From be64c7630fae5d8f609fb97cc139218c7da066d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Thu, 9 Jan 2025 01:40:43 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ca/dolphin.po | 10 ++--- po/es/dolphin.po | 10 ++--- po/eu/dolphin.po | 10 ++--- po/gl/dolphin.po | 10 ++--- po/he/dolphin.po | 14 +++---- po/ia/dolphin.po | 92 ++++++++++++++++----------------------------- po/ka/dolphin.po | 10 ++--- po/nl/dolphin.po | 10 ++--- po/sl/dolphin.po | 14 +++---- po/tr/dolphin.po | 10 ++--- po/uk/dolphin.po | 14 +++---- po/zh_CN/dolphin.po | 10 +---- po/zh_TW/dolphin.po | 20 ++++------ 13 files changed, 89 insertions(+), 145 deletions(-) diff --git a/po/ca/dolphin.po b/po/ca/dolphin.po index 08fe40664..4f33eed78 100644 --- a/po/ca/dolphin.po +++ b/po/ca/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-05 10:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 11:01+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -177,17 +177,15 @@ msgid "Empty Trash" msgstr "Buida la paperera" #: dolphincontextmenu.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Select Home Location" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place " "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this " "string if possible." msgid "Restore to Former Location" msgid_plural "Restore to Former Locations" -msgstr[0] "Selecció de la ubicació d'inici" -msgstr[1] "Selecció de la ubicació d'inici" +msgstr[0] "Restaura a la ubicació anterior" +msgstr[1] "Restaura a les ubicacions anteriors" #: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705 #, kde-format diff --git a/po/es/dolphin.po b/po/es/dolphin.po index e3b0f6a2d..41edb178d 100644 --- a/po/es/dolphin.po +++ b/po/es/dolphin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-05 12:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 16:53+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -180,17 +180,15 @@ msgid "Empty Trash" msgstr "Vaciar la papelera" #: dolphincontextmenu.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Select Home Location" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place " "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this " "string if possible." msgid "Restore to Former Location" msgid_plural "Restore to Former Locations" -msgstr[0] "Seleccionar carpeta personal" -msgstr[1] "Seleccionar carpeta personal" +msgstr[0] "Restaurar a ubicación anterior" +msgstr[1] "Restaurar a ubicaciones anteriores" #: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705 #, kde-format diff --git a/po/eu/dolphin.po b/po/eu/dolphin.po index e4633e3d8..eab28d623 100644 --- a/po/eu/dolphin.po +++ b/po/eu/dolphin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-05 11:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 23:11+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -181,17 +181,15 @@ msgid "Empty Trash" msgstr "Hustu zakarrontzia" #: dolphincontextmenu.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Select Home Location" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place " "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this " "string if possible." msgid "Restore to Former Location" msgid_plural "Restore to Former Locations" -msgstr[0] "Hautatu Etxeko kokalekua" -msgstr[1] "Hautatu Etxeko kokalekua" +msgstr[0] "Lehengoratu lehengo kokalekura" +msgstr[1] "Lehengoratu lehengo kokalekuetara" #: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705 #, kde-format diff --git a/po/gl/dolphin.po b/po/gl/dolphin.po index 81c5007e1..038584904 100644 --- a/po/gl/dolphin.po +++ b/po/gl/dolphin.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-06 12:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 20:09+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" "Language: gl\n" @@ -183,17 +183,15 @@ msgid "Empty Trash" msgstr "Baleirar o lixo" #: dolphincontextmenu.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Select Home Location" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place " "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this " "string if possible." msgid "Restore to Former Location" msgid_plural "Restore to Former Locations" -msgstr[0] "Seleccionar a localización persoal" -msgstr[1] "Seleccionar a localización persoal" +msgstr[0] "Restaurar na localización orixinal" +msgstr[1] "Restaurar nas localizacións orixinais" #: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705 #, kde-format diff --git a/po/he/dolphin.po b/po/he/dolphin.po index ae21c1003..bfcc0f8a5 100644 --- a/po/he/dolphin.po +++ b/po/he/dolphin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-05 08:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 16:35+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" @@ -181,19 +181,17 @@ msgid "Empty Trash" msgstr "פינוי האשפה" #: dolphincontextmenu.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Select Home Location" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place " "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this " "string if possible." msgid "Restore to Former Location" msgid_plural "Restore to Former Locations" -msgstr[0] "בחירת מיקום תיקיית הבית" -msgstr[1] "בחירת מיקום תיקיית הבית" -msgstr[2] "בחירת מיקום תיקיית הבית" -msgstr[3] "בחירת מיקום תיקיית הבית" +msgstr[0] "שחזור למקום הקודם" +msgstr[1] "שחזור למקומות הקודמים" +msgstr[2] "שחזור למקומות הקודמים" +msgstr[3] "שחזור למקומות הקודמים" #: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705 #, kde-format diff --git a/po/ia/dolphin.po b/po/ia/dolphin.po index 30e180217..f0283e8ff 100644 --- a/po/ia/dolphin.po +++ b/po/ia/dolphin.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 g.sora +# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 g.sora # Giovanni Sora , 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021. # giovanni , 2023, 2024. msgid "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-18 17:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 12:27+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -173,17 +173,15 @@ msgid "Empty Trash" msgstr "Vacua corbe" #: dolphincontextmenu.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Select Home Location" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place " "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this " "string if possible." msgid "Restore to Former Location" msgid_plural "Restore to Former Locations" -msgstr[0] "Selige le location domo o initial" -msgstr[1] "Selige le location domo o initial" +msgstr[0] "Restabili al location previe" +msgstr[1] "Restabili al locationes previe" #: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705 #, kde-format @@ -2140,12 +2138,10 @@ msgid "%1 at location %2" msgstr "%1 a location %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:284 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info accessibility, 1 is path" -#| msgid "in a grid layout in location %1" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 1 is path" msgid "in a grid layout in selection mode in location %1" -msgstr "in un disposition a grillia in location %1" +msgstr "in un disposition a grillia in modo de selection in location %1" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286 #, kde-format @@ -2154,17 +2150,17 @@ msgid "in a grid layout in location %1" msgstr "in un disposition a grillia in location %1" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info accessibility, 2 is path" -#| msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2" -#| msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 2 is path" msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2" msgid_plural "" "%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2" -msgstr[0] "%1 elemento selectionate in un disposition a grillia in location %2" +msgstr[0] "" +"%1 elemento selectionate in un disposition a grillia in modo de selection in " +"location %2" msgstr[1] "" -"%1 elementos selectionate in un disposition a grillia in location %2" +"%1 elementos selectionate in un disposition a grillia in modo de selection " +"in location %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296 #, kde-format @@ -2176,13 +2172,10 @@ msgstr[1] "" "%1 elementos selectionate in un disposition a grillia in location %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info accessibility, 2 is path" -#| msgid "%1 selected item in location %2" -#| msgid_plural "%1 selected items in location %2" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 1 is path" msgid "in selection mode in location %1" -msgstr "%1 elemento selectionate in location %2" +msgstr "in modo de selection in location %1" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309 #, kde-format @@ -2191,16 +2184,12 @@ msgid "in location %1" msgstr "in location %1" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info accessibility, 2 is path" -#| msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2" -#| msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 2 is path" msgid "%1 selected item in selection mode in location %2" msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2" -msgstr[0] "%1 elemento selectionate in un disposition a grillia in location %2" -msgstr[1] "" -"%1 elementos selectionate in un disposition a grillia in location %2" +msgstr[0] "%1 elemento selectionate in modo de selection in location %2" +msgstr[1] "%1 elementos selectionate in modo de selection in location %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319 #, kde-format @@ -2211,20 +2200,16 @@ msgstr[0] "%1 elemento selectionate in location %2" msgstr[1] "%1 elementos selectionate in location %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info label above the view explaining the state" -#| msgid "Selection Mode" +#, kde-format msgctxt "accessibility announcement" msgid "Selection mode enabled" -msgstr "Modo de Selection" +msgstr "Modo de Selection habilitate" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info label above the view explaining the state" -#| msgid "Selection Mode" +#, kde-format msgctxt "accessibility announcement" msgid "Selection mode disabled" -msgstr "Modo de Selection" +msgstr "Modo de Selection dishabilitate" #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22 #, kde-format @@ -2850,12 +2835,10 @@ msgid "File Manager" msgstr "Gerente de file" #: main.cpp:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers" -msgstr "(c)2006 -2022, Le disveloppatores de Dolphinj" +msgstr "(c)2006 -2025, Le disveloppatores de Dolphin" #: main.cpp:103 #, kde-format @@ -3675,17 +3658,7 @@ msgid "Selection Mode" msgstr "Modo de Selection" #: selectionmode/topbar.cpp:39 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "Selection ModeSelect files or folders to manage or " -#| "manipulate them.Press on a file or folder to select it.Press on an already selected file or folder to deselect it.Pressing an empty area does not clear the " -#| "selection.Selection rectangles (created by dragging from an " -#| "empty area) invert the selection status of items within.The available action buttons at the bottom change depending on " -#| "the current selection." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Selection ModeSelect files or folders to manage or " @@ -3705,7 +3678,10 @@ msgstr "" "item>Pressa sur un file o dossier ja seligite per deselectionar lo.Pressar un area vacue non clara le " "selection.Rectangulos de Selection (create per traher ex un " -"area vacue) inverte l stato de selection del elementos in su interior.Mover con claves de flecha non cambia le selection.Pressar %1," +"%2, o %3 commuta le selection.Le buttones de actiones disponibile a basso cambia " "in dependentia del selection currente." @@ -3926,17 +3902,15 @@ msgstr "Position de columnas" #. i18n: ectx: label, entry (LeftPadding), group (DetailsMode) #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Side Padding" +#, kde-format msgid "Left side padding" -msgstr "Borrar lateral" +msgstr "Reimpletion lateral sinistre" #. i18n: ectx: label, entry (RightPadding), group (DetailsMode) #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Side Padding" +#, kde-format msgid "Right side padding" -msgstr "Borrar lateral" +msgstr "Reimpletion lateral dextere" #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode) #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39 diff --git a/po/ka/dolphin.po b/po/ka/dolphin.po index d27d31861..c0e54af55 100644 --- a/po/ka/dolphin.po +++ b/po/ka/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-05 05:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 04:01+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -173,17 +173,15 @@ msgid "Empty Trash" msgstr "ნაგვის დაცარიელება" #: dolphincontextmenu.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Select Home Location" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place " "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this " "string if possible." msgid "Restore to Former Location" msgid_plural "Restore to Former Locations" -msgstr[0] "აირჩიეთ საწყისი მდებარეობა" -msgstr[1] "აირჩიეთ საწყისი მდებარეობა" +msgstr[0] "აღდგენა წარსულ მდებარეობაზე" +msgstr[1] "აღდგენა წარსულ მდებარეობებზე" #: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705 #, kde-format diff --git a/po/nl/dolphin.po b/po/nl/dolphin.po index 041a856d8..a7de93458 100644 --- a/po/nl/dolphin.po +++ b/po/nl/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-05 12:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-09 00:04+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -176,17 +176,15 @@ msgid "Empty Trash" msgstr "Prullenbak legen" #: dolphincontextmenu.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Select Home Location" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place " "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this " "string if possible." msgid "Restore to Former Location" msgid_plural "Restore to Former Locations" -msgstr[0] "Thuislocatie selecteren" -msgstr[1] "Thuislocatie selecteren" +msgstr[0] "Terugzetten op voormalige locatie" +msgstr[1] "Terugzetten op voormalige locaties" #: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705 #, kde-format diff --git a/po/sl/dolphin.po b/po/sl/dolphin.po index 4822cb85e..1b8abc7cd 100644 --- a/po/sl/dolphin.po +++ b/po/sl/dolphin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-05 08:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 05:34+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -183,19 +183,17 @@ msgid "Empty Trash" msgstr "Izprazni Smeti" #: dolphincontextmenu.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Select Home Location" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place " "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this " "string if possible." msgid "Restore to Former Location" msgid_plural "Restore to Former Locations" -msgstr[0] "Izberi domače mesto" -msgstr[1] "Izberi domače mesto" -msgstr[2] "Izberi domače mesto" -msgstr[3] "Izberi domače mesto" +msgstr[0] "Obnovi prejšnja mesta" +msgstr[1] "Obnovi prejšnje mesto" +msgstr[2] "Obnovi prejšnji mesti" +msgstr[3] "Obnovi prejšnja mesta" #: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705 #, kde-format diff --git a/po/tr/dolphin.po b/po/tr/dolphin.po index e953cba9c..c28215826 100644 --- a/po/tr/dolphin.po +++ b/po/tr/dolphin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-05 16:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:16+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -180,17 +180,15 @@ msgid "Empty Trash" msgstr "Çöp Kutusunu Boşalt" #: dolphincontextmenu.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Select Home Location" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place " "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this " "string if possible." msgid "Restore to Former Location" msgid_plural "Restore to Former Locations" -msgstr[0] "Ana Dizin Konumunu Seç" -msgstr[1] "Ana Dizin Konumunu Seç" +msgstr[0] "Önceki Konuma Geri Yükle" +msgstr[1] "Önceki Konumlara Geri Yükle" #: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705 #, kde-format diff --git a/po/uk/dolphin.po b/po/uk/dolphin.po index e82b47be7..710a0e3e5 100644 --- a/po/uk/dolphin.po +++ b/po/uk/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-05 11:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 11:14+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -179,19 +179,17 @@ msgid "Empty Trash" msgstr "Спорожнити смітник" #: dolphincontextmenu.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Select Home Location" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place " "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this " "string if possible." msgid "Restore to Former Location" msgid_plural "Restore to Former Locations" -msgstr[0] "Виберіть розташування початкової сторінки" -msgstr[1] "Виберіть розташування початкової сторінки" -msgstr[2] "Виберіть розташування початкової сторінки" -msgstr[3] "Виберіть розташування початкової сторінки" +msgstr[0] "Відновити попередні місця" +msgstr[1] "Відновити попередні місця" +msgstr[2] "Відновити попередні місця" +msgstr[3] "Відновити попереднє місце" #: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705 #, kde-format diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po index 59ca7a3e8..e141868d1 100644 --- a/po/zh_CN/dolphin.po +++ b/po/zh_CN/dolphin.po @@ -176,16 +176,14 @@ msgid "Empty Trash" msgstr "清空回收站" #: dolphincontextmenu.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Select Home Location" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place " "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this " "string if possible." msgid "Restore to Former Location" msgid_plural "Restore to Former Locations" -msgstr[0] "选择主文件夹位置" +msgstr[0] "" #: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705 #, kde-format @@ -6056,7 +6054,3 @@ msgstr[0] "对 %1 个选中项目进行操作" msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" msgstr "正在更新版本信息…" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "还原" diff --git a/po/zh_TW/dolphin.po b/po/zh_TW/dolphin.po index 73b6c867d..8fe6fcaed 100644 --- a/po/zh_TW/dolphin.po +++ b/po/zh_TW/dolphin.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Kisaragi Hiu +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Kisaragi Hiu # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2007, 2008, 2009, 2010. # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2007. # Franklin Weng , 2007, 2008. @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-08 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-30 17:31+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 18:05+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -181,16 +181,14 @@ msgid "Empty Trash" msgstr "清空垃圾桶" #: dolphincontextmenu.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Select Home Location" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place " "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this " "string if possible." msgid "Restore to Former Location" msgid_plural "Restore to Former Locations" -msgstr[0] "選擇家目錄位置" +msgstr[0] "還原到原先的位置" #: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1705 #, kde-format @@ -2713,12 +2711,10 @@ msgid "File Manager" msgstr "檔案管理員" #: main.cpp:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers" -msgstr "(C) 2006-2022 Dolphin 開發團隊" +msgstr "(C) 2006-2025 Dolphin 開發團隊" #: main.cpp:103 #, kde-format @@ -4027,7 +4023,7 @@ msgstr "此檢視屬性是否要套用到所有目錄" #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74 #, kde-format msgid "Browse through archives" -msgstr "透過歸檔瀏覽" +msgstr "瀏覽封存檔內容" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78 -- 2.47.3