From 9e6891deaa6265ad8b5575948d5b342588066296 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Thu, 12 Oct 2023 01:31:27 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/az/dolphin.po | 101 +++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 37 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/po/az/dolphin.po b/po/az/dolphin.po index ef889d124..ab2f48ca9 100644 --- a/po/az/dolphin.po +++ b/po/az/dolphin.po @@ -1,13 +1,14 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the dolphin package. # -# Xəyyam Qocayev , 2020, 2021, 2022, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2023 X əyyam +# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Kheyyam msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-30 13:25+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-11 18:21+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -824,11 +825,10 @@ msgid "Open in New Window" msgstr "Yeni Pəncərədə açmaq" #: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in application" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in Split View" -msgstr "Tətbiqdə açmaq" +msgstr "Bölünmüş pəncərədə açın" #: dolphinmainwindow.cpp:2029 #, kde-format @@ -3293,8 +3293,7 @@ msgstr "Kontekst menyuda \"Yeni pəncərədə açmaq\" göstərmək." #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu) #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu." +#, kde-format msgid "Show 'Open In Split View' in context menu." msgstr "Kontekst menyuda \"Yeni pəncərədə açmaq\" göstərmək." @@ -3714,17 +3713,15 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." +#, kde-format msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once." -msgstr "Birdən çox vərəq açılan pəncərələrin bağlanmasının təsdiqi soruşulsun." +msgstr "Eyni anda çoxsaylı qovluq açılmasının təsdiqini soruşmaq." #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." +#, kde-format msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once." -msgstr "Birdən çox vərəq açılan pəncərələrin bağlanmasının təsdiqi soruşulsun." +msgstr "Eyni anda çoxsaylı terminal açılmasının təsdiqini soruşmaq." #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27 @@ -3754,14 +3751,13 @@ msgstr "Tənzimləmək" #, kde-format msgctxt "@title:group Interface settings" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "İnterfeys" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&View" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "View" -msgstr "Gör&ünüş" +msgstr "Görünüş" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77 #, kde-format @@ -3843,18 +3839,16 @@ msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel" msgstr "Terminalda əmr icra olunduğu zaman pəncərənin bağlanması" #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Open files and folders:" +#, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Opening many folders at once" -msgstr "Faylları və qovluqları aç:" +msgstr "Çoxsaylı qovluqların eyni vaxtda açılması" #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Opening many terminals at once" -msgstr "" +msgstr "Çoxsaylı terminalların eyni vaxtda açılması" #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67 #, kde-format @@ -3878,9 +3872,7 @@ msgid "Run script" msgstr "Əmrlər faylını başlatmaq" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio Startup Settings" -#| msgid "Folders, tabs, and window state from last time" +#, kde-format msgctxt "@option:radio Show on startup" msgid "Folders, tabs, and window state from last time" msgstr "Qovluqlar, vərəqlər, və pəncərələrin sonuncu dəfəki vəziyyəti" @@ -3914,14 +3906,13 @@ msgstr "Başladıqda göstərmək:" msgctxt "@option:check Opening Folders" msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" msgstr "" +"Vərəqdə yeni qovluqlar açılarkən Dolphin pəncərəsini olduğu kimi saxlamaq" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Open files and folders:" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Opening Folders:" -msgstr "Faylları və qovluqları aç:" +msgstr "Qovluqlar açılır:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98 #, kde-format @@ -3930,17 +3921,13 @@ msgid "Show full path in title bar" msgstr "Başlıq sətirində yolu tam göstərmək" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu File" -#| msgid "New &Window" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Window:" -msgstr "Yeni &pəncərə" +msgstr "Pəncərə:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Show filter bar" +#, kde-format msgctxt "@option:check Window Startup Settings" msgid "Show filter bar" msgstr "Filtr panelini göstərmək" @@ -4006,12 +3993,10 @@ msgid "" msgstr "Ev qovluğu üçün ünvan səhvdir və istifadə oluna bilməz" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Sort" -#| msgid "Folders First" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings" msgid "Folders && Tabs" -msgstr "Öncə qovluqlar" +msgstr "Qovluqlar və vərəqlər" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41 @@ -4028,13 +4013,10 @@ msgid "Confirmations" msgstr "Təsdiq etmə" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings" msgid "Status && Location bars" -msgstr "Ünvan sətri" +msgstr "Vəziyyət və ünvan zolaqları" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43 #, kde-format @@ -4089,12 +4071,10 @@ msgid "Show space information" msgstr "Boş disk sahəsi məlimatını göstərmək" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -#| msgid "Status Bar" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Status Bar: " -msgstr "Vəziyyət paneli" +msgstr "Vəziyyət zolağı:" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47 #, kde-format @@ -4103,12 +4083,9 @@ msgid "Make location bar editable" msgstr "Ünvan sətrini dəyişdirilə bilən etmək" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgid "Location bar:" -msgstr "Ünvan sətri" +msgstr "Ünvan sətri:" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50 #, kde-format @@ -4275,12 +4252,10 @@ msgstr "" "daxilində \".directory\" gizli faylını yaradacaq." #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "View Display Style" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Display style: " -msgstr "Baxış rejimi" +msgstr "Görüntü tərzi: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44 #, kde-format @@ -4298,7 +4273,7 @@ msgstr "Daşınan zaman qovluğu açmaq" #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Browsing: " -msgstr "" +msgstr "Naviqasiya: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53 #, kde-format @@ -4326,9 +4301,7 @@ msgid "Rename inline" msgstr "Yerindəcə adını dəyişmək" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group General settings" -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title:tab General View settings" msgid "General" msgstr "Əsas" -- 2.47.3