1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:41+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator – Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
56 #: admin/workerintegration.cpp:27
60 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
61 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
62 "This includes items which are critical for this system to function.</"
63 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
64 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
65 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
66 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
67 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
68 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
69 "emphasis> before proceeding.</para>"
72 #: admin/workerintegration.cpp:57
74 msgctxt "@action:inmenu"
75 msgid "Act as Administrator"
78 #: admin/workerintegration.cpp:82
80 msgctxt "@title:window"
81 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
84 #: admin/workerintegration.cpp:84
86 msgctxt "@action:button"
87 msgid "I Understand and Accept These Risks"
90 #: admin/workerintegration.cpp:86
92 msgctxt "@option:check"
93 msgid "Do not warn me about these risks again"
96 #: dolphincontextmenu.cpp:123
98 msgctxt "@action:inmenu"
102 #: dolphincontextmenu.cpp:137
104 msgctxt "@action:inmenu"
108 #: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1662
110 #| msgctxt "@title:menu"
111 #| msgid "Create New"
112 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
116 #: dolphincontextmenu.cpp:192
118 #| msgctxt "@title:menu"
120 msgctxt "@action:inmenu"
124 #: dolphincontextmenu.cpp:200
126 #| msgctxt "@action:inmenu File"
127 #| msgid "New &Window"
128 msgctxt "@action:inmenu"
129 msgid "Open Path in New Tab"
132 #: dolphincontextmenu.cpp:204
134 #| msgctxt "@action:inmenu File"
135 #| msgid "New &Window"
136 msgctxt "@action:inmenu"
137 msgid "Open Path in New Window"
140 #: dolphincontextmenu.cpp:453
143 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
147 #: dolphinmainwindow.cpp:324
149 msgctxt "@info:status"
150 msgid "Successfully copied."
153 #: dolphinmainwindow.cpp:327
155 msgctxt "@info:status"
156 msgid "Successfully moved."
159 #: dolphinmainwindow.cpp:330
161 msgctxt "@info:status"
162 msgid "Successfully linked."
165 #: dolphinmainwindow.cpp:333
167 msgctxt "@info:status"
168 msgid "Successfully moved to trash."
171 #: dolphinmainwindow.cpp:336
173 msgctxt "@info:status"
174 msgid "Successfully renamed."
177 #: dolphinmainwindow.cpp:340
179 msgctxt "@info:status"
180 msgid "Created folder."
181 msgstr "Created folder."
183 #: dolphinmainwindow.cpp:412
189 #: dolphinmainwindow.cpp:413
191 msgctxt "@info:whatsthis go back"
192 msgid "Return to the previously viewed folder."
195 #: dolphinmainwindow.cpp:419
201 #: dolphinmainwindow.cpp:420
203 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
204 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
207 #: dolphinmainwindow.cpp:610 dolphinmainwindow.cpp:656
209 #| msgctxt "@title:window"
210 #| msgid "Information"
211 msgctxt "@title:window"
215 #: dolphinmainwindow.cpp:614
217 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
221 #: dolphinmainwindow.cpp:616
223 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
225 msgid "C&lose Current Tab"
226 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
228 #: dolphinmainwindow.cpp:625
231 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
234 #: dolphinmainwindow.cpp:627 dolphinmainwindow.cpp:677
236 msgid "Do not ask again"
239 #: dolphinmainwindow.cpp:665
241 msgid "Show &Terminal Panel"
244 #: dolphinmainwindow.cpp:675
247 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
251 #: dolphinmainwindow.cpp:873
254 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
257 #: dolphinmainwindow.cpp:874
260 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
263 #: dolphinmainwindow.cpp:1253
265 #| msgctxt "@title:menu"
267 msgctxt "@action:inmenu Tools"
271 #: dolphinmainwindow.cpp:1262 dolphinmainwindow.cpp:2018
273 msgctxt "@action:inmenu Tools"
274 msgid "Open Preferred Search Tool"
277 #: dolphinmainwindow.cpp:1302
279 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
280 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
284 #: dolphinmainwindow.cpp:1307
286 #| msgctxt "@title:window"
288 msgctxt "@action:button"
289 msgid "Open %1 Terminal"
290 msgid_plural "Open %1 Terminals"
294 #: dolphinmainwindow.cpp:1408
298 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
302 #: dolphinmainwindow.cpp:1507
304 #| msgctxt "@info:tooltip"
305 #| msgid "Click to add comment..."
306 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
308 msgstr "Click to add comment..."
310 #: dolphinmainwindow.cpp:1668
312 msgctxt "@action:inmenu File"
316 #: dolphinmainwindow.cpp:1669
318 #| msgctxt "@action:inmenu File"
319 #| msgid "New &Window"
321 msgid "Open a new Dolphin window"
324 #: dolphinmainwindow.cpp:1671
326 msgctxt "@info:whatsthis"
328 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
329 ">You can drag and drop items between windows."
332 #: dolphinmainwindow.cpp:1678
334 msgctxt "@action:inmenu File"
338 #: dolphinmainwindow.cpp:1680
340 msgctxt "@info:whatsthis"
342 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
343 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
344 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
347 #: dolphinmainwindow.cpp:1689
349 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
350 msgid "Add to Places"
351 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
353 #: dolphinmainwindow.cpp:1691
355 msgctxt "@info:whatsthis"
356 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
359 #: dolphinmainwindow.cpp:1696
361 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
363 msgctxt "@action:inmenu File"
365 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
367 #: dolphinmainwindow.cpp:1697
369 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
373 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
375 #: dolphinmainwindow.cpp:1699
377 msgctxt "@info:whatsthis"
379 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
380 "the whole window instead."
383 #: dolphinmainwindow.cpp:1704
385 msgctxt "@info:whatsthis quit"
386 msgid "This closes this window."
389 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
391 msgctxt "@info:whatsthis"
393 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
394 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
395 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
396 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
397 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
400 #: dolphinmainwindow.cpp:1719
406 #: dolphinmainwindow.cpp:1721
408 msgctxt "@info:whatsthis cut"
410 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
411 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
412 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
413 "their initial location."
416 #: dolphinmainwindow.cpp:1728
418 #| msgctxt "@action:inmenu"
424 #: dolphinmainwindow.cpp:1730
426 msgctxt "@info:whatsthis copy"
428 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
429 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
430 "them from the clipboard to a new location."
433 #: dolphinmainwindow.cpp:1739
435 #| msgctxt "@action:inmenu"
437 msgctxt "@action:inmenu Edit"
441 #: dolphinmainwindow.cpp:1741
443 msgctxt "@info:whatsthis paste"
445 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
446 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
447 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
450 #: dolphinmainwindow.cpp:1748
452 msgctxt "@action:inmenu"
453 msgid "Copy to Other View"
456 #: dolphinmainwindow.cpp:1749
458 msgctxt "@action:inmenu"
459 msgid "Copy to Other View…"
462 #: dolphinmainwindow.cpp:1751
464 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
466 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
467 "(Only available while in Split View mode.)"
470 #: dolphinmainwindow.cpp:1755
472 #| msgctxt "@action:inmenu File"
473 #| msgid "Move to Trash"
474 msgctxt "@action:inmenu Edit"
475 msgid "Copy to Other View"
476 msgstr "Move to Trash"
478 #: dolphinmainwindow.cpp:1760
480 #| msgctxt "@action:inmenu File"
481 #| msgid "Move to Trash"
482 msgctxt "@action:inmenu"
483 msgid "Move to Other View"
484 msgstr "Move to Trash"
486 #: dolphinmainwindow.cpp:1761
488 #| msgctxt "@action:inmenu File"
489 #| msgid "Move to Trash"
490 msgctxt "@action:inmenu"
491 msgid "Move to Other View…"
492 msgstr "Move to Trash"
494 #: dolphinmainwindow.cpp:1763
496 msgctxt "@info:whatsthis Move"
498 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
499 "(Only available while in Split View mode.)"
502 #: dolphinmainwindow.cpp:1767
504 #| msgctxt "@action:inmenu File"
505 #| msgid "Move to Trash"
506 msgctxt "@action:inmenu Edit"
507 msgid "Move to Other View"
508 msgstr "Move to Trash"
510 #: dolphinmainwindow.cpp:1772
512 #| msgctxt "@label:textbox"
514 msgctxt "@action:inmenu Tools"
518 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
520 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
521 #| msgid "Show Filter Bar"
522 msgctxt "@info:tooltip"
523 msgid "Show Filter Bar"
524 msgstr "Show Filter Bar"
526 #: dolphinmainwindow.cpp:1775
528 msgctxt "@info:whatsthis"
530 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
531 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
532 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
536 #: dolphinmainwindow.cpp:1787
538 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
539 #| msgid "Show Filter Bar"
540 msgctxt "@action:inmenu"
541 msgid "Toggle Filter Bar"
542 msgstr "Show Filter Bar"
544 #: dolphinmainwindow.cpp:1788
546 #| msgctxt "@label:textbox"
548 msgctxt "@action:intoolbar"
552 #: dolphinmainwindow.cpp:1796 search/dolphinsearchbox.cpp:350
554 #| msgctxt "@title:menu"
555 #| msgid "Main Toolbar"
557 msgstr "Main Toolbar"
559 #: dolphinmainwindow.cpp:1797
562 #| msgid "Show preview"
563 msgctxt "@info:tooltip"
564 msgid "Search for files and folders"
565 msgstr "Show preview"
567 #: dolphinmainwindow.cpp:1799
569 msgctxt "@info:whatsthis find"
571 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
572 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
573 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
574 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
578 #: dolphinmainwindow.cpp:1810
580 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
581 #| msgid "Show Filter Bar"
582 msgctxt "@action:inmenu"
583 msgid "Toggle Search Bar"
584 msgstr "Show Filter Bar"
586 #: dolphinmainwindow.cpp:1811
588 #| msgctxt "@title:menu"
589 #| msgid "Main Toolbar"
590 msgctxt "@action:intoolbar"
592 msgstr "Main Toolbar"
594 #. i18n: This action toggles a selection mode.
595 #: dolphinmainwindow.cpp:1819
598 #| msgid "Show preview"
599 msgctxt "@action:inmenu"
600 msgid "Select Files and Folders"
601 msgstr "Show preview"
603 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
604 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
605 #: dolphinmainwindow.cpp:1822
607 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
608 #| msgid "Select All"
609 msgctxt "@action:intoolbar"
613 #: dolphinmainwindow.cpp:1825
615 msgctxt "@info:whatsthis"
617 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
618 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
619 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
620 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
621 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
625 #: dolphinmainwindow.cpp:1848
627 msgctxt "@info:whatsthis"
628 msgid "This selects all files and folders in the current location."
631 #: dolphinmainwindow.cpp:1852 dolphinpart.cpp:167
633 msgctxt "@action:inmenu Edit"
634 msgid "Invert Selection"
635 msgstr "Invert Selection"
637 #: dolphinmainwindow.cpp:1854
639 msgctxt "@info:whatsthis invert"
641 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
645 #: dolphinmainwindow.cpp:1874
647 msgctxt "@info:whatsthis split"
649 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
650 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
651 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
652 "para>Click this button again to close one of the views."
655 #: dolphinmainwindow.cpp:1889
657 msgctxt "@info:whatsthis"
659 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
663 #: dolphinmainwindow.cpp:1897
665 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
669 #: dolphinmainwindow.cpp:1898
672 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
675 #: dolphinmainwindow.cpp:1906
677 #| msgctxt "@action:intoolbar"
679 msgctxt "@info:tooltip"
683 #: dolphinmainwindow.cpp:1908
685 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
687 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
688 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
689 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
690 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
693 #: dolphinmainwindow.cpp:1915
695 msgctxt "@action:inmenu View"
699 #: dolphinmainwindow.cpp:1916
701 #| msgctxt "@label:listbox"
707 #: dolphinmainwindow.cpp:1917
710 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
713 #: dolphinmainwindow.cpp:1922
715 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
716 #| msgid "Edit Location"
717 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
718 msgid "Editable Location"
719 msgstr "Edit Location"
721 #: dolphinmainwindow.cpp:1924
723 msgctxt "@info:whatsthis"
725 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
726 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
727 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
728 "confirming the edited location."
731 #: dolphinmainwindow.cpp:1932
733 #| msgctxt "@label:textbox"
735 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
736 msgid "Replace Location"
739 #: dolphinmainwindow.cpp:1937
741 msgctxt "@info:whatsthis"
743 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
744 "enter a different location."
747 #: dolphinmainwindow.cpp:1967
749 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
751 msgctxt "@action:inmenu File"
752 msgid "Undo close tab"
753 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
755 #: dolphinmainwindow.cpp:1968
757 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
758 msgid "This returns you to the previously closed tab."
761 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
763 msgctxt "@info:whatsthis"
765 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
766 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
767 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
768 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
769 "for your confirmation beforehand."
772 #: dolphinmainwindow.cpp:2005
774 msgctxt "@info:whatsthis"
776 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
777 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
778 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
781 #: dolphinmainwindow.cpp:2012
783 msgctxt "@action:inmenu Tools"
784 msgid "Compare Files"
785 msgstr "Compare Files"
787 #: dolphinmainwindow.cpp:2020
789 msgctxt "@info:whatsthis"
791 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
792 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
796 #: dolphinmainwindow.cpp:2028
798 #| msgctxt "@title:window"
800 msgctxt "@action:inmenu Tools"
801 msgid "Open Terminal"
804 #: dolphinmainwindow.cpp:2030
806 msgctxt "@info:whatsthis"
808 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
809 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
810 "the terminal application.</para>"
813 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
814 #: dolphinmainwindow.cpp:2038
816 #| msgctxt "@title:window"
818 msgctxt "@action:inmenu Tools"
819 msgid "Open Terminal Here"
822 #: dolphinmainwindow.cpp:2040
824 msgctxt "@info:whatsthis"
826 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
827 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
828 "features in the terminal application.</para>"
831 #: dolphinmainwindow.cpp:2048 dolphinmainwindow.cpp:2876
833 msgctxt "@action:inmenu Tools"
834 msgid "Focus Terminal Panel"
837 #: dolphinmainwindow.cpp:2056
839 msgctxt "@title:menu"
843 #: dolphinmainwindow.cpp:2066
845 msgctxt "@info:whatsthis"
847 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
848 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
849 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
850 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
851 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
852 "advanced actions more time consuming.</para>"
855 #: dolphinmainwindow.cpp:2099
857 msgctxt "@action:inmenu"
861 #: dolphinmainwindow.cpp:2112
863 msgctxt "@action:inmenu"
867 #: dolphinmainwindow.cpp:2113
869 msgctxt "@action:inmenu"
870 msgid "Go to Last Tab"
873 #: dolphinmainwindow.cpp:2119
875 msgctxt "@action:inmenu"
879 #: dolphinmainwindow.cpp:2120
881 msgctxt "@action:inmenu"
882 msgid "Go to Next Tab"
885 #: dolphinmainwindow.cpp:2126
887 msgctxt "@action:inmenu"
891 #: dolphinmainwindow.cpp:2127
893 msgctxt "@action:inmenu"
894 msgid "Go to Previous Tab"
897 #: dolphinmainwindow.cpp:2134
899 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
901 msgctxt "@action:inmenu"
905 #: dolphinmainwindow.cpp:2140
907 msgctxt "@action:inmenu"
908 msgid "Open in New Tab"
911 #: dolphinmainwindow.cpp:2145
913 #| msgctxt "@action:inmenu File"
914 #| msgid "New &Window"
915 msgctxt "@action:inmenu"
916 msgid "Open in New Tabs"
919 #: dolphinmainwindow.cpp:2150
921 #| msgctxt "@action:inmenu File"
922 #| msgid "New &Window"
923 msgctxt "@action:inmenu"
924 msgid "Open in New Window"
927 #: dolphinmainwindow.cpp:2155 panels/places/placespanel.cpp:45
929 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
930 #| msgid "Split view mode"
931 msgctxt "@action:inmenu"
932 msgid "Open in Split View"
933 msgstr "Split view mode"
935 #: dolphinmainwindow.cpp:2169
937 #| msgctxt "@title:menu"
939 msgctxt "@action:inmenu Panels"
940 msgid "Unlock Panels"
943 #: dolphinmainwindow.cpp:2171
945 #| msgctxt "@title:menu"
947 msgctxt "@action:inmenu Panels"
951 #: dolphinmainwindow.cpp:2174
953 msgctxt "@info:whatsthis"
955 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
956 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
957 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
958 "embedded more cleanly."
961 #: dolphinmainwindow.cpp:2183
963 msgctxt "@title:window"
967 #: dolphinmainwindow.cpp:2206
969 msgctxt "@info:whatsthis"
971 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
972 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
975 #: dolphinmainwindow.cpp:2213
977 msgctxt "@info:whatsthis"
979 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
980 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
981 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
982 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
983 "items a preview of their contents is provided.</para>"
986 #: dolphinmainwindow.cpp:2221
988 msgctxt "@info:whatsthis"
990 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
991 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
992 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
993 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
994 "are given here by right-clicking.</para>"
997 #: dolphinmainwindow.cpp:2230
999 msgctxt "@title:window"
1003 #: dolphinmainwindow.cpp:2250
1005 msgctxt "@info:whatsthis"
1007 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
1008 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
1009 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
1012 #: dolphinmainwindow.cpp:2255
1014 msgctxt "@info:whatsthis"
1016 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
1017 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
1018 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
1019 "quick switching between any folders.</para>"
1022 #: dolphinmainwindow.cpp:2265
1023 #, fuzzy, kde-format
1024 #| msgctxt "@title:window"
1026 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1030 #: dolphinmainwindow.cpp:2290
1032 msgctxt "@info:whatsthis"
1034 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1035 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1036 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1037 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1038 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1039 "application like Konsole.</para>"
1042 #: dolphinmainwindow.cpp:2298
1044 msgctxt "@info:whatsthis"
1046 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1047 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1048 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1049 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1050 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1051 "like Konsole.</para>"
1054 #: dolphinmainwindow.cpp:2315
1056 msgctxt "@title:window"
1060 #: dolphinmainwindow.cpp:2342
1061 #, fuzzy, kde-format
1062 #| msgctxt "@action:inmenu View"
1063 #| msgid "Show Hidden Files"
1064 msgctxt "@item:inmenu"
1065 msgid "Show Hidden Places"
1066 msgstr "Show Hidden Files"
1068 #: dolphinmainwindow.cpp:2346
1070 msgctxt "@info:whatsthis"
1072 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1073 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1077 #: dolphinmainwindow.cpp:2358
1079 msgctxt "@info:whatsthis"
1081 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1082 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1083 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1084 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1088 #: dolphinmainwindow.cpp:2365
1090 msgctxt "@info:whatsthis"
1092 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1093 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1094 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1095 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1096 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1097 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1098 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1099 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1100 "interface> to display it again.</para>"
1103 #: dolphinmainwindow.cpp:2379
1104 #, fuzzy, kde-format
1105 #| msgctxt "@title:menu"
1107 msgctxt "@action:inmenu View"
1111 #: dolphinmainwindow.cpp:2445
1115 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1118 #: dolphinmainwindow.cpp:2448 dolphinmainwindow.cpp:2465
1122 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1125 #: dolphinmainwindow.cpp:2450
1128 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1131 #: dolphinmainwindow.cpp:2455
1135 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1139 #: dolphinmainwindow.cpp:2477
1142 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1145 #: dolphinmainwindow.cpp:2479
1148 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1151 #: dolphinmainwindow.cpp:2498
1154 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1157 #: dolphinmainwindow.cpp:2501
1160 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1163 #: dolphinmainwindow.cpp:2506
1167 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1168 "destination folder."
1171 #: dolphinmainwindow.cpp:2510
1175 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1176 "destination folder."
1179 #: dolphinmainwindow.cpp:2516
1183 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1187 #: dolphinmainwindow.cpp:2540
1189 msgctxt "@info:whatsthis"
1191 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1192 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1193 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1194 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1195 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1198 #: dolphinmainwindow.cpp:2631
1200 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1202 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1204 #: dolphinmainwindow.cpp:2632
1207 msgid "Close left view"
1210 #: dolphinmainwindow.cpp:2634
1212 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1213 msgid "Pop out Left View"
1216 #: dolphinmainwindow.cpp:2635
1219 msgid "Move left view to a new window"
1222 #: dolphinmainwindow.cpp:2637
1224 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1226 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1228 #: dolphinmainwindow.cpp:2638
1231 msgid "Close right view"
1234 #: dolphinmainwindow.cpp:2640
1236 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1237 msgid "Pop out Right View"
1240 #: dolphinmainwindow.cpp:2641
1243 msgid "Move right view to a new window"
1246 #: dolphinmainwindow.cpp:2650
1248 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1252 #: dolphinmainwindow.cpp:2651
1253 #, fuzzy, kde-format
1254 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1255 #| msgid "Split view mode"
1258 msgstr "Split view mode"
1260 #: dolphinmainwindow.cpp:2653
1262 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1266 #: dolphinmainwindow.cpp:2708
1268 msgctxt "@info:whatsthis"
1270 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1271 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1272 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1273 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1274 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1275 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1278 #: dolphinmainwindow.cpp:2715
1280 msgctxt "@info:whatsthis"
1282 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1283 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1284 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1285 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1286 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1287 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1288 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1289 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1292 #: dolphinmainwindow.cpp:2727
1294 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1296 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1297 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1298 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1299 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1300 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1301 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1302 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1303 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1304 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1305 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1306 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1309 #: dolphinmainwindow.cpp:2743
1311 msgctxt "@info:whatsthis"
1313 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1314 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1315 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1316 "be triggered this way.</para>"
1319 #: dolphinmainwindow.cpp:2749
1321 msgctxt "@info:whatsthis"
1323 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1324 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1325 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1328 #: dolphinmainwindow.cpp:2753
1330 msgctxt "@info:whatsthis"
1332 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1333 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1334 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1335 "Handbook</interface>."
1338 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1339 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1340 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1341 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1342 #. The same might be true for any external link you translate.
1343 #: dolphinmainwindow.cpp:2773
1345 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1347 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1348 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1349 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1350 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1351 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1354 #: dolphinmainwindow.cpp:2778
1356 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1358 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1359 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1360 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1361 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1362 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1363 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1364 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1365 "windows so don't get too used to this.</para>"
1368 #: dolphinmainwindow.cpp:2789
1370 msgctxt "@info:whatsthis"
1372 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1373 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1374 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1375 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1376 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1379 #: dolphinmainwindow.cpp:2798
1381 msgctxt "@info:whatsthis"
1383 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1384 "support the continued work on this application and many other projects by "
1385 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1386 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1387 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1388 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1389 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1390 "behind the KDE community.</para>"
1393 #: dolphinmainwindow.cpp:2811
1395 msgctxt "@info:whatsthis"
1397 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1398 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1399 "in your preferred language."
1402 #: dolphinmainwindow.cpp:2816
1404 msgctxt "@info:whatsthis"
1406 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1407 "libraries and maintainers of this application."
1410 #: dolphinmainwindow.cpp:2821
1412 msgctxt "@info:whatsthis"
1414 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1415 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1416 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1420 #: dolphinmainwindow.cpp:2879 dolphinmainwindow.cpp:2883
1422 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1423 msgid "Defocus Terminal Panel"
1426 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1428 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1431 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1433 msgctxt "@action:button"
1435 msgstr "Empty Trash"
1437 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1439 msgid "Empties Trash to create free space"
1442 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1443 #, fuzzy, kde-format
1444 #| msgctxt "@title:window"
1446 msgctxt "@action:button"
1447 msgid "Add Network Folder"
1450 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1451 #, fuzzy, kde-format
1452 #| msgctxt "@label:textbox"
1453 #| msgid "Location:"
1454 msgctxt "@action:inmenu"
1455 msgid "Location Bar"
1456 msgid_plural "Location Bars"
1457 msgstr[0] "Location:"
1458 msgstr[1] "Location:"
1460 #: dolphinpart.cpp:148
1462 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1463 msgid "&Edit File Type…"
1466 #: dolphinpart.cpp:152
1467 #, fuzzy, kde-format
1468 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1469 #| msgid "Select All"
1470 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1471 msgid "Select Items Matching…"
1474 #: dolphinpart.cpp:157
1475 #, fuzzy, kde-format
1476 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1477 #| msgid "Select All"
1478 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1479 msgid "Unselect Items Matching…"
1482 #: dolphinpart.cpp:163
1483 #, fuzzy, kde-format
1484 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1485 #| msgid "Select All"
1486 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1487 msgid "Unselect All"
1490 #: dolphinpart.cpp:178
1492 msgctxt "@action:inmenu Go"
1493 msgid "App&lications"
1496 #: dolphinpart.cpp:179
1497 #, fuzzy, kde-format
1498 #| msgctxt "@title:window"
1500 msgctxt "@action:inmenu Go"
1501 msgid "&Network Folders"
1504 #: dolphinpart.cpp:180
1505 #, fuzzy, kde-format
1506 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1508 msgctxt "@action:inmenu Go"
1512 #: dolphinpart.cpp:183
1514 msgctxt "@action:inmenu Go"
1518 #: dolphinpart.cpp:189
1519 #, fuzzy, kde-format
1520 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1521 #| msgid "Find File..."
1522 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1524 msgstr "Find File..."
1526 #: dolphinpart.cpp:195
1527 #, fuzzy, kde-format
1528 #| msgctxt "@title:window"
1530 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1531 msgid "Open &Terminal"
1534 #: dolphinpart.cpp:447
1535 #, fuzzy, kde-format
1536 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1537 #| msgid "Select All"
1538 msgctxt "@title:window"
1542 #: dolphinpart.cpp:447
1544 msgid "Select all items matching this pattern:"
1547 #: dolphinpart.cpp:452
1549 msgctxt "@title:window"
1553 #: dolphinpart.cpp:452
1555 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1558 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1560 #, fuzzy, kde-format
1561 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1566 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1567 #: dolphinpart.rc:15
1568 #, fuzzy, kde-format
1569 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1570 #| msgid "Invert Selection"
1571 msgctxt "@title:menu"
1573 msgstr "Invert Selection"
1575 #. i18n: ectx: Menu (view)
1576 #: dolphinpart.rc:24
1577 #, fuzzy, kde-format
1578 #| msgctxt "@title:menu"
1579 #| msgid "View Mode"
1583 #. i18n: ectx: Menu (go)
1584 #: dolphinpart.rc:33
1585 #, fuzzy, kde-format
1586 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1591 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1592 #: dolphinpart.rc:41
1594 msgctxt "@title:menu"
1598 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1599 #: dolphinpart.rc:51
1601 msgctxt "@title:menu"
1602 msgid "Dolphin Toolbar"
1603 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1605 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1606 #, fuzzy, kde-format
1607 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1609 msgid "Recently Closed Tabs"
1610 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1612 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1613 #, fuzzy, kde-format
1614 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1616 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1617 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1619 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1620 #: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1621 #, fuzzy, kde-format
1622 #| msgctxt "@title:menu"
1623 #| msgid "Main Toolbar"
1624 msgid "Search for %1 in %2"
1625 msgstr "Main Toolbar"
1627 #: dolphintabbar.cpp:155
1629 msgctxt "@action:inmenu"
1633 #: dolphintabbar.cpp:156
1635 msgctxt "@action:inmenu"
1639 #: dolphintabbar.cpp:157
1641 msgctxt "@action:inmenu"
1642 msgid "Close Other Tabs"
1645 #: dolphintabbar.cpp:158
1646 #, fuzzy, kde-format
1647 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1649 msgctxt "@action:inmenu"
1651 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1653 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1654 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1655 #: dolphintabwidget.cpp:506
1656 #, fuzzy, kde-format
1657 #| msgctxt "@info:status"
1658 #| msgid "1 File selected (%2)"
1659 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1660 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1662 msgstr "1 File selected (%2)"
1664 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1665 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1666 #: dolphintabwidget.cpp:510
1668 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1672 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1674 #, fuzzy, kde-format
1675 #| msgctxt "@label:textbox"
1676 #| msgid "Location:"
1677 msgctxt "@title:menu"
1678 msgid "Location Bar"
1681 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1684 msgctxt "@title:menu"
1685 msgid "Main Toolbar"
1686 msgstr "Main Toolbar"
1688 #: dolphinurlnavigator.cpp:38
1690 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1692 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1693 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1694 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1695 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1696 "because following these folders from left to right leads here.</"
1697 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1698 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1699 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1700 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1703 #: dolphinurlnavigator.cpp:56
1705 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1706 msgid "This folder is not writable for you."
1709 #: dolphinviewcontainer.cpp:92
1711 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1713 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1714 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1715 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1716 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1717 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1718 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1719 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1720 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1721 "find an item.</item></list></para>"
1724 #: dolphinviewcontainer.cpp:112
1726 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1729 #: dolphinviewcontainer.cpp:542
1730 #, fuzzy, kde-format
1731 #| msgctxt "@title:menu"
1732 #| msgid "Main Toolbar"
1734 msgstr "Main Toolbar"
1736 #: dolphinviewcontainer.cpp:544
1737 #, fuzzy, kde-format
1738 #| msgctxt "@title:menu"
1739 #| msgid "Main Toolbar"
1740 msgid "Search for %1"
1741 msgstr "Main Toolbar"
1743 #: dolphinviewcontainer.cpp:628
1744 #, fuzzy, kde-format
1745 #| msgctxt "@info:progress"
1746 #| msgid "Loading folder..."
1747 msgctxt "@info:progress"
1748 msgid "Loading folder…"
1749 msgstr "Loading folder..."
1751 #: dolphinviewcontainer.cpp:636
1752 #, fuzzy, kde-format
1753 #| msgctxt "@label:listbox"
1755 msgctxt "@info:progress"
1759 #: dolphinviewcontainer.cpp:647
1760 #, fuzzy, kde-format
1761 #| msgctxt "@title:menu"
1762 #| msgid "Main Toolbar"
1765 msgstr "Main Toolbar"
1767 #: dolphinviewcontainer.cpp:672
1769 msgctxt "@info:status"
1770 msgid "No items found."
1773 #: dolphinviewcontainer.cpp:851
1775 msgctxt "@info:status"
1776 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1779 #: dolphinviewcontainer.cpp:854
1781 msgctxt "@info:status"
1783 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1786 #: dolphinviewcontainer.cpp:861
1788 msgctxt "@info:status"
1789 msgid "Invalid protocol '%1'"
1792 #: dolphinviewcontainer.cpp:863
1794 msgctxt "@info:status"
1795 msgid "Invalid protocol"
1798 #: dolphinviewcontainer.cpp:974
1801 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1804 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1806 msgctxt "@info:tooltip"
1807 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1810 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1811 #, fuzzy, kde-format
1812 #| msgctxt "@label:textbox"
1817 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1819 msgctxt "@info:tooltip"
1820 msgid "Hide Filter Bar"
1821 msgstr "Hide Filter Bar"
1823 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1825 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1829 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1832 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1833 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1836 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1839 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1841 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1844 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1847 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1849 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1852 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1855 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1857 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1860 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1861 #, fuzzy, kde-format
1862 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1863 #| msgid "Invert Selection"
1864 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1865 msgid "One Selected File"
1866 msgid_plural "%1 Selected Files"
1867 msgstr[0] "Invert Selection"
1868 msgstr[1] "Invert Selection"
1870 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1873 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1874 msgid "One Selected Folder"
1875 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1879 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1880 #, fuzzy, kde-format
1881 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1882 #| msgid "Select All"
1884 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1886 msgid "One Selected Item"
1887 msgid_plural "%1 Selected Items"
1888 msgstr[0] "Select All"
1889 msgstr[1] "Select All"
1891 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1892 #, fuzzy, kde-format
1893 #| msgctxt "@action:inmenu"
1894 #| msgid "Paste One File"
1895 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1896 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1898 msgid_plural "%1 Files"
1899 msgstr[0] "Paste One File"
1900 msgstr[1] "Paste One File"
1902 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1903 #, fuzzy, kde-format
1906 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1908 msgid_plural "%1 Folders"
1912 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1913 #, fuzzy, kde-format
1914 #| msgctxt "@title:window"
1915 #| msgid "Rename Item"
1917 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1919 msgid_plural "%1 Items"
1920 msgstr[0] "Rename Item"
1921 msgstr[1] "Rename Item"
1923 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
1924 #, fuzzy, kde-format
1926 #| msgid "%1 item selected"
1927 #| msgid_plural "%1 items selected"
1928 msgctxt "@item:intable"
1930 msgid_plural "%1 items"
1931 msgstr[0] "%1 item selected"
1932 msgstr[1] "%1 items selected"
1934 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
1936 msgctxt "width × height"
1940 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
1942 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1946 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315
1948 msgctxt "@title:group"
1952 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
1954 msgctxt "@title:group Size"
1958 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
1960 msgctxt "@title:group Size"
1964 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
1966 msgctxt "@title:group Size"
1970 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
1972 msgctxt "@title:group Size"
1976 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
1978 msgctxt "@title:group Date"
1982 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
1984 msgctxt "@title:group Date"
1988 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
1990 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1994 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
1997 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2001 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
2003 msgctxt "@title:group Date"
2004 msgid "One Week Ago"
2007 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422
2009 msgctxt "@title:group Date"
2010 msgid "Two Weeks Ago"
2013 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425
2015 msgctxt "@title:group Date"
2016 msgid "Three Weeks Ago"
2019 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
2021 msgctxt "@title:group Date"
2022 msgid "Earlier this Month"
2025 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443
2026 #, fuzzy, kde-format
2028 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2029 #| "and %Y is full year number"
2032 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2033 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2034 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2035 "text that should not be formatted as a date"
2036 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2039 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
2042 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2043 "context @title:group Date"
2047 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
2048 #, fuzzy, kde-format
2050 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2051 #| "and %Y is full year number"
2054 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2055 "current locale, and yyyy is full year number."
2056 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2059 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467
2062 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2067 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475
2068 #, fuzzy, kde-format
2070 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2071 #| "and %Y is full year number"
2074 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2075 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2076 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2077 "text that should not be formatted as a date"
2078 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2081 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482
2084 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2085 "context @title:group Date"
2089 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496
2090 #, fuzzy, kde-format
2092 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2093 #| "and %Y is full year number"
2096 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2097 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2098 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2099 "text that should not be formatted as a date"
2100 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2103 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
2106 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2107 "context @title:group Date"
2111 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
2112 #, fuzzy, kde-format
2114 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2115 #| "and %Y is full year number"
2118 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2119 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2120 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2121 "text that should not be formatted as a date"
2122 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2125 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
2128 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2129 "context @title:group Date"
2133 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538
2134 #, fuzzy, kde-format
2136 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2137 #| "and %Y is full year number"
2140 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2141 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2142 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2143 "text that should not be formatted as a date"
2144 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2147 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
2150 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2151 "context @title:group Date"
2155 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559
2158 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2159 "and yyyy is full year number"
2163 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563
2166 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2171 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616
2172 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
2173 #, fuzzy, kde-format
2175 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2177 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2179 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619
2180 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
2181 #, fuzzy, kde-format
2183 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2185 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2187 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
2188 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
2189 #, fuzzy, kde-format
2190 #| msgid "Execute, "
2191 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2193 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2195 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
2196 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
2197 #, fuzzy, kde-format
2198 #| msgid "Forbidden"
2199 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2203 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
2204 #, fuzzy, kde-format
2205 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2206 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2207 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2208 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2209 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2211 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2213 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2219 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2221 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2227 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2230 #| msgid "Modified:"
2235 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2236 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2238 msgid "The date format can be selected in settings."
2241 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2243 #| msgctxt "@title:menu"
2244 #| msgid "Create New"
2249 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2254 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2256 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2262 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2264 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2270 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2272 #| msgctxt "@label:textbox"
2278 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2280 #| msgctxt "@info:tooltip"
2281 #| msgid "Click to add comment..."
2284 msgstr "Click to add comment..."
2286 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2288 #| msgctxt "@label:textbox"
2294 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2295 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2296 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2298 #| msgctxt "@info:credit"
2299 #| msgid "Documentation"
2302 msgstr "Documentation"
2304 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2309 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2314 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2316 #| msgctxt "@info:tooltip"
2317 #| msgid "Click to add comment..."
2320 msgstr "Click to add comment..."
2322 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2327 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2332 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2334 msgid "Date Photographed"
2337 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2338 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2339 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2344 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2345 msgctxt "@label width x height"
2349 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2354 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2359 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2361 #| msgctxt "@info:credit"
2362 #| msgid "Documentation"
2365 msgstr "Documentation"
2367 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2372 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2373 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2374 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2375 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2380 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2382 #| msgctxt "@title:group"
2388 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2393 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2395 #| msgctxt "@info:credit"
2396 #| msgid "Documentation"
2399 msgstr "Documentation"
2401 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2406 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2411 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2413 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2416 msgid "Release Year"
2419 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2421 msgid "Aspect Ratio"
2424 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2429 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2434 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2436 #| msgctxt "@action:inmenu"
2442 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2443 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2444 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2445 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2447 #| msgctxt "@title:group"
2453 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2455 msgid "File Extension"
2458 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2460 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2461 #| msgid "Invert Selection"
2463 msgid "Deletion Time"
2464 msgstr "Invert Selection"
2466 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2468 #| msgctxt "@info:credit"
2469 #| msgid "Documentation"
2471 msgid "Link Destination"
2472 msgstr "Documentation"
2474 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2476 msgid "Downloaded From"
2479 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2481 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2482 #| msgid "Permissions"
2485 msgstr "Permissions"
2487 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2490 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2491 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2494 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2496 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2502 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2504 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2510 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865
2511 #, fuzzy, kde-format
2513 #| msgid "Font size"
2514 msgctxt "@info:status"
2515 msgid "Unknown error."
2519 #, fuzzy, kde-format
2528 msgid "File Manager"
2529 msgstr "File Manager"
2533 msgctxt "@info:credit"
2534 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2539 msgctxt "@info:credit"
2544 #, fuzzy, kde-format
2545 #| msgctxt "@info:credit"
2546 #| msgid "Maintainer and developer"
2547 msgctxt "@info:credit"
2548 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2549 msgstr "Maintainer and developer"
2553 msgctxt "@info:credit"
2558 #, fuzzy, kde-format
2559 #| msgctxt "@info:credit"
2560 #| msgid "Maintainer and developer"
2561 msgctxt "@info:credit"
2562 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2563 msgstr "Maintainer and developer"
2567 msgctxt "@info:credit"
2568 msgid "Elvis Angelaccio"
2572 #, fuzzy, kde-format
2573 #| msgctxt "@info:credit"
2574 #| msgid "Maintainer and developer"
2575 msgctxt "@info:credit"
2576 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2577 msgstr "Maintainer and developer"
2581 msgctxt "@info:credit"
2582 msgid "Emmanuel Pescosta"
2586 #, fuzzy, kde-format
2587 #| msgctxt "@info:credit"
2588 #| msgid "Maintainer and developer"
2589 msgctxt "@info:credit"
2590 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2591 msgstr "Maintainer and developer"
2595 msgctxt "@info:credit"
2596 msgid "Frank Reininghaus"
2600 #, fuzzy, kde-format
2601 #| msgctxt "@info:credit"
2602 #| msgid "Maintainer and developer"
2603 msgctxt "@info:credit"
2604 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2605 msgstr "Maintainer and developer"
2609 msgctxt "@info:credit"
2614 #, fuzzy, kde-format
2615 #| msgctxt "@info:credit"
2616 #| msgid "Maintainer and developer"
2617 msgctxt "@info:credit"
2618 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2619 msgstr "Maintainer and developer"
2623 msgctxt "@info:credit"
2624 msgid "Sebastian Trüg"
2627 #: main.cpp:146 main.cpp:147 main.cpp:148 main.cpp:149 main.cpp:150
2628 #: main.cpp:151 main.cpp:152
2630 msgctxt "@info:credit"
2636 msgctxt "@info:credit"
2638 msgstr "David Faure"
2642 msgctxt "@info:credit"
2643 msgid "Aaron J. Seigo"
2644 msgstr "Aaron J. Seigo"
2648 msgctxt "@info:credit"
2649 msgid "Rafael Fernández López"
2650 msgstr "Rafael Fernández López"
2654 msgctxt "@info:credit"
2655 msgid "Kevin Ottens"
2656 msgstr "Kevin Ottens"
2660 msgctxt "@info:credit"
2661 msgid "Holger Freyther"
2662 msgstr "Holger Freyther"
2666 msgctxt "@info:credit"
2667 msgid "Max Blazejak"
2668 msgstr "Max Blazejak"
2672 msgctxt "@info:credit"
2673 msgid "Michael Austin"
2674 msgstr "Michael Austin"
2678 msgctxt "@info:credit"
2679 msgid "Documentation"
2680 msgstr "Documentation"
2684 msgctxt "@info:shell"
2685 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2690 msgctxt "@info:shell"
2691 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2696 msgctxt "@info:shell"
2697 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2702 msgctxt "@info:shell"
2703 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2708 msgctxt "@info:shell"
2709 msgid "Document to open"
2710 msgstr "Document to open"
2712 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2713 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2714 #, fuzzy, kde-format
2716 #| msgid "Show hidden files"
2717 msgid "Hidden files shown"
2718 msgstr "Show hidden files"
2720 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2721 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2723 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2726 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2727 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2728 #, fuzzy, kde-format
2729 #| msgctxt "@title:group"
2730 #| msgid "Column Width"
2731 msgid "Automatic scrolling"
2732 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2734 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2736 msgctxt "@action:inmenu"
2740 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2742 msgctxt "@action:inmenu"
2746 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2747 #, fuzzy, kde-format
2748 #| msgctxt "@action:inmenu"
2749 #| msgid "Rename..."
2750 msgctxt "@action:inmenu"
2754 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2755 #, fuzzy, kde-format
2756 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2757 #| msgid "Move to Trash"
2758 msgctxt "@action:inmenu"
2759 msgid "Move to Trash"
2760 msgstr "Move to Trash"
2762 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2764 msgctxt "@action:inmenu"
2768 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2769 #, fuzzy, kde-format
2770 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2771 #| msgid "Show Hidden Files"
2772 msgctxt "@action:inmenu"
2773 msgid "Show Hidden Files"
2774 msgstr "Show Hidden Files"
2776 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2778 msgctxt "@action:inmenu"
2779 msgid "Limit to Home Directory"
2782 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2784 msgctxt "@action:inmenu"
2785 msgid "Automatic Scrolling"
2788 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2790 msgctxt "@action:inmenu"
2794 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2795 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2796 #, fuzzy, kde-format
2797 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2799 msgid "Previews shown"
2802 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2803 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2805 msgid "Auto-Play media files"
2808 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2809 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2810 #, fuzzy, kde-format
2811 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2812 #| msgid "Show Filter Bar"
2813 msgid "Show item on hover"
2814 msgstr "Show Filter Bar"
2816 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2817 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2819 msgid "Date display format"
2822 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2823 #, fuzzy, kde-format
2824 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2826 msgctxt "@action:inmenu"
2830 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2832 msgctxt "@action:inmenu"
2833 msgid "Auto-Play media files"
2836 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2837 #, fuzzy, kde-format
2838 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2839 #| msgid "Show Filter Bar"
2840 msgctxt "@action:inmenu"
2841 msgid "Show item on hover"
2842 msgstr "Show Filter Bar"
2844 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2845 #, fuzzy, kde-format
2846 #| msgctxt "@info:tooltip"
2847 #| msgid "Click to add comment..."
2848 msgctxt "@action:inmenu"
2850 msgstr "Click to add comment..."
2852 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2854 msgctxt "@action:inmenu"
2855 msgid "Condensed Date"
2858 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2860 msgctxt "@label::textbox"
2861 msgid "Select which data should be shown:"
2864 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285
2865 #, fuzzy, kde-format
2867 #| msgid "%1 item selected"
2868 #| msgid_plural "%1 items selected"
2870 msgid "%1 item selected"
2871 msgid_plural "%1 items selected"
2872 msgstr[0] "%1 item selected"
2873 msgstr[1] "%1 items selected"
2875 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2880 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2885 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2886 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2888 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2891 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2892 #, fuzzy, kde-format
2893 #| msgctxt "@info:tooltip"
2894 #| msgid "Click to add comment..."
2895 msgctxt "@action:inmenu"
2896 msgid "Configure Trash…"
2897 msgstr "Click to add comment..."
2899 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2902 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2903 "and then reopen the panel."
2906 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2908 msgid "Install Konsole"
2911 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2912 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2913 #, fuzzy, kde-format
2914 #| msgctxt "@label:textbox"
2915 #| msgid "Location:"
2919 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2920 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2925 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2926 #, fuzzy, kde-format
2927 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2929 msgctxt "@item:inlistbox"
2933 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2934 #, fuzzy, kde-format
2935 #| msgctxt "@title:window"
2937 msgctxt "@item:inlistbox"
2941 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2942 #, fuzzy, kde-format
2943 #| msgctxt "@info:credit"
2944 #| msgid "Documentation"
2945 msgctxt "@item:inlistbox"
2947 msgstr "Documentation"
2949 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2950 #, fuzzy, kde-format
2951 #| msgctxt "@title:group"
2952 #| msgid "Preview Size"
2953 msgctxt "@item:inlistbox"
2955 msgstr "Preview Size"
2957 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2958 #, fuzzy, kde-format
2959 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2960 #| msgid "Show Hidden Files"
2961 msgctxt "@item:inlistbox"
2963 msgstr "Show Hidden Files"
2965 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2967 msgctxt "@item:inlistbox"
2971 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2972 #, fuzzy, kde-format
2973 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2975 msgctxt "@item:inlistbox"
2979 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2981 msgctxt "@item:inlistbox"
2985 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2986 #, fuzzy, kde-format
2988 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2989 #| "and %Y is full year number"
2991 msgctxt "@item:inlistbox"
2995 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2997 msgctxt "@item:inlistbox"
3001 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
3003 msgctxt "@item:inlistbox"
3007 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
3009 msgctxt "@item:inlistbox"
3013 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
3014 #, fuzzy, kde-format
3015 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3016 #| msgid "By Rating"
3017 msgctxt "@item:inlistbox"
3021 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
3023 msgctxt "@item:inlistbox"
3027 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
3029 msgctxt "@item:inlistbox"
3033 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
3035 msgctxt "@item:inlistbox"
3039 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
3041 msgctxt "@item:inlistbox"
3045 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3047 msgctxt "@item:inlistbox"
3048 msgid "Highest Rating"
3051 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3052 #, fuzzy, kde-format
3053 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3054 #| msgid "Invert Selection"
3055 msgctxt "@action:inmenu"
3056 msgid "Clear Selection"
3057 msgstr "Invert Selection"
3059 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3061 msgctxt "String list separator"
3065 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3066 #, fuzzy, kde-format
3067 #| msgctxt "@label:textbox"
3069 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3071 msgid_plural "Tags: %2"
3075 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3076 #, fuzzy, kde-format
3077 #| msgctxt "@info:tooltip"
3078 #| msgid "Click to add comment..."
3079 msgctxt "@action:button"
3081 msgstr "Click to add comment..."
3083 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3085 msgctxt "action:button"
3086 msgid "From Here (%1)"
3089 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3091 msgctxt "action:button"
3092 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3095 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3097 msgctxt "action:button"
3098 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3101 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3102 #, fuzzy, kde-format
3104 #| msgid "Grid spacing"
3105 msgctxt "@info:tooltip"
3106 msgid "Quit searching"
3107 msgstr "Grid spacing"
3109 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3110 #, fuzzy, kde-format
3112 #| msgid "File Manager"
3113 msgctxt "action:button"
3115 msgstr "File Manager"
3117 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3118 #, fuzzy, kde-format
3119 #| msgctxt "@info:tooltip"
3120 #| msgid "Click to add comment..."
3121 msgctxt "action:button"
3123 msgstr "Click to add comment..."
3125 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3127 msgctxt "action:button"
3131 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3132 #, fuzzy, kde-format
3134 #| msgid "Sort files by"
3135 msgctxt "action:button"
3137 msgstr "Sort files by"
3139 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3141 msgctxt "action:button"
3142 msgid "Search in your home directory"
3145 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3146 #, fuzzy, kde-format
3147 #| msgctxt "@title:menu"
3148 #| msgid "Open With"
3152 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3155 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3157 msgid "Query Results from '%1'"
3160 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3162 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3163 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3166 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3167 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3168 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3169 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3170 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3171 #, fuzzy, kde-format
3172 #| msgctxt "@action:inmenu"
3174 msgctxt "@action:button"
3175 msgid "Cancel Copying"
3178 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3180 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3181 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3184 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3185 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3187 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3188 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3191 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3192 #, fuzzy, kde-format
3194 #| msgid "Show preview"
3195 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3196 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3197 msgstr "Show preview"
3199 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3200 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3201 #, fuzzy, kde-format
3202 #| msgctxt "@action:inmenu"
3204 msgctxt "@action:button"
3205 msgid "Cancel Cutting"
3208 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3210 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3211 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3214 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3215 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3216 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3217 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3218 #, fuzzy, kde-format
3219 #| msgctxt "@action:inmenu"
3221 msgctxt "@action:button"
3225 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3227 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3228 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3231 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3232 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3233 #, fuzzy, kde-format
3234 #| msgctxt "@title:window"
3235 #| msgid "Information"
3236 msgctxt "@action:button"
3237 msgid "Cancel Duplicating"
3238 msgstr "Information"
3240 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3241 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3242 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3244 msgctxt "@action keep short"
3248 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3249 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3251 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3252 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3255 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3256 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3257 #, fuzzy, kde-format
3258 #| msgctxt "@action:inmenu"
3260 msgctxt "@action:button"
3261 msgid "Cancel Moving"
3264 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3266 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3267 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3270 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3273 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3274 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3275 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3276 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3280 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3283 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3284 msgid "Paste from Clipboard"
3287 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3289 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3290 msgid "Dismiss This Reminder"
3293 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3295 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3296 msgid "Don't Remind Me Again"
3299 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3301 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3303 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3304 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3307 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3308 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3310 msgctxt "@action:button"
3311 msgid "Cancel Renaming"
3314 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3315 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3316 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3317 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3318 #. and a fallback will be used.
3319 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3322 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3323 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3327 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3328 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3329 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3330 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3331 #. and a fallback will be used.
3332 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3335 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3336 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3340 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3341 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3342 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3343 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3344 #. and a fallback will be used.
3345 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3348 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3349 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3353 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3354 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3355 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3356 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3357 #. and a fallback will be used.
3358 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3361 msgid "Permanently Delete %2"
3362 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3366 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3367 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3368 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3369 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3370 #. and a fallback will be used.
3371 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3374 msgid "Duplicate %2"
3375 msgid_plural "Duplicate %2"
3379 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3380 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3381 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3382 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3383 #. and a fallback will be used.
3384 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3385 #, fuzzy, kde-format
3386 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3387 #| msgid "Move to Trash"
3389 msgid "Move %2 to the Trash"
3390 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3391 msgstr[0] "Move to Trash"
3392 msgstr[1] "Move to Trash"
3394 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3395 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3396 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3397 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3398 #. and a fallback will be used.
3399 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3400 #, fuzzy, kde-format
3401 #| msgctxt "@action:button"
3405 msgid_plural "Rename %2"
3409 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3411 msgctxt "@info:whatsthis"
3413 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3414 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3415 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3416 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3417 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3418 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3419 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3420 "the current selection.</para>"
3423 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3425 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3426 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3429 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3430 #, fuzzy, kde-format
3431 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3432 #| msgid "Invert Selection"
3433 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3434 msgid "Selection Mode"
3435 msgstr "Invert Selection"
3437 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3438 #, fuzzy, kde-format
3439 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3440 #| msgid "Invert Selection"
3441 msgctxt "@action:button"
3442 msgid "Exit Selection Mode"
3443 msgstr "Invert Selection"
3445 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3447 msgctxt "@label:textbox"
3448 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3451 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3452 #, fuzzy, kde-format
3453 #| msgctxt "@title:menu"
3454 #| msgid "Main Toolbar"
3455 msgctxt "@label:textbox"
3457 msgstr "Main Toolbar"
3459 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3461 msgctxt "@action:button"
3462 msgid "Download New Services…"
3465 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3469 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3473 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3476 msgid "Restart now?"
3479 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3480 #, fuzzy, kde-format
3481 #| msgctxt "@action:inmenu"
3483 msgctxt "@option:check"
3487 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3488 #, fuzzy, kde-format
3489 #| msgctxt "@option:check"
3490 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3491 msgctxt "@option:check"
3492 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3493 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3495 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3496 #, fuzzy, kde-format
3497 #| msgctxt "@info:status"
3498 #| msgid "1 File selected (%2)"
3499 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3500 msgctxt "@item:inmenu"
3502 msgstr "1 File selected (%2)"
3504 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3505 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3506 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3507 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3508 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3509 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3511 msgid "Use system font"
3514 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3515 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3516 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3517 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3518 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3519 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3520 #, fuzzy, kde-format
3522 #| msgid "Icon size"
3526 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3527 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3528 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3529 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3530 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3531 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3532 #, fuzzy, kde-format
3534 #| msgid "Preview size"
3535 msgid "Preview size"
3536 msgstr "Preview size"
3538 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3539 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3541 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3544 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3545 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3547 msgid "How we display the size of directories"
3550 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3551 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3552 #, fuzzy, kde-format
3553 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3554 #| msgid "No Information"
3555 msgid "Show the content count"
3556 msgstr "No Information"
3558 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3559 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3560 #, fuzzy, kde-format
3561 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3562 #| msgid "No Information"
3563 msgid "Show the content size"
3564 msgstr "No Information"
3566 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3567 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3569 msgid "Do not show any directory size"
3572 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3573 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3575 msgid "Recursive directory size limit"
3578 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3579 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3581 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3584 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3585 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3586 #, fuzzy, kde-format
3587 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3588 #| msgid "Permissions"
3589 msgid "Permissions style format"
3590 msgstr "Permissions"
3592 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3593 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3594 #, fuzzy, kde-format
3595 #| msgctxt "@option:check"
3596 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3597 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3598 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3600 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3601 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3602 #, fuzzy, kde-format
3603 #| msgctxt "@option:check"
3604 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3605 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3606 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3608 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3609 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3611 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3614 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3615 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3616 #, fuzzy, kde-format
3617 #| msgctxt "@option:check"
3618 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3619 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3620 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3622 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3623 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3624 #, fuzzy, kde-format
3625 #| msgctxt "@option:check"
3626 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3627 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3628 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3630 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3631 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3632 #, fuzzy, kde-format
3633 #| msgctxt "@option:check"
3634 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3635 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3636 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3638 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3639 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3640 #, fuzzy, kde-format
3641 #| msgctxt "@option:check"
3642 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3643 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3644 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3646 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3647 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3648 #, fuzzy, kde-format
3649 #| msgctxt "@option:check"
3650 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3651 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3652 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3654 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3655 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3657 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3660 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3661 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3662 #, fuzzy, kde-format
3663 #| msgctxt "@option:check"
3664 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3665 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3666 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3668 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3669 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3670 #, fuzzy, kde-format
3671 #| msgctxt "@option:check"
3672 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3673 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3674 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3676 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3677 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3678 #, fuzzy, kde-format
3679 #| msgctxt "@option:check"
3680 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3681 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3682 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3684 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3685 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3687 msgid "Position of columns"
3690 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3691 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3693 msgid "Side Padding"
3696 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3697 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3699 msgid "Highlight entire row"
3702 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3703 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3704 #, fuzzy, kde-format
3705 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3706 #| msgid "All folders"
3707 msgid "Expandable folders"
3708 msgstr "All folders"
3710 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3711 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3712 #, fuzzy, kde-format
3714 #| msgid "Show hidden files"
3716 msgid "Hidden files shown"
3717 msgstr "Show hidden files"
3719 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3720 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3722 msgctxt "@info:whatsthis"
3724 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3725 "will be shown in the file view."
3727 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3728 "will be shown in the file view."
3730 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3731 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3732 #, fuzzy, kde-format
3733 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3734 #| msgid "Permissions"
3737 msgstr "Permissions"
3739 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3740 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3742 msgctxt "@info:whatsthis"
3743 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3746 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3747 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3753 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3754 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3756 msgctxt "@info:whatsthis"
3758 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3759 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3761 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3762 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3764 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3765 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3766 #, fuzzy, kde-format
3767 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3770 msgid "Previews shown"
3773 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3774 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3775 #, fuzzy, kde-format
3776 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3778 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3780 msgctxt "@info:whatsthis"
3782 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3785 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3787 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3788 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3789 #, fuzzy, kde-format
3791 #| msgid "Categorized Sorting"
3793 msgid "Grouped Sorting"
3794 msgstr "Categorized Sorting"
3796 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3797 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3798 #, fuzzy, kde-format
3799 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3801 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3803 msgctxt "@info:whatsthis"
3805 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3807 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3810 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3811 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3814 msgid "Sort files by"
3815 msgstr "Sort files by"
3817 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3818 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3819 #, fuzzy, kde-format
3820 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3822 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3824 msgctxt "@info:whatsthis"
3826 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3829 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3832 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3833 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3834 #, fuzzy, kde-format
3836 #| msgid "Order to sort files in"
3838 msgid "Order in which to sort files"
3839 msgstr "Order to sort files in"
3841 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3842 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3843 #, fuzzy, kde-format
3845 #| msgid "Show preview"
3847 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3848 msgstr "Show preview"
3850 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3851 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3852 #, fuzzy, kde-format
3854 #| msgid "Show preview"
3856 msgid "Show hidden files and folders last"
3857 msgstr "Show preview"
3859 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3860 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3863 msgid "Visible roles"
3866 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3867 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3868 #, fuzzy, kde-format
3870 #| msgid "Column width"
3872 msgid "Header column widths"
3873 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3875 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3876 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3879 msgid "Properties last changed"
3880 msgstr "Properties last changed"
3882 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3883 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3885 msgctxt "@info:whatsthis"
3886 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3887 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3889 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3890 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3891 #, fuzzy, kde-format
3892 #| msgctxt "@title:menu"
3893 #| msgid "Additional Information"
3895 msgid "Additional Information"
3896 msgstr "Additional Information"
3898 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
3899 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3900 #, fuzzy, kde-format
3901 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3902 #| msgid "Invert Selection"
3903 msgid "Select Action"
3904 msgstr "Invert Selection"
3906 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
3907 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3908 #, fuzzy, kde-format
3909 #| msgctxt "@label:textbox"
3910 #| msgid "Location:"
3911 msgid "Custom Action"
3914 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3915 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
3916 #, fuzzy, kde-format
3918 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3919 msgid "Should the URL be editable for the user"
3920 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3922 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3923 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
3925 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3928 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3929 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
3930 #, fuzzy, kde-format
3931 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3932 #| msgid "Show Full Location"
3933 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3934 msgstr "Show Full Location"
3936 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3937 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
3938 #, fuzzy, kde-format
3939 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3940 #| msgid "Show Full Location"
3941 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3942 msgstr "Show Full Location"
3944 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3945 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
3948 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3952 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3953 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
3956 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3957 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3958 "were removed/renamed ...etc"
3961 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3962 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
3963 #, fuzzy, kde-format
3965 #| msgid "Is the application started the first time"
3967 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3969 msgstr "Is the application started the first time"
3971 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3972 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
3973 #, fuzzy, kde-format
3979 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3980 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
3982 msgid "Remember open folders and tabs"
3985 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3986 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
3988 msgid "Place two views side by side"
3991 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3992 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
3993 #, fuzzy, kde-format
3995 #| msgid "Should the filter bar be shown"
3996 msgid "Should the filter bar be shown"
3997 msgstr "Should the filter bar be shown"
3999 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
4000 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
4001 #, fuzzy, kde-format
4003 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
4004 msgid "Should the view properties be used for all folders"
4005 msgstr "Should the view properties used for all directories"
4007 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
4008 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
4010 msgid "Browse through archives"
4013 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
4014 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
4016 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
4019 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
4020 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
4023 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
4024 "running in the Terminal panel."
4027 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
4028 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
4029 #, fuzzy, kde-format
4030 #| msgctxt "@title:window"
4031 #| msgid "Rename Item"
4032 msgid "Rename single items inline"
4033 msgstr "Rename Item"
4035 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
4036 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
4038 msgid "Show selection toggle"
4041 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
4042 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
4045 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
4049 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
4050 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
4052 msgid "Use tab for switching between right and left view"
4055 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
4056 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
4058 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
4061 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
4062 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
4064 msgid "New tab will be open after last one"
4067 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
4068 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4069 #, fuzzy, kde-format
4070 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4071 #| msgid "Show Filter Bar"
4072 msgid "Show item information on hover"
4073 msgstr "Show Filter Bar"
4075 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
4076 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4077 #, fuzzy, kde-format
4079 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4080 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4081 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
4083 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
4084 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
4086 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4089 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4090 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
4091 #, fuzzy, kde-format
4092 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4093 #| msgid "No Information"
4094 msgid "Show the statusbar"
4095 msgstr "No Information"
4097 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4098 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
4099 #, fuzzy, kde-format
4100 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4101 #| msgid "No Information"
4102 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4103 msgstr "No Information"
4105 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
4106 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
4107 #, fuzzy, kde-format
4108 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4109 #| msgid "No Information"
4110 msgid "Show the space information in the statusbar"
4111 msgstr "No Information"
4113 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4114 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
4116 msgid "Lock the layout of the panels"
4119 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4120 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
4121 #, fuzzy, kde-format
4122 #| msgctxt "@title:group"
4123 #| msgid "File Previews"
4124 msgid "Enlarge Small Previews"
4125 msgstr "File Previews"
4127 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4128 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
4131 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4135 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4136 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
4138 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4141 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4142 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
4143 #, fuzzy, kde-format
4144 #| msgctxt "@title:group"
4145 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4146 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4147 msgstr "Ask For Confirmation When"
4149 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4150 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
4151 #, fuzzy, kde-format
4152 #| msgctxt "@title:group"
4153 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4154 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4155 msgstr "Ask For Confirmation When"
4157 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4158 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4159 #, fuzzy, kde-format
4160 #| msgctxt "@label:listbox"
4161 #| msgid "Text width:"
4162 msgid "Text width index"
4163 msgstr "Text width:"
4165 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4166 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4168 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4171 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4172 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4174 msgid "Enabled plugins"
4177 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
4178 #, fuzzy, kde-format
4179 #| msgctxt "@info:tooltip"
4180 #| msgid "Click to add comment..."
4181 msgctxt "@title:window"
4183 msgstr "Click to add comment..."
4185 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
4187 msgctxt "@title:group Interface settings"
4191 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
4192 #, fuzzy, kde-format
4193 #| msgctxt "@title:menu"
4194 #| msgid "View Mode"
4195 msgctxt "@title:group"
4199 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
4200 #, fuzzy, kde-format
4201 #| msgctxt "@info:tooltip"
4202 #| msgid "Click to add comment..."
4203 msgctxt "@title:group"
4204 msgid "Context Menu"
4205 msgstr "Click to add comment..."
4207 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
4208 #, fuzzy, kde-format
4209 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4211 msgctxt "@title:group"
4215 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
4217 msgctxt "@title:group"
4218 msgid "User Feedback"
4221 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
4224 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4227 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
4232 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4233 #, fuzzy, kde-format
4234 #| msgctxt "@title:group"
4235 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4236 msgctxt "@title:group"
4237 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4238 msgstr "Ask For Confirmation When"
4240 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4241 #, fuzzy, kde-format
4242 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4243 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4244 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4245 msgid "Moving files or folders to trash"
4246 msgstr "Moving files or folders to trash"
4248 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4249 #, fuzzy, kde-format
4250 #| msgctxt "@action:inmenu"
4251 #| msgid "Empty Trash"
4252 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4253 msgid "Emptying trash"
4254 msgstr "Empty Trash"
4256 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4257 #, fuzzy, kde-format
4258 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4259 #| msgid "Deleting files or folders"
4260 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4261 msgid "Deleting files or folders"
4262 msgstr "Deleting files or folders"
4264 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4265 #, fuzzy, kde-format
4266 #| msgctxt "@title:group"
4267 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4268 msgctxt "@title:group"
4269 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4270 msgstr "Ask For Confirmation When"
4272 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4274 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4275 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4278 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4280 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4281 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4284 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4285 #, fuzzy, kde-format
4287 #| msgid "Show preview"
4288 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4289 msgid "Opening many folders at once"
4290 msgstr "Show preview"
4292 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4294 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4295 msgid "Opening many terminals at once"
4298 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4300 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4301 msgid "Switching to act as an administrator"
4304 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4306 msgctxt "@title:group"
4307 msgid "When opening an executable file:"
4310 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4315 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4317 msgid "Open in application"
4320 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4325 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
4327 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4328 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4331 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
4332 #, fuzzy, kde-format
4333 #| msgctxt "@label:textbox"
4334 #| msgid "Location:"
4335 msgctxt "@action:button"
4336 msgid "Select Home Location"
4339 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
4341 msgctxt "@action:button"
4342 msgid "Use Current Location"
4343 msgstr "Use Current Location"
4345 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
4347 msgctxt "@action:button"
4348 msgid "Use Default Location"
4349 msgstr "Use Default Location"
4351 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4352 #, fuzzy, kde-format
4353 #| msgctxt "@option:check"
4354 #| msgid "Show in Groups"
4355 msgctxt "@label:textbox"
4356 msgid "Show on startup:"
4357 msgstr "Show in Groups"
4359 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
4361 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4362 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4365 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
4366 #, fuzzy, kde-format
4368 #| msgid "Show preview"
4369 msgctxt "@label:checkbox"
4370 msgid "Opening Folders:"
4371 msgstr "Show preview"
4373 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
4374 #, fuzzy, kde-format
4375 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4376 #| msgid "Show Full Location"
4377 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4378 msgid "Show full path in title bar"
4379 msgstr "Show Full Location"
4381 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
4382 #, fuzzy, kde-format
4383 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4384 #| msgid "New &Window"
4385 msgctxt "@label:checkbox"
4387 msgstr "New &Window"
4389 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
4390 #, fuzzy, kde-format
4391 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4392 #| msgid "Show filter bar"
4393 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4394 msgid "Show filter bar"
4395 msgstr "Show filter bar"
4397 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
4398 #, fuzzy, kde-format
4399 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4401 msgctxt "option:radio"
4402 msgid "After current tab"
4403 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4405 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4407 msgctxt "option:radio"
4408 msgid "At end of tab bar"
4411 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
4412 #, fuzzy, kde-format
4413 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4414 #| msgid "New &Window"
4415 msgctxt "@title:group"
4416 msgid "Open new tabs: "
4417 msgstr "New &Window"
4419 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4421 msgctxt "option:check split view panes"
4422 msgid "Switch between views with Tab key"
4425 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4426 #, fuzzy, kde-format
4427 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4428 #| msgid "Split view mode"
4429 msgctxt "@title:group"
4430 msgid "Split view: "
4431 msgstr "Split view mode"
4433 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
4435 msgctxt "option:check"
4436 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4439 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
4442 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4443 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4446 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
4447 #, fuzzy, kde-format
4448 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4449 #| msgid "Split view mode"
4450 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4451 msgid "Begin in split view mode"
4452 msgstr "Split view mode"
4454 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129
4455 #, fuzzy, kde-format
4456 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4457 #| msgid "New &Window"
4458 msgid "New windows:"
4459 msgstr "New &Window"
4461 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:261
4465 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4469 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
4470 #, fuzzy, kde-format
4471 #| msgctxt "@title:group Size"
4473 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4474 msgid "Folders && Tabs"
4477 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40
4478 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
4479 #, fuzzy, kde-format
4480 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4482 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4486 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
4487 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
4488 #, fuzzy, kde-format
4489 #| msgctxt "@title:window"
4490 #| msgid "Information"
4491 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4492 msgid "Confirmations"
4493 msgstr "Information"
4495 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
4496 #, fuzzy, kde-format
4497 #| msgctxt "@title:menu"
4499 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4503 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
4504 #, fuzzy, kde-format
4505 #| msgctxt "@label:textbox"
4506 #| msgid "Location:"
4507 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4508 msgid "Status && Location bars"
4511 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4512 #, fuzzy, kde-format
4513 #| msgctxt "@option:check"
4514 #| msgid "Show preview"
4515 msgctxt "@option:check"
4516 msgid "Show previews"
4517 msgstr "Show preview"
4519 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4521 msgctxt "@option:check"
4522 msgid "Auto-play media files"
4525 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4526 #, fuzzy, kde-format
4527 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4528 #| msgid "Show Filter Bar"
4529 msgctxt "@option:check"
4530 msgid "Show item on hover"
4531 msgstr "Show Filter Bar"
4533 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4535 msgctxt "@option:check"
4536 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4539 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4541 msgctxt "@option:check"
4542 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4545 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4546 #, fuzzy, kde-format
4547 #| msgctxt "@title:window"
4548 #| msgid "Information"
4549 msgctxt "@label:checkbox"
4550 msgid "Information Panel:"
4551 msgstr "Information"
4553 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4557 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4558 "pressing the right mouse button on a panel."
4561 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4562 #, fuzzy, kde-format
4564 #| msgid "Show preview"
4565 msgctxt "@title:group"
4566 msgid "Show previews in the view for:"
4567 msgstr "Show preview"
4569 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4570 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4571 #. or "Show previews for [files of any size]".
4572 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4573 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4574 #, fuzzy, kde-format
4575 #| msgctxt "@option:check"
4576 #| msgid "Show preview"
4577 msgctxt "@label:spinbox"
4578 msgid "Show previews for"
4579 msgstr "Show preview"
4581 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4582 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4585 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4587 msgid "files below "
4590 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4591 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4593 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4597 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4599 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4600 msgid "files of any size"
4603 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4604 #, fuzzy, kde-format
4606 #| msgid "Sort files by"
4607 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4609 msgstr "Sort files by"
4611 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4612 #, fuzzy, kde-format
4614 #| msgid "Show preview"
4615 msgctxt "@option:check"
4616 msgid "Show previews for folders"
4617 msgstr "Show preview"
4619 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4623 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is <emphasis "
4624 "strong='true'>very expensive</emphasis> in terms of network resources.</"
4625 "para><para>Disable this if navigating remote folders in Dolphin is slow or "
4626 "when accessing storage over metered connections.</para>"
4629 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4630 #, fuzzy, kde-format
4631 #| msgctxt "@label:textbox"
4632 #| msgid "Location:"
4633 msgctxt "@title:group"
4634 msgid "Local storage:"
4637 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4638 #, fuzzy, kde-format
4639 #| msgctxt "@action:inmenu"
4641 msgctxt "@title:group"
4642 msgid "Remote storage:"
4645 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4646 #, fuzzy, kde-format
4647 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4648 #| msgid "Show filter bar"
4649 msgctxt "@option:check"
4650 msgid "Show status bar"
4651 msgstr "Show filter bar"
4653 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4655 msgctxt "@option:check"
4656 msgid "Show zoom slider"
4659 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4660 #, fuzzy, kde-format
4661 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4662 #| msgid "No Information"
4663 msgctxt "@option:check"
4664 msgid "Show space information"
4665 msgstr "No Information"
4667 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4668 #, fuzzy, kde-format
4669 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4670 #| msgid "Show filter bar"
4671 msgctxt "@title:group"
4672 msgid "Status Bar: "
4673 msgstr "Show filter bar"
4675 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4676 #, fuzzy, kde-format
4677 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4678 #| msgid "Editable location bar"
4679 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4680 msgid "Make location bar editable"
4681 msgstr "Editable location bar"
4683 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4684 #, fuzzy, kde-format
4685 #| msgctxt "@label:textbox"
4686 #| msgid "Location:"
4687 msgid "Location bar:"
4690 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4691 #, fuzzy, kde-format
4692 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4693 #| msgid "Show Full Location"
4694 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4695 msgid "Show full path inside location bar"
4696 msgstr "Show Full Location"
4698 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4700 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4704 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36
4705 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41
4707 msgctxt "@title:tab"
4711 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41
4712 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46
4714 msgctxt "@title:tab"
4718 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46
4719 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51
4721 msgctxt "@title:tab"
4725 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4727 msgctxt "option:radio"
4731 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4733 msgctxt "option:radio"
4734 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4737 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4739 msgctxt "option:radio"
4740 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4743 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4744 #, fuzzy, kde-format
4745 #| msgctxt "@label:listbox"
4747 msgctxt "@title:group"
4748 msgid "Sorting mode: "
4751 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4752 #, fuzzy, kde-format
4753 #| msgctxt "@label:textbox"
4754 #| msgid "Number of lines:"
4755 msgctxt "option:radio"
4756 msgid "Show number of items"
4757 msgstr "Number of lines:"
4759 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4761 msgctxt "option:radio"
4762 msgid "Show size of contents, up to "
4765 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4766 #, fuzzy, kde-format
4768 #| msgid "Icon size"
4769 msgctxt "option:radio"
4770 msgid "Show no size"
4773 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4776 msgid_plural " levels deep"
4780 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4781 #, fuzzy, kde-format
4782 #| msgctxt "@title:window"
4784 msgctxt "@title:group"
4785 msgid "Folder size:"
4788 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4790 msgctxt "option:radio as in relative date"
4791 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4794 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4796 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4797 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4800 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4801 #, fuzzy, kde-format
4802 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4804 msgctxt "@title:group"
4808 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4810 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4811 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4814 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4816 msgctxt "option:radio as numeric style"
4817 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4820 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4822 msgctxt "option:radio as combined style"
4823 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4826 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4827 #, fuzzy, kde-format
4828 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4829 #| msgid "Permissions"
4830 msgctxt "@title:group"
4831 msgid "Permissions style:"
4832 msgstr "Permissions"
4834 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4836 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4840 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4842 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4846 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4848 msgctxt "@action:button Choose font"
4852 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
4853 #, fuzzy, kde-format
4854 #| msgctxt "@option:radio"
4855 #| msgid "Use common view properties for all folders"
4856 msgctxt "@option:radio"
4857 msgid "Use common display style for all folders"
4858 msgstr "Use common view properties for all folders"
4860 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4861 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4862 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4866 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4867 "custom display style."
4870 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
4871 #, fuzzy, kde-format
4872 #| msgctxt "@option:radio"
4873 #| msgid "Remember view properties for each folder"
4874 msgctxt "@option:radio"
4875 msgid "Remember display style for each folder"
4876 msgstr "Remember view properties for each folder"
4878 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43
4882 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4886 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51
4887 #, fuzzy, kde-format
4888 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4890 msgctxt "@title:group"
4891 msgid "Display style: "
4894 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59
4896 msgctxt "@option:check"
4897 msgid "Open archives as folder"
4900 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60
4902 msgctxt "option:check"
4903 msgid "Open folders during drag operations"
4906 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
4908 msgctxt "@title:group"
4912 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
4913 #, fuzzy, kde-format
4914 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4915 #| msgid "Show Filter Bar"
4916 msgctxt "@option:check"
4917 msgid "Show item information on hover"
4918 msgstr "Show Filter Bar"
4920 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
4921 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
4923 msgctxt "@title:group"
4924 msgid "Miscellaneous: "
4927 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
4929 msgctxt "@option:check"
4930 msgid "Show selection marker"
4933 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81
4934 #, fuzzy, kde-format
4935 #| msgctxt "@title:window"
4936 #| msgid "Rename Item"
4937 msgctxt "option:check"
4938 msgid "Rename single items inline"
4939 msgstr "Rename Item"
4941 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
4943 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
4946 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85
4948 msgctxt "option:check"
4949 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4952 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89
4955 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4957 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4961 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121
4964 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
4965 "background setting"
4966 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
4969 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
4970 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
4972 msgctxt "@item:inlistbox"
4976 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
4977 #, fuzzy, kde-format
4978 #| msgctxt "@title:group"
4979 #| msgid "Column Width"
4980 msgctxt "@item:inlistbox"
4981 msgid "Custom Command"
4982 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4984 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
4985 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
4986 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
4987 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
4988 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148
4989 #, fuzzy, kde-format
4990 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4991 #| msgid "Deleting files or folders"
4993 msgid "Double-click triggers"
4994 msgstr "Deleting files or folders"
4996 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
4998 msgctxt "@title:group"
4999 msgid "Background: "
5002 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160
5005 "Accessible description for custom command text field of double click view "
5006 "background setting"
5007 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
5010 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161
5012 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
5016 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
5020 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
5023 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
5024 #, fuzzy, kde-format
5025 #| msgctxt "@title:group"
5027 msgctxt "@title:tab General View settings"
5031 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36
5032 #, fuzzy, kde-format
5033 #| msgctxt "@info:tooltip"
5034 #| msgid "Click to add comment..."
5035 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
5036 msgid "Content Display"
5037 msgstr "Click to add comment..."
5039 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
5041 msgctxt "@label:listbox"
5042 msgid "Default icon size:"
5045 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
5046 #, fuzzy, kde-format
5048 #| msgid "Preview size"
5049 msgctxt "@label:listbox"
5050 msgid "Preview icon size:"
5051 msgstr "Preview size"
5053 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
5055 msgctxt "@label:listbox"
5059 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
5060 #, fuzzy, kde-format
5061 #| msgctxt "@title:group Size"
5063 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5067 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
5068 #, fuzzy, kde-format
5069 #| msgctxt "@title:group Size"
5071 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5075 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
5076 #, fuzzy, kde-format
5077 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5079 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5083 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
5085 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5089 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
5090 #, fuzzy, kde-format
5092 #| msgid "Item width"
5093 msgctxt "@label:listbox"
5094 msgid "Label width:"
5097 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
5099 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5103 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
5105 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5109 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
5111 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5115 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
5117 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5121 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
5123 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5127 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
5129 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5133 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
5134 #, fuzzy, kde-format
5135 #| msgctxt "@label:slider"
5136 #| msgid "Maximum file size:"
5137 msgctxt "@label:listbox"
5138 msgid "Maximum lines:"
5139 msgstr "Maximum file size:"
5141 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
5143 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5147 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
5148 #, fuzzy, kde-format
5149 #| msgctxt "@title:group Size"
5151 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5155 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
5156 #, fuzzy, kde-format
5157 #| msgctxt "@title:group Size"
5159 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5163 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
5164 #, fuzzy, kde-format
5165 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5167 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5171 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
5172 #, fuzzy, kde-format
5173 #| msgctxt "@label:listbox"
5174 #| msgid "Text width:"
5175 msgctxt "@label:listbox"
5176 msgid "Maximum width:"
5177 msgstr "Text width:"
5179 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
5180 #, fuzzy, kde-format
5181 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5182 #| msgid "All folders"
5183 msgctxt "@option:check"
5185 msgstr "All folders"
5187 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
5188 #, fuzzy, kde-format
5189 #| msgctxt "@title:window"
5191 msgctxt "@label:checkbox"
5195 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5197 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5198 msgid "By clicking anywhere on the row"
5201 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5203 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5204 msgid "By clicking on icon or name"
5207 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5208 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5209 #, fuzzy, kde-format
5211 #| msgid "Show preview"
5212 msgctxt "@title:group"
5213 msgid "Open files and folders:"
5214 msgstr "Show preview"
5216 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
5217 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
5219 msgctxt "@info:tooltip"
5220 msgid "Size: 1 pixel"
5221 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5225 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5227 msgctxt "@title:window"
5228 msgid "View Display Style"
5231 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5233 msgctxt "@item:inlistbox"
5237 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5239 msgctxt "@item:inlistbox"
5243 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5245 msgctxt "@item:inlistbox"
5249 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5250 #, fuzzy, kde-format
5251 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5252 #| msgid "Ascending"
5253 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5257 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5258 #, fuzzy, kde-format
5259 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5260 #| msgid "Descending"
5261 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5265 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5266 #, fuzzy, kde-format
5267 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5268 #| msgid "Show filter bar"
5269 msgctxt "@option:check"
5270 msgid "Show folders first"
5271 msgstr "Show filter bar"
5273 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5274 #, fuzzy, kde-format
5275 #| msgctxt "@option:check"
5276 #| msgid "Show hidden files"
5277 msgctxt "@option:check"
5278 msgid "Show hidden files last"
5279 msgstr "Show hidden files"
5281 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5283 msgctxt "@option:check"
5284 msgid "Show preview"
5285 msgstr "Show preview"
5287 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5288 #, fuzzy, kde-format
5289 #| msgctxt "@option:check"
5290 #| msgid "Show in Groups"
5291 msgctxt "@option:check"
5292 msgid "Show in groups"
5293 msgstr "Show in Groups"
5295 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5297 msgctxt "@option:check"
5298 msgid "Show hidden files"
5299 msgstr "Show hidden files"
5301 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5302 #, fuzzy, kde-format
5303 #| msgctxt "@title:menu"
5304 #| msgid "Additional Information"
5305 msgctxt "@title:group"
5306 msgid "Additional Information"
5307 msgstr "Additional Information"
5309 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5311 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5314 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5316 msgctxt "@label:listbox"
5320 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5322 msgctxt "@label:listbox"
5326 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5327 #, fuzzy, kde-format
5328 #| msgctxt "@title:group"
5329 #| msgid "View Properties"
5330 msgid "View options:"
5331 msgstr "View Properties"
5333 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5335 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5336 msgid "Current folder"
5337 msgstr "Current folder"
5339 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5340 #, fuzzy, kde-format
5341 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5342 #| msgid "Current folder including all sub folders"
5343 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5344 msgid "Current folder and sub-folders"
5345 msgstr "Current folder including all sub folders"
5347 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5349 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5351 msgstr "All folders"
5353 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5355 msgctxt "@title:group"
5359 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5360 #, fuzzy, kde-format
5361 #| msgctxt "@option:check"
5362 #| msgid "Use as default for new folders"
5363 msgctxt "@option:check"
5364 msgid "Use as default view settings"
5365 msgstr "Use as default for new folders"
5367 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5368 #, fuzzy, kde-format
5371 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5375 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5378 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5381 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5385 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5387 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5389 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5391 msgctxt "@title:window"
5392 msgid "Applying View Properties"
5393 msgstr "Applying View Properties"
5395 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5397 msgctxt "@info:progress"
5398 msgid "Counting folders: %1"
5399 msgstr "Counting folders: %1"
5401 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5403 msgctxt "@info:progress"
5405 msgstr "Folders: %1"
5407 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
5409 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5413 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
5418 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5420 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5421 msgid "Sets the size of the file icons."
5424 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77
5425 #, fuzzy, kde-format
5426 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5431 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:79
5432 #, fuzzy, kde-format
5433 #| msgctxt "@label:listbox"
5436 msgid "Stop loading"
5439 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:134
5441 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5443 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5444 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5445 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5446 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5447 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5448 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5449 "device.</item></list></para>"
5452 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
5453 #, fuzzy, kde-format
5454 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5456 msgctxt "@action:inmenu"
5457 msgid "Show Zoom Slider"
5460 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
5461 #, fuzzy, kde-format
5462 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5463 #| msgid "No Information"
5464 msgctxt "@action:inmenu"
5465 msgid "Show Space Information"
5466 msgstr "No Information"
5468 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123
5470 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5473 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
5475 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5478 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
5480 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5483 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
5488 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:185
5489 #, fuzzy, kde-format
5490 #| msgctxt "@info:status"
5492 msgctxt "@info:status Free disk space"
5496 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:186
5498 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5499 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5502 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188
5504 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5506 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5507 "Press to manage disk space usage."
5510 #: trash/dolphintrash.cpp:50
5512 msgid "Trash Emptied"
5515 #: trash/dolphintrash.cpp:51
5517 msgid "The Trash was emptied."
5520 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5521 #, fuzzy, kde-format
5522 #| msgctxt "@title:window"
5524 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5528 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5530 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5531 msgid "Count of available Network Shares"
5534 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5535 #, fuzzy, kde-format
5536 #| msgctxt "@title:group"
5537 #| msgid "Startup Settings"
5538 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5540 msgstr "Startup Settings"
5542 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5544 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5545 msgid "A subset of Dolphin settings."
5548 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5550 msgid "Select Remote Charset"
5553 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5554 #, fuzzy, kde-format
5555 #| msgctxt "@action:inmenu"
5560 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5561 #, fuzzy, kde-format
5562 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5567 #: views/dolphinview.cpp:654
5568 #, fuzzy, kde-format
5569 #| msgctxt "@info:status"
5570 #| msgid "1 Folder selected"
5571 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5572 msgctxt "@info:status"
5573 msgid "1 folder selected"
5574 msgid_plural "%1 folders selected"
5575 msgstr[0] "1 Folder selected"
5576 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5578 #: views/dolphinview.cpp:655
5579 #, fuzzy, kde-format
5580 #| msgctxt "@info:status"
5581 #| msgid "1 Folder selected"
5582 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5583 msgctxt "@info:status"
5584 msgid "1 file selected"
5585 msgid_plural "%1 files selected"
5586 msgstr[0] "1 Folder selected"
5587 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5589 #: views/dolphinview.cpp:657
5590 #, fuzzy, kde-format
5593 msgctxt "@info:status"
5595 msgid_plural "%1 folders"
5599 #: views/dolphinview.cpp:658
5600 #, fuzzy, kde-format
5602 #| msgid "Sort files by"
5603 msgctxt "@info:status"
5605 msgid_plural "%1 files"
5606 msgstr[0] "Sort files by"
5607 msgstr[1] "Sort files by"
5609 #: views/dolphinview.cpp:662
5611 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5615 #: views/dolphinview.cpp:664
5616 #, fuzzy, kde-format
5617 #| msgctxt "@info:status"
5618 #| msgid "1 File selected (%2)"
5619 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5620 msgctxt "@info:status files (size)"
5622 msgstr "1 File selected (%2)"
5624 #: views/dolphinview.cpp:668
5625 #, fuzzy, kde-format
5626 #| msgctxt "@title:group Size"
5628 msgctxt "@info:status"
5629 msgid "0 folders, 0 files"
5632 #: views/dolphinview.cpp:884 views/dolphinview.cpp:893
5634 msgctxt "<filename> copy"
5638 #: views/dolphinview.cpp:1077
5640 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5641 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5645 #: views/dolphinview.cpp:1082
5646 #, fuzzy, kde-format
5647 #| msgctxt "@title:menu"
5648 #| msgid "Open With"
5649 msgctxt "@action:button"
5650 msgid "Open %1 Item"
5651 msgid_plural "Open %1 Items"
5652 msgstr[0] "Open With"
5653 msgstr[1] "Open With"
5655 #: views/dolphinview.cpp:1212
5657 msgctxt "@action:inmenu"
5658 msgid "Side Padding"
5661 #: views/dolphinview.cpp:1216
5662 #, fuzzy, kde-format
5663 #| msgctxt "@title:group"
5664 #| msgid "Column Width"
5665 msgctxt "@action:inmenu"
5666 msgid "Automatic Column Widths"
5667 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5669 #: views/dolphinview.cpp:1221
5670 #, fuzzy, kde-format
5671 #| msgctxt "@title:group"
5672 #| msgid "Column Width"
5673 msgctxt "@action:inmenu"
5674 msgid "Custom Column Widths"
5675 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5677 #: views/dolphinview.cpp:1827
5678 #, fuzzy, kde-format
5679 #| msgctxt "@info:status"
5680 #| msgid "Move to trash operation completed."
5681 msgctxt "@info:status"
5682 msgid "Trash operation completed."
5683 msgstr "Move to trash operation completed."
5685 #: views/dolphinview.cpp:1837
5687 msgctxt "@info:status"
5688 msgid "Delete operation completed."
5689 msgstr "Delete operation completed."
5691 #: views/dolphinview.cpp:1993
5692 #, fuzzy, kde-format
5693 #| msgctxt "@title:window"
5694 #| msgid "Rename Item"
5695 msgctxt "@action:button"
5696 msgid "Rename and Hide"
5697 msgstr "Rename Item"
5699 #: views/dolphinview.cpp:1997
5702 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5703 "Do you still want to rename it?"
5706 #: views/dolphinview.cpp:1999
5709 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5710 "Do you still want to rename it?"
5713 #: views/dolphinview.cpp:2001
5714 #, fuzzy, kde-format
5715 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5716 #| msgid "Show Hidden Files"
5717 msgid "Hide this File?"
5718 msgstr "Show Hidden Files"
5720 #: views/dolphinview.cpp:2001
5721 #, fuzzy, kde-format
5722 #| msgctxt "@title:group"
5723 #| msgid "Home Folder"
5724 msgid "Hide this Folder?"
5725 msgstr "Home Folder"
5727 #: views/dolphinview.cpp:2051
5729 msgctxt "@info:status"
5730 msgid "The location is empty."
5731 msgstr "The location is empty."
5733 #: views/dolphinview.cpp:2053
5735 msgctxt "@info:status"
5736 msgid "The location '%1' is invalid."
5737 msgstr "The location '%1' is invalid."
5739 #: views/dolphinview.cpp:2322
5740 #, fuzzy, kde-format
5741 #| msgctxt "@info:progress"
5742 #| msgid "Loading folder..."
5744 msgstr "Loading folder..."
5746 #: views/dolphinview.cpp:2341
5747 #, fuzzy, kde-format
5748 #| msgctxt "@info:progress"
5749 #| msgid "Loading folder..."
5750 msgid "Loading canceled"
5751 msgstr "Loading folder..."
5753 #: views/dolphinview.cpp:2343
5755 msgid "No items matching the filter"
5758 #: views/dolphinview.cpp:2345
5760 msgid "No items matching the search"
5763 #: views/dolphinview.cpp:2347
5764 #, fuzzy, kde-format
5765 #| msgctxt "@info:status"
5766 #| msgid "The location is empty."
5767 msgid "Trash is empty"
5768 msgstr "The location is empty."
5770 #: views/dolphinview.cpp:2350
5775 #: views/dolphinview.cpp:2353
5777 msgid "No files tagged with \"%1\""
5780 #: views/dolphinview.cpp:2357
5781 #, fuzzy, kde-format
5782 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5784 msgid "No recently used items"
5785 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5787 #: views/dolphinview.cpp:2359
5789 msgid "No shared folders found"
5792 #: views/dolphinview.cpp:2361
5794 msgid "No relevant network resources found"
5797 #: views/dolphinview.cpp:2363
5799 msgid "No MTP-compatible devices found"
5802 #: views/dolphinview.cpp:2365
5804 msgid "No Apple devices found"
5807 #: views/dolphinview.cpp:2367
5809 msgid "No Bluetooth devices found"
5812 #: views/dolphinview.cpp:2369
5813 #, fuzzy, kde-format
5814 #| msgctxt "@title:group Size"
5816 msgid "Folder is empty"
5819 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5820 #, fuzzy, kde-format
5821 #| msgctxt "@info:status"
5822 #| msgid "Created folder."
5824 msgid "Create Folder…"
5825 msgstr "Created folder."
5827 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5829 msgctxt "@info:whatsthis"
5831 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5832 "items at once results in their new names differing only in a number."
5835 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5837 msgctxt "@info:whatsthis"
5839 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5840 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5841 "deleted later if disk space is needed."
5844 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5846 msgctxt "@info:whatsthis"
5848 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5849 "recovered by normal means."
5852 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5854 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5855 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5858 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5860 msgctxt "@action:inmenu File"
5861 msgid "Duplicate Here"
5864 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5865 #, fuzzy, kde-format
5866 #| msgctxt "@action:inmenu"
5867 #| msgid "Properties"
5868 msgctxt "@action:inmenu File"
5872 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
5874 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5876 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5877 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5878 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5879 "there like managing read- and write-permissions."
5882 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5883 #, fuzzy, kde-format
5884 #| msgctxt "@label:textbox"
5885 #| msgid "Location:"
5886 msgctxt "@action:incontextmenu"
5887 msgid "Copy Location"
5890 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
5892 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5893 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5896 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5897 #, fuzzy, kde-format
5898 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5899 #| msgid "Move to Trash"
5900 msgctxt "@action:inmenu File"
5901 msgid "Move to Trash…"
5902 msgstr "Move to Trash"
5904 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5905 #, fuzzy, kde-format
5906 #| msgctxt "@action:inmenu"
5908 msgctxt "@action:inmenu File"
5912 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5914 msgctxt "@action:inmenu File"
5915 msgid "Duplicate Here…"
5918 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
5919 #, fuzzy, kde-format
5920 #| msgctxt "@label:textbox"
5921 #| msgid "Location:"
5922 msgctxt "@action:incontextmenu"
5923 msgid "Copy Location…"
5926 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
5928 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5930 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5931 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5932 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5933 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5934 "interface> option is enabled.</para>"
5937 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5939 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5941 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5942 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
5943 "you an overview in folders with many items.</para>"
5946 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
5948 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5950 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5951 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5952 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5953 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5954 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5955 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
5956 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
5959 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
5960 #, fuzzy, kde-format
5961 #| msgctxt "@title:menu"
5962 #| msgid "View Mode"
5963 msgctxt "@action:intoolbar"
5967 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
5969 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5970 msgid "This increases the icon size."
5973 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5975 msgctxt "@action:inmenu View"
5976 msgid "Reset Zoom Level"
5979 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5980 #, fuzzy, kde-format
5981 #| msgctxt "@action:inmenu"
5983 msgid "Zoom To Default"
5986 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
5988 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5989 msgid "This resets the icon size to default."
5992 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
5994 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5995 msgid "This reduces the icon size."
5998 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
6000 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
6004 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
6005 #, fuzzy, kde-format
6007 #| msgid "Show preview"
6008 msgctxt "@action:intoolbar"
6009 msgid "Show Previews"
6010 msgstr "Show preview"
6012 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
6013 #, fuzzy, kde-format
6015 #| msgid "Show preview"
6017 msgid "Show preview of files and folders"
6018 msgstr "Show preview"
6020 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
6022 msgctxt "@info:whatsthis"
6024 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
6025 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
6029 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
6030 #, fuzzy, kde-format
6031 #| msgctxt "@title:group Size"
6033 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6034 msgid "Folders First"
6037 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
6038 #, fuzzy, kde-format
6040 #| msgid "Show hidden files"
6041 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6042 msgid "Hidden Files Last"
6043 msgstr "Show hidden files"
6045 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
6046 #, fuzzy, kde-format
6047 #| msgctxt "@title:menu"
6049 msgctxt "@action:inmenu View"
6051 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
6053 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
6054 #, fuzzy, kde-format
6055 #| msgctxt "@title:menu"
6056 #| msgid "Additional Information"
6057 msgctxt "@action:inmenu View"
6058 msgid "Show Additional Information"
6059 msgstr "Additional Information"
6061 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
6062 #, fuzzy, kde-format
6063 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6064 #| msgid "Show in Groups"
6065 msgctxt "@action:inmenu View"
6066 msgid "Show in Groups"
6067 msgstr "Show in Groups"
6069 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
6071 msgctxt "@info:whatsthis"
6072 msgid "This groups files and folders by their first letter."
6075 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
6076 #, fuzzy, kde-format
6077 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6078 #| msgid "Show Hidden Files"
6079 msgctxt "@action:inmenu View"
6080 msgid "Show Hidden Files"
6081 msgstr "Show Hidden Files"
6083 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
6085 msgctxt "@info:whatsthis"
6087 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
6088 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
6089 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
6090 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
6091 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
6092 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
6093 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
6094 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
6097 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
6098 #, fuzzy, kde-format
6099 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6100 #| msgid "Adjust View Properties..."
6101 msgctxt "@action:inmenu View"
6102 msgid "Adjust View Display Style…"
6103 msgstr "Adjust View Properties..."
6105 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
6107 msgctxt "@info:whatsthis"
6109 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
6112 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
6113 #, fuzzy, kde-format
6114 #| msgctxt "@title:tab"
6116 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6120 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
6121 #, fuzzy, kde-format
6122 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6123 #| msgid "Split view mode"
6125 msgid "Icons view mode"
6126 msgstr "Split view mode"
6128 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
6130 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6134 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
6135 #, fuzzy, kde-format
6136 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6137 #| msgid "Split view mode"
6139 msgid "Compact view mode"
6140 msgstr "Split view mode"
6142 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
6143 #, fuzzy, kde-format
6144 #| msgctxt "@title:tab"
6146 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6150 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
6151 #, fuzzy, kde-format
6152 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6153 #| msgid "Split view mode"
6155 msgid "Details view mode"
6156 msgstr "Split view mode"
6158 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
6160 msgctxt "Sort descending"
6164 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
6166 msgctxt "Sort ascending"
6170 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
6171 #, fuzzy, kde-format
6172 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6173 #| msgid "Show filter bar"
6174 msgctxt "Sort descending"
6175 msgid "Largest First"
6176 msgstr "Show filter bar"
6178 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
6179 #, fuzzy, kde-format
6180 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6181 #| msgid "Show filter bar"
6182 msgctxt "Sort ascending"
6183 msgid "Smallest First"
6184 msgstr "Show filter bar"
6186 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
6187 #, fuzzy, kde-format
6188 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6189 #| msgid "Show filter bar"
6190 msgctxt "Sort descending"
6191 msgid "Newest First"
6192 msgstr "Show filter bar"
6194 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
6195 #, fuzzy, kde-format
6196 #| msgctxt "@title:group Size"
6198 msgctxt "Sort ascending"
6199 msgid "Oldest First"
6202 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
6203 #, fuzzy, kde-format
6204 #| msgctxt "@title:group Size"
6206 msgctxt "Sort descending"
6207 msgid "Highest First"
6210 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
6211 #, fuzzy, kde-format
6212 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6213 #| msgid "Show filter bar"
6214 msgctxt "Sort ascending"
6215 msgid "Lowest First"
6216 msgstr "Show filter bar"
6218 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
6219 #, fuzzy, kde-format
6220 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6221 #| msgid "Descending"
6222 msgctxt "Sort descending"
6226 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
6227 #, fuzzy, kde-format
6228 #| msgctxt "@item:inlistbox"
6229 #| msgid "Ascending"
6230 msgctxt "Sort ascending"
6234 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
6237 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
6238 "selection is empty when this text is shown."
6239 msgid "Actions for Current View"
6242 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
6243 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
6244 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
6245 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
6246 #. and a fallback will be used.
6247 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
6249 msgid "Actions for %1"
6252 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
6255 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
6256 "of selected files/folders."
6257 msgid "Actions for One Selected Item"
6258 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
6262 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
6263 #, fuzzy, kde-format
6265 #| msgid "Additional information"
6266 msgctxt "@info:status"
6267 msgid "Updating version information…"
6268 msgstr "Additional information"
6271 #~| msgctxt "@label"
6272 #~| msgid "Sort files by"
6273 #~ msgid "Skip previews for local files above:"
6274 #~ msgstr "Sort files by"
6277 #~| msgctxt "@label"
6278 #~| msgid "Sort files by"
6280 #~ msgid "Skip previews for remote files above:"
6281 #~ msgstr "Sort files by"
6284 #~| msgctxt "@option:check"
6285 #~| msgid "Show preview"
6286 #~ msgid "No previews"
6287 #~ msgstr "Show preview"
6290 #~| msgctxt "@label"
6291 #~| msgid "Split the view into two panes"
6292 #~ msgid "Split the view into two panes"
6293 #~ msgstr "Split the view into two panes"
6296 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6298 #~ msgid "Show tooltips"
6302 #~| msgctxt "@title:window"
6303 #~| msgid "Rename Item"
6304 #~ msgctxt "option:check"
6305 #~ msgid "Rename inline"
6306 #~ msgstr "Rename Item"
6309 #~| msgctxt "@title:group"
6310 #~| msgid "Startup Settings"
6311 #~ msgctxt "@title:group"
6313 #~ msgstr "Startup Settings"
6315 #~ msgctxt "@title:group"
6316 #~ msgid "View Modes"
6317 #~ msgstr "View Modes"
6320 #~| msgctxt "@title:menu"
6321 #~| msgid "Navigation Bar"
6322 #~ msgctxt "@title:group"
6323 #~ msgid "Navigation"
6324 #~ msgstr "Navigation Bar"
6327 #~| msgctxt "@title:menu"
6328 #~| msgid "View Mode"
6329 #~ msgctxt "@title:group"
6331 #~ msgstr "View Mode"
6334 #~| msgctxt "@title:group"
6336 #~ msgctxt "@title:group"
6337 #~ msgid "General: "
6341 #~| msgctxt "@title:group"
6343 #~ msgctxt "@label:checkbox"
6348 #~| msgctxt "@label:textbox"
6350 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
6351 #~ msgid "Filter..."
6355 #~| msgctxt "@title:menu"
6356 #~| msgid "Main Toolbar"
6357 #~ msgid "Search..."
6358 #~ msgstr "Main Toolbar"
6361 #~| msgctxt "@label:listbox"
6362 #~| msgid "Sorting:"
6363 #~ msgctxt "@info:progress"
6364 #~ msgid "Sorting..."
6365 #~ msgstr "Sorting:"
6368 #~| msgctxt "@label:textbox"
6370 #~ msgid "Filter..."
6374 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6375 #~| msgid "Click to add comment..."
6376 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6377 #~ msgid "Configure..."
6378 #~ msgstr "Click to add comment..."
6381 #~| msgctxt "@title:menu"
6382 #~| msgid "Main Toolbar"
6383 #~ msgctxt "@label:textbox"
6384 #~ msgid "Search..."
6385 #~ msgstr "Main Toolbar"
6388 #~| msgctxt "@label:textbox"
6389 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6391 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
6392 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6395 #~| msgctxt "@info:credit"
6396 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6397 #~ msgctxt "@info:credit"
6399 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
6401 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6404 #~| msgctxt "@label"
6405 #~| msgid "Font family"
6406 #~ msgid "Font family"
6407 #~ msgstr "Font family"
6410 #~| msgctxt "@label"
6411 #~| msgid "Font size"
6412 #~ msgid "Font size"
6413 #~ msgstr "Font size"
6416 #~| msgctxt "@label"
6422 #~| msgctxt "@label"
6423 #~| msgid "Item height"
6424 #~ msgid "Font weight"
6425 #~ msgstr "Item height"
6428 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6429 #~| msgid "Click to add comment..."
6432 #~ msgstr "Click to add comment..."
6435 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6442 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6445 #~ msgid "Safely Remove"
6449 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6456 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6457 #~| msgid "New &Window"
6458 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6459 #~ msgid "Open in New Tab"
6460 #~ msgstr "New &Window"
6463 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6464 #~| msgid "New &Window"
6465 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6466 #~ msgid "Open in New Window"
6467 #~ msgstr "New &Window"
6470 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6472 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6477 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6478 #~| msgid "Click to add comment..."
6479 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6481 #~ msgstr "Click to add comment..."
6484 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6486 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6491 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6492 #~| msgid "Click to add comment..."
6493 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6494 #~ msgid "Add Entry..."
6495 #~ msgstr "Click to add comment..."
6498 #~| msgctxt "@title:group"
6499 #~| msgid "Icon Size"
6500 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6501 #~ msgid "Icon Size"
6502 #~ msgstr "Icon Size"
6505 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6506 #~| msgid "Show Filter Bar"
6507 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6508 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6509 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6511 #~ msgctxt "@title:window"
6512 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6513 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6516 #~| msgctxt "@title:group"
6517 #~| msgid "Startup Settings"
6518 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6519 #~ msgid "Sett&ings"
6520 #~ msgstr "Startup Settings"
6523 #~| msgctxt "@option:check"
6524 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6525 #~ msgctxt "@action"
6526 #~ msgid "Show menu"
6527 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6530 #~ msgid "Dolphin Part"
6531 #~ msgstr "Dolphin Part"
6534 #~| msgctxt "@title:menu"
6535 #~| msgid "Navigation Bar"
6536 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6537 #~ msgid "Url Navigator"
6538 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6539 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6540 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6543 #~| msgctxt "@label"
6544 #~| msgid "Font size"
6545 #~ msgctxt "@item:intable"
6547 #~ msgstr "Font size"
6550 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6551 #~| msgid "Deleting files or folders"
6553 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6554 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6557 #~| msgctxt "@label"
6558 #~| msgid "Font size"
6559 #~ msgctxt "@info:status"
6560 #~ msgid "Unknown size"
6561 #~ msgstr "Font size"
6564 #~| msgctxt "@title:group"
6565 #~| msgid "Startup Settings"
6566 #~ msgctxt "@label:textbox"
6567 #~ msgid "Start in:"
6568 #~ msgstr "Startup Settings"
6571 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6572 #~| msgid "Add to Places"
6573 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6574 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6575 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6577 #~ msgctxt "@title:window"
6578 #~ msgid "Rename Items"
6579 #~ msgstr "Rename Items"
6581 #~ msgctxt "@label:textbox"
6582 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6583 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6585 #~ msgctxt "@info:status"
6586 #~ msgid "New name #"
6587 #~ msgstr "New name #"
6589 #~ msgctxt "@label:textbox"
6590 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
6591 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
6592 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
6593 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
6597 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6599 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6600 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6602 #~ msgctxt "@title:window"
6603 #~ msgid "View Properties"
6604 #~ msgstr "View Properties"
6607 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6608 #~| msgid "Show filter bar"
6609 #~ msgid "Show facets widget"
6610 #~ msgstr "Show filter bar"
6613 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6614 #~| msgid "Permissions"
6615 #~ msgctxt "@action:button"
6616 #~ msgid "Fewer Options"
6617 #~ msgstr "Permissions"
6620 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6621 #~| msgid "Permissions"
6622 #~ msgctxt "@action:button"
6623 #~ msgid "More Options"
6624 #~ msgstr "Permissions"
6627 #~| msgctxt "@title:window"
6629 #~ msgctxt "@option:check"
6634 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6636 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6641 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6646 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6647 #~ msgid "Add to Places"
6648 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6651 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6652 #~| msgid "Descending"
6653 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6654 #~ msgid "Descending"
6655 #~ msgstr "Descending"
6658 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6659 #~| msgid "Add to Places"
6660 #~ msgctxt "@title:window"
6661 #~ msgid "Add Places Entry"
6662 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6665 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6667 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6668 #~ msgid "Show All Entries"
6671 #~ msgctxt "@title:group"
6672 #~ msgid "Properties"
6673 #~ msgstr "Properties"
6676 #~| msgctxt "@title:menu"
6677 #~| msgid "Additional Information"
6678 #~ msgctxt "@title:group"
6679 #~ msgid "Additional Information Shown"
6680 #~ msgstr "Additional Information"
6682 #~ msgctxt "@title:group"
6683 #~ msgid "Apply View Properties To"
6684 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6687 #~| msgctxt "@option:radio"
6688 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6689 #~ msgctxt "@option:check"
6690 #~ msgid "Use these view properties as default"
6691 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6693 #~ msgctxt "@label:textbox"
6694 #~ msgid "Location:"
6695 #~ msgstr "Location:"
6697 #~ msgctxt "@title:group"
6698 #~ msgid "Icon Size"
6699 #~ msgstr "Icon Size"
6702 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6704 #~ msgctxt "@label:listbox"
6708 #~ msgctxt "@title:group"
6712 #~ msgctxt "@label:listbox"
6716 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6720 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6725 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6726 #~| msgid "All folders"
6727 #~ msgctxt "@option:check"
6728 #~ msgid "Expandable folders"
6729 #~ msgstr "All folders"
6732 #~| msgctxt "@title:menu"
6733 #~| msgid "Additional Information"
6734 #~ msgctxt "@action:button"
6735 #~ msgid "Additional Information"
6736 #~ msgstr "Additional Information"
6738 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
6739 #~ msgid "Select All"
6740 #~ msgstr "Select All"
6742 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6747 #~| msgctxt "@title:group"
6748 #~| msgid "Preview Size"
6750 #~ msgid "Image Size"
6751 #~ msgstr "Preview Size"
6754 #~| msgctxt "@title:window"
6761 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6764 #~ msgid "Recently Saved"
6765 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6768 #~| msgctxt "@title:menu"
6769 #~| msgid "Main Toolbar"
6771 #~ msgid "Search For"
6772 #~ msgstr "Main Toolbar"
6775 #~| msgctxt "@label"
6776 #~| msgid "Home URL"
6777 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6779 #~ msgstr "Home URL"
6782 #~| msgctxt "@title:window"
6784 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6789 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6791 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6797 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6798 #~| "and %Y is full year number"
6800 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6801 #~ msgid "Yesterday"
6805 #~| msgctxt "@info:credit"
6806 #~| msgid "Documentation"
6807 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6808 #~ msgid "Documents"
6809 #~ msgstr "Documentation"
6812 #~| msgctxt "@title:group"
6813 #~| msgid "Preview Size"
6814 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6816 #~ msgstr "Preview Size"
6819 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6820 #~| msgid "Empty Trash"
6821 #~ msgid "Empty Search"
6822 #~ msgstr "Empty Trash"
6825 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6827 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6832 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6833 #~| msgid "Move to Trash"
6834 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6835 #~ msgid "&Move to Trash"
6836 #~ msgstr "Move to Trash"
6839 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6840 #~| msgid "Rename..."
6841 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6842 #~ msgid "Rename..."
6843 #~ msgstr "Rename..."
6846 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6847 #~| msgid "New &Window"
6848 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6849 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6850 #~ msgstr "New &Window"
6853 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6860 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6861 #~| msgid "Current folder"
6862 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6863 #~ msgid "%1 - current folder"
6864 #~ msgstr "Current folder"
6867 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6868 #~| msgid "Current folder"
6869 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6870 #~ msgid "%1 - current device"
6871 #~ msgstr "Current folder"
6874 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6875 #~| msgid "Paste One File"
6876 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6877 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6878 #~ msgid "Paste Into Folder"
6879 #~ msgstr "Paste One File"
6883 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6884 #~| "and %Y is full year number"
6887 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6888 #~ "locale, and %Y is full year number"
6889 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6894 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6895 #~| "and %Y is full year number"
6898 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6899 #~ "and %Y is full year number"
6905 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6907 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6908 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6910 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6915 #~| msgctxt "@label"
6916 #~| msgid "Additional information"
6917 #~ msgctxt "@info:status"
6918 #~ msgid "Update of version information failed."
6919 #~ msgstr "Additional information"
6922 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6924 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6925 #~ msgid "Copy Text"
6929 #~| msgctxt "@label:textbox"
6930 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6931 #~ msgctxt "@info:status"
6932 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6933 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6937 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6938 #~| "and %Y is full year number"
6941 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6942 #~ "full year number"
6943 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6947 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6949 #~ msgid "Zoom slider"
6953 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6960 #~| msgctxt "@label:slider"
6961 #~| msgid "Maximum file size:"
6962 #~ msgctxt "@option:option"
6963 #~ msgid "Maximum Rating"
6964 #~ msgstr "Maximum file size:"
6967 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6969 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6974 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6976 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6981 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6983 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6988 #~| msgctxt "@title:window"
6989 #~| msgid "Information"
6990 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6991 #~ msgid "Copy Information Message"
6992 #~ msgstr "Information"
6995 #~| msgctxt "@info:credit"
6996 #~| msgid "Documentation"
6997 #~ msgctxt "@item:intable"
6998 #~ msgid "No destination"
6999 #~ msgstr "Documentation"
7002 #~| msgctxt "@option:check"
7003 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
7004 #~ msgctxt "@option:check"
7005 #~ msgid "Show 'Delete' command"
7006 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
7009 #~| msgctxt "@label"
7010 #~| msgid "Show preview"
7011 #~ msgctxt "@title:group"
7012 #~ msgid "Do not create previews for"
7013 #~ msgstr "Show preview"
7016 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7018 #~ msgctxt "@item:intable"
7023 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7025 #~ msgctxt "@item:intable"
7030 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7032 #~ msgctxt "@item:intable"
7037 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7038 #~| msgid "Permissions"
7039 #~ msgctxt "@item:intable"
7040 #~ msgid "Permissions"
7041 #~ msgstr "Permissions"
7044 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7046 #~ msgctxt "@item:intable"
7051 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7053 #~ msgctxt "@item:intable"
7058 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7060 #~ msgctxt "@item:intable"
7065 #~| msgctxt "@info:credit"
7066 #~| msgid "Documentation"
7067 #~ msgctxt "@item:intable"
7068 #~ msgid "Destination"
7069 #~ msgstr "Documentation"
7072 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7074 #~ msgctxt "@item:intable"
7078 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7082 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7086 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7087 #~ msgid "By Permissions"
7088 #~ msgstr "By Permissions"
7090 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7092 #~ msgstr "By Owner"
7094 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7096 #~ msgstr "By Group"
7099 #~| msgctxt "@info:credit"
7100 #~| msgid "Documentation"
7101 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7102 #~ msgid "By Link Destination"
7103 #~ msgstr "Documentation"
7106 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7108 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7113 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7115 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7120 #~ msgid "Additional information"
7121 #~ msgstr "Additional information"
7124 #~| msgctxt "@info:status"
7125 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7126 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7127 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
7129 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7132 #~| msgctxt "@title:window"
7133 #~| msgid "Rename Item"
7134 #~ msgctxt "@option:check"
7135 #~ msgid "Rename inline"
7136 #~ msgstr "Rename Item"
7139 #~| msgctxt "@info:status"
7140 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7141 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7142 #~ msgctxt "@info:status"
7143 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
7144 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7146 #~ msgctxt "@title:tab"
7150 #~ msgctxt "@title:group"
7154 #~ msgctxt "@label:listbox"
7155 #~ msgid "Arrangement:"
7156 #~ msgstr "Arrangement:"
7159 #~| msgctxt "@title:menu"
7161 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7165 #~ msgctxt "@label:listbox"
7166 #~ msgid "Grid spacing:"
7167 #~ msgstr "Grid spacing:"
7169 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7173 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7177 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7181 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7186 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7187 #~| msgid "All folders"
7188 #~ msgctxt "@option:check"
7189 #~ msgid "Expandable Folders"
7190 #~ msgstr "All folders"
7192 #~ msgctxt "@title:menu"
7197 #~| msgctxt "@title:menu"
7199 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7203 #~ msgctxt "@title:group Name"
7208 #~| msgctxt "@info:credit"
7209 #~| msgid "Documentation"
7210 #~ msgctxt "@title::column"
7211 #~ msgid "Link Destination"
7212 #~ msgstr "Documentation"
7215 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7217 #~ msgctxt "@title::column"
7222 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7224 #~ msgctxt "@info:tooltip"
7225 #~ msgid "Deselect Item"
7229 #~ msgid "Show hidden files"
7230 #~ msgstr "Show hidden files"
7233 #~ msgid "Show preview"
7234 #~ msgstr "Show preview"
7237 #~| msgctxt "@label"
7238 #~| msgid "Arrangement"
7239 #~ msgid "Arrangement"
7240 #~ msgstr "Arrangement"
7243 #~| msgctxt "@label"
7244 #~| msgid "Item height"
7245 #~ msgid "Item height"
7246 #~ msgstr "Item height"
7249 #~| msgctxt "@label"
7250 #~| msgid "Grid spacing"
7251 #~ msgid "Grid spacing"
7252 #~ msgstr "Grid spacing"
7255 #~| msgctxt "@label"
7256 #~| msgid "Number of textlines"
7257 #~ msgid "Number of textlines"
7258 #~ msgstr "Number of textlines"
7261 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7262 #~| msgid "Click to add comment..."
7263 #~ msgctxt "@action:button"
7264 #~ msgid "Configure..."
7265 #~ msgstr "Click to add comment..."
7268 #~| msgctxt "@label:textbox"
7270 #~ msgctxt "@title:group"
7275 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7277 #~ msgctxt "@title:group"
7282 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7283 #~| msgid "New &Window"
7284 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7285 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
7286 #~ msgstr "New &Window"
7288 #~ msgctxt "@info:status"
7290 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7292 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7295 #~| msgctxt "@info:status"
7296 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
7297 #~ msgctxt "@info:status"
7298 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
7299 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
7302 #~| msgctxt "@action:button"
7308 #~ msgctxt "@title:menu"
7309 #~ msgid "View Mode"
7310 #~ msgstr "View Mode"
7313 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7320 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7327 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7334 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7341 #~| msgctxt "@title:group"
7348 #~| msgctxt "@title"
7349 #~| msgid "File Manager"
7351 #~ msgid "Filenames"
7352 #~ msgstr "File Manager"
7354 #~ msgctxt "@action:button"
7363 #~| msgctxt "@label:slider"
7370 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7377 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7379 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7384 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7386 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7391 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7392 #~| msgid "Permissions"
7393 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7394 #~ msgid "Permissions"
7395 #~ msgstr "Permissions"
7398 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7400 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7405 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7407 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7412 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7414 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7419 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7421 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7426 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7428 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7433 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7434 #~| msgid "Permissions"
7435 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7436 #~ msgid "Permissions"
7437 #~ msgstr "Permissions"
7440 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7442 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7447 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7449 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7454 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7456 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7461 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7463 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7468 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7470 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7475 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7476 #~| msgid "Permissions"
7477 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7478 #~ msgid "Permissions"
7479 #~ msgstr "Permissions"
7482 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7484 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7489 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7491 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7496 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7498 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7502 #~ msgctxt "@title:menu"
7503 #~ msgid "Additional Information"
7504 #~ msgstr "Additional Information"
7507 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7508 #~ msgctxt "@option:check"
7509 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7510 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7513 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7514 #~| msgid "Click to add comment..."
7515 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7516 #~ msgid "SVN Commit..."
7517 #~ msgstr "Click to add comment..."
7520 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7522 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7523 #~ msgid "SVN Delete"
7527 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7528 #~| msgid "Click to add comment..."
7529 #~ msgctxt "@title:window"
7530 #~ msgid "SVN Commit"
7531 #~ msgstr "Click to add comment..."
7534 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7535 #~| msgid "Click to add comment..."
7536 #~ msgctxt "@action:button"
7538 #~ msgstr "Click to add comment..."
7545 #~| msgctxt "@label"
7546 #~| msgid "Total size:"
7548 #~ msgid "Total Size:"
7549 #~ msgstr "Total size:"
7552 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7554 #~ msgctxt "@label file type"
7559 #~| msgctxt "@title:menu"
7560 #~| msgid "Create New"
7561 #~ msgctxt "@title:window"
7562 #~ msgid "Change Tags"
7563 #~ msgstr "Create New"
7566 #~| msgctxt "@title:menu"
7567 #~| msgid "Create New"
7569 #~ msgid "Create new tag:"
7570 #~ msgstr "Create New"
7573 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7576 #~ msgid "Delete tag"
7580 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7583 #~ msgid "Delete tag"
7587 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7589 #~ msgctxt "@action:button"
7594 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7595 #~| msgid "Click to add comment..."
7597 #~ msgid "Add Tags..."
7598 #~ msgstr "Click to add comment..."
7601 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7602 #~| msgid "Click to add comment..."
7604 #~ msgid "Change..."
7605 #~ msgstr "Click to add comment..."
7608 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7610 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7615 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7617 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7622 #~| msgctxt "@label"
7623 #~| msgid "Modified:"
7624 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7626 #~ msgstr "Modified:"
7629 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7631 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7636 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7637 #~| msgid "Permissions"
7638 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7639 #~ msgid "Permissions"
7640 #~ msgstr "Permissions"
7643 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7644 #~| msgid "Click to add comment..."
7645 #~ msgctxt "@title:window"
7646 #~ msgid "Add Comment"
7647 #~ msgstr "Click to add comment..."
7650 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7652 #~ msgctxt "@label file content size"
7657 #~| msgctxt "@label"
7658 #~| msgid "Modified:"
7659 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7661 #~ msgstr "Modified:"
7664 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7667 #~ msgid "MIME Type"
7671 #~| msgctxt "@label:textbox"
7672 #~| msgid "Location:"
7673 #~ msgctxt "@label file URL"
7675 #~ msgstr "Location:"
7678 #~| msgctxt "@info:status"
7679 #~| msgid "Created folder."
7682 #~ msgstr "Created folder."
7685 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7692 #~| msgctxt "@label"
7693 #~| msgid "Modified:"
7694 #~ msgctxt "@label EXIF"
7696 #~ msgstr "Modified:"
7699 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7701 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7706 #~| msgctxt "@label:textbox"
7708 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7713 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7714 #~| msgid "Click to add comment..."
7715 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7717 #~ msgstr "Click to add comment..."
7720 #~| msgctxt "@title"
7721 #~| msgid "File Manager"
7723 #~ msgid "File Name"
7724 #~ msgstr "File Manager"
7731 #~ msgid "Modified:"
7732 #~ msgstr "Modified:"
7735 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7742 #~| msgctxt "@label:textbox"
7749 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7750 #~| msgid "Click to add comment..."
7753 #~ msgstr "Click to add comment..."
7755 #~ msgctxt "@title:menu"
7756 #~ msgid "Navigation Bar"
7757 #~ msgstr "Navigation Bar"
7760 #~| msgctxt "@label"
7761 #~| msgid "Modified:"
7763 #~ msgid "Date Modified"
7764 #~ msgstr "Modified:"
7766 #~ msgctxt "@info:status"
7767 #~ msgid "Copy operation completed."
7768 #~ msgstr "Copy operation completed."
7770 #~ msgctxt "@info:status"
7771 #~ msgid "Move operation completed."
7772 #~ msgstr "Move operation completed."
7774 #~ msgctxt "@info:status"
7775 #~ msgid "Link operation completed."
7776 #~ msgstr "Link operation completed."
7778 #~ msgctxt "@info:status"
7779 #~ msgid "Renaming operation completed."
7780 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7783 #~| msgctxt "@title:group"
7790 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7792 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7796 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7797 #~ msgid "Not yet tagged"
7798 #~ msgstr "Not yet tagged"
7800 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7801 #~ msgid "Move To Trash"
7802 #~ msgstr "Move To Trash"
7805 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7806 #~| msgid "Rename..."
7807 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7808 #~ msgid "&Rename..."
7809 #~ msgstr "Rename..."
7812 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7813 #~| msgid "Properties"
7814 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7815 #~ msgid "&Properties"
7816 #~ msgstr "Properties"
7819 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7821 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7826 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7827 #~| msgid "Descending"
7828 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7829 #~ msgid "Des&cending"
7830 #~ msgstr "Descending"
7833 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7834 #~| msgid "Show Hidden Files"
7835 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7836 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7837 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7840 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7842 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7847 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7849 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7854 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7855 #~| msgid "Permissions"
7856 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7857 #~ msgid "Pe&rmissions"
7861 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7863 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7868 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7870 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7875 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7877 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7882 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7884 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7889 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7891 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7896 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7897 #~| msgid "Permissions"
7898 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7899 #~ msgid "Pe&rmissions"
7900 #~ msgstr "Permissions"
7903 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7905 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7910 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7912 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7917 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7919 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7924 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7926 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7931 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7933 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7938 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7939 #~| msgid "Paste One File"
7940 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7941 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7942 #~ msgid "Paste One Folder"
7943 #~ msgstr "Paste One File"
7946 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7947 #~| msgid "Paste One File"
7948 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7949 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7950 #~ msgid "Paste One Item"
7951 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7952 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7953 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7957 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7959 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7962 #~| msgctxt "@title:group"
7964 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7968 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7969 #~ msgid "Show Full Location"
7970 #~ msgstr "Show Full Location"
7972 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7973 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7974 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7976 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7977 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7978 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7980 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7981 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7982 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7984 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7988 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7989 #~ msgid "Left to Right"
7990 #~ msgstr "Left to Right"
7992 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7993 #~ msgid "Top to Bottom"
7994 #~ msgstr "Top to Bottom"
7996 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8000 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8004 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8008 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8012 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8016 #~ msgctxt "@action:button"
8017 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
8018 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
8020 #~ msgctxt "@title:window"
8021 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
8022 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
8024 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8028 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8032 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8036 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8040 #~ msgctxt "@info:status"
8041 #~ msgid "Getting size..."
8042 #~ msgstr "Getting size..."
8045 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8046 #~| msgid "Properties"
8047 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
8048 #~ msgid "Properties"
8049 #~ msgstr "Properties"
8051 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
8052 #~ msgid "&Other..."
8053 #~ msgstr "&Other..."
8055 #~ msgctxt "@title:menu"
8056 #~ msgid "Open With..."
8057 #~ msgstr "Open With..."
8060 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8062 #~ msgctxt "@action:button"
8067 #~| msgctxt "@title:group"
8069 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
8074 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8080 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
8081 #~ msgid "Descending"
8082 #~ msgstr "Descending"
8084 #~ msgctxt "@title:tab"
8093 #~| msgctxt "@label"
8094 #~| msgid "Additional information"
8095 #~ msgctxt "@option:check"
8096 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8097 #~ msgstr "Additional information"
8100 #~| msgctxt "@label"
8101 #~| msgid "Additional information"
8103 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8104 #~ msgstr "Additional information"
8107 #~| msgctxt "@label"
8108 #~| msgid "Categorized Sorting"
8109 #~ msgctxt "@title:group Name"
8110 #~ msgid "Uncategorized"
8111 #~ msgstr "Categorized Sorting"
8113 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8117 #~ msgctxt "@label:listbox"
8118 #~ msgid "Additional information:"
8119 #~ msgstr "Additional information:"
8121 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8125 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8129 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8133 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8135 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8136 #~ msgid "Type, Size"
8137 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
8139 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8141 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8142 #~ msgid "Type, Date"
8143 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
8145 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8146 #~ msgid "Size, Date"
8147 #~ msgstr "साइज, मिति"
8149 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8150 #~ msgid "Type, Size, Date"
8151 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"