From: l10n daemon script Date: Wed, 17 Apr 2024 01:31:34 +0000 (+0000) Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/commitdiff_plain/a16b9e582803a1ac03a8bec6c2987e7fb15f9578 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po index c45dfa9b6..5e17ebdb8 100644 --- a/po/zh_CN/dolphin.po +++ b/po/zh_CN/dolphin.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-10 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-12 19:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-16 13:59\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff --git a/po/zh_TW/dolphin.po b/po/zh_TW/dolphin.po index d589a2a92..87d98670a 100644 --- a/po/zh_TW/dolphin.po +++ b/po/zh_TW/dolphin.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-10 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-04 17:36+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-16 19:40+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -186,18 +186,13 @@ msgid "" msgstr "程式「%1」仍然在「終端機」面板執行。確定退出?" #: dolphinmainwindow.cpp:864 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Could not paste: The clipboard is empty." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: The clipboard is empty." msgstr "無法貼上:剪貼簿是空的。" #: dolphinmainwindow.cpp:865 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Could not paste: You do not have permission to write into this folder." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder." msgstr "無法貼上:您沒有寫入此資料夾的權限。" @@ -228,11 +223,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals" msgstr[0] "開啟 %1 個終端機" #: dolphinmainwindow.cpp:1399 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Could not create new folder: You do not have permission to create items " -#| "in this folder." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this " @@ -258,17 +249,12 @@ msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "開啟新 Dolphin 視窗" #: dolphinmainwindow.cpp:1662 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "This opens a new window just like this one with the current location and " -#| "view.You can drag and drop items between windows." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a new window just like this one with the current location.You can drag and drop items between windows." -msgstr "" -"這會開啟一個使用目前位置和檢視的新視窗。您可以在視窗之間拖放項目。" +msgstr "這會開啟一個使用目前位置的新視窗。您可以在視窗之間拖放項目。" #: dolphinmainwindow.cpp:1669 #, kde-format @@ -277,20 +263,15 @@ msgid "New Tab" msgstr "新增分頁" #: dolphinmainwindow.cpp:1671 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "This opens a new Tab with the current location and " -#| "view.A tab is an additional view within this window. You can drag " -#| "and drop items between tabs." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This opens a new Tab with the current location.Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views " "within this window. You can drag and drop items between tabs." msgstr "" -"這會開啟一個使用目前位置和檢視的新分頁。分頁是此視" -"窗內的額外檢視。您可以在分頁之間拖放項目。" +"這會開啟一個使用目前位置的新分頁。分頁讓您在此視窗" +"內快速切換不同的位置與檢視。您可以在分頁之間拖放項目。" #: dolphinmainwindow.cpp:1680 #, kde-format @@ -317,16 +298,12 @@ msgid "Close Tab" msgstr "關閉分頁" #: dolphinmainwindow.cpp:1690 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this " -#| "window will close instead." +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes " "the whole window instead." -msgstr "這將會關閉目前分頁。如果在同一視窗裏沒有其他分頁,這將會關閉整個視窗。" +msgstr "這將會關閉目前分頁。如果在同一視窗裡沒有其他分頁,這將會關閉整個視窗。" #: dolphinmainwindow.cpp:1695 #, kde-format