From: l10n daemon script Date: Fri, 7 Jul 2023 01:57:18 +0000 (+0000) Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/commitdiff_plain/76e6906fc2e42625f89d42e825eff2805d834859?ds=sidebyside GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- diff --git a/po/ar/dolphin.po b/po/ar/dolphin.po index d9bc9bb3b..a239b0cb6 100644 --- a/po/ar/dolphin.po +++ b/po/ar/dolphin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-15 09:31+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-06 10:19+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -417,12 +417,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "انقل إلى العرض المنقسم غير النشط" #: dolphinmainwindow.cpp:1654 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" -msgstr "المرشّح" +msgstr "المرشّح…" #: dolphinmainwindow.cpp:1655 #, kde-format @@ -456,10 +454,9 @@ msgid "Filter" msgstr "المرشّح" #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search" +#, kde-format msgid "Search…" -msgstr "ابحث" +msgstr "ابحث…" #: dolphinmainwindow.cpp:1679 #, kde-format @@ -573,12 +570,10 @@ msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "يفتح مجلد تخزين افتراضي مؤقت في نافذة منقسمة" #: dolphinmainwindow.cpp:1770 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Preview" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" -msgstr "معاينة" +msgstr "أنعش العرض" #: dolphinmainwindow.cpp:1772 #, kde-kuit-format @@ -589,6 +584,10 @@ msgid "" "newly-updated view of the files and folders contained here.If " "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus." msgstr "" +" يؤدي هذا إلى تحديث عرض المجلد. إذا تغيرت محتويات هذا " +"المجلد، فسيعيد التحديث مسح هذا المجلد ويعرض لك طريقة عرض تم تحديثها مؤخرًا " +"للملفات والمجلدات الموجودة هنا. في حالة تقسيم العرض، يؤدي ذلك " +"إلى تحديث العرض قيد التركيز حاليًا. " #: dolphinmainwindow.cpp:1779 #, kde-format @@ -1348,28 +1347,22 @@ msgstr[4] "شريط الموقع" msgstr[5] "شريط الموقع" #: dolphinpart.cpp:149 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "&Edit File Type..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "&Edit File Type…" -msgstr "&حرّر نوع الملف..." +msgstr "&حرّر نوع الملف…" #: dolphinpart.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Select Items Matching..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Select Items Matching…" -msgstr "حدّد العناصر المطابقة..." +msgstr "حدّد العناصر المطابقة…" #: dolphinpart.cpp:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Unselect Items Matching..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect Items Matching…" -msgstr "ألغِ تحديد العناصر المطابقة..." +msgstr "ألغِ تحديد العناصر المطابقة…" #: dolphinpart.cpp:164 #, kde-format @@ -1402,12 +1395,10 @@ msgid "Autostart" msgstr "البدء الآلي" #: dolphinpart.cpp:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Find File..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File…" -msgstr "اعثر على ملف..." +msgstr "اعثر على ملف…" #: dolphinpart.cpp:196 #, kde-format @@ -1608,28 +1599,22 @@ msgid "Search for %1" msgstr "ابحث عن %1" #: dolphinviewcontainer.cpp:637 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "Loading folder..." +#, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" -msgstr "يحمّل المجلد..." +msgstr "يحمّل المجلد…" #: dolphinviewcontainer.cpp:645 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Sorting:" +#, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" -msgstr "الفرز:" +msgstr "يفرز…" #: dolphinviewcontainer.cpp:656 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Searching..." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching…" -msgstr "يبحث..." +msgstr "يبحث…" #: dolphinviewcontainer.cpp:677 #, kde-format @@ -1669,11 +1654,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders" msgstr "أبقِ المرشّح عند تغيير المجلدات" #: filterbar/filterbar.cpp:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgid "Filter…" -msgstr "المرشّح" +msgstr "المرشّح…" #: filterbar/filterbar.cpp:42 #, kde-format @@ -2505,12 +2488,10 @@ msgid "Copy" msgstr "انسخ" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Rename..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename…" -msgstr "أعد التسمية..." +msgstr "أعد التسمية…" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 #, kde-format @@ -2591,12 +2572,10 @@ msgid "Show item on hover" msgstr "أظهر عنصر عند التحويم" #: panels/information/informationpanel.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" -#| msgid "Configure" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure…" -msgstr "اضبط" +msgstr "اضبط…" #: panels/information/informationpanel.cpp:174 #, kde-format @@ -3187,19 +3166,16 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:" msgstr "اختر الخدمات التي يجب أن تظهر في قائمة السياق:" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Search…" -msgstr "ابحث" +msgstr "ابحث…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Download New Services..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download New Services…" -msgstr "نزّل خدمات جديدة..." +msgstr "نزّل خدمات جديدة…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217 #, kde-format @@ -4288,12 +4264,10 @@ msgid "Custom Font" msgstr "خط مخصّص" #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Choose font" -#| msgid "Choose..." +#, kde-format msgctxt "@action:button Choose font" msgid "Choose…" -msgstr "اختر..." +msgstr "اختر…" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30 #, kde-format @@ -4914,10 +4888,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "الموقع '%1' غير صالح." #: views/dolphinview.cpp:2346 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading..." +#, kde-format msgid "Loading…" -msgstr "يحمّل..." +msgstr "يحمّل…" #: views/dolphinview.cpp:2365 #, kde-format @@ -4985,12 +4958,10 @@ msgid "Folder is empty" msgstr "المجلد فارغ" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Create Folder..." +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Folder…" -msgstr "أنشئ مجلدًا..." +msgstr "أنشئ مجلدًا…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 #, kde-kuit-format @@ -5259,12 +5230,10 @@ msgstr "" "للمستخدمين للوصول إليها وهذا هو سبب إخفاءها. " #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu View" -#| msgid "Adjust View Display Style..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style…" -msgstr "عدل نمط مشاهدة العرض..." +msgstr "عدل نمط مشاهدة العرض…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333 #, kde-format @@ -5402,12 +5371,10 @@ msgstr[4] "الإجراءات لـ%1 عنصرا محددا" msgstr[5] "الإجراءات لـ%1 عنصر محدد" #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Updating version information..." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" -msgstr "يحدّث معلومات الإصدار..." +msgstr "يحدّث معلومات الإصدار…" #~ msgctxt "@action:inmenu Tools" #~ msgid "Filter..."