From: l10n daemon script Date: Sun, 2 Mar 2025 01:39:28 +0000 (+0000) Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/commitdiff_plain/351d5f41406c5511acd0cf0986cf271552f5c71d GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- diff --git a/po/eo/dolphin.po b/po/eo/dolphin.po index b98227ca4..16f4f74f2 100644 --- a/po/eo/dolphin.po +++ b/po/eo/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-13 22:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-01 17:55+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -1378,12 +1378,10 @@ msgid "Close left view" msgstr "Fermi maldekstran vidon" #: dolphinmainwindow.cpp:2699 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Close left view" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Close left view" msgid "Close Left View" -msgstr "Fermi maldekstran vidon" +msgstr "Fermi Maldekstran Vidon" #: dolphinmainwindow.cpp:2701 #, kde-format @@ -1410,12 +1408,10 @@ msgid "Close right view" msgstr "Fermi dekstran vidon" #: dolphinmainwindow.cpp:2707 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Close right view" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Close left view" msgid "Close Right View" -msgstr "Fermi dekstran vidon" +msgstr "Fermi Dekstran Vidon" #: dolphinmainwindow.cpp:2709 #, kde-format @@ -4272,11 +4268,9 @@ msgstr "Uzi aŭtomate vastiĝantajn dosierujojn por ĉiuj vidospecoj" #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Status Bar: " +#, kde-format msgid "Statusbar" -msgstr "Statusbreto: " +msgstr "Statusbreto" #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131 @@ -4766,20 +4760,16 @@ msgid "Remote storage:" msgstr "Fora konservejo:" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group Size" -#| msgid "Small" +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Small" msgstr "Malgranda" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Label width:" +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Full width" -msgstr "Larĝo de etikedo:" +msgstr "Plena larĝeco" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:44 #, kde-format @@ -4791,15 +4781,13 @@ msgstr "Montri zoman ŝovilon" #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Malŝaltita" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Status Bar: " +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Status Bar:" -msgstr "Statusbreto: " +msgstr "Statusbreto:" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:68 #, kde-format @@ -6293,21 +6281,3 @@ msgstr[1] "Agoj por %1 Elektitaj Eroj" msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" msgstr "Ĝisdatigante informojn pri versio…" - -#~ msgid "Show the statusbar" -#~ msgstr "Montri la statobreton" - -#~ msgid "Show the space information in the statusbar" -#~ msgstr "Montri la spacajn informojn en la statobreto" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show status bar" -#~ msgstr "Montri statobreton" - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "Show space information" -#~ msgstr "Montri informon pri spaco" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Show Space Information" -#~ msgstr "Montri Spacinformojn" diff --git a/po/it/dolphin.po b/po/it/dolphin.po index 4e5ff609f..52a56e20c 100644 --- a/po/it/dolphin.po +++ b/po/it/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-01 00:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-24 17:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-26 10:41+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -4327,11 +4327,9 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Status Bar: " +#, kde-format msgid "Statusbar" -msgstr "Barra di stato: " +msgstr "Barra di stato" #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131 @@ -4822,20 +4820,16 @@ msgid "Remote storage:" msgstr "Archiviazione remota:" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group Size" -#| msgid "Small" +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Small" msgstr "Piccola" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Label width:" +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Full width" -msgstr "Larghezza delle etichette:" +msgstr "Larghezza intera" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:44 #, kde-format @@ -4847,15 +4841,13 @@ msgstr "Mostra il cursore dello zoom" #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Disabilitata" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Status Bar: " +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Status Bar:" -msgstr "Barra di stato: " +msgstr "Barra di stato:" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:68 #, kde-format diff --git a/po/sl/docs/dolphin/index.docbook b/po/sl/docs/dolphin/index.docbook index 8e07466c5..4fb52f106 100644 --- a/po/sl/docs/dolphin/index.docbook +++ b/po/sl/docs/dolphin/index.docbook @@ -856,7 +856,7 @@ has all features from dolphin ?--> Če je pult Mesta skrita; v obeh načinih se pred potjo prikaže dodatna ikona. To ikono lahko kliknete z &LMB; in odprete meni, ki ponuja hiter dostop do skrit; v obeh načinih se pred potjo prikaže dodatna ikona. To ikono lahko kliknete z &LMB; in odprete meni, ki ponuja hiter dostop do mest in medijev za shranjevanje. Za podrobnosti glejte poglavje o pultu Mesta >Dodaj vnos.... Prvi postopek ustvari sistemsko zaznamek, drugi postopek pa lahko uporabite za dodajanje trenutne poti v lokacijsko vrstico ali katero koli želeno mapo ali napravo. Odpre se pogovorno okno, v katerem lahko urejate oznako, lokacijo in ikono ter omejite uporabo tega vnosa na &dolphin;. +>. Prvi postopek ustvari sistemski zaznamek, drugi postopek pa lahko uporabite za dodajanje trenutne poti v lokacijsko vrstico ali katero koli želeno mapo ali napravo. Odpre se pogovorno okno, v katerem lahko urejate oznako, lokacijo in ikono ter omejite uporabo tega vnosa na &dolphin;. S &RMB; klikom se odpre kontekstni meni za urejanje, dodajanje, skrivanje ali odstranjevanje vnosov in spreminjanje velikosti ikone na eno od vnaprej določenih vrednosti ali zaklepanje/odklenjanje plošč. @@ -1087,7 +1087,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?--> >Možnost iz Povsod z aktiviranimi storitvami Baloo išče v vseh indeksiranih mapah, brez storitve Baloo pa ta možnost začne iskanje v uporabnikovi mapi DomačiDom. Z ikono Shrani shranite iskanje v razdelek Išči Išči na plošči Mesta, da do njega v prihodnosti hitro dostopate. @@ -1399,7 +1399,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?--> >Omogočanje Preklapljanje med razdeljenimi podokni s tipko tabulator omogoča preklapljanje med razdeljenimi pogledi s tipko ključ. omogoča preklapljanje med razdeljenimi pogledi s tipko . >Omogoči in onemogoči filtrirno vrstico.Za to dejanje lahko uporabite tudi nadomestno bližnjico Za to dejanje lahko uporabite tudi nadomestno bližnjico &Shift;/