From 843bd5f95e2ad131f8a7677946c5643450c2d403 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Fri, 20 Jun 2025 01:42:18 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/es/dolphin.po | 20 ++++++++------------ po/zh_TW/dolphin.po | 18 +++++++----------- 2 files changed, 15 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/es/dolphin.po b/po/es/dolphin.po index 0f7a9a894..eb36efbac 100644 --- a/po/es/dolphin.po +++ b/po/es/dolphin.po @@ -15,14 +15,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-18 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-10 12:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-19 02:56+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -4227,11 +4227,9 @@ msgstr "Formato del estilo de los permisos" #. i18n: ectx: label, entry (ElidingMode), group (ContentDisplay) #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info label above the view explaining the state" -#| msgid "Selection Mode" +#, kde-format msgid "Eliding Mode" -msgstr "Modo de selección" +msgstr "Modo de edición" #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu) #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10 @@ -5355,21 +5353,19 @@ msgstr "Estilo de los permisos:" #, kde-format msgctxt "@option:radio Long file names" msgid "Elide in the middle (e.g. ’Some very… name.txt')" -msgstr "" +msgstr "Elidir en el centro (por ejemplo, «Un nombre… largo.txt»)" #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:109 #, kde-format msgctxt "@option:radio Long file names" msgid "Elide at the end (e.g. ’Some very long….txt')" -msgstr "" +msgstr "Elidir al final (por ejemplo, «Un nombre muy….txt»)" #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:111 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio Search in:" -#| msgid "File names" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Long file names:" -msgstr "Nombres de archivos" +msgstr "Nombres de archivos largos:" #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28 #, kde-format diff --git a/po/zh_TW/dolphin.po b/po/zh_TW/dolphin.po index cad49e314..5b930f1bc 100644 --- a/po/zh_TW/dolphin.po +++ b/po/zh_TW/dolphin.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-18 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-10 12:37+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-19 22:16+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -4044,11 +4044,9 @@ msgstr "權限風格格式" #. i18n: ectx: label, entry (ElidingMode), group (ContentDisplay) #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info label above the view explaining the state" -#| msgid "Selection Mode" +#, kde-format msgid "Eliding Mode" -msgstr "選取模式" +msgstr "省略模式" #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu) #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10 @@ -5143,21 +5141,19 @@ msgstr "權限風格:" #, kde-format msgctxt "@option:radio Long file names" msgid "Elide in the middle (e.g. ’Some very… name.txt')" -msgstr "" +msgstr "在中間省略(例如「非常…名稱.txt」)" #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:109 #, kde-format msgctxt "@option:radio Long file names" msgid "Elide at the end (e.g. ’Some very long….txt')" -msgstr "" +msgstr "在結尾省略(例如「非常長的….txt」)" #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:111 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio Search in:" -#| msgid "File names" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Long file names:" -msgstr "檔案名稱" +msgstr "較長的檔案名稱:" #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28 #, kde-format -- 2.47.3