From: l10n daemon script Date: Fri, 27 Dec 2024 01:41:38 +0000 (+0000) Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/commitdiff_plain/4f71b3c539eb54c3db184d85ebc9bfce5ecfb989 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- diff --git a/po/eo/dolphin.po b/po/eo/dolphin.po index a1384aedd..a2c0ff3d7 100644 --- a/po/eo/dolphin.po +++ b/po/eo/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-20 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-19 21:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-26 21:43+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -1881,11 +1881,10 @@ msgstr "Fermi Langeton" #. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection #. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across. #: dolphintabwidget.cpp:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Location" +#, kde-format msgctxt "accessible name of Dolphin's view container" msgid "Location View" -msgstr "Loko" +msgstr "Loka Vido" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. @@ -2071,24 +2070,22 @@ msgid "Move to New Folder…" msgstr "Movi al Nova Dosierujo…" #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -#| msgid "Forbidden" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "hidden" -msgstr "Malpermesita" +msgstr "kaŝita" #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:164 #, kde-format msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType" msgid ", link to %1 at %2" -msgstr "" +msgstr ", ligilo al %1 ĉe %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" -msgstr "" +msgstr ", %1" #. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value @@ -2100,7 +2097,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" msgid ", %1 %2" -msgstr "" +msgstr ", %1 %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:268 #, kde-format @@ -2108,13 +2105,13 @@ msgctxt "" "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full " "filesystem path" msgid "%1 at location %2" -msgstr "" +msgstr "%1 ĉe loko %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283 #, kde-format msgctxt "@info accessibility, 1 is path" msgid "in a grid layout in location %1" -msgstr "" +msgstr "en krada aranĝo en loko %1" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286 #, kde-format @@ -2125,24 +2122,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Location" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 1 is path" msgid "in location %1" -msgstr "Loko" +msgstr "en loko %1" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/" -#| "folders." -#| msgid "One Selected Item" -#| msgid_plural "%1 Selected Items" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 2 is path" msgid "%1 selected item in location %2" msgid_plural "%1 selected items in location %2" -msgstr[0] "Unu Elektita Ero" -msgstr[1] "%1 Elektitaj Eroj" +msgstr[0] "%1 elektita ero en loko %2" +msgstr[1] "%1 elektitaj eroj en loko %2" #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22 #, kde-format @@ -6184,24 +6175,3 @@ msgstr[1] "Agoj por %1 Elektitaj Eroj" msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" msgstr "Ĝisdatigante informojn pri versio…" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@label" -#~| msgid "%1 item selected" -#~| msgid_plural "%1 items selected" -#~ msgid "not selected," -#~ msgstr "%1 ero elektita" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@option:check" -#~| msgid "Expandable" -#~ msgid "expanded," -#~ msgstr "Vastebla" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change " -#~ "view properties for." -#~ msgstr "" -#~ "Dolfin kreos kaŝitan .dosierujon en ĉiu dosierujo, por kiu vi ŝanĝas " -#~ "rigardajn proprietojn."