From 6d93434a7307db25b7da61a726813a6e86b23b40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 6 Aug 2024 01:34:27 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ca@valencia/dolphin.po | 6 +++--- po/hu/dolphin.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/ca@valencia/dolphin.po b/po/ca@valencia/dolphin.po index 75cf837ea..251226035 100644 --- a/po/ca@valencia/dolphin.po +++ b/po/ca@valencia/dolphin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-23 10:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-31 11:44+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -5701,7 +5701,7 @@ msgid "" msgstr "" "Mou els elements de la selecció actual cap a dins de la Paperera. La paperera és una ubicació emmagatzematge temporal a on els " -"elements es poden eliminar més tard si es necessita espai en el disc." +"elements es poden suprimir més tard si es necessita espai en el disc." #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116 #, kde-kuit-format @@ -5717,7 +5717,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." msgid "Delete (using shortcut for Trash)" -msgstr "Elimina (utilitzant una drecera per a la paperera)" +msgstr "Suprimix (utilitzant una drecera per a la paperera)" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132 #, kde-format diff --git a/po/hu/dolphin.po b/po/hu/dolphin.po index 66e17aaaa..8e058abfa 100644 --- a/po/hu/dolphin.po +++ b/po/hu/dolphin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-26 21:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-05 21:53+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -36,43 +36,43 @@ msgstr "ulysses@fsf.hu" #, kde-format msgctxt "@info label above the view explaining the state" msgid "Acting as an Administrator — Be careful!" -msgstr "" +msgstr "Rendszergazdaként tevékenykedik - Legyen óvatos!" #: admin/bar.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short" msgid "Acting as Admin" -msgstr "" +msgstr "Rendszergazdaként tevékenykedik" #: admin/bar.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin" msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Befejezés" #: admin/bar.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Finish acting as an administrator" -msgstr "" +msgstr "Rendszergazdai tevékenység befejezése" #: admin/bar.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended" msgid "Act as Administrator Again" -msgstr "" +msgstr "Rendszergazdaként ismét" #: admin/bar.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Administrator authorization has expired." -msgstr "" +msgstr "A rendszergazdai felhatalmazás lejárt." #: admin/workerintegration.cpp:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Act as Administrator" -msgstr "" +msgstr "Rendszergazdaként" #: admin/workerintegration.cpp:54 #, kde-kuit-format @@ -82,18 +82,22 @@ msgid "" "manage system-controlled files, but it is not installed.Press %2 to " "install %1 or %3 to cancel." msgstr "" +"A Dolphinnak a(z) %1 " +"alkalmazásra van szüksége a rendszerfájlok kezeléséhez, de az nincs " +"telepítve.Nyomja meg a(z) %2 billentyűparancsot a(z) %1 telepítéséhez, vagy a(z) %3 billentyűparancsot a megszakításhoz." #: admin/workerintegration.cpp:76 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
    %1
" -msgstr "" +msgstr "
    %1
" #: admin/workerintegration.cpp:77 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
  • %1
  • " -msgstr "" +msgstr "
  • %1
  • " #: admin/workerintegration.cpp:82 #, kde-kuit-format @@ -2024,12 +2028,10 @@ msgid "Hide Filter Bar" msgstr "Szűrősor elrejtése" #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Create Folder…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to New Folder…" -msgstr "Új mappa…" +msgstr "Áthelyezés új mappába…" #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22 #, kde-format @@ -4525,12 +4527,10 @@ msgid "" msgstr "" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label Don't create previews for: XX MByte" -#| msgid "Local files above:" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Local storage:" -msgstr "Ha a helyi fájl nagyobb mint:" +msgstr "Helyi tároló:" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117 #, fuzzy, kde-format -- 2.47.3