From: l10n daemon script Date: Sun, 20 Aug 2023 01:48:49 +0000 (+0000) Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/commitdiff_plain/3eb2707dabf6761d1361f6336874da8982b616f0 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- diff --git a/po/ar/dolphin.po b/po/ar/dolphin.po index e9f44e853..d0417f029 100644 --- a/po/ar/dolphin.po +++ b/po/ar/dolphin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-19 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-06 10:19+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:09+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -3742,14 +3742,13 @@ msgstr "اضبط" #, kde-format msgctxt "@title:group Interface settings" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "الواجهة" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&View" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "View" -msgstr "ا&عرض" +msgstr "العرض" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:76 #, kde-format @@ -3850,9 +3849,7 @@ msgid "Run script" msgstr "شغل سكربت" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio Startup Settings" -#| msgid "Folders, tabs, and window state from last time" +#, kde-format msgctxt "@option:radio Show on startup" msgid "Folders, tabs, and window state from last time" msgstr "المجلدات وألسنة وحالة النافذة من المرة السابقة" @@ -3885,15 +3882,13 @@ msgstr "أظهر عند البدء:" #, kde-format msgctxt "@option:check Opening Folders" msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" -msgstr "" +msgstr "حافظ على نافذة واحدة لدولفين، افتح المجلدات الجديدة في الألسنة." #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Open files and folders:" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Opening Folders:" -msgstr "افتح الملفات والمجلدات:" +msgstr "فتح المجلدات:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98 #, kde-format @@ -3902,17 +3897,13 @@ msgid "Show full path in title bar" msgstr "أظهر كامل المسار في شريط العنوان" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu File" -#| msgid "New &Window" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Window:" -msgstr "نا&فذة جديدة" +msgstr "النافذة:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Show filter bar" +#, kde-format msgctxt "@option:check Window Startup Settings" msgid "Show filter bar" msgstr "أظهر شريط المرشّح" @@ -3978,12 +3969,10 @@ msgid "" msgstr "موقع مجلد المنزل غير صالح أو غير موجود ولن يتم استخدامه." #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Sort" -#| msgid "Folders First" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings" msgid "Folders && Tabs" -msgstr "المجلدات أولًا" +msgstr "المجلدات والألسنة" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41 @@ -4000,13 +3989,10 @@ msgid "Confirmations" msgstr "التأكيدات" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings" msgid "Status && Location bars" -msgstr "شريط الموقع" +msgstr "الحالة وشريط الموقع" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43 #, kde-format @@ -4061,12 +4047,10 @@ msgid "Show space information" msgstr "أظهر معلومات المساحة" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -#| msgid "Status Bar" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Status Bar: " -msgstr "شريط الحالة" +msgstr "شريط الحالة: " #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47 #, kde-format @@ -4075,12 +4059,9 @@ msgid "Make location bar editable" msgstr "اجعل شريط الموقع قابل للتحرير" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgid "Location bar:" -msgstr "شريط الموقع" +msgstr "شريط الموقع:" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50 #, kde-format @@ -4250,12 +4231,10 @@ msgstr "" "سيقوم دولفين بإنشاء ملف دليل مخفي في كل مجلد تقوم بتغيير خصائص العرض له." #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "View Display Style" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Display style: " -msgstr "نمط مشاهدة العرض" +msgstr "نمط العرض: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44 #, kde-format @@ -4273,7 +4252,7 @@ msgstr "افتح المجلدات أثناء عمليات السحب" #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Browsing: " -msgstr "" +msgstr "التصفح: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53 #, kde-format @@ -4301,9 +4280,7 @@ msgid "Rename inline" msgstr "غير الاسم في السطر" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group General settings" -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title:tab General View settings" msgid "General" msgstr "عامّ" diff --git a/po/ca/dolphin.po b/po/ca/dolphin.po index 7ce99801d..4261219db 100644 --- a/po/ca/dolphin.po +++ b/po/ca/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-19 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-07 17:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-19 11:05+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -3740,14 +3740,13 @@ msgstr "Configuració" #, kde-format msgctxt "@title:group Interface settings" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfície" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&View" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "View" -msgstr "&Visualitza" +msgstr "Visualitza" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:76 #, kde-format @@ -3848,9 +3847,7 @@ msgid "Run script" msgstr "Executa un script" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio Startup Settings" -#| msgid "Folders, tabs, and window state from last time" +#, kde-format msgctxt "@option:radio Show on startup" msgid "Folders, tabs, and window state from last time" msgstr "Carpetes, pestanyes i estat de la finestra de la darrera vegada" @@ -3884,14 +3881,13 @@ msgstr "Mostra en iniciar:" msgctxt "@option:check Opening Folders" msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" msgstr "" +"Manté una finestra única del Dolphin, obre les carpetes noves en pestanyes" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Open files and folders:" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Opening Folders:" -msgstr "Obre fitxers i carpetes:" +msgstr "Obertura de carpetes:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98 #, kde-format @@ -3900,17 +3896,13 @@ msgid "Show full path in title bar" msgstr "Mostra el camí sencer a la barra de títol" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu File" -#| msgid "New &Window" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Window:" -msgstr "&Finestra nova" +msgstr "Finestra:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Show filter bar" +#, kde-format msgctxt "@option:check Window Startup Settings" msgid "Show filter bar" msgstr "Mostra la barra de filtres" @@ -3980,12 +3972,10 @@ msgstr "" "s'aplicarà." #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Sort" -#| msgid "Folders First" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings" msgid "Folders && Tabs" -msgstr "Primer les carpetes" +msgstr "Carpetes i pestanyes" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41 @@ -4002,13 +3992,10 @@ msgid "Confirmations" msgstr "Confirmacions" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings" msgid "Status && Location bars" -msgstr "Barra de localització" +msgstr "Barres d'estat i de localització" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43 #, kde-format @@ -4063,12 +4050,10 @@ msgid "Show space information" msgstr "Mostra la informació sobre l'espai" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -#| msgid "Status Bar" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Status Bar: " -msgstr "Barra d'estat" +msgstr "Barra d'estat: " #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47 #, kde-format @@ -4077,12 +4062,9 @@ msgid "Make location bar editable" msgstr "Fes editable la barra de localització" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgid "Location bar:" -msgstr "Barra de localització" +msgstr "Barra de localització:" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50 #, kde-format @@ -4249,12 +4231,10 @@ msgstr "" "les propietats de la vista." #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "View Display Style" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Display style: " -msgstr "Estil de presentació de la vista" +msgstr "Estil de la vista: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44 #, kde-format @@ -4272,7 +4252,7 @@ msgstr "Obre les carpetes en les operacions d'arrossegament" #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Browsing: " -msgstr "" +msgstr "Navegació: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53 #, kde-format @@ -4300,9 +4280,7 @@ msgid "Rename inline" msgstr "Reanomena en línia" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group General settings" -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title:tab General View settings" msgid "General" msgstr "General" diff --git a/po/es/dolphin.po b/po/es/dolphin.po index e3c1f6b21..2c09acb43 100644 --- a/po/es/dolphin.po +++ b/po/es/dolphin.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-19 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-01 17:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-19 16:00+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "com>\n" "com>\n" "com>\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -3753,14 +3753,13 @@ msgstr "Configurar" #, kde-format msgctxt "@title:group Interface settings" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaz" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&View" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "View" -msgstr "&Ver" +msgstr "Vista" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:76 #, kde-format @@ -3861,12 +3860,10 @@ msgid "Run script" msgstr "Ejecutar script" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio Startup Settings" -#| msgid "Folders, tabs, and window state from last time" +#, kde-format msgctxt "@option:radio Show on startup" msgid "Folders, tabs, and window state from last time" -msgstr "Estado de carpetas, pestañas y ventanas del último uso" +msgstr "Estado de las carpetas, pestañas y ventana del último uso" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67 #, kde-format @@ -3897,14 +3894,13 @@ msgstr "Mostrar al inicio:" msgctxt "@option:check Opening Folders" msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" msgstr "" +"Mantener una única ventana de Dolphin, abriendo nuevas carpetas en pestañas" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Open files and folders:" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Opening Folders:" -msgstr "Abrir archivos y carpetas:" +msgstr "Apertura de carpetas:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98 #, kde-format @@ -3913,20 +3909,16 @@ msgid "Show full path in title bar" msgstr "Mostrar la ruta completa en la barra de título" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu File" -#| msgid "New &Window" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Window:" -msgstr "Nueva &ventana" +msgstr "Ventana:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Show filter bar" +#, kde-format msgctxt "@option:check Window Startup Settings" msgid "Show filter bar" -msgstr "Mostrar la barra de filtros" +msgstr "Mostrar la barra de filtro" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106 #, kde-format @@ -3990,12 +3982,10 @@ msgid "" msgstr "La ubicación de la carpeta personal no es válida y no se aplicará." #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Sort" -#| msgid "Folders First" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings" msgid "Folders && Tabs" -msgstr "Carpetas primero" +msgstr "Carpetas y pestañas" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41 @@ -4012,13 +4002,10 @@ msgid "Confirmations" msgstr "Confirmaciones" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings" msgid "Status && Location bars" -msgstr "Barra de ubicación" +msgstr "Barras de estado y de ubicación" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43 #, kde-format @@ -4073,12 +4060,10 @@ msgid "Show space information" msgstr "Mostrar información de espacio" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -#| msgid "Status Bar" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Status Bar: " -msgstr "Barra de estado" +msgstr "Barra de estado: " #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47 #, kde-format @@ -4087,12 +4072,9 @@ msgid "Make location bar editable" msgstr "Hacer la barra de ubicación editable" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgid "Location bar:" -msgstr "Barra de ubicación" +msgstr "Barra de ubicación:" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50 #, kde-format @@ -4259,12 +4241,10 @@ msgstr "" "cambie las propiedades de visualización." #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "View Display Style" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Display style: " -msgstr "Estilo de visualización" +msgstr "Estilo de visualización: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44 #, kde-format @@ -4282,7 +4262,7 @@ msgstr "Abrir carpetas durante operaciones de arrastre" #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Browsing: " -msgstr "" +msgstr "Navegación: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53 #, kde-format @@ -4310,9 +4290,7 @@ msgid "Rename inline" msgstr "Cambiar nombre en línea" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group General settings" -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title:tab General View settings" msgid "General" msgstr "General" diff --git a/po/eu/dolphin.po b/po/eu/dolphin.po index e4aa6d656..c445d4487 100644 --- a/po/eu/dolphin.po +++ b/po/eu/dolphin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-19 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-20 08:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-19 10:12+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Hautapena" #: dolphinpart.rc:24 #, kde-format msgid "&View" -msgstr "&Ikusi" +msgstr "&Ikuspegia" #. i18n: ectx: Menu (go) #: dolphinpart.rc:33 @@ -3719,14 +3719,13 @@ msgstr "Konfiguratu" #, kde-format msgctxt "@title:group Interface settings" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfazea" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&View" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "View" -msgstr "&Ikusi" +msgstr "Ikuspegia" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:76 #, kde-format @@ -3829,12 +3828,10 @@ msgid "Run script" msgstr "Exekutatu «script»a" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio Startup Settings" -#| msgid "Folders, tabs, and window state from last time" +#, kde-format msgctxt "@option:radio Show on startup" msgid "Folders, tabs, and window state from last time" -msgstr "Karpetak, fitxak, eta leihoaren azken aldiko egoera" +msgstr "Azken aldiko karpetak, fitxak, eta leihoaren egoera" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67 #, kde-format @@ -3864,15 +3861,13 @@ msgstr "Erakutsi abiatzean:" #, kde-format msgctxt "@option:check Opening Folders" msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" -msgstr "" +msgstr "Eduki «Dolphin»en leiho bakarra, karpeta berriak fitxetan irekiz" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Open files and folders:" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Opening Folders:" -msgstr "Ireki fitxategiak eta karpetak:" +msgstr "Irekitzen diren karpetak:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98 #, kde-format @@ -3881,17 +3876,13 @@ msgid "Show full path in title bar" msgstr "Erakutsi bide-izen osoa helbide-barran" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu File" -#| msgid "New &Window" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Window:" -msgstr "&Leiho berria" +msgstr "Leihoa:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Show filter bar" +#, kde-format msgctxt "@option:check Window Startup Settings" msgid "Show filter bar" msgstr "Erakutsi iragazki-barra" @@ -3961,12 +3952,10 @@ msgstr "" "aplikatuko." #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Sort" -#| msgid "Folders First" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings" msgid "Folders && Tabs" -msgstr "Karpetak aurrenik" +msgstr "Karpetak eta fitxak" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41 @@ -3983,13 +3972,10 @@ msgid "Confirmations" msgstr "Berrespenak" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings" msgid "Status && Location bars" -msgstr "Kokaleku-barra" +msgstr "Egoera- eta Kokaleku-barrak" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43 #, kde-format @@ -4045,12 +4031,10 @@ msgid "Show space information" msgstr "Erakutsi leku librearen informazioa" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -#| msgid "Status Bar" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Status Bar: " -msgstr "Egoera-barra" +msgstr "Egoera-barra:" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47 #, kde-format @@ -4059,12 +4043,9 @@ msgid "Make location bar editable" msgstr "Egin kokaleku-barra editagarri" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgid "Location bar:" -msgstr "Kokaleku-barra" +msgstr "Kokaleku-barra:" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50 #, kde-format @@ -4231,12 +4212,10 @@ msgstr "" "propietateak aldatzen dituzun direktorio bakoitzean." #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "View Display Style" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Display style: " -msgstr "Ikuspegiaren azaltze estiloa" +msgstr "Azalpen estiloa: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44 #, kde-format @@ -4254,7 +4233,7 @@ msgstr "Ireki karpetak arrastatzean" #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Browsing: " -msgstr "" +msgstr "Arakatzea:" #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53 #, kde-format @@ -4282,9 +4261,7 @@ msgid "Rename inline" msgstr "Aldatu izena lerroan" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group General settings" -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title:tab General View settings" msgid "General" msgstr "Orokorra" diff --git a/po/nl/dolphin.po b/po/nl/dolphin.po index 058902994..83ed6d3fe 100644 --- a/po/nl/dolphin.po +++ b/po/nl/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-19 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-30 20:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-19 10:08+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -3727,14 +3727,13 @@ msgstr "Configureren" #, kde-format msgctxt "@title:group Interface settings" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&View" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "View" -msgstr "Beel&d" +msgstr "Beeld" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:76 #, kde-format @@ -3838,9 +3837,7 @@ msgid "Run script" msgstr "Script uitvoeren" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio Startup Settings" -#| msgid "Folders, tabs, and window state from last time" +#, kde-format msgctxt "@option:radio Show on startup" msgid "Folders, tabs, and window state from last time" msgstr "Mappen, tabbladen en vensterstatus van de laatste keer" @@ -3873,15 +3870,13 @@ msgstr "Bij opstarten tonen:" #, kde-format msgctxt "@option:check Opening Folders" msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" -msgstr "" +msgstr "Een enkel Dolphin-venster behouden, nieuwe mappen in tabbladen openen" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Open files and folders:" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Opening Folders:" -msgstr "Bestanden en mappen openen:" +msgstr "Mappen worden geopend:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98 #, kde-format @@ -3890,17 +3885,13 @@ msgid "Show full path in title bar" msgstr "Volledig pad in titelbalk tonen" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu File" -#| msgid "New &Window" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Window:" -msgstr "Nieuw &venster" +msgstr "Venster:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Show filter bar" +#, kde-format msgctxt "@option:check Window Startup Settings" msgid "Show filter bar" msgstr "Filterbalk tonen" @@ -3969,12 +3960,10 @@ msgstr "" "niet worden toegepast." #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Sort" -#| msgid "Folders First" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings" msgid "Folders && Tabs" -msgstr "Mappen eerst" +msgstr "Mappen && tabbladen" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41 @@ -3991,13 +3980,10 @@ msgid "Confirmations" msgstr "Bevestigingen" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings" msgid "Status && Location bars" -msgstr "Locatiebalk" +msgstr "Status && locatiebalken" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43 #, kde-format @@ -4052,12 +4038,10 @@ msgid "Show space information" msgstr "Ruimteinformatie tonen" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -#| msgid "Status Bar" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Status Bar: " -msgstr "Statusbalk" +msgstr "Statusbalk: " #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47 #, kde-format @@ -4066,12 +4050,9 @@ msgid "Make location bar editable" msgstr "Locatiebalk bewerkbaar maken" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgid "Location bar:" -msgstr "Locatiebalk" +msgstr "Locatiebalk:" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50 #, kde-format @@ -4238,12 +4219,10 @@ msgstr "" "weergave-eigenschappen wijzigt." #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "View Display Style" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Display style: " -msgstr "Weergavestijl" +msgstr "Weergavestijl: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44 #, kde-format @@ -4261,7 +4240,7 @@ msgstr "Mappen openen tijdens verslepen" #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Browsing: " -msgstr "" +msgstr "Bladeren: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53 #, kde-format @@ -4289,9 +4268,7 @@ msgid "Rename inline" msgstr "Inline hernoemen" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group General settings" -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title:tab General View settings" msgid "General" msgstr "Algemeen" diff --git a/po/sl/dolphin.po b/po/sl/dolphin.po index b8bda27c1..af830ccb0 100644 --- a/po/sl/dolphin.po +++ b/po/sl/dolphin.po @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-19 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-04 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-19 07:23+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" +"%100<=4 ? 2 : 3);\n" "Translator: Andrej Mernik \n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" @@ -3736,11 +3736,10 @@ msgstr "Sestavi" #, kde-format msgctxt "@title:group Interface settings" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Vmesnik" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&View" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "View" msgstr "Pogled" @@ -3846,12 +3845,10 @@ msgid "Run script" msgstr "Poženi skript" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio Startup Settings" -#| msgid "Folders, tabs, and window state from last time" +#, kde-format msgctxt "@option:radio Show on startup" msgid "Folders, tabs, and window state from last time" -msgstr "Mape, zavihki in postavitev oken kot zadnjič" +msgstr "Mape, zavihki in postavitev oken od zadnjič" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67 #, kde-format @@ -3881,15 +3878,13 @@ msgstr "Pokaži ob zagonu:" #, kde-format msgctxt "@option:check Opening Folders" msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" -msgstr "" +msgstr "Ohranjaj eno okno Dolphina, odpiranje novih map v zavihkih" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Open files and folders:" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Opening Folders:" -msgstr "Odpri datoteke in mape:" +msgstr "Odpiranje map:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98 #, kde-format @@ -3898,17 +3893,13 @@ msgid "Show full path in title bar" msgstr "Pokaži polno pot v nazivni vrstici" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu File" -#| msgid "New &Window" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Window:" -msgstr "Novo okno" +msgstr "Okno:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Show filter bar" +#, kde-format msgctxt "@option:check Window Startup Settings" msgid "Show filter bar" msgstr "Pokaži filtrirno vrstico" @@ -3975,12 +3966,10 @@ msgstr "" "Mesto domače mape je neveljavno ali pa ne obstaja, zato ne bo uporabljeno." #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Sort" -#| msgid "Folders First" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings" msgid "Folders && Tabs" -msgstr "Najprej mape" +msgstr "Mape in zavihki" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41 @@ -3997,13 +3986,10 @@ msgid "Confirmations" msgstr "Potrditve" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings" msgid "Status && Location bars" -msgstr "Naslovni vrstici" +msgstr "Vrstice stanja in naslovne vrstice" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43 #, kde-format @@ -4058,12 +4044,10 @@ msgid "Show space information" msgstr "Pokaži podatke o prostoru" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -#| msgid "Status Bar" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Status Bar: " -msgstr "Vrstica stanja" +msgstr "Vrstica stanja: " #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47 #, kde-format @@ -4072,12 +4056,9 @@ msgid "Make location bar editable" msgstr "Omogoči urejanje vrstice lokacije" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgid "Location bar:" -msgstr "Naslovni vrstici" +msgstr "Naslovna vrstica:" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50 #, kde-format @@ -4246,12 +4227,10 @@ msgstr "" "spremenite lastnosti vpogleda vanjo." #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "View Display Style" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Display style: " -msgstr "Poglej način prikaza" +msgstr "Način prikaza: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44 #, kde-format @@ -4269,7 +4248,7 @@ msgstr "Odpiraj mape med vlečenjem datotek ali map" #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Browsing: " -msgstr "" +msgstr "Brskanje: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53 #, kde-format @@ -4297,9 +4276,7 @@ msgid "Rename inline" msgstr "Preimenuj znotrajvrstično" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group General settings" -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title:tab General View settings" msgid "General" msgstr "Splošno" diff --git a/po/sv/dolphin.po b/po/sv/dolphin.po index 95408fc5d..750d79710 100644 --- a/po/sv/dolphin.po +++ b/po/sv/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-19 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-25 13:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-19 08:42+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -3702,19 +3702,16 @@ msgid "Configure" msgstr "Anpassa" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Interlace Mode" +#, kde-format msgctxt "@title:group Interface settings" msgid "Interface" -msgstr "Inflätningsläge" +msgstr "Gränssnitt" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&View" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "View" -msgstr "&Visa" +msgstr "Visa" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:76 #, kde-format @@ -3816,12 +3813,10 @@ msgid "Run script" msgstr "Kör skript" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio Startup Settings" -#| msgid "Folders, tabs, and window state from last time" +#, kde-format msgctxt "@option:radio Show on startup" msgid "Folders, tabs, and window state from last time" -msgstr "Katalog-, flik- och fönstertillstånd från förra gången" +msgstr "Kataloger, flikar och fönstertillstånd från förra gången" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67 #, kde-format @@ -3852,14 +3847,13 @@ msgstr "Visa vid start:" msgctxt "@option:check Opening Folders" msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" msgstr "" +"Behåll ett enda fönster i Dolphin, och öppna nya kataloger under flikar" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Open files and folders:" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Opening Folders:" -msgstr "Öppna filer och kataloger:" +msgstr "Öppnar kataloger:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98 #, kde-format @@ -3868,17 +3862,13 @@ msgid "Show full path in title bar" msgstr "Visa fullständig sökväg i namnlisten" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu File" -#| msgid "New &Window" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Window:" -msgstr "Nytt &fönster" +msgstr "Fönster:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Show filter bar" +#, kde-format msgctxt "@option:check Window Startup Settings" msgid "Show filter bar" msgstr "Visa filterrad" @@ -3946,12 +3936,10 @@ msgstr "" "användas." #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Sort" -#| msgid "Folders First" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings" msgid "Folders && Tabs" -msgstr "Kataloger först" +msgstr "Kataloger och flikar" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41 @@ -3968,13 +3956,10 @@ msgid "Confirmations" msgstr "Bekräftelser" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings" msgid "Status && Location bars" -msgstr "Platsrad" +msgstr "Status och platsrader" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43 #, kde-format @@ -4029,12 +4014,10 @@ msgid "Show space information" msgstr "Visa utrymmesinformation" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -#| msgid "Status Bar" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Status Bar: " -msgstr "Statusrad" +msgstr "Statusrad: " #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47 #, kde-format @@ -4043,12 +4026,9 @@ msgid "Make location bar editable" msgstr "Gör platsrad redigerbar" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgid "Location bar:" -msgstr "Platsrad" +msgstr "Platsrad:" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50 #, kde-format @@ -4215,12 +4195,10 @@ msgstr "" "visningsegenskaperna ändras för." #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "View Display Style" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Display style: " -msgstr "Visningsstil" +msgstr "Visningsstil: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44 #, kde-format @@ -4238,7 +4216,7 @@ msgstr "Öppna kataloger vid dragåtgärder" #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Browsing: " -msgstr "" +msgstr "Bläddring: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53 #, kde-format @@ -4266,9 +4244,7 @@ msgid "Rename inline" msgstr "Byt namn på plats" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group General settings" -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title:tab General View settings" msgid "General" msgstr "Allmänt" diff --git a/po/tr/dolphin.po b/po/tr/dolphin.po index b21245501..0e0432a76 100644 --- a/po/tr/dolphin.po +++ b/po/tr/dolphin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-19 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-30 12:13+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-19 13:13+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -3705,14 +3705,13 @@ msgstr "Yapılandır" #, kde-format msgctxt "@title:group Interface settings" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Arayüz" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&View" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "View" -msgstr "&Görünüm" +msgstr "Görünüm" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:76 #, kde-format @@ -3815,9 +3814,7 @@ msgid "Run script" msgstr "Betiği çalıştır" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio Startup Settings" -#| msgid "Folders, tabs, and window state from last time" +#, kde-format msgctxt "@option:radio Show on startup" msgid "Folders, tabs, and window state from last time" msgstr "Son oturumdaki klasörler, sekmeler ve pencere durumu" @@ -3850,15 +3847,13 @@ msgstr "Başlangıçta göster:" #, kde-format msgctxt "@option:check Opening Folders" msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" -msgstr "" +msgstr "Yeni klasörleri sekmelerde açarak tek bir Dolphin penceresi açık tut" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Open files and folders:" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Opening Folders:" -msgstr "Dosyaları ve klasörleri aç:" +msgstr "Klasörleri aç:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98 #, kde-format @@ -3867,17 +3862,13 @@ msgid "Show full path in title bar" msgstr "Başlık çubuğunda tam yolu göster" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu File" -#| msgid "New &Window" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Window:" -msgstr "Yeni &Pencere" +msgstr "Pencere:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Show filter bar" +#, kde-format msgctxt "@option:check Window Startup Settings" msgid "Show filter bar" msgstr "Süzgeç çubuğunu göster" @@ -3945,12 +3936,10 @@ msgid "" msgstr "Ana klasörünün konumu geçersiz veya yok; uygulanmayacak." #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Sort" -#| msgid "Folders First" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings" msgid "Folders && Tabs" -msgstr "Önce Klasörler" +msgstr "Klasörler ve Sekmeler" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41 @@ -3967,13 +3956,10 @@ msgid "Confirmations" msgstr "Doğrulamalar" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings" msgid "Status && Location bars" -msgstr "Konum Çubuğu" +msgstr "Durum ve Konum Çubukları" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43 #, kde-format @@ -4028,12 +4014,10 @@ msgid "Show space information" msgstr "Depolama alanı bilgisini göster" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -#| msgid "Status Bar" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Status Bar: " -msgstr "Durum Çubuğu" +msgstr "Durum çubuğu: " #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47 #, kde-format @@ -4042,12 +4026,9 @@ msgid "Make location bar editable" msgstr "Konum çubuğunu düzenlenebilir yap" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgid "Location bar:" -msgstr "Konum Çubuğu" +msgstr "Konum çubuğu: " #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50 #, kde-format @@ -4214,12 +4195,10 @@ msgstr "" "directory dosyası oluşturacaktır." #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "View Display Style" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Display style: " -msgstr "Görünüm Özellikleri" +msgstr "Görüntüleme biçemi: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44 #, kde-format @@ -4237,7 +4216,7 @@ msgstr "Sürükleme işlemleri sırasında klasörleri aç" #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Browsing: " -msgstr "" +msgstr "Tarama: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53 #, kde-format @@ -4265,9 +4244,7 @@ msgid "Rename inline" msgstr "Yerinde yeniden adlandır" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group General settings" -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title:tab General View settings" msgid "General" msgstr "Genel" diff --git a/po/uk/dolphin.po b/po/uk/dolphin.po index 26334bd66..15bdca0bc 100644 --- a/po/uk/dolphin.po +++ b/po/uk/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-19 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-30 08:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-19 08:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -3787,14 +3787,13 @@ msgstr "Налаштовування" #, kde-format msgctxt "@title:group Interface settings" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Інтерфейс" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&View" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "View" -msgstr "П&ерегляд" +msgstr "Перегляд" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:76 #, kde-format @@ -3896,9 +3895,7 @@ msgid "Run script" msgstr "Виконати скрипт" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio Startup Settings" -#| msgid "Folders, tabs, and window state from last time" +#, kde-format msgctxt "@option:radio Show on startup" msgid "Folders, tabs, and window state from last time" msgstr "Теки, вкладки та стан вікон з попереднього запуску" @@ -3931,15 +3928,13 @@ msgstr "Показувати при запуску:" #, kde-format msgctxt "@option:check Opening Folders" msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" -msgstr "" +msgstr "Використовувати одне вікно Dolphin, відкривати нові теки у вкладках" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Open files and folders:" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Opening Folders:" -msgstr "Відкривати файли і теки:" +msgstr "Відкриття тек:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98 #, kde-format @@ -3948,17 +3943,13 @@ msgid "Show full path in title bar" msgstr "Показувати повну адресу на смужці заголовка" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu File" -#| msgid "New &Window" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Window:" -msgstr "Нове &вікно" +msgstr "Вікно:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Show filter bar" +#, kde-format msgctxt "@option:check Window Startup Settings" msgid "Show filter bar" msgstr "Показувати панель фільтрування" @@ -4028,12 +4019,10 @@ msgstr "" "застосовано." #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Sort" -#| msgid "Folders First" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings" msgid "Folders && Tabs" -msgstr "Теки спочатку" +msgstr "Теки і вкладки" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41 @@ -4050,13 +4039,10 @@ msgid "Confirmations" msgstr "Підтвердження" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings" msgid "Status && Location bars" -msgstr "Панелі адрес" +msgstr "Смужки стану та адреси" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43 #, kde-format @@ -4111,12 +4097,10 @@ msgid "Show space information" msgstr "Показувати відомості про об’єм" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -#| msgid "Status Bar" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Status Bar: " -msgstr "Смужка стану" +msgstr "Смужка стану:" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47 #, kde-format @@ -4125,12 +4109,9 @@ msgid "Make location bar editable" msgstr "Зробити панель адрес редагованою" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgid "Location bar:" -msgstr "Панелі адрес" +msgstr "Панель адреси:" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50 #, kde-format @@ -4299,12 +4280,10 @@ msgstr "" "змінюватимете властивості перегляду." #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "View Display Style" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Display style: " -msgstr "Стиль показу" +msgstr "Стиль показу:" #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44 #, kde-format @@ -4322,7 +4301,7 @@ msgstr "Відкривати теки під час дій з перетягув #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Browsing: " -msgstr "" +msgstr "Навігація: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53 #, kde-format @@ -4350,9 +4329,7 @@ msgid "Rename inline" msgstr "Перейменовувати без відкриття нового вікна" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group General settings" -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title:tab General View settings" msgid "General" msgstr "Загальне"