From 049227478cc94673828b079c45081a8efb01d760 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sun, 4 Jun 2023 02:03:48 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/fr/dolphin.po | 22 +++++++++++----------- po/tr/dolphin.po | 12 ++++++------ 2 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/fr/dolphin.po b/po/fr/dolphin.po index 3ae19a4d9..c05286f7e 100644 --- a/po/fr/dolphin.po +++ b/po/fr/dolphin.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-27 00:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-04 16:46+0200\n" -"Last-Translator: Xavier BESNARD \n" +"Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -535,12 +535,12 @@ msgid "" "items." msgstr "" "Cette application ne reconnaît que les fichiers ou dossiers sur " -"lesquels effectuer un traitement s’ils sont tout d'abord " +"lesquels effectuer un traitement s'ils sont tout d'abord " "sélectionnés. Veuillez appuyer sur cette touche pour " "basculer vers un Mode de sélection permettant de " "sélectionner et de désélectionner, aussi facilement que qu'un appui sur un " -"élément. Dans ce mode, une barre d’accès rapide en bas " -"s’affiche les actions disponibles pour les éléments actuellement " +"élément. Dans ce mode, une barre d'accès rapide en bas " +"s'affiche les actions disponibles pour les éléments actuellement " "sélectionnés. " #: dolphinmainwindow.cpp:1730 @@ -766,13 +766,13 @@ msgid "" "offer.The %1 button is simpler and small " "which makes triggering advanced actions more time consuming." msgstr "" -"Cela permet de passer d’une Barre de menus à un " +"Cela permet de passer d'une Barre de menus à un " "bouton %1. Les deux contiennent essentiellement les " "mêmes actions et options de configuration. La barre de menus " -"prend plus d’espace, mais permet un accès rapide et mieux organisé à toutes " -"les actions qu’une application peut proposer. Le bouton " +"prend plus d'espace, mais permet un accès rapide et mieux organisé à toutes " +"les actions qu'une application peut proposer. Le bouton " "%1 est plus simple et de plus petite taille, ce qui " -"rend le déclenchement d’actions avancées plus long. " +"rend le déclenchement d'actions avancées plus long. " #: dolphinmainwindow.cpp:1956 #, kde-format @@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr "" "Les fichiers et dossiers sélectionnés ont été ajoutés au presse-" "papier. Maintenant, l'action Coller peut être utilisée " "pour les transférer à partir du presse-papier à tout autre emplacement. Ils " -"peuvent même être transférés vers d’autres applications en utilisant leurs " +"peuvent même être transférés vers d'autres applications en utilisant leurs " "actions respectives Coller. " #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422 @@ -3145,8 +3145,8 @@ msgstr "" "déjà sélectionné pour le désélectionner. Appuyer sur une zone " "vide ne supprime pas la sélection. Les " "rectangles de sélection (créés en faisant glisser une zone vide) inversent " -"l’état de sélection des éléments présents. Les " -"boutons d’action disponibles en bas changent en fonction de la sélection " +"l'état de sélection des éléments présents. Les " +"boutons d'action disponibles en bas changent en fonction de la sélection " "actuelle. " #: selectionmode/topbar.cpp:58 diff --git a/po/tr/dolphin.po b/po/tr/dolphin.po index 9d54c528c..a09fb3f3a 100644 --- a/po/tr/dolphin.po +++ b/po/tr/dolphin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-27 00:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-29 12:34+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-04 02:03+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -291,8 +291,8 @@ msgstr "" " Kes, Kopyala ve Yapıştır " "birçok uygulama arasında çalışır ve en çok kullanılan komutlar arasındadır. " "Bu nedenle klavye kısayolları, klavyede birbirlerinin " -"hemen yanına yerleştirilmiştir: Ctrl+X, Ctrl" -"+C ve Ctrl+V. " +"hemen yanına yerleştirilmiştir: Kontrol+X, " +"Kontrol+C ve Kontrol+V. " #: dolphinmainwindow.cpp:1603 #, kde-format @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "Seçim Kipinden Çık" #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Select which services should be shown in the context menu:" -msgstr "İçerik menüsünde hangi hizmetlerin gösterileceğini seçin:" +msgstr "Bağlam menüsünde hangi hizmetlerin gösterileceğini seçin:" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 #, kde-format @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "En fazla metin genişliği indeksi (0 sınırsız anlamına gelir)" #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10 #, kde-format msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" -msgstr "İçerik menüsünde 'Buraya Kopyala' ve 'Buraya Taşı' komutlarını göster" +msgstr "Bağlam menüsünde 'Buraya Kopyala' ve 'Buraya Taşı' komutlarını göster" #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu) #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14 -- 2.47.3