From: l10n daemon script Date: Mon, 26 Aug 2024 01:43:15 +0000 (+0000) Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/commitdiff_plain/0325c3de6cc65208284440aede440978cc6afdf7 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- diff --git a/po/nb/dolphin.po b/po/nb/dolphin.po index 5544496bd..e26dcbc66 100644 --- a/po/nb/dolphin.po +++ b/po/nb/dolphin.po @@ -367,10 +367,6 @@ msgstr "Åpne nytt Dolphin-vindu" #: dolphinmainwindow.cpp:1692 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "This opens a new window just like this one with the current location and " -#| "view.You can drag and drop items between windows." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a new window just like this one with the current location.Tab with the current location and " -#| "view.A tab is an additional view within this window. You can drag " -#| "and drop items between tabs." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a new Tab with the current location.active view " -#| "to the inactive split view." msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" "This copies the selected items from the view in focus to the other view. " @@ -548,8 +529,6 @@ msgstr "" #: dolphinmainwindow.cpp:1776 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy to Other View" msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Other View" msgstr "Kopier til annen visning" @@ -568,10 +547,6 @@ msgstr "Flytt til annen visning" #: dolphinmainwindow.cpp:1784 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis Move" -#| msgid "" -#| "This moves the selected items from the active view " -#| "to the inactive split view." msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" "This moves the selected items from the view in focus to the other view. " @@ -582,8 +557,6 @@ msgstr "" #: dolphinmainwindow.cpp:1788 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Move to Other View" msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Other View" msgstr "Flytt til annen visning" @@ -602,12 +575,6 @@ msgstr "Vis filterlinja" #: dolphinmainwindow.cpp:1796 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "This opens the Filter Bar at the bottom of the " -#| "window. There you can enter a text to filter the files and folders " -#| "currently displayed. Only those that contain the text in their name will " -#| "be kept in view." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens the Filter Bar at the bottom of the window." @@ -644,13 +611,6 @@ msgstr "Søk etter filer og mapper" #: dolphinmainwindow.cpp:1820 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis find" -#| msgid "" -#| "This helps you find files and folders by opening a find " -#| "bar. There you can enter search terms and specify settings to " -#| "find the objects you are looking for.Use this help again on " -#| "the find bar so we can have a look at it while the settings are explained." -#| "" msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" "This helps you find files and folders by opening a search " @@ -724,10 +684,6 @@ msgstr "Omvend merking" #: dolphinmainwindow.cpp:1875 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis invert" -#| msgid "" -#| "This selects all objects that you have currently not " -#| "selected instead." msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" "This selects all items that you have currently not " @@ -854,13 +810,6 @@ msgstr "Dette tar deg tilbake til sist lukket fane." #: dolphinmainwindow.cpp:1997 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "This undoes the last change you made to files or folders.Such " -#| "changes include creating, renaming and " -#| "moving them to a different location or to the " -#| "Trash. Changes that can't be undone will ask " -#| "for your confirmation." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This undoes the last change you made to files or folders.Such changes " @@ -877,11 +826,6 @@ msgstr "" #: dolphinmainwindow.cpp:2026 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "Go to your Home folder.Every user account has " -#| "their own Home that contains their data including " -#| "folders that contain personal application data." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Go to your Home folder.Every user account has " @@ -918,11 +862,6 @@ msgstr "Åpne terminal" #: dolphinmainwindow.cpp:2051 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "This opens a terminal application for the " -#| "viewed location.To learn more about terminals use the help " -#| "in the terminal application." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a terminal application for the viewed " @@ -942,11 +881,6 @@ msgstr "Åpne terminal her" #: dolphinmainwindow.cpp:2061 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "This opens terminal applications for the " -#| "selected items' locations.To learn more about terminals use " -#| "the help in the terminal application." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens terminal applications for the selected " @@ -965,15 +899,6 @@ msgstr "&Bokmerker" #: dolphinmainwindow.cpp:2079 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "This switches between having a Menubar and " -#| "having a %1 button. Both contain mostly the same " -#| "actions and configuration options.The Menubar takes up more " -#| "space but allows for fast and organised access to all actions an " -#| "application has to offer.The %1 " -#| "button is simpler and small which makes triggering advanced actions more " -#| "time consuming." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This switches between having a Menubar and having " @@ -998,16 +923,12 @@ msgstr "" #: dolphinmainwindow.cpp:2125 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Activate Last Tab" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Last Tab" msgstr "Aktiver forrige fane" #: dolphinmainwindow.cpp:2126 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Activate Last Tab" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Last Tab" msgstr "Aktiver forrige fane" @@ -1020,8 +941,6 @@ msgstr "Neste fane" #: dolphinmainwindow.cpp:2133 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Next Tab" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Next Tab" msgstr "Neste fane" @@ -1034,8 +953,6 @@ msgstr "Forrige fane" #: dolphinmainwindow.cpp:2140 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Previous Tab" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Previous Tab" msgstr "Forrige fane" @@ -1184,14 +1101,6 @@ msgstr "Terminal" #: dolphinmainwindow.cpp:2305 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "This toggles the terminal panel at the bottom " -#| "of the window.The location in the terminal will always match the " -#| "folder view so you can navigate using either.The terminal " -#| "panel is not needed for basic computer usage but can be useful for " -#| "advanced tasks. To learn more about terminals use the help in a " -#| "standalone terminal application like Konsole." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This toggles the terminal panel at the bottom of " @@ -1210,14 +1119,6 @@ msgstr "" #: dolphinmainwindow.cpp:2313 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "This is the terminal panel. It behaves like a " -#| "normal terminal but will match the location of the folder view so you can " -#| "navigate using either.The terminal panel is not needed for " -#| "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more " -#| "about terminals use the help in a standalone terminal application like " -#| "Konsole." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This is the terminal panel. It behaves like a " @@ -1260,10 +1161,6 @@ msgstr "Vis skjulte steder" #: dolphinmainwindow.cpp:2369 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "This displays all places in the places panel that have been hidden. They " -#| "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This displays all places in the places panel that have been hidden. They " @@ -1315,16 +1212,12 @@ msgstr "" #: dolphinmainwindow.cpp:2402 dolphinmainwindow.cpp:2932 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Focus Terminal Panel" msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Focus Places Panel" msgstr "Fokuser terminalpanelet" #: dolphinmainwindow.cpp:2403 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel." msgstr "Dette legger til den valgte mappen i Steder-panelet" @@ -1440,8 +1333,6 @@ msgstr "Lukk venstre visning" #: dolphinmainwindow.cpp:2667 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy to Other View" msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "Kopier til annen visning" @@ -1466,8 +1357,6 @@ msgstr "Lukk høyre visning" #: dolphinmainwindow.cpp:2673 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy to Other View" msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "Kopier til annen visning" @@ -1730,16 +1619,12 @@ msgstr "Ta fokus vekk fra terminalpanelet" #: dolphinmainwindow.cpp:2926 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Defocus Terminal Panel" msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "Ta fokus vekk fra terminalpanelet" #: dolphinmainwindow.cpp:2937 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Defocus Terminal Panel" msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Places Panel" msgstr "Ta fokus vekk fra terminalpanelet" @@ -2096,8 +1981,6 @@ msgstr "" #: dolphinviewcontainer.cpp:847 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Invalid protocol" msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "Ugyldig protokoll" @@ -2141,8 +2024,6 @@ msgstr "Skjul filterlinja" #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Create Folder…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to New Folder…" msgstr "Opprett mappe …" @@ -3304,8 +3185,6 @@ msgstr "Søk i hjemmemappa" #: search/dolphinsearchbox.cpp:419 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Open %1" msgid "Open %1" msgstr "Åpne %1" @@ -3696,14 +3575,12 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay) #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show the statusbar" msgid "Show the content count" msgstr "Vis statuslinja" #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay) #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show the statusbar" msgid "Show the content size" msgstr "Vis statuslinja" @@ -3989,16 +3866,12 @@ msgstr "Tilleggsinformasjon" #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "Selection" msgid "Select Action" msgstr "Utvalg" #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Font" -#| msgid "Custom Font" msgid "Custom Action" msgstr "Selvvalgt skrifttype" @@ -4113,7 +3986,6 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rename inline" msgid "Rename single items inline" msgstr "Endre navn direkte" @@ -4136,14 +4008,12 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Use tab for switching between right and left split" msgid "Use tab for switching between right and left view" msgstr "Bruk tabulatortast for å bytte mellom høyre og venstre rute" #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close active pane when toggling off split view" msgid "Close the view in focus when turning off split view" msgstr "Lukk aktiv rute" @@ -4156,7 +4026,6 @@ msgstr "Ny fane åpnes etter den siste" #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show item on hover" msgid "Show item information on hover" msgstr "Vis når pekeren er over" @@ -4385,8 +4254,6 @@ msgstr "" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:51 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Show on startup:" msgctxt "@option:radio" msgid "Show home location on startup" msgstr "Vis ved oppstart:" @@ -4394,8 +4261,6 @@ msgstr "Vis ved oppstart:" #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/ #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:58 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "The location is empty." msgctxt "@info:placeholder" msgid "Enter home location path" msgstr "Dette stedet er tomt." @@ -4480,16 +4345,12 @@ msgstr "Delt visning:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:126 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "option:check split view panes" -#| msgid "Switch between panes with Tab key" msgctxt "option:check split view panes" msgid "Switch between views with Tab key" msgstr "Veksle mellom ruter med «Tab»-tasten" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "option:check" -#| msgid "Turning off split view closes active pane" msgctxt "option:check" msgid "Turning off split view closes the view in focus" msgstr "Avslutting av delt visning lukker aktivt felt" @@ -4544,8 +4405,6 @@ msgstr "Bekreftelser" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Panels" -#| msgid "Lock Panels" msgctxt "@title:tab Panels settings" msgid "Panels" msgstr "Lås paneler" @@ -4558,22 +4417,18 @@ msgstr "" #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Show preview" msgctxt "@option:check" msgid "Show previews" msgstr "Forhåndsvisning" #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Auto-Play media files" msgctxt "@option:check" msgid "Auto-play media files" msgstr "Spill av mediefiler automatisk" #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show item on hover" msgctxt "@option:check" msgid "Show item on hover" msgstr "Vis når pekeren er over" @@ -4592,8 +4447,6 @@ msgstr "" #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Information" msgctxt "@label:checkbox" msgid "Information Panel:" msgstr "Informasjon" @@ -4618,8 +4471,6 @@ msgstr "Vis forhåndsvisninger for:" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Show preview" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Show previews for" msgstr "Forhåndsvisning" @@ -4648,16 +4499,12 @@ msgstr "" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "action:button" -#| msgid "Your files" msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'" msgid "no file" msgstr "Dine filer" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Show preview of files and folders" msgctxt "@option:check" msgid "Show previews for folders" msgstr "Vis forhåndsvisning av filer og mapper" @@ -4680,8 +4527,6 @@ msgstr "" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Restore" msgctxt "@title:group" msgid "Remote storage:" msgstr "Gjenopprett" @@ -4780,24 +4625,18 @@ msgstr "Sorteringsmåte:" #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "option:radio" -#| msgid "Number of items" msgctxt "option:radio" msgid "Show number of items" msgstr "Antall filer" #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "option:radio" -#| msgid "Size of contents, up to " msgctxt "option:radio" msgid "Show size of contents, up to " msgstr "Innholdets størrelse, inntil" #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Show zoom slider" msgctxt "option:radio" msgid "Show no size" msgstr "Vis glidebryter for forstørring/forminsking" @@ -4811,8 +4650,6 @@ msgstr[1] "nivåer dypt" #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:checkbox" -#| msgid "Folders:" msgctxt "@title:group" msgid "Folder size:" msgstr "Mapper:" @@ -4935,7 +4772,6 @@ msgstr "" #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show item on hover" msgctxt "@option:check" msgid "Show item information on hover" msgstr "Vis når pekeren er over" @@ -4955,7 +4791,6 @@ msgstr "Vis utvalgsmarkør" #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rename inline" msgctxt "option:check" msgid "Rename single items inline" msgstr "Endre navn direkte" @@ -4997,8 +4832,6 @@ msgstr "" #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Font" -#| msgid "Custom Font" msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Custom Command" msgstr "Selvvalgt skrifttype" @@ -5476,8 +5309,6 @@ msgstr "%1 ledig av %2 (%3% brukt)" #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:237 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tooltip:status Free disk space" -#| msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button" msgid "" "%1 free out of %2 (%3% used)\n" @@ -5556,9 +5387,6 @@ msgstr "Last på nytt" #: views/dolphinview.cpp:656 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "1 Folder selected" -#| msgid_plural "%1 Folders selected" msgctxt "@info:status" msgid "1 folder selected" msgid_plural "%1 folders selected" @@ -5567,9 +5395,6 @@ msgstr[1] "%1 mapper valgt" #: views/dolphinview.cpp:657 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "1 File selected" -#| msgid_plural "%1 Files selected" msgctxt "@info:status" msgid "1 file selected" msgid_plural "%1 files selected" @@ -5578,9 +5403,6 @@ msgstr[1] "%1 filer er valgt" #: views/dolphinview.cpp:659 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "1 Folder" -#| msgid_plural "%1 Folders" msgctxt "@info:status" msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" @@ -5589,8 +5411,6 @@ msgstr[1] "%1 mapper" #: views/dolphinview.cpp:660 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "action:button" -#| msgid "Your files" msgctxt "@info:status" msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -5611,8 +5431,6 @@ msgstr "%1 (%2)" #: views/dolphinview.cpp:670 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "0 Folders, 0 Files" msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "0 mapper, 0 filer" @@ -5794,10 +5612,6 @@ msgstr "Opprett mappe …" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "This renames the items in your current selection.Renaming multiple " -#| "items at once amounts to their new names differing only in a number." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This renames the items in your current selection.Renaming multiple " @@ -5808,11 +5622,6 @@ msgstr "" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "This moves the items in your current selection to the Trash.The trash is a temporary storage where items can be " -#| "deleted from if disk space is needed." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This moves the items in your current selection to the TrashThis switches to a compact view mode that lists the folders and " -#| "files in columns with the names beside the icons.This helps " -#| "to keep the overview in folders with many items." msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode" msgid "" "This switches to a compact view mode that lists the folders and files " @@ -5941,15 +5741,6 @@ msgstr "" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis Details view mode" -#| msgid "" -#| "This switches to a list view mode that focuses on folder and file " -#| "details.Click on a detail in the column header to sort the " -#| "items by it. Click again to sort the other way around. To select which " -#| "details should be displayed click the header with the right mouse button." -#| "You can view the contents of a folder without leaving the " -#| "current location by clicking to the left of it. This way you can view the " -#| "contents of multiple folders in the same list." msgctxt "@info:whatsthis Details view mode" msgid "" "This switches to a list view mode that focuses on folder and file " @@ -6077,13 +5868,6 @@ msgstr "Vis skjulte filer" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "When this is enabled hidden files and folders " -#| "are visible. They will be displayed semi-transparent.Hidden " -#| "items only differ from other ones in that their name starts with a \".\". " -#| "In general there is no need for users to access them which is why they " -#| "are hidden." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "When this is enabled, hidden files and folders " diff --git a/po/nn/dolphin.po b/po/nn/dolphin.po index ad88bc8ee..c518e4d03 100644 --- a/po/nn/dolphin.po +++ b/po/nn/dolphin.po @@ -50,16 +50,12 @@ msgstr "Fullfør" #: admin/bar.cpp:57 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Risks of Acting as an Administrator" msgctxt "@info:tooltip" msgid "Finish acting as an administrator" msgstr "Risiko ved bruk som administrator" #: admin/bar.cpp:140 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Act as Administrator" msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended" msgid "Act as Administrator Again" msgstr "Køyr som administrator" @@ -112,8 +108,6 @@ msgstr "" #: admin/workerintegration.cpp:89 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Act as Administrator" msgctxt "@title:window" msgid "How to Administrate" msgstr "Køyr som administrator" @@ -520,10 +514,6 @@ msgstr "Kopier til anna vising …" #: dolphinmainwindow.cpp:1772 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis Copy" -#| msgid "" -#| "This copies the selected items from the active view " -#| "to the inactive split view." msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" "This copies the selected items from the view in focus to the other view. " @@ -552,10 +542,6 @@ msgstr "Flytt til anna vising …" #: dolphinmainwindow.cpp:1784 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis Move" -#| msgid "" -#| "This moves the selected items from the active view " -#| "to the inactive split view." msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" "This moves the selected items from the view in focus to the other view. " @@ -832,11 +818,6 @@ msgstr "" #: dolphinmainwindow.cpp:2026 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "Go to your Home folder.Every user account has " -#| "their own Home that contains their data including " -#| "folders that contain personal application data." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Go to your Home folder.Every user account has " @@ -891,11 +872,6 @@ msgstr "Opna terminal her" #: dolphinmainwindow.cpp:2061 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "This opens terminal applications for the " -#| "selected items' locations.To learn more about terminals use " -#| "the help in the terminal application." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens terminal applications for the selected " @@ -914,15 +890,6 @@ msgstr "&Bokmerke" #: dolphinmainwindow.cpp:2079 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "This switches between having a Menubar and " -#| "having a %1 button. Both contain mostly the same " -#| "actions and configuration options.The Menubar takes up more " -#| "space but allows for fast and organised access to all actions an " -#| "application has to offer.The %1 " -#| "button is simpler and small which makes triggering advanced actions more " -#| "time consuming." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This switches between having a Menubar and having " @@ -1186,10 +1153,6 @@ msgstr "Vis gøymde stadar" #: dolphinmainwindow.cpp:2369 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "This displays all places in the places panel that have been hidden. They " -#| "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This displays all places in the places panel that have been hidden. They " @@ -1240,16 +1203,12 @@ msgstr "" #: dolphinmainwindow.cpp:2402 dolphinmainwindow.cpp:2932 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Focus Terminal Panel" msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Focus Places Panel" msgstr "Fokus på terminalruta" #: dolphinmainwindow.cpp:2403 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel." msgstr "Legg til vald mappe under «Stadar»." @@ -1627,16 +1586,12 @@ msgstr "Fokus vekk frå terminalruta" #: dolphinmainwindow.cpp:2926 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Defocus Terminal Panel" msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "Fokus vekk frå terminalruta" #: dolphinmainwindow.cpp:2937 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Defocus Terminal Panel" msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Places Panel" msgstr "Fokus vekk frå terminalruta" @@ -2036,8 +1991,6 @@ msgstr "Gøym filterlinje" #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Create Folder…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to New Folder…" msgstr "Ny mappe …" @@ -3575,14 +3528,12 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay) #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show the statusbar" msgid "Show the content count" msgstr "Vis statuslinja" #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay) #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show the statusbar" msgid "Show the content size" msgstr "Vis statuslinja" @@ -3988,7 +3939,6 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rename inline" msgid "Rename single items inline" msgstr "Endra namn direkte" @@ -4011,14 +3961,12 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Use tab for switching between right and left split" msgid "Use tab for switching between right and left view" msgstr "Bruk tabulatortast for å byta mellom venstre og høgre rute" #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close active pane when toggling off split view" msgid "Close the view in focus when turning off split view" msgstr "Lukk gjeldande rute ved stenging av delt vising" @@ -4031,7 +3979,6 @@ msgstr "Ny fane vert opna etter den siste" #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show item on hover" msgid "Show item information on hover" msgstr "Vis når peikaren er over" @@ -4259,8 +4206,6 @@ msgstr "Mapper, faner og vindaugstilstand frå førre gong" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:51 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Show on startup:" msgctxt "@option:radio" msgid "Show home location on startup" msgstr "Vis ved oppstart:" @@ -4268,8 +4213,6 @@ msgstr "Vis ved oppstart:" #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/ #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:58 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "The location is empty." msgctxt "@info:placeholder" msgid "Enter home location path" msgstr "Adressa er tom." @@ -4354,16 +4297,12 @@ msgstr "Delt vising:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:126 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "option:check split view panes" -#| msgid "Switch between panes with Tab key" msgctxt "option:check split view panes" msgid "Switch between views with Tab key" msgstr "Veksla mellom ruter med «Tab»-tasten" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "option:check" -#| msgid "Turning off split view closes active pane" msgctxt "option:check" msgid "Turning off split view closes the view in focus" msgstr "Lukk gjeldande rute ved stenging av delt vising" @@ -4807,7 +4746,6 @@ msgstr "Vis utvalsmarkør" #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rename inline" msgctxt "option:check" msgid "Rename single items inline" msgstr "Endra namn direkte" @@ -5329,8 +5267,6 @@ msgstr "%1 ledig av %2 (%3 brukt)" #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:237 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tooltip:status Free disk space" -#| msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button" msgid "" "%1 free out of %2 (%3% used)\n" @@ -5632,10 +5568,6 @@ msgstr "Ny mappe …" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "This renames the items in your current selection.Renaming multiple " -#| "items at once amounts to their new names differing only in a number." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This renames the items in your current selection.Renaming multiple " @@ -5658,10 +5590,6 @@ msgstr "" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "This deletes the items in your current selection completely. They can not " -#| "be recovered by normal means." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be " @@ -5756,11 +5684,6 @@ msgstr "" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode" -#| msgid "" -#| "This switches to a compact view mode that lists the folders and " -#| "files in columns with the names beside the icons.This helps " -#| "to keep the overview in folders with many items." msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode" msgid "" "This switches to a compact view mode that lists the folders and files " @@ -5900,13 +5823,6 @@ msgstr "Vis gøymde filer" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322 #, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "When this is enabled hidden files and folders " -#| "are visible. They will be displayed semi-transparent.Hidden " -#| "items only differ from other ones in that their name starts with a \".\". " -#| "In general there is no need for users to access them which is why they " -#| "are hidden." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "When this is enabled, hidden files and folders " diff --git a/po/se/dolphin.po b/po/se/dolphin.po index 24222fd57..c80c315b9 100644 --- a/po/se/dolphin.po +++ b/po/se/dolphin.po @@ -397,8 +397,6 @@ msgstr "" #: dolphinmainwindow.cpp:1718 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar Close left view" -#| msgid "Close" msgctxt "@info" msgid "Close Tab" msgstr "Gidde" @@ -3613,8 +3611,6 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Invert Selection" msgid "Select Action" msgstr "Jorgalahte merkema" @@ -3997,8 +3993,6 @@ msgstr "" #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/ #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:58 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "The location is empty." msgctxt "@info:placeholder" msgid "Enter home location path" msgstr "Guorus čujuhus." @@ -4153,8 +4147,6 @@ msgstr "" #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Show preview" msgctxt "@option:check" msgid "Show previews" msgstr "Čájet ovdačájeheami" @@ -4185,8 +4177,6 @@ msgstr "" #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Information" msgctxt "@label:checkbox" msgid "Information Panel:" msgstr "Diehtu" @@ -4211,8 +4201,6 @@ msgstr "" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Show preview" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Show previews for" msgstr "Čájet ovdačájeheami" @@ -4247,8 +4235,6 @@ msgstr "" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Show preview" msgctxt "@option:check" msgid "Show previews for folders" msgstr "Čájet ovdačájeheami" @@ -4271,8 +4257,6 @@ msgstr "" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Restore" msgctxt "@title:group" msgid "Remote storage:" msgstr "Máhcat" @@ -4384,8 +4368,6 @@ msgstr "" # unreviewed-context #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Show Hidden Files" msgctxt "option:radio" msgid "Show no size" msgstr "Čájet čihkkon fiillaid" @@ -4399,8 +4381,6 @@ msgstr[1] "" #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Folders" msgctxt "@title:group" msgid "Folder size:" msgstr "Máhpat" @@ -5133,9 +5113,6 @@ msgstr "" #: views/dolphinview.cpp:656 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "1 Folder selected" -#| msgid_plural "%1 Folders selected" msgctxt "@info:status" msgid "1 folder selected" msgid_plural "%1 folders selected" @@ -5144,9 +5121,6 @@ msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon" #: views/dolphinview.cpp:657 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "1 Folder selected" -#| msgid_plural "%1 Folders selected" msgctxt "@info:status" msgid "1 file selected" msgid_plural "%1 files selected" @@ -5155,8 +5129,6 @@ msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon" #: views/dolphinview.cpp:659 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" -#| msgid "All folders" msgctxt "@info:status" msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders"