From: l10n daemon script Date: Fri, 16 Aug 2024 01:32:00 +0000 (+0000) Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/commitdiff_plain/1d67ba784aec76317288e1b13335c7d31607fa8b GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- diff --git a/po/ar/dolphin.po b/po/ar/dolphin.po index 507b6c9a2..7ea3f94b7 100644 --- a/po/ar/dolphin.po +++ b/po/ar/dolphin.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-28 12:42+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 11:27+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "اعمل بصلاحيات مدير النظام مرة أخرى" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Administrator authorization has expired." -msgstr "" +msgstr "انتهت صلاحية تصريح مدير النظام." #: admin/workerintegration.cpp:33 #, kde-format @@ -86,18 +86,21 @@ msgid "" "manage system-controlled files, but it is not installed.Press %2 to " "install %1 or %3 to cancel." msgstr "" +"يحتاج دولفين %1 " +"لإدارة الملفات التي يتحكم فيها النظام، ولكنه غير مثبت.اضغط على %2 " +"لتثبيت %1 أو %3 للإلغاء." #: admin/workerintegration.cpp:76 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
    %1
" -msgstr "" +msgstr "
    %1
" #: admin/workerintegration.cpp:77 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
  • %1
  • " -msgstr "" +msgstr "
  • %1
  • " #: admin/workerintegration.cpp:82 #, kde-kuit-format @@ -111,6 +114,13 @@ msgid "" "numbereditem>After authorization you can manage files as an " "administrator.
    " msgstr "" +" كيفية استخدم صلاحيات مدير النظام في دولفين:" +"انتقل إلى الملف أو المجلد الذي تريد تغييره.قم بتنشيط الإجراء \"%1\" إما ضمن فتح " +"القائمة|المزيد|عرض أو شريط القائمة|عرض." +"الاختصار الافتراضي: %2بعد أخذ التصريح يمكنك إدارة الملفات كمدير نظام." #: admin/workerintegration.cpp:89 #, kde-format @@ -1644,13 +1654,13 @@ msgstr[5] "شريط الموقع" #, kde-format msgctxt "@info:shell about system packages" msgid "Could not find package %1." -msgstr "" +msgstr "لم يعثر على الحزمة %1." #: dolphinpackageinstaller.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@info %1 is error code" msgid "Installation exited without reporting success. (%1)" -msgstr "" +msgstr "انتهى التثبيت دون نجاح. (%1)" #: dolphinpackageinstaller.cpp:108 #, kde-kuit-format @@ -1661,6 +1671,8 @@ msgid "" "Installing %1 failed: %2 (%3)Please try " "installing %1 manually instead." msgstr "" +"فشل تثبيت %1: %2 (%3)يرجى محاولة تثبيت " +"%1 يدويًا بدلاً من ذلك." #: dolphinpart.cpp:148 #, kde-format @@ -1974,7 +1986,7 @@ msgstr "ميفاق غير صالح" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Authorization required to enter this folder." -msgstr "" +msgstr "مطلوب إذن لدخول هذا المجلد." #: dolphinviewcontainer.cpp:970 #, kde-kuit-format @@ -2625,6 +2637,8 @@ msgid "" "Running Dolphin with sudo is " "discouraged. Please run %1 instead." msgstr "" +" ينصح بتشغيل دولفين باستخدام sudo. يرجى تشغيل %1 بدلاً من ذلك." #: main.cpp:97 #, kde-format @@ -2798,7 +2812,7 @@ msgstr "سيفتح دولفين صراحة في نافذة جديدة" #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Set up Dolphin for administrative tasks." -msgstr "" +msgstr "إعداد دولفين للمهام الإدارية." #: main.cpp:146 #, kde-format @@ -5311,13 +5325,13 @@ msgstr "KDiskFree" #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Filelight installed successfully." -msgstr "" +msgstr "نجح تثبيت كاشف الملفات." #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Installing Filelight…" -msgstr "" +msgstr "يثبت كاشف الملفات…" #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234 #, kde-format @@ -5345,7 +5359,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Free Up Disk Space" -msgstr "" +msgstr "حرر مساحة القرص" #. i18n: The new line ("") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line. #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275 @@ -5355,6 +5369,8 @@ msgid "" "Install additional software to view disk usage statisticsand " "identify big files and folders." msgstr "" +"ثبت برنامج إضافي لعرض إحصائيات استخدام القرصوتحديد الملفات " +"والمجلدات الكبيرة." #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284 #, kde-format