From 6e8f8c9dd476129f202f1b16ff10c60d817f782c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 28 Jan 2025 01:40:55 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/lt/dolphin.po | 26 ++++++++++---------------- po/pt_BR/dolphin.po | 22 ++++++++++------------ 2 files changed, 20 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/lt/dolphin.po b/po/lt/dolphin.po index 9d2d271a8..ec5f319e2 100644 --- a/po/lt/dolphin.po +++ b/po/lt/dolphin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-17 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-05 22:33+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-27 15:56+0200\n" "Last-Translator: Moo <<>>\n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" -msgstr "" +msgstr ", %1" #. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" msgid ", %1 %2" -msgstr "" +msgstr ", %1 %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:268 #, kde-format @@ -2111,20 +2111,16 @@ msgstr[2] "Pervadinti %1 pažymėtų elementų į:" msgstr[3] "Pervadinti %1 pažymėtą elementą į:" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info label above the view explaining the state" -#| msgid "Selection Mode" +#, kde-format msgctxt "accessibility announcement" msgid "Selection mode enabled" -msgstr "Žymėjimo veiksena" +msgstr "Žymėjimo veiksena įjungta" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info label above the view explaining the state" -#| msgid "Selection Mode" +#, kde-format msgctxt "accessibility announcement" msgid "Selection mode disabled" -msgstr "Žymėjimo veiksena" +msgstr "Žymėjimo veiksena išjungta" #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22 #, kde-format @@ -2766,12 +2762,10 @@ msgid "File Manager" msgstr "Failų tvarkytuvė" #: main.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers" -msgstr "(C) 2006-2022 Dolphin programuotojai" +msgstr "(C) 2006–2025 Dolphin programuotojai" #: main.cpp:101 #, kde-format diff --git a/po/pt_BR/dolphin.po b/po/pt_BR/dolphin.po index c9e967a9a..35d1855fc 100644 --- a/po/pt_BR/dolphin.po +++ b/po/pt_BR/dolphin.po @@ -11,14 +11,14 @@ # Marcus Gama , 2011, 2012. # Camila Moura , 2017. # Thiago Masato Costa Sueto , 2019, 2021. -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Geraldo Simiao +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Geraldo Simiao # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Guilherme Marcal Silva msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-17 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-29 22:59-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-27 16:28-0300\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -2175,25 +2175,23 @@ msgid "in a grid layout in location %1" msgstr "em uma disposição de grade" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full " -#| "filesystem path" -#| msgid "%1 at location %2" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 2 is path" msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2" msgid_plural "" "%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2" -msgstr[0] "%1 no local %2" -msgstr[1] "%1 no local %2" +msgstr[0] "" +"%1 item selecionado em um layout de grade no modo de seleção no local %2" +msgstr[1] "" +"%1 itens selecionados em um layout de grade no modo de seleção no local %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info accessibility, 2 is path" msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2" msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 item selecionado em um layout de grade no local %2" +msgstr[1] "%1 itens selecionados em um layout de grade no local %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307 #, fuzzy, kde-format -- 2.47.3