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155 @@ -3584,36 +3837,22 @@ msgstr[1] "অাবর্জনার বাক্সে সরানো হব #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "&Rename" -msgctxt "@action" -msgid "Rename %2" -msgid_plural "Rename %2" -msgstr[0] "নাম পরিবর্তন (&R)" -msgstr[1] "নাম পরিবর্তন (&R)" - -#: selectionmode/topbar.cpp:28 -#, kde-kuit-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Selection ModeSelect files or folders to manage or " -"manipulate them.Press on a file or folder to select it.Press on an already selected file or folder to deselect it.Pressing an empty area does not clear the " -"selection.Selection rectangles (created by dragging from an " -"empty area) invert the selection status of items within.The available action buttons at the bottom change depending on " -"the current selection." -msgstr "" +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "&Rename" +msgctxt "@action" +msgid "Rename %2" +msgid_plural "Rename %2" +msgstr[0] "নাম পরিবর্তন (&R)" +msgstr[1] "নাম পরিবর্তন (&R)" -#: selectionmode/topbar.cpp:38 +#: selectionmode/topbar.cpp:30 #, kde-format msgctxt "@info label above the view explaining the state" msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them." msgstr "" -#: selectionmode/topbar.cpp:39 +#: selectionmode/topbar.cpp:31 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Search..." @@ -3621,7 +3860,24 @@ msgctxt "@info label above the view explaining the state" msgid "Selection Mode" msgstr "অনুসন্ধান..." -#: selectionmode/topbar.cpp:45 +#: selectionmode/topbar.cpp:39 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Selection ModeSelect files or folders to manage or " +"manipulate them.Press on a file or folder to select it.Press on an already selected file or folder to deselect it.Pressing an empty area does not clear the " +"selection.Selection rectangles (created by dragging from an " +"empty area) invert the selection status of items within.Moving " +"with arrow keys does not change " +"the selection.Pressing %1, %2, or %3 toggles the selection.The available action buttons at the bottom change depending on " +"the current selection." +msgstr "" + +#: selectionmode/topbar.cpp:53 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Search..." @@ -3854,20 +4110,26 @@ msgstr "'কপি' এবং 'মুভ' কমান্ড দেখাও ক msgid "Position of columns" msgstr "" -#. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode) +#. i18n: ectx: label, entry (LeftPadding), group (DetailsMode) #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31 #, kde-format -msgid "Side Padding" +msgid "Left side padding" msgstr "" -#. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode) +#. i18n: ectx: label, entry (RightPadding), group (DetailsMode) #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35 #, kde-format +msgid "Right side padding" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode) +#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39 +#, kde-format msgid "Highlight entire row" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode) -#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39 +#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43 #, kde-format msgid "Expandable folders" msgstr "বৃদ্ধিমান ফোল্ডার" @@ -4217,39 +4479,33 @@ msgid "Use auto-expanding folders for all view types" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show zoom slider in the statusbar" -msgid "Show the statusbar" -msgstr "জুম স্লাইডার দেখাও স্ট্যাটাসবারে" +#| msgctxt "@option:check Startup Settings" +#| msgid "Show filter bar" +msgid "Statusbar" +msgstr "ফিল্টার বার দেখঅনো হবে" #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131 #, kde-format msgid "Show zoom slider in the statusbar" msgstr "জুম স্লাইডার দেখাও স্ট্যাটাসবারে" -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show zoom slider in the statusbar" -msgid "Show the space information in the statusbar" -msgstr "জুম স্লাইডার দেখাও স্ট্যাটাসবারে" - #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:135 #, kde-format msgid "Lock the layout of the panels" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:139 #, kde-format msgid "Enlarge Small Previews" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:148 #, kde-format msgid "" "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the " @@ -4257,13 +4513,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:153 #, kde-format msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:159 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Ask For Confirmation When" @@ -4271,7 +4527,7 @@ msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once." msgstr "ব্যবহারকারীর অনুমোদন জন্যে জিজ্ঞেস করবে যখন" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Ask For Confirmation When" @@ -4770,35 +5026,42 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Remote storage:" msgstr "পুনরুদ্ধার" -#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36 +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:42 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Show filter bar" -msgctxt "@option:check" -msgid "Show status bar" -msgstr "ফিল্টার বার দেখঅনো হবে" +#| msgctxt "@title:group Size" +#| msgid "Small" +msgctxt "@option:radio" +msgid "Small" +msgstr "ছোটো" + +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Item width" +msgctxt "@option:radio" +msgid "Full width" +msgstr "অাইটেমের প্রস্থ" -#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37 +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show zoom slider" msgstr "জুম স্লাইডার দেখাও" -#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38 +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:45 #, kde-format msgctxt "@option:check" -msgid "Show space information" +msgid "Disabled" msgstr "" -#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40 +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:51 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Show filter bar" msgctxt "@title:group" -msgid "Status Bar: " +msgid "Status Bar:" msgstr "ফিল্টার বার দেখঅনো হবে" -#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47 +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Editable location bar" @@ -4806,14 +5069,14 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Make location bar editable" msgstr "লোকেশান বার যা সম্পাদিত করা যায়" -#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48 +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:69 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Location:" msgid "Location bar:" msgstr "অবস্থান:" -#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50 +#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Show full path inside location bar" @@ -5081,7 +5344,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124 #, kde-format msgctxt "" "Accessible description for combobox with actions of double click view " @@ -5090,13 +5353,13 @@ msgid "Action to trigger when double clicking view background" msgstr "" #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]". -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:125 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Nothing" msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inlistbox Font" #| msgid "Custom Font" @@ -5108,7 +5371,7 @@ msgstr "স্বনির্বাচিত ফন্ট" #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.) #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence. #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", … -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:151 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:152 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Mouse Settings" #| msgid "Double-click to open files and folders" @@ -5116,13 +5379,13 @@ msgctxt "@info" msgid "Double-click triggers" msgstr "ডাবল-ক্লিক করে ফাইল এবং ফোল্ডারগুলো খুলুন" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:158 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Background: " msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:163 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164 #, kde-format msgctxt "" "Accessible description for custom command text field of double click view " @@ -5130,13 +5393,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background" msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder for terminal command" msgid "Command…" msgstr "" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:168 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -5333,8 +5596,8 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Open files and folders:" msgstr "ফাইল এবং ফোল্ডার সাজানোর সময় ফোল্ডার প্রথমে দেখাবে" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243 -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:340 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:402 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Size: 1 pixel" @@ -5508,29 +5771,29 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "ফোল্ডারের সংখ্যা: %1" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:59 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:60 #, kde-format msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'" msgid "Zoom:" msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65 #, kde-format msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)" msgid "Sets the size of the file icons." msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:85 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show rating" msgctxt "@tooltip" @@ -5550,7 +5813,7 @@ msgid "" "device." msgstr "" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:282 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:350 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show zoom slider" @@ -5558,14 +5821,6 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Zoom Slider" msgstr "জুম স্লাইডার দেখাও" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:286 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "Additional Information" -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Space Information" -msgstr "অধিক তথ্য" - #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145 #, kde-format msgid "Disk Usage Statistics - current folder" @@ -5692,7 +5947,7 @@ msgstr "ডিফল্ট" msgid "Reload" msgstr "রিলোড" -#: views/dolphinview.cpp:660 +#: views/dolphinview.cpp:666 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "1 Folder selected" @@ -5703,7 +5958,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected" msgstr[0] "১টা ফোল্ডার নির্বাচিত হয়েছে" msgstr[1] "%1 ফোল্ডার নির্বাচিত হয়েছে" -#: views/dolphinview.cpp:661 +#: views/dolphinview.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "1 File selected" @@ -5714,7 +5969,7 @@ msgid_plural "%1 files selected" msgstr[0] "১টা ফাইল নির্বাচিত হয়েছে" msgstr[1] "%1 ফাইল নির্বাচিত হয়েছে" -#: views/dolphinview.cpp:663 +#: views/dolphinview.cpp:669 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Folder" @@ -5724,7 +5979,7 @@ msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "ফোল্ডার" msgstr[1] "ফোল্ডার" -#: views/dolphinview.cpp:664 +#: views/dolphinview.cpp:670 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #| msgid "Your emails" @@ -5734,19 +5989,19 @@ msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "arindam.foss@gmail.com" msgstr[1] "arindam.foss@gmail.com" -#: views/dolphinview.cpp:668 +#: views/dolphinview.cpp:674 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:670 +#: views/dolphinview.cpp:676 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:674 +#: views/dolphinview.cpp:680 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgid "Folders First" @@ -5754,20 +6009,20 @@ msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "ফোল্ডার প্রথমে" -#: views/dolphinview.cpp:906 views/dolphinview.cpp:915 +#: views/dolphinview.cpp:912 views/dolphinview.cpp:921 #, kde-format msgctxt " copy" msgid "%1 copy" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1099 +#: views/dolphinview.cpp:1105 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: views/dolphinview.cpp:1104 +#: views/dolphinview.cpp:1110 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Paste" @@ -5777,27 +6032,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "পেস্ট" msgstr[1] "পেস্ট" -#: views/dolphinview.cpp:1234 +#: views/dolphinview.cpp:1240 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1238 +#: views/dolphinview.cpp:1244 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Column width" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "কলামের প্রস্থ" -#: views/dolphinview.cpp:1243 +#: views/dolphinview.cpp:1249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Column width" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "কলামের প্রস্থ" -#: views/dolphinview.cpp:1849 +#: views/dolphinview.cpp:1860 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Delete operation completed." @@ -5805,133 +6060,133 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "মুছে ফেলা শেষ হলো।" -#: views/dolphinview.cpp:1859 +#: views/dolphinview.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "মুছে ফেলা শেষ হলো।" -#: views/dolphinview.cpp:2016 +#: views/dolphinview.cpp:2030 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rename inline" msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "inline নাম পরিবর্তন" -#: views/dolphinview.cpp:2020 +#: views/dolphinview.cpp:2034 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2022 +#: views/dolphinview.cpp:2036 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2024 +#: views/dolphinview.cpp:2038 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Show Hidden Files" msgid "Hide this File?" msgstr "গোপন ফাইলগুলো দেখানো হবে" -#: views/dolphinview.cpp:2024 +#: views/dolphinview.cpp:2038 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Home Folder" msgid "Hide this Folder?" msgstr "হোম ফোল্ডার" -#: views/dolphinview.cpp:2075 +#: views/dolphinview.cpp:2077 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "এই জায়গাটা ইতেমধ্যেই খালি।" -#: views/dolphinview.cpp:2077 +#: views/dolphinview.cpp:2079 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "'%1' জায়গাটা সঠিক নয়।" -#: views/dolphinview.cpp:2341 +#: views/dolphinview.cpp:2359 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading…" msgstr "ফোল্ডার খোলা হচ্ছে..." -#: views/dolphinview.cpp:2366 +#: views/dolphinview.cpp:2388 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading canceled" msgstr "ফোল্ডার খোলা হচ্ছে..." -#: views/dolphinview.cpp:2368 +#: views/dolphinview.cpp:2390 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2370 +#: views/dolphinview.cpp:2392 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "Click to begin the search" msgid "No items matching the search" msgstr "অনুসন্ধান শুরু করতে এখানে ক্লিক করুন" -#: views/dolphinview.cpp:2372 +#: views/dolphinview.cpp:2394 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "The location is empty." msgid "Trash is empty" msgstr "এই জায়গাটা ইতেমধ্যেই খালি।" -#: views/dolphinview.cpp:2375 +#: views/dolphinview.cpp:2397 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2378 +#: views/dolphinview.cpp:2400 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2382 +#: views/dolphinview.cpp:2404 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2384 +#: views/dolphinview.cpp:2406 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2386 +#: views/dolphinview.cpp:2408 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2388 +#: views/dolphinview.cpp:2410 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2390 +#: views/dolphinview.cpp:2412 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2392 +#: views/dolphinview.cpp:2414 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2394 +#: views/dolphinview.cpp:2416 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgid "Folders First" @@ -5946,7 +6201,15 @@ msgctxt "@action" msgid "Create Folder…" msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:88 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Create Folder..." +msgctxt "@action" +msgid "Create File…" +msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন..." + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:97 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -5954,7 +6217,7 @@ msgid "" "items at once results in their new names differing only in a number." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:109 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -5963,7 +6226,7 @@ msgid "" "deleted later if disk space is needed." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:122 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -5971,25 +6234,25 @@ msgid "" "recovered by normal means." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." msgid "Delete (using shortcut for Trash)" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:146 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis properties" msgid "" @@ -5999,7 +6262,7 @@ msgid "" "there like managing read- and write-permissions." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Location:" @@ -6007,13 +6270,13 @@ msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location" msgstr "অবস্থান:" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis copy_location" msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:167 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -6021,7 +6284,7 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Move to Trash…" msgstr "অাবর্জনার বাক্সে সরান" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Delete" @@ -6029,13 +6292,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Delete…" msgstr "মুছে ফেলুন" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here…" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Location:" @@ -6043,7 +6306,7 @@ msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location…" msgstr "অবস্থান:" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode" msgid "" @@ -6054,7 +6317,7 @@ msgid "" "interface> option is enabled." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:206 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode" msgid "" @@ -6063,7 +6326,7 @@ msgid "" "you an overview in folders with many items." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:210 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Details view mode" msgid "" @@ -6076,58 +6339,64 @@ msgid "" "contents of multiple folders in the same list." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:220 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "View Mode" msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "View Mode" +msgid "Change View Mode" msgstr "প্রদর্শনের বৈশিষ্ট" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton" +msgid "This cycles through all view modes." +msgstr "" + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:241 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom in" msgid "This increases the icon size." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Reset Zoom Level" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Default" msgid "Zoom To Default" msgstr "ডিফল্ট" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom reset" msgid "This resets the icon size to default." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:252 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom out" msgid "This reduces the icon size." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions" msgid "Zoom" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show preview" msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show Previews" msgstr "প্রাকদর্শন দেখান" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show folders first when sorting files and folders" @@ -6135,7 +6404,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Show preview of files and folders" msgstr "ফাইল এবং ফোল্ডার সাজানোর সময় ফোল্ডার প্রথমে দেখাবে" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6144,20 +6413,20 @@ msgid "" "the images." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Folders First" msgstr "ফোল্ডার প্রথমে" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:279 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show hidden files" msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Hidden Files Last" msgstr "গোপন ফাইলগুলো দেখান" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:287 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Sort By" @@ -6165,27 +6434,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Sort By" msgstr "সাজান" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "Additional Information" -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Show Additional Information" -msgstr "অধিক তথ্য" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show in Groups" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This groups files and folders by their first letter." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:328 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:menu" +#| msgid "Additional Information" +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Show Additional Information" +msgstr "অধিক তথ্য" + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -6193,7 +6462,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Hidden Files" msgstr "গোপন ফাইলগুলো দেখান" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:341 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6207,7 +6476,7 @@ msgid "" "in Configure Dolphin > View > General." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:355 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Adjust View Properties..." @@ -6215,20 +6484,20 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style…" msgstr "প্রদর্শনের বৈশিষ্টাবলী সম্পাদন..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted." msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:656 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" msgstr "অাইকন" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -6236,13 +6505,13 @@ msgctxt "@info" msgid "Icons view mode" msgstr "প্রদর্শনের মোড ভাগ করা হবে" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:667 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -6250,13 +6519,13 @@ msgctxt "@info" msgid "Compact view mode" msgstr "প্রদর্শনের মোড ভাগ করা হবে" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "বিস্তারিত বর্নণা" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -6264,19 +6533,19 @@ msgctxt "@info" msgid "Details view mode" msgstr "প্রদর্শনের মোড ভাগ করা হবে" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Z-A" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "A-Z" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show folders first" @@ -6284,7 +6553,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Largest First" msgstr "ফোল্ডার প্রথমে দেখাও" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show folders first" @@ -6292,7 +6561,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Smallest First" msgstr "ফোল্ডার প্রথমে দেখাও" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:708 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show folders first" @@ -6300,7 +6569,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Newest First" msgstr "ফোল্ডার প্রথমে দেখাও" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:709 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgid "Folders First" @@ -6308,7 +6577,7 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Oldest First" msgstr "ফোল্ডার প্রথমে" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:711 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgid "Folders First" @@ -6316,7 +6585,7 @@ msgctxt "Sort descending" msgid "Highest First" msgstr "ফোল্ডার প্রথমে" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:712 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show folders first" @@ -6324,19 +6593,19 @@ msgctxt "Sort ascending" msgid "Lowest First" msgstr "ফোল্ডার প্রথমে দেখাও" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:714 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Descending" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:715 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Ascending" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:813 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's " @@ -6349,12 +6618,12 @@ msgstr "" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:822 #, kde-format msgid "Actions for %1" msgstr "" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:829 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount " @@ -6364,7 +6633,7 @@ msgid_plural "Actions for %1 Selected Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231 +#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:250 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Additional information" @@ -6372,6 +6641,153 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" msgstr "অতিরিক্ত তথ্য" +#, fuzzy +#~| msgctxt "@title:group Size" +#~| msgid "Folders" +#~ msgctxt "@item:inlistbox" +#~ msgid "Folders" +#~ msgstr "ফোল্ডার সমূহ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@info:credit" +#~| msgid "Documentation" +#~ msgctxt "@item:inlistbox" +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "ডকুমেনটেশন" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@title:group" +#~| msgid "File Previews" +#~ msgctxt "@item:inlistbox" +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "ফাইলের প্রাকদর্শন" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@action:inmenu View" +#~| msgid "Show Hidden Files" +#~ msgctxt "@item:inlistbox" +#~ msgid "Audio Files" +#~ msgstr "গোপন ফাইলগুলো দেখানো হবে" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@title:group Date" +#~| msgid "Today" +#~ msgctxt "@item:inlistbox" +#~ msgid "Today" +#~ msgstr "আজকে" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@title:group Date" +#~| msgid "Yesterday" +#~ msgctxt "@item:inlistbox" +#~ msgid "Yesterday" +#~ msgstr "গতকাল" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@title:group Date" +#~| msgid "Last Week" +#~ msgctxt "@item:inlistbox" +#~ msgid "This Week" +#~ msgstr "গত সপ্তাহ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@title:group Date" +#~| msgid "Earlier this Month" +#~ msgctxt "@item:inlistbox" +#~ msgid "This Month" +#~ msgstr "এই মাসের শুরুতে" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@title:group Date" +#~| msgid "Last Week" +#~ msgctxt "@item:inlistbox" +#~ msgid "This Year" +#~ msgstr "গত সপ্তাহ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@label:textbox" +#~| msgid "Search..." +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Clear Selection" +#~ msgstr "অনুসন্ধান..." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@action:inmenu" +#~| msgid "Tags" +#~ msgctxt "@action:button %2 is a list of tags" +#~ msgid "Tag: %2" +#~ msgid_plural "Tags: %2" +#~ msgstr[0] "ট্যাগ" +#~ msgstr[1] "ট্যাগ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@label" +#~| msgid "New Tag..." +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Add Tags" +#~ msgstr "নতুন ট্যাগ..." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@title" +#~| msgid "File Manager" +#~ msgctxt "action:button" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "ফাইল ম্যানেজার" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@action:inmenu" +#~| msgid "Comment" +#~ msgctxt "action:button" +#~ msgid "Content" +#~ msgstr "মন্তব্য" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +#~| msgid "Your emails" +#~ msgctxt "action:button" +#~ msgid "Your files" +#~ msgstr "arindam.foss@gmail.com" + +#, fuzzy +#~| msgid "Show zoom slider in the statusbar" +#~ msgid "Show the statusbar" +#~ msgstr "জুম স্লাইডার দেখাও স্ট্যাটাসবারে" + +#, fuzzy +#~| msgid "Show zoom slider in the statusbar" +#~ msgid "Show the space information in the statusbar" +#~ msgstr "জুম স্লাইডার দেখাও স্ট্যাটাসবারে" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@option:check Startup Settings" +#~| msgid "Show filter bar" +#~ msgctxt "@option:check" +#~ msgid "Show status bar" +#~ msgstr "ফিল্টার বার দেখঅনো হবে" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@title:menu" +#~| msgid "Additional Information" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Show Space Information" +#~ msgstr "অধিক তথ্য" + +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Restore" +#~ msgstr "পুনরুদ্ধার" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@info" +#~| msgid "%1 item selected" +#~| msgid_plural "%1 items selected" +#~ msgid "not selected," +#~ msgstr "১টা জিনিস নির্বাচিত হয়েছে" + +#, fuzzy +#~| msgid "Expandable folders" +#~ msgid "expanded," +#~ msgstr "বৃদ্ধিমান ফোল্ডার" + #, fuzzy #~| msgctxt "@label" #~| msgid "Show folders first when sorting files and folders" @@ -6614,14 +7030,6 @@ msgstr "অতিরিক্ত তথ্য" #~ msgid "Rename Items" #~ msgstr "অাইটেম সমূহের নাম পরিবর্তন" -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Rename the item %1 to:" -#~ msgstr "অাইটেম %1 নাম পরিবর্তন:" - -#~ msgctxt "@info:status" -#~ msgid "New name #" -#~ msgstr "নতুন নাম #" - #, fuzzy #~| msgctxt "@info" #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" @@ -6762,13 +7170,6 @@ msgstr "অতিরিক্ত তথ্য" #~ msgid "Image Size" #~ msgstr "ফাইলের প্রাকদর্শন" -#, fuzzy -#~| msgctxt "@title:menu" -#~| msgid "Search Toolbar" -#~ msgctxt "@item" -#~ msgid "Search For" -#~ msgstr "অনুসন্ধান টুলবার" - #, fuzzy #~| msgctxt "@action:inmenu Go" #~| msgid "&Network Folders" @@ -6825,12 +7226,6 @@ msgstr "অতিরিক্ত তথ্য" #~ msgid "Images" #~ msgstr "ফাইলের প্রাকদর্শন" -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action:inmenu" -#~| msgid "Empty Trash" -#~ msgid "Empty Search" -#~ msgstr "অাবর্জনার বাক্স খালি করা হবে" - #, fuzzy #~| msgctxt "@action:inmenu" #~| msgid "Delete" @@ -7175,31 +7570,10 @@ msgstr "অতিরিক্ত তথ্য" #~ msgid "Text" #~ msgstr "টেক্সট" -#, fuzzy -#~| msgctxt "@title" -#~| msgid "File Manager" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Filenames" -#~ msgstr "ফাইল ম্যানেজার" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@label:textbox" -#~| msgid "Search..." -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "অনুসন্ধান..." - #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Size:" #~ msgstr "পরিমান:" -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action:inmenu" -#~| msgid "Rating" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Rating:" -#~ msgstr "রেটিং" - #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information" #~ msgid "Size" #~ msgstr "পরিমান" @@ -7424,21 +7798,6 @@ msgstr "অতিরিক্ত তথ্য" #~ msgid "File Name" #~ msgstr "ফাইল ম্যানেজার" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "ধরন:" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Modified:" -#~ msgstr "পরিবর্তীত হয়েছে:" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action:inmenu" -#~| msgid "Tags" -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Tags:" -#~ msgstr "ট্যাগ" - #, fuzzy #~| msgctxt "@action:inmenu" #~| msgid "Comment"