From: l10n daemon script Date: Sat, 24 May 2025 01:44:37 +0000 (+0000) Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn X-Git-Url: https://cloud.milkyroute.net/gitweb/dolphin.git/commitdiff_plain/b987c93d100e36f649874b7ced13840c7b06f1ed GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- diff --git a/po/de/dolphin.po b/po/de/dolphin.po index a2dae7c6e..0d9131d28 100644 --- a/po/de/dolphin.po +++ b/po/de/dolphin.po @@ -15,15 +15,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-06 11:24+0200\n" -"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-18 13:17+0200\n" +"Last-Translator: Flori G \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr "Standardadresse verwenden" #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Show on startup:" -msgstr "Beim Start anzeigen" +msgstr "Beim Start anzeigen:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103 #, kde-format diff --git a/po/fr/dolphin.po b/po/fr/dolphin.po index 9a6abe8c3..ccb398278 100644 --- a/po/fr/dolphin.po +++ b/po/fr/dolphin.po @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgctxt "" "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "text that should not be formatted as a date" msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)" -msgstr "« Hier » (MMMM, yyyy)" +msgstr "'Hier' (MMMM, yyyy)" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494 #, kde-format @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "text that should not be formatted as a date" msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)" -msgstr "« Il y a une semaine » (MMMM, yyyy)" +msgstr "'Il y a une semaine' (MMMM, yyyy)" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2526 #, kde-format @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "text that should not be formatted as a date" msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" -msgstr "« Il y a deux semaines » (MMMM, yyyy)" +msgstr "'Il y a deux semaines' (MMMM, yyyy)" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547 #, kde-format @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "text that should not be formatted as a date" msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" -msgstr "« Il y a trois semaines » (MMMM, yyyy)" +msgstr "'Il y a trois semaines' (MMMM, yyyy)" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568 #, kde-format @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the " "text that should not be formatted as a date" msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy" -msgstr "« Plus tôt en » MMMM, yyyy" +msgstr "'Plus tôt en' MMMM, yyyy" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589 #, kde-format