X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/blobdiff_plain/f30627c9899a72f9ac4392a27b02b97fad509c49..a4f7919e5bccd346a10939c0f8158aae013340e7:/po/pl/dolphin.po diff --git a/po/pl/dolphin.po b/po/pl/dolphin.po index 4135aff53..501623436 100644 --- a/po/pl/dolphin.po +++ b/po/pl/dolphin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-23 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-25 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-15 10:05+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -5548,7 +5548,7 @@ msgid "Open files and folders:" msgstr "Otwórz plik lub katalog:" #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248 -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:403 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:404 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Size: 1 pixel" @@ -5773,35 +5773,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Install Filelight…" msgstr "Wgraj Filelight…" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:60 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'" msgid "Zoom:" msgstr "Powiększenie:" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "Powiększenie" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:66 #, kde-format msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)" msgid "Sets the size of the file icons." msgstr "Ustawia rozmiar ikon plików." -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:88 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@tooltip" msgid "Stop loading" msgstr "Zatrzymaj wczytywanie" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:143 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Statusbar" msgid "" @@ -5821,7 +5821,7 @@ msgstr "" "dostosowanie rozmiaru ikon na widoku.Dane o " "przestrzeni dla bieżącego nośnika pamięci." -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:351 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:352 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Zoom Slider" @@ -5975,43 +5975,43 @@ msgstr[0] "Otwórz %1 rzecz" msgstr[1] "Otwórz %1 rzeczy" msgstr[2] "Otwórz %1 rzeczy" -#: views/dolphinview.cpp:1240 +#: views/dolphinview.cpp:1243 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "Wypełnianie boków" -#: views/dolphinview.cpp:1244 +#: views/dolphinview.cpp:1247 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Dopasuj szerokości kolumn" -#: views/dolphinview.cpp:1249 +#: views/dolphinview.cpp:1252 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Własne szerokości kolumn" -#: views/dolphinview.cpp:1860 +#: views/dolphinview.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Ukończono przenoszenie do kosza." -#: views/dolphinview.cpp:1870 +#: views/dolphinview.cpp:1873 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Ukończono usuwanie." -#: views/dolphinview.cpp:2030 +#: views/dolphinview.cpp:2033 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Zmiana nazwy i ukrycie" -#: views/dolphinview.cpp:2034 +#: views/dolphinview.cpp:2037 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -6020,7 +6020,7 @@ msgstr "" "Znak kropki na początku nazwy tego pliku ukryje go w widoku.\n" "Czy nadal chcesz zmienić jego nazwę." -#: views/dolphinview.cpp:2036 +#: views/dolphinview.cpp:2039 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -6029,94 +6029,94 @@ msgstr "" "Znak kropki na początku nazwy tego katalogu ukryje go w widoku.\n" "Czy nadal chcesz zmienić jego nazwę." -#: views/dolphinview.cpp:2038 +#: views/dolphinview.cpp:2041 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Ukryć ten plik?" -#: views/dolphinview.cpp:2038 +#: views/dolphinview.cpp:2041 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Ukryć ten katalog?" -#: views/dolphinview.cpp:2077 +#: views/dolphinview.cpp:2080 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "Adres jest pusty." -#: views/dolphinview.cpp:2079 +#: views/dolphinview.cpp:2082 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Adres '%1' jest niepoprawny." -#: views/dolphinview.cpp:2359 +#: views/dolphinview.cpp:2362 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Wczytywanie…" -#: views/dolphinview.cpp:2388 +#: views/dolphinview.cpp:2391 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Wczytywanie przerwane" -#: views/dolphinview.cpp:2390 +#: views/dolphinview.cpp:2393 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Nie znaleziono niczego odpowiadającego filtrowi" -#: views/dolphinview.cpp:2392 +#: views/dolphinview.cpp:2395 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Nie znaleziono niczego odpowiadającego szukanemu słowu" -#: views/dolphinview.cpp:2394 +#: views/dolphinview.cpp:2397 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "Kosz jest pusty" -#: views/dolphinview.cpp:2397 +#: views/dolphinview.cpp:2400 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Brak znaczników" -#: views/dolphinview.cpp:2400 +#: views/dolphinview.cpp:2403 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "Nie oznaczono żadnego pliku poprzez \"%1\"" -#: views/dolphinview.cpp:2404 +#: views/dolphinview.cpp:2407 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "Brak ostatnio używanych elementów" -#: views/dolphinview.cpp:2406 +#: views/dolphinview.cpp:2409 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Nie znaleziono żadnych współdzielonych katalogów" -#: views/dolphinview.cpp:2408 +#: views/dolphinview.cpp:2411 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "Nie znaleziono odpowiadających zasobów sieciowych" -#: views/dolphinview.cpp:2410 +#: views/dolphinview.cpp:2413 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Nie znaleziono urządzeń zgodnych z MTP" -#: views/dolphinview.cpp:2412 +#: views/dolphinview.cpp:2415 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "Nie znaleziono żadnych urządzeń Apple" -#: views/dolphinview.cpp:2414 +#: views/dolphinview.cpp:2417 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Nie znaleziono urządzeń Bluetooth" -#: views/dolphinview.cpp:2416 +#: views/dolphinview.cpp:2419 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "Katalog jest pusty"