X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/blobdiff_plain/fdf854bd81d9e42df2d8672d49a0b7fcdb7443a5..4d5cab6a5fcaa8edeb18cbacd2061cc098054882:/po/eu/dolphin.po diff --git a/po/eu/dolphin.po b/po/eu/dolphin.po index 394e21575..16e4dd2cd 100644 --- a/po/eu/dolphin.po +++ b/po/eu/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-21 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-28 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-19 10:50+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -4812,79 +4812,77 @@ msgctxt "@option:radio" msgid "Remember display style for each folder" msgstr "Gogoratu karpeta bakoitza azaltzeko estiloa" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view " -"properties for." +"Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties " +"for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead." msgstr "" -"Dolphin-ek ezkutuko «.directory» fitxategi bat sortuko du ikuspegi " -"propietateak aldatzen dituzun direktorio bakoitzean." -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Display style: " msgstr "Azalpen estiloa: " -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Open archives as folder" msgstr "Ireki artxiboak karpeta gisa" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Open folders during drag operations" msgstr "Ireki karpetak arrastatzean" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Browsing: " msgstr "Arakatzea:" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show item information on hover" msgstr "Erakutsi elementuaren informazioa gainetik igarotzean" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69 -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Miscellaneous: " msgstr "Askotarikoa: " -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show selection marker" msgstr "Erakutsi hautapenaren markatzailea" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Rename single items inline" msgstr "Berrizendatu banakako elementuak lerroan" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84 #, kde-format msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window." msgstr "" "Elementu anizkoitzak berrizendatzea beti elkarrizkta-koadro batekin egiten " "da." -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Also hide backup files while hiding hidden files" msgstr "Babeskopia fitxategiak ere ezkutatu, ezkutuko fitxategiak gordetzean" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91 #, kde-format msgctxt "" "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash" @@ -4895,7 +4893,7 @@ msgstr "" "Babes-kopia fitxategiak mime-mota application/x-trash dutenak dira, eredua: " "%1" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123 #, kde-format msgctxt "" "Accessible description for combobox with actions of double click view " @@ -4905,13 +4903,13 @@ msgstr "" "Ikuspegiaren atzeko-planoan klik bikoitza egitean eragin beharreko ekintza" #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]". -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Nothing" msgstr "Ezer ez" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Custom Command" @@ -4921,19 +4919,19 @@ msgstr "Neurrira ipinitako komandoa" #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.) #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence. #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", … -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:150 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Double-click triggers" msgstr "Klik bikoitza eragiten du" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Background: " msgstr "Atzeko-planoa:" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:162 #, kde-format msgctxt "" "Accessible description for custom command text field of double click view " @@ -4943,13 +4941,13 @@ msgstr "" "Sartu, ikuspegiaren atzeko-planoan klik bikoitza egitean eragin beharreko " "neurrira ipinitako komandoa" -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder for terminal command" msgid "Command…" msgstr "Komandoa..." -#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165 +#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:167 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -5475,7 +5473,7 @@ msgstr "Lehenetsia" msgid "Reload" msgstr "Birkargatu" -#: views/dolphinview.cpp:655 +#: views/dolphinview.cpp:654 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder selected" @@ -5483,7 +5481,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected" msgstr[0] "Karpeta 1 hautatu da" msgstr[1] "%1 karpeta hautatu dira" -#: views/dolphinview.cpp:656 +#: views/dolphinview.cpp:655 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file selected" @@ -5491,7 +5489,7 @@ msgid_plural "%1 files selected" msgstr[0] "Fitxategi 1 hautatu da" msgstr[1] "%1 fitxategi hautatu dira" -#: views/dolphinview.cpp:658 +#: views/dolphinview.cpp:657 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder" @@ -5499,7 +5497,7 @@ msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "Karpeta 1" msgstr[1] "%1 karpeta" -#: views/dolphinview.cpp:659 +#: views/dolphinview.cpp:658 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file" @@ -5507,38 +5505,38 @@ msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "Fitxategi 1" msgstr[1] "%1 fitxategi" -#: views/dolphinview.cpp:663 +#: views/dolphinview.cpp:662 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:665 +#: views/dolphinview.cpp:664 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:669 +#: views/dolphinview.cpp:668 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "0 karpeta, 0 fitxategi" -#: views/dolphinview.cpp:901 views/dolphinview.cpp:910 +#: views/dolphinview.cpp:900 views/dolphinview.cpp:909 #, kde-format msgctxt " copy" msgid "%1 copy" msgstr "%1 kopiatu" -#: views/dolphinview.cpp:1094 +#: views/dolphinview.cpp:1093 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "Ziur zaude elementu 1 ireki nahi duzula?" msgstr[1] "Ziur zaude %1 elementu irekin nahi dituzula?" -#: views/dolphinview.cpp:1099 +#: views/dolphinview.cpp:1098 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" @@ -5546,43 +5544,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "Ireki elementu %1" msgstr[1] "Ireki %1 elementu" -#: views/dolphinview.cpp:1229 +#: views/dolphinview.cpp:1228 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "Alboko betegarria" -#: views/dolphinview.cpp:1233 +#: views/dolphinview.cpp:1232 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Zutabeen zabalera automatikoak" -#: views/dolphinview.cpp:1238 +#: views/dolphinview.cpp:1237 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Zutabeen zabalera pertsonalizatuak" -#: views/dolphinview.cpp:1844 +#: views/dolphinview.cpp:1843 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Zakarrontziko eragiketa burutu da." -#: views/dolphinview.cpp:1854 +#: views/dolphinview.cpp:1853 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Ezabatzea burutu da." -#: views/dolphinview.cpp:2010 +#: views/dolphinview.cpp:2009 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Berrizendatu eta ezkutatu" -#: views/dolphinview.cpp:2014 +#: views/dolphinview.cpp:2013 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -5592,7 +5590,7 @@ msgstr "" "egingo du.\n" "Oraindik berrizendatu nahi duzu?" -#: views/dolphinview.cpp:2016 +#: views/dolphinview.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -5602,94 +5600,94 @@ msgstr "" "egingo du.\n" "Oraindik berrizendatu nahi duzu?" -#: views/dolphinview.cpp:2018 +#: views/dolphinview.cpp:2017 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Fitxategi hau ezkutatu?" -#: views/dolphinview.cpp:2018 +#: views/dolphinview.cpp:2017 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Karpeta hau ezkutatu?" -#: views/dolphinview.cpp:2069 +#: views/dolphinview.cpp:2068 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "Kokalekua hutsik dago." -#: views/dolphinview.cpp:2071 +#: views/dolphinview.cpp:2070 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "'%1' kokalekua baliogabea da." -#: views/dolphinview.cpp:2335 +#: views/dolphinview.cpp:2334 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Zamatzen..." -#: views/dolphinview.cpp:2354 +#: views/dolphinview.cpp:2353 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Zamatzea utzi da" -#: views/dolphinview.cpp:2356 +#: views/dolphinview.cpp:2355 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Ez dago iragazkiarekin bat datorren elementurik" -#: views/dolphinview.cpp:2358 +#: views/dolphinview.cpp:2357 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Ez dago bilaketarekin bat datorren elementurik" -#: views/dolphinview.cpp:2360 +#: views/dolphinview.cpp:2359 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "Zakarrontzia hutsik dago" -#: views/dolphinview.cpp:2363 +#: views/dolphinview.cpp:2362 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Etiketarik ez" -#: views/dolphinview.cpp:2366 +#: views/dolphinview.cpp:2365 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "Ez dago «%1» etiketatutako fitxategirik" -#: views/dolphinview.cpp:2370 +#: views/dolphinview.cpp:2369 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "Ez dago berriki erabilitako elementurik" -#: views/dolphinview.cpp:2372 +#: views/dolphinview.cpp:2371 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Ez da karpeta partekaturik aurkitu" -#: views/dolphinview.cpp:2374 +#: views/dolphinview.cpp:2373 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "Ez da sareko baliabide egokirik aurkitu" -#: views/dolphinview.cpp:2376 +#: views/dolphinview.cpp:2375 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Ez da MTP-bateragarria den gailurik aurkitu" -#: views/dolphinview.cpp:2378 +#: views/dolphinview.cpp:2377 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "Ez da Apple gailurik aurkitu" -#: views/dolphinview.cpp:2380 +#: views/dolphinview.cpp:2379 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Ez da Bluetooth gailurik aurkitu" -#: views/dolphinview.cpp:2382 +#: views/dolphinview.cpp:2381 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "Karpetak hutsik dago" @@ -6129,6 +6127,14 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" msgstr "Bertsioaren informazioa eguneratzen..." +#~ msgctxt "@info" +#~ msgid "" +#~ "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change " +#~ "view properties for." +#~ msgstr "" +#~ "Dolphin-ek ezkutuko «.directory» fitxategi bat sortuko du ikuspegi " +#~ "propietateak aldatzen dituzun direktorio bakoitzean." + #~ msgid "Install Filelight to View Disk Usage Statistics…" #~ msgstr "Instalatu «Filelight» diskoaren erabilera estatistikak ikuseteko…"