From: l10n daemon script Date: Mon, 29 Jul 2024 01:34:23 +0000 (+0000) Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/commitdiff_plain/10a53d16211c95af0bf73993fac5f26684e75314?ds=sidebyside GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- diff --git a/po/ar/dolphin.po b/po/ar/dolphin.po index af8716292..498a56867 100644 --- a/po/ar/dolphin.po +++ b/po/ar/dolphin.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-31 18:33+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-28 12:42+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -24,6 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -60,12 +61,10 @@ msgid "Finish acting as an administrator" msgstr "أنه العمل بصلاحيات مدير النظام" #: admin/bar.cpp:140 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Act as Administrator" +#, kde-format msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended" msgid "Act as Administrator Again" -msgstr "اعمل بصلاحيات مدير النظام" +msgstr "اعمل بصلاحيات مدير النظام مرة أخرى" #: admin/bar.cpp:148 #, kde-format @@ -114,12 +113,10 @@ msgid "" msgstr "" #: admin/workerintegration.cpp:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Act as Administrator" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "How to Administrate" -msgstr "اعمل بصلاحيات مدير النظام" +msgstr "كيف تدير النظام" #: admin/workerintegration.cpp:98 #, kde-kuit-format @@ -4525,13 +4522,7 @@ msgid "Show previews for folders" msgstr "أظهر معاينة للمجلدات" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Creating previews for remote folders is " -#| "very expensive in terms of network " -#| "resources.Disable this if navigating remote folders in " -#| "Dolphin is slow or when accessing storage over metered connections." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Creating previews for remote folders is very " @@ -4539,10 +4530,9 @@ msgid "" "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over " "metered connections." msgstr "" -"يعد إنشاء معاينات للمجلدات البعيدة مكلفًا للغاية فيما يتعلق بموارد الشبكة.عطل هذا في عندما يكون التنقل في المجلدات البعيدة بطيئًا أو عند " -"الوصول إلى مساحة التخزين عبر اتصالات مقيّدة." +"إنشاء معاينات للمجلدات البعيدة يستخدم الكثير من " +"موارد الشبكة.عطّل هذا إذا كان التنقل عبر المجلدات البعيدة في " +"دولفين بطيئًا أو عند الوصول إلى التخزين عبر اتصالات محدودة." #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112 #, kde-format @@ -5370,7 +5360,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Install Filelight…" -msgstr "" +msgstr "ثبت كاشف الملفات…" #: trash/dolphintrash.cpp:50 #, kde-format