1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-10-21 00:41+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:124
150 msgctxt "@action:inmenu"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:150
156 msgctxt "@action:inmenu"
160 #: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1694
162 #| msgctxt "@title:menu"
163 #| msgid "Create New"
164 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
168 #: dolphincontextmenu.cpp:210
170 #| msgctxt "@title:menu"
172 msgctxt "@action:inmenu"
176 #: dolphincontextmenu.cpp:218
178 #| msgctxt "@action:inmenu File"
179 #| msgid "New &Window"
180 msgctxt "@action:inmenu"
181 msgid "Open Path in New Tab"
184 #: dolphincontextmenu.cpp:222
186 #| msgctxt "@action:inmenu File"
187 #| msgid "New &Window"
188 msgctxt "@action:inmenu"
189 msgid "Open Path in New Window"
192 #: dolphincontextmenu.cpp:472
195 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
199 #: dolphinmainwindow.cpp:343
201 msgctxt "@info:status"
202 msgid "Successfully copied."
205 #: dolphinmainwindow.cpp:346
207 msgctxt "@info:status"
208 msgid "Successfully moved."
211 #: dolphinmainwindow.cpp:349
213 msgctxt "@info:status"
214 msgid "Successfully linked."
217 #: dolphinmainwindow.cpp:352
219 msgctxt "@info:status"
220 msgid "Successfully moved to trash."
223 #: dolphinmainwindow.cpp:355
225 msgctxt "@info:status"
226 msgid "Successfully renamed."
229 #: dolphinmainwindow.cpp:359
231 msgctxt "@info:status"
232 msgid "Created folder."
233 msgstr "Created folder."
235 #: dolphinmainwindow.cpp:434
241 #: dolphinmainwindow.cpp:435
243 msgctxt "@info:whatsthis go back"
244 msgid "Return to the previously viewed folder."
247 #: dolphinmainwindow.cpp:441
253 #: dolphinmainwindow.cpp:442
255 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
256 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
259 #: dolphinmainwindow.cpp:632 dolphinmainwindow.cpp:678
261 #| msgctxt "@title:window"
262 #| msgid "Information"
263 msgctxt "@title:window"
267 #: dolphinmainwindow.cpp:636
269 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
273 #: dolphinmainwindow.cpp:638
275 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
277 msgid "C&lose Current Tab"
278 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:647
283 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
286 #: dolphinmainwindow.cpp:649 dolphinmainwindow.cpp:699
288 msgid "Do not ask again"
291 #: dolphinmainwindow.cpp:687
293 msgid "Show &Terminal Panel"
296 #: dolphinmainwindow.cpp:697
299 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
303 #: dolphinmainwindow.cpp:895
306 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
309 #: dolphinmainwindow.cpp:896
312 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
315 #: dolphinmainwindow.cpp:1285
317 #| msgctxt "@title:menu"
319 msgctxt "@action:inmenu Tools"
323 #: dolphinmainwindow.cpp:1294 dolphinmainwindow.cpp:2050
325 msgctxt "@action:inmenu Tools"
326 msgid "Open Preferred Search Tool"
329 #: dolphinmainwindow.cpp:1334
331 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
332 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
336 #: dolphinmainwindow.cpp:1339
338 #| msgctxt "@title:window"
340 msgctxt "@action:button"
341 msgid "Open %1 Terminal"
342 msgid_plural "Open %1 Terminals"
346 #: dolphinmainwindow.cpp:1440
350 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
354 #: dolphinmainwindow.cpp:1539
356 #| msgctxt "@info:tooltip"
357 #| msgid "Click to add comment..."
358 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
360 msgstr "Click to add comment..."
362 #: dolphinmainwindow.cpp:1700
364 msgctxt "@action:inmenu File"
368 #: dolphinmainwindow.cpp:1701
370 #| msgctxt "@action:inmenu File"
371 #| msgid "New &Window"
373 msgid "Open a new Dolphin window"
376 #: dolphinmainwindow.cpp:1703
378 msgctxt "@info:whatsthis"
380 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
381 ">You can drag and drop items between windows."
384 #: dolphinmainwindow.cpp:1710
386 msgctxt "@action:inmenu File"
390 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
392 msgctxt "@info:whatsthis"
394 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
395 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
396 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1721
401 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
402 msgid "Add to Places"
403 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
405 #: dolphinmainwindow.cpp:1723
407 msgctxt "@info:whatsthis"
408 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
411 #: dolphinmainwindow.cpp:1728
413 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
415 msgctxt "@action:inmenu File"
417 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
419 #: dolphinmainwindow.cpp:1729
421 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
425 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
427 #: dolphinmainwindow.cpp:1731
429 msgctxt "@info:whatsthis"
431 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
432 "the whole window instead."
435 #: dolphinmainwindow.cpp:1736
437 msgctxt "@info:whatsthis quit"
438 msgid "This closes this window."
441 #: dolphinmainwindow.cpp:1744
443 msgctxt "@info:whatsthis"
445 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
446 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
447 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
448 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
449 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
452 #: dolphinmainwindow.cpp:1751
458 #: dolphinmainwindow.cpp:1753
460 msgctxt "@info:whatsthis cut"
462 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
463 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
464 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
465 "their initial location."
468 #: dolphinmainwindow.cpp:1760
470 #| msgctxt "@action:inmenu"
476 #: dolphinmainwindow.cpp:1762
478 msgctxt "@info:whatsthis copy"
480 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
481 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
482 "them from the clipboard to a new location."
485 #: dolphinmainwindow.cpp:1771
487 #| msgctxt "@action:inmenu"
489 msgctxt "@action:inmenu Edit"
493 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
495 msgctxt "@info:whatsthis paste"
497 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
498 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
499 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
502 #: dolphinmainwindow.cpp:1780
504 msgctxt "@action:inmenu"
505 msgid "Copy to Other View"
508 #: dolphinmainwindow.cpp:1781
510 msgctxt "@action:inmenu"
511 msgid "Copy to Other View…"
514 #: dolphinmainwindow.cpp:1783
516 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
518 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
519 "(Only available while in Split View mode.)"
522 #: dolphinmainwindow.cpp:1787
524 #| msgctxt "@action:inmenu File"
525 #| msgid "Move to Trash"
526 msgctxt "@action:inmenu Edit"
527 msgid "Copy to Other View"
528 msgstr "Move to Trash"
530 #: dolphinmainwindow.cpp:1792
532 #| msgctxt "@action:inmenu File"
533 #| msgid "Move to Trash"
534 msgctxt "@action:inmenu"
535 msgid "Move to Other View"
536 msgstr "Move to Trash"
538 #: dolphinmainwindow.cpp:1793
540 #| msgctxt "@action:inmenu File"
541 #| msgid "Move to Trash"
542 msgctxt "@action:inmenu"
543 msgid "Move to Other View…"
544 msgstr "Move to Trash"
546 #: dolphinmainwindow.cpp:1795
548 msgctxt "@info:whatsthis Move"
550 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
551 "(Only available while in Split View mode.)"
554 #: dolphinmainwindow.cpp:1799
556 #| msgctxt "@action:inmenu File"
557 #| msgid "Move to Trash"
558 msgctxt "@action:inmenu Edit"
559 msgid "Move to Other View"
560 msgstr "Move to Trash"
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1804
564 #| msgctxt "@label:textbox"
566 msgctxt "@action:inmenu Tools"
570 #: dolphinmainwindow.cpp:1805
572 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
573 #| msgid "Show Filter Bar"
574 msgctxt "@info:tooltip"
575 msgid "Show Filter Bar"
576 msgstr "Show Filter Bar"
578 #: dolphinmainwindow.cpp:1807
580 msgctxt "@info:whatsthis"
582 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
583 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
584 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
588 #: dolphinmainwindow.cpp:1819
590 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
591 #| msgid "Show Filter Bar"
592 msgctxt "@action:inmenu"
593 msgid "Toggle Filter Bar"
594 msgstr "Show Filter Bar"
596 #: dolphinmainwindow.cpp:1820
598 #| msgctxt "@label:textbox"
600 msgctxt "@action:intoolbar"
604 #: dolphinmainwindow.cpp:1828 search/dolphinsearchbox.cpp:350
606 #| msgctxt "@title:menu"
607 #| msgid "Main Toolbar"
609 msgstr "Main Toolbar"
611 #: dolphinmainwindow.cpp:1829
614 #| msgid "Show preview"
615 msgctxt "@info:tooltip"
616 msgid "Search for files and folders"
617 msgstr "Show preview"
619 #: dolphinmainwindow.cpp:1831
621 msgctxt "@info:whatsthis find"
623 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
624 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
625 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
626 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
630 #: dolphinmainwindow.cpp:1842
632 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
633 #| msgid "Show Filter Bar"
634 msgctxt "@action:inmenu"
635 msgid "Toggle Search Bar"
636 msgstr "Show Filter Bar"
638 #: dolphinmainwindow.cpp:1843
640 #| msgctxt "@title:menu"
641 #| msgid "Main Toolbar"
642 msgctxt "@action:intoolbar"
644 msgstr "Main Toolbar"
646 #. i18n: This action toggles a selection mode.
647 #: dolphinmainwindow.cpp:1851
650 #| msgid "Show preview"
651 msgctxt "@action:inmenu"
652 msgid "Select Files and Folders"
653 msgstr "Show preview"
655 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
656 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
657 #: dolphinmainwindow.cpp:1854
659 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
660 #| msgid "Select All"
661 msgctxt "@action:intoolbar"
665 #: dolphinmainwindow.cpp:1857
667 msgctxt "@info:whatsthis"
669 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
670 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
671 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
672 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
673 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
677 #: dolphinmainwindow.cpp:1880
679 msgctxt "@info:whatsthis"
680 msgid "This selects all files and folders in the current location."
683 #: dolphinmainwindow.cpp:1884 dolphinpart.cpp:167
685 msgctxt "@action:inmenu Edit"
686 msgid "Invert Selection"
687 msgstr "Invert Selection"
689 #: dolphinmainwindow.cpp:1886
691 msgctxt "@info:whatsthis invert"
693 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
697 #: dolphinmainwindow.cpp:1906
699 msgctxt "@info:whatsthis split"
701 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
702 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
703 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
704 "para>Click this button again to close one of the views."
707 #: dolphinmainwindow.cpp:1921
709 msgctxt "@info:whatsthis"
711 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
715 #: dolphinmainwindow.cpp:1929
717 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
721 #: dolphinmainwindow.cpp:1930
724 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
727 #: dolphinmainwindow.cpp:1938
729 #| msgctxt "@action:intoolbar"
731 msgctxt "@info:tooltip"
735 #: dolphinmainwindow.cpp:1940
737 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
739 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
740 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
741 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
742 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
745 #: dolphinmainwindow.cpp:1947
747 msgctxt "@action:inmenu View"
751 #: dolphinmainwindow.cpp:1948
753 #| msgctxt "@label:listbox"
759 #: dolphinmainwindow.cpp:1949
762 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
765 #: dolphinmainwindow.cpp:1954
767 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
768 #| msgid "Edit Location"
769 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
770 msgid "Editable Location"
771 msgstr "Edit Location"
773 #: dolphinmainwindow.cpp:1956
775 msgctxt "@info:whatsthis"
777 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
778 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
779 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
780 "confirming the edited location."
783 #: dolphinmainwindow.cpp:1964
785 #| msgctxt "@label:textbox"
787 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
788 msgid "Replace Location"
791 #: dolphinmainwindow.cpp:1969
793 msgctxt "@info:whatsthis"
795 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
796 "enter a different location."
799 #: dolphinmainwindow.cpp:1999
801 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
803 msgctxt "@action:inmenu File"
804 msgid "Undo close tab"
805 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
807 #: dolphinmainwindow.cpp:2000
809 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
810 msgid "This returns you to the previously closed tab."
813 #: dolphinmainwindow.cpp:2008
815 msgctxt "@info:whatsthis"
817 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
818 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
819 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
820 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
821 "for your confirmation beforehand."
824 #: dolphinmainwindow.cpp:2037
826 msgctxt "@info:whatsthis"
828 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
829 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
830 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
833 #: dolphinmainwindow.cpp:2044
835 msgctxt "@action:inmenu Tools"
836 msgid "Compare Files"
837 msgstr "Compare Files"
839 #: dolphinmainwindow.cpp:2052
841 msgctxt "@info:whatsthis"
843 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
844 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
848 #: dolphinmainwindow.cpp:2060
850 #| msgctxt "@title:window"
852 msgctxt "@action:inmenu Tools"
853 msgid "Open Terminal"
856 #: dolphinmainwindow.cpp:2062
858 msgctxt "@info:whatsthis"
860 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
861 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
862 "the terminal application.</para>"
865 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
866 #: dolphinmainwindow.cpp:2070
868 #| msgctxt "@title:window"
870 msgctxt "@action:inmenu Tools"
871 msgid "Open Terminal Here"
874 #: dolphinmainwindow.cpp:2072
876 msgctxt "@info:whatsthis"
878 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
879 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
880 "features in the terminal application.</para>"
883 #: dolphinmainwindow.cpp:2080
885 msgctxt "@title:menu"
889 #: dolphinmainwindow.cpp:2090
891 msgctxt "@info:whatsthis"
893 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
894 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
895 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
896 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
897 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
898 "advanced actions more time consuming.</para>"
901 #: dolphinmainwindow.cpp:2123
903 msgctxt "@action:inmenu"
907 #: dolphinmainwindow.cpp:2136
909 msgctxt "@action:inmenu"
913 #: dolphinmainwindow.cpp:2137
915 msgctxt "@action:inmenu"
916 msgid "Go to Last Tab"
919 #: dolphinmainwindow.cpp:2143
921 msgctxt "@action:inmenu"
925 #: dolphinmainwindow.cpp:2144
927 msgctxt "@action:inmenu"
928 msgid "Go to Next Tab"
931 #: dolphinmainwindow.cpp:2150
933 msgctxt "@action:inmenu"
937 #: dolphinmainwindow.cpp:2151
939 msgctxt "@action:inmenu"
940 msgid "Go to Previous Tab"
943 #: dolphinmainwindow.cpp:2158
945 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
947 msgctxt "@action:inmenu"
951 #: dolphinmainwindow.cpp:2164
953 msgctxt "@action:inmenu"
954 msgid "Open in New Tab"
957 #: dolphinmainwindow.cpp:2169
959 #| msgctxt "@action:inmenu File"
960 #| msgid "New &Window"
961 msgctxt "@action:inmenu"
962 msgid "Open in New Tabs"
965 #: dolphinmainwindow.cpp:2174
967 #| msgctxt "@action:inmenu File"
968 #| msgid "New &Window"
969 msgctxt "@action:inmenu"
970 msgid "Open in New Window"
973 #: dolphinmainwindow.cpp:2179 panels/places/placespanel.cpp:45
975 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
976 #| msgid "Split view mode"
977 msgctxt "@action:inmenu"
978 msgid "Open in Split View"
979 msgstr "Split view mode"
981 #: dolphinmainwindow.cpp:2195
983 #| msgctxt "@title:menu"
985 msgctxt "@action:inmenu Panels"
986 msgid "Unlock Panels"
989 #: dolphinmainwindow.cpp:2197
991 #| msgctxt "@title:menu"
993 msgctxt "@action:inmenu Panels"
997 #: dolphinmainwindow.cpp:2200
999 msgctxt "@info:whatsthis"
1001 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
1002 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
1003 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
1004 "embedded more cleanly."
1007 #: dolphinmainwindow.cpp:2209
1009 msgctxt "@title:window"
1011 msgstr "Information"
1013 #: dolphinmainwindow.cpp:2232
1015 msgctxt "@info:whatsthis"
1017 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
1018 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
1021 #: dolphinmainwindow.cpp:2239
1023 msgctxt "@info:whatsthis"
1025 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
1026 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
1027 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
1028 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
1029 "items a preview of their contents is provided.</para>"
1032 #: dolphinmainwindow.cpp:2247
1034 msgctxt "@info:whatsthis"
1036 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
1037 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
1038 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
1039 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
1040 "are given here by right-clicking.</para>"
1043 #: dolphinmainwindow.cpp:2256
1045 msgctxt "@title:window"
1049 #: dolphinmainwindow.cpp:2276
1051 msgctxt "@info:whatsthis"
1053 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
1054 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
1055 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
1058 #: dolphinmainwindow.cpp:2281
1060 msgctxt "@info:whatsthis"
1062 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
1063 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
1064 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
1065 "quick switching between any folders.</para>"
1068 #: dolphinmainwindow.cpp:2291
1069 #, fuzzy, kde-format
1070 #| msgctxt "@title:window"
1072 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1076 #: dolphinmainwindow.cpp:2316
1078 msgctxt "@info:whatsthis"
1080 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1081 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1082 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1083 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1084 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1085 "application like Konsole.</para>"
1088 #: dolphinmainwindow.cpp:2324
1090 msgctxt "@info:whatsthis"
1092 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1093 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1094 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1095 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1096 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1097 "like Konsole.</para>"
1100 #: dolphinmainwindow.cpp:2334 dolphinmainwindow.cpp:2925
1102 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1103 msgid "Focus Terminal Panel"
1106 #: dolphinmainwindow.cpp:2335
1108 msgctxt "@info:tooltip"
1109 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1112 #: dolphinmainwindow.cpp:2348
1114 msgctxt "@title:window"
1118 #: dolphinmainwindow.cpp:2376
1119 #, fuzzy, kde-format
1120 #| msgctxt "@action:inmenu View"
1121 #| msgid "Show Hidden Files"
1122 msgctxt "@item:inmenu"
1123 msgid "Show Hidden Places"
1124 msgstr "Show Hidden Files"
1126 #: dolphinmainwindow.cpp:2380
1128 msgctxt "@info:whatsthis"
1130 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1131 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1135 #: dolphinmainwindow.cpp:2392
1137 msgctxt "@info:whatsthis"
1139 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1140 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1141 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1142 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1146 #: dolphinmainwindow.cpp:2399
1148 msgctxt "@info:whatsthis"
1150 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1151 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1152 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1153 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1154 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1155 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1156 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1157 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1158 "interface> to display it again.</para>"
1161 #: dolphinmainwindow.cpp:2413 dolphinmainwindow.cpp:2943
1163 msgctxt "@action:inmenu View"
1164 msgid "Focus Places Panel"
1167 #: dolphinmainwindow.cpp:2414
1169 msgctxt "@info:tooltip"
1170 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1173 #: dolphinmainwindow.cpp:2420
1174 #, fuzzy, kde-format
1175 #| msgctxt "@title:menu"
1177 msgctxt "@action:inmenu View"
1181 #: dolphinmainwindow.cpp:2489
1185 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1188 #: dolphinmainwindow.cpp:2492 dolphinmainwindow.cpp:2509
1192 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1195 #: dolphinmainwindow.cpp:2494
1198 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1201 #: dolphinmainwindow.cpp:2499
1205 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1209 #: dolphinmainwindow.cpp:2521
1212 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1215 #: dolphinmainwindow.cpp:2523
1218 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1221 #: dolphinmainwindow.cpp:2542
1224 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1227 #: dolphinmainwindow.cpp:2545
1230 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1233 #: dolphinmainwindow.cpp:2550
1237 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1238 "destination folder."
1241 #: dolphinmainwindow.cpp:2554
1245 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1246 "destination folder."
1249 #: dolphinmainwindow.cpp:2560
1253 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1257 #: dolphinmainwindow.cpp:2584
1259 msgctxt "@info:whatsthis"
1261 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1262 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1263 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1264 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1265 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1268 #: dolphinmainwindow.cpp:2675
1270 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1272 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1274 #: dolphinmainwindow.cpp:2676
1277 msgid "Close left view"
1280 #: dolphinmainwindow.cpp:2678
1282 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1283 msgid "Pop out Left View"
1286 #: dolphinmainwindow.cpp:2679
1289 msgid "Move left view to a new window"
1292 #: dolphinmainwindow.cpp:2681
1294 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1296 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1298 #: dolphinmainwindow.cpp:2682
1301 msgid "Close right view"
1304 #: dolphinmainwindow.cpp:2684
1306 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1307 msgid "Pop out Right View"
1310 #: dolphinmainwindow.cpp:2685
1313 msgid "Move right view to a new window"
1316 #: dolphinmainwindow.cpp:2694
1318 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1322 #: dolphinmainwindow.cpp:2695
1323 #, fuzzy, kde-format
1324 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1325 #| msgid "Split view mode"
1328 msgstr "Split view mode"
1330 #: dolphinmainwindow.cpp:2697
1332 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1336 #: dolphinmainwindow.cpp:2752
1338 msgctxt "@info:whatsthis"
1340 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1341 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1342 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1343 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1344 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1345 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1348 #: dolphinmainwindow.cpp:2759
1350 msgctxt "@info:whatsthis"
1352 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1353 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1354 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1355 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1356 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1357 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1358 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1359 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1362 #: dolphinmainwindow.cpp:2771
1364 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1366 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1367 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1368 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1369 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1370 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1371 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1372 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1373 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1374 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1375 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1376 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1379 #: dolphinmainwindow.cpp:2787
1381 msgctxt "@info:whatsthis"
1383 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1384 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1385 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1386 "be triggered this way.</para>"
1389 #: dolphinmainwindow.cpp:2793
1391 msgctxt "@info:whatsthis"
1393 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1394 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1395 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1398 #: dolphinmainwindow.cpp:2797
1400 msgctxt "@info:whatsthis"
1402 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1403 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1404 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1405 "Handbook</interface>."
1408 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1409 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1410 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1411 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1412 #. The same might be true for any external link you translate.
1413 #: dolphinmainwindow.cpp:2817
1415 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1417 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1418 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1419 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1420 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1421 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1424 #: dolphinmainwindow.cpp:2822
1426 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1428 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1429 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1430 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1431 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1432 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1433 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1434 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1435 "windows so don't get too used to this.</para>"
1438 #: dolphinmainwindow.cpp:2833
1440 msgctxt "@info:whatsthis"
1442 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1443 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1444 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1445 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1446 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1449 #: dolphinmainwindow.cpp:2842
1451 msgctxt "@info:whatsthis"
1453 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1454 "support the continued work on this application and many other projects by "
1455 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1456 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1457 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1458 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1459 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1460 "behind the KDE community.</para>"
1463 #: dolphinmainwindow.cpp:2855
1465 msgctxt "@info:whatsthis"
1467 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1468 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1469 "in your preferred language."
1472 #: dolphinmainwindow.cpp:2860
1474 msgctxt "@info:whatsthis"
1476 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1477 "libraries and maintainers of this application."
1480 #: dolphinmainwindow.cpp:2865
1482 msgctxt "@info:whatsthis"
1484 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1485 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1486 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1490 #: dolphinmainwindow.cpp:2919 dolphinmainwindow.cpp:2930
1492 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1493 msgid "Defocus Terminal Panel"
1496 #: dolphinmainwindow.cpp:2937
1498 msgctxt "@action:inmenu View"
1499 msgid "Defocus Terminal Panel"
1502 #: dolphinmainwindow.cpp:2948
1504 msgctxt "@action:inmenu View"
1505 msgid "Defocus Places Panel"
1508 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1510 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1513 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1515 msgctxt "@action:button"
1517 msgstr "Empty Trash"
1519 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1521 msgid "Empties Trash to create free space"
1524 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1525 #, fuzzy, kde-format
1526 #| msgctxt "@title:window"
1528 msgctxt "@action:button"
1529 msgid "Add Network Folder"
1532 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1533 #, fuzzy, kde-format
1534 #| msgctxt "@label:textbox"
1535 #| msgid "Location:"
1536 msgctxt "@action:inmenu"
1537 msgid "Location Bar"
1538 msgid_plural "Location Bars"
1539 msgstr[0] "Location:"
1540 msgstr[1] "Location:"
1542 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1544 msgctxt "@info:shell about system packages"
1545 msgid "Could not find package %1."
1548 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1550 msgctxt "@info %1 is error code"
1551 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1554 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1557 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1560 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1561 "installing <application>%1</application> manually instead."
1564 #: dolphinpart.cpp:148
1566 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1567 msgid "&Edit File Type…"
1570 #: dolphinpart.cpp:152
1571 #, fuzzy, kde-format
1572 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1573 #| msgid "Select All"
1574 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1575 msgid "Select Items Matching…"
1578 #: dolphinpart.cpp:157
1579 #, fuzzy, kde-format
1580 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1581 #| msgid "Select All"
1582 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1583 msgid "Unselect Items Matching…"
1586 #: dolphinpart.cpp:163
1587 #, fuzzy, kde-format
1588 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1589 #| msgid "Select All"
1590 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1591 msgid "Unselect All"
1594 #: dolphinpart.cpp:178
1596 msgctxt "@action:inmenu Go"
1597 msgid "App&lications"
1600 #: dolphinpart.cpp:179
1601 #, fuzzy, kde-format
1602 #| msgctxt "@title:window"
1604 msgctxt "@action:inmenu Go"
1605 msgid "&Network Folders"
1608 #: dolphinpart.cpp:180
1609 #, fuzzy, kde-format
1610 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1612 msgctxt "@action:inmenu Go"
1616 #: dolphinpart.cpp:183
1618 msgctxt "@action:inmenu Go"
1622 #: dolphinpart.cpp:189
1623 #, fuzzy, kde-format
1624 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1625 #| msgid "Find File..."
1626 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1628 msgstr "Find File..."
1630 #: dolphinpart.cpp:195
1631 #, fuzzy, kde-format
1632 #| msgctxt "@title:window"
1634 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1635 msgid "Open &Terminal"
1638 #: dolphinpart.cpp:447
1639 #, fuzzy, kde-format
1640 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1641 #| msgid "Select All"
1642 msgctxt "@title:window"
1646 #: dolphinpart.cpp:447
1648 msgid "Select all items matching this pattern:"
1651 #: dolphinpart.cpp:452
1653 msgctxt "@title:window"
1657 #: dolphinpart.cpp:452
1659 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1662 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1664 #, fuzzy, kde-format
1665 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1670 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1671 #: dolphinpart.rc:15
1672 #, fuzzy, kde-format
1673 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1674 #| msgid "Invert Selection"
1675 msgctxt "@title:menu"
1677 msgstr "Invert Selection"
1679 #. i18n: ectx: Menu (view)
1680 #: dolphinpart.rc:24
1681 #, fuzzy, kde-format
1682 #| msgctxt "@title:menu"
1683 #| msgid "View Mode"
1687 #. i18n: ectx: Menu (go)
1688 #: dolphinpart.rc:33
1689 #, fuzzy, kde-format
1690 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1695 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1696 #: dolphinpart.rc:41
1698 msgctxt "@title:menu"
1702 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1703 #: dolphinpart.rc:51
1705 msgctxt "@title:menu"
1706 msgid "Dolphin Toolbar"
1707 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1709 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1710 #, fuzzy, kde-format
1711 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1713 msgid "Recently Closed Tabs"
1714 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1716 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1717 #, fuzzy, kde-format
1718 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1720 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1721 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1723 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1724 #: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1725 #, fuzzy, kde-format
1726 #| msgctxt "@title:menu"
1727 #| msgid "Main Toolbar"
1728 msgid "Search for %1 in %2"
1729 msgstr "Main Toolbar"
1731 #: dolphintabbar.cpp:155
1733 msgctxt "@action:inmenu"
1737 #: dolphintabbar.cpp:156
1739 msgctxt "@action:inmenu"
1743 #: dolphintabbar.cpp:157
1745 msgctxt "@action:inmenu"
1746 msgid "Close Other Tabs"
1749 #: dolphintabbar.cpp:158
1750 #, fuzzy, kde-format
1751 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1753 msgctxt "@action:inmenu"
1755 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1757 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1758 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1759 #: dolphintabwidget.cpp:506
1760 #, fuzzy, kde-format
1761 #| msgctxt "@info:status"
1762 #| msgid "1 File selected (%2)"
1763 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1764 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1766 msgstr "1 File selected (%2)"
1768 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1769 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1770 #: dolphintabwidget.cpp:510
1772 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1776 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1777 #: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
1778 #, fuzzy, kde-format
1779 #| msgctxt "@label:textbox"
1780 #| msgid "Location:"
1781 msgctxt "@title:menu"
1782 msgid "Location Bar"
1785 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1786 #: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106
1788 msgctxt "@title:menu"
1789 msgid "Main Toolbar"
1790 msgstr "Main Toolbar"
1792 #: dolphinurlnavigator.cpp:38
1794 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1796 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1797 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1798 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1799 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1800 "because following these folders from left to right leads here.</"
1801 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1802 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1803 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1804 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1807 #: dolphinurlnavigator.cpp:56
1809 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1810 msgid "This folder is not writable for you."
1813 #: dolphinviewcontainer.cpp:95
1815 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1817 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1818 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1819 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1820 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1821 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1822 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1823 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1824 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1825 "find an item.</item></list></para>"
1828 #: dolphinviewcontainer.cpp:115
1830 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1833 #: dolphinviewcontainer.cpp:166
1834 #, fuzzy, kde-format
1835 #| msgctxt "@info:progress"
1836 #| msgid "Loading folder..."
1837 msgctxt "@info:progress"
1838 msgid "Loading folder…"
1839 msgstr "Loading folder..."
1841 #: dolphinviewcontainer.cpp:169
1842 #, fuzzy, kde-format
1843 #| msgctxt "@label:listbox"
1845 msgctxt "@info:progress"
1849 #: dolphinviewcontainer.cpp:559
1850 #, fuzzy, kde-format
1851 #| msgctxt "@title:menu"
1852 #| msgid "Main Toolbar"
1854 msgstr "Main Toolbar"
1856 #: dolphinviewcontainer.cpp:561
1857 #, fuzzy, kde-format
1858 #| msgctxt "@title:menu"
1859 #| msgid "Main Toolbar"
1860 msgid "Search for %1"
1861 msgstr "Main Toolbar"
1863 #: dolphinviewcontainer.cpp:643
1864 #, fuzzy, kde-format
1865 #| msgctxt "@title:menu"
1866 #| msgid "Main Toolbar"
1869 msgstr "Main Toolbar"
1871 #: dolphinviewcontainer.cpp:663
1873 msgctxt "@info:status"
1874 msgid "No items found."
1877 #: dolphinviewcontainer.cpp:847
1879 msgctxt "@info:status"
1880 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1883 #: dolphinviewcontainer.cpp:850
1885 msgctxt "@info:status"
1887 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1890 #: dolphinviewcontainer.cpp:857
1892 msgctxt "@info:status"
1893 msgid "Invalid protocol '%1'"
1896 #: dolphinviewcontainer.cpp:859
1898 msgctxt "@info:status"
1899 msgid "Invalid protocol"
1902 #: dolphinviewcontainer.cpp:950
1905 msgid "Authorization required to enter this folder."
1908 #: dolphinviewcontainer.cpp:992 dolphinviewcontainer.cpp:995
1911 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1914 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1916 msgctxt "@info:tooltip"
1917 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1920 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1921 #, fuzzy, kde-format
1922 #| msgctxt "@label:textbox"
1927 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1929 msgctxt "@info:tooltip"
1930 msgid "Hide Filter Bar"
1931 msgstr "Hide Filter Bar"
1933 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1934 #, fuzzy, kde-format
1935 #| msgctxt "@info:status"
1936 #| msgid "Created folder."
1937 msgctxt "@action:inmenu"
1938 msgid "Move to New Folder…"
1939 msgstr "Created folder."
1941 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1943 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1947 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1950 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1951 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1954 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1957 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1959 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1962 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1965 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1967 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1970 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1973 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1975 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1978 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1979 #, fuzzy, kde-format
1980 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1981 #| msgid "Invert Selection"
1982 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1983 msgid "One Selected File"
1984 msgid_plural "%1 Selected Files"
1985 msgstr[0] "Invert Selection"
1986 msgstr[1] "Invert Selection"
1988 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1991 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1992 msgid "One Selected Folder"
1993 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1997 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1998 #, fuzzy, kde-format
1999 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2000 #| msgid "Select All"
2002 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
2004 msgid "One Selected Item"
2005 msgid_plural "%1 Selected Items"
2006 msgstr[0] "Select All"
2007 msgstr[1] "Select All"
2009 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
2010 #, fuzzy, kde-format
2011 #| msgctxt "@action:inmenu"
2012 #| msgid "Paste One File"
2013 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
2014 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
2016 msgid_plural "%1 Files"
2017 msgstr[0] "Paste One File"
2018 msgstr[1] "Paste One File"
2020 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
2021 #, fuzzy, kde-format
2024 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
2026 msgid_plural "%1 Folders"
2030 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
2031 #, fuzzy, kde-format
2032 #| msgctxt "@title:window"
2033 #| msgid "Rename Item"
2035 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
2037 msgid_plural "%1 Items"
2038 msgstr[0] "Rename Item"
2039 msgstr[1] "Rename Item"
2041 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
2042 #, fuzzy, kde-format
2044 #| msgid "%1 item selected"
2045 #| msgid_plural "%1 items selected"
2046 msgctxt "@item:intable"
2048 msgid_plural "%1 items"
2049 msgstr[0] "%1 item selected"
2050 msgstr[1] "%1 items selected"
2052 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
2054 msgctxt "width × height"
2058 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2320
2060 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2064 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2322
2066 msgctxt "@title:group"
2070 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2354
2072 msgctxt "@title:group Size"
2076 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
2078 msgctxt "@title:group Size"
2082 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2364
2084 msgctxt "@title:group Size"
2088 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2366
2090 msgctxt "@title:group Size"
2094 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2412
2096 msgctxt "@title:group Date"
2100 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
2102 msgctxt "@title:group Date"
2106 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2418
2108 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2112 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422
2115 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2119 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2427
2121 msgctxt "@title:group Date"
2122 msgid "One Week Ago"
2125 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2430
2127 msgctxt "@title:group Date"
2128 msgid "Two Weeks Ago"
2131 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2433
2133 msgctxt "@title:group Date"
2134 msgid "Three Weeks Ago"
2137 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2437
2139 msgctxt "@title:group Date"
2140 msgid "Earlier this Month"
2143 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
2144 #, fuzzy, kde-format
2146 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2147 #| "and %Y is full year number"
2150 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2151 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2152 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2153 "text that should not be formatted as a date"
2154 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2157 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2458
2160 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2161 "context @title:group Date"
2165 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2471
2166 #, fuzzy, kde-format
2168 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2169 #| "and %Y is full year number"
2172 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2173 "current locale, and yyyy is full year number."
2174 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2177 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475
2180 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2185 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2483
2186 #, fuzzy, kde-format
2188 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2189 #| "and %Y is full year number"
2192 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2193 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2194 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2195 "text that should not be formatted as a date"
2196 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2199 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2490
2202 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2203 "context @title:group Date"
2207 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2504
2208 #, fuzzy, kde-format
2210 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2211 #| "and %Y is full year number"
2214 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2215 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2216 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2217 "text that should not be formatted as a date"
2218 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2221 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
2224 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2225 "context @title:group Date"
2229 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2525
2230 #, fuzzy, kde-format
2232 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2233 #| "and %Y is full year number"
2236 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2237 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2238 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2239 "text that should not be formatted as a date"
2240 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2243 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532
2246 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2247 "context @title:group Date"
2251 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2546
2252 #, fuzzy, kde-format
2254 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2255 #| "and %Y is full year number"
2258 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2259 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2260 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2261 "text that should not be formatted as a date"
2262 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2265 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2553
2268 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2269 "context @title:group Date"
2273 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2567
2276 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2277 "and yyyy is full year number"
2281 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2571
2284 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2289 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
2290 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
2291 #, fuzzy, kde-format
2293 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2295 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2297 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2614 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627
2298 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
2299 #, fuzzy, kde-format
2301 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2303 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2305 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2617 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630
2306 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
2307 #, fuzzy, kde-format
2308 #| msgid "Execute, "
2309 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2311 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2313 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
2314 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
2315 #, fuzzy, kde-format
2316 #| msgid "Forbidden"
2317 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2321 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
2322 #, fuzzy, kde-format
2323 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2324 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2325 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2326 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2327 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2329 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2331 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2337 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2339 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2345 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2348 #| msgid "Modified:"
2353 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2354 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2356 msgid "The date format can be selected in settings."
2359 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2361 #| msgctxt "@title:menu"
2362 #| msgid "Create New"
2367 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2372 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2374 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2380 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2382 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2388 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2390 #| msgctxt "@label:textbox"
2396 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2398 #| msgctxt "@info:tooltip"
2399 #| msgid "Click to add comment..."
2402 msgstr "Click to add comment..."
2404 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2406 #| msgctxt "@label:textbox"
2412 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2413 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2414 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2416 #| msgctxt "@info:credit"
2417 #| msgid "Documentation"
2420 msgstr "Documentation"
2422 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2427 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2432 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2434 #| msgctxt "@info:tooltip"
2435 #| msgid "Click to add comment..."
2438 msgstr "Click to add comment..."
2440 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2445 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2450 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2452 msgid "Date Photographed"
2455 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2456 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2457 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2462 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2463 msgctxt "@label width x height"
2467 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2472 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2477 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2479 #| msgctxt "@info:credit"
2480 #| msgid "Documentation"
2483 msgstr "Documentation"
2485 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2490 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2491 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2492 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2493 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2498 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2500 #| msgctxt "@title:group"
2506 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2511 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766
2513 #| msgctxt "@info:credit"
2514 #| msgid "Documentation"
2517 msgstr "Documentation"
2519 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2524 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2529 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2531 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2534 msgid "Release Year"
2537 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2539 msgid "Aspect Ratio"
2542 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2543 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766
2548 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2553 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767
2555 #| msgctxt "@action:inmenu"
2561 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768
2562 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770
2563 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772
2564 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
2566 #| msgctxt "@title:group"
2572 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768
2574 msgid "File Extension"
2577 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
2579 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2580 #| msgid "Invert Selection"
2582 msgid "Deletion Time"
2583 msgstr "Invert Selection"
2585 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770
2587 #| msgctxt "@info:credit"
2588 #| msgid "Documentation"
2590 msgid "Link Destination"
2591 msgstr "Documentation"
2593 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771
2595 msgid "Downloaded From"
2598 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772
2600 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2601 #| msgid "Permissions"
2604 msgstr "Permissions"
2606 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772
2609 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2610 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2613 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2615 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2621 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
2623 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2629 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2875
2630 #, fuzzy, kde-format
2632 #| msgid "Font size"
2633 msgctxt "@info:status"
2634 msgid "Unknown error."
2639 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2641 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2642 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2646 #, fuzzy, kde-format
2655 msgid "File Manager"
2656 msgstr "File Manager"
2660 msgctxt "@info:credit"
2661 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2666 msgctxt "@info:credit"
2671 #, fuzzy, kde-format
2672 #| msgctxt "@info:credit"
2673 #| msgid "Maintainer and developer"
2674 msgctxt "@info:credit"
2675 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2676 msgstr "Maintainer and developer"
2680 msgctxt "@info:credit"
2685 #, fuzzy, kde-format
2686 #| msgctxt "@info:credit"
2687 #| msgid "Maintainer and developer"
2688 msgctxt "@info:credit"
2689 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2690 msgstr "Maintainer and developer"
2694 msgctxt "@info:credit"
2695 msgid "Elvis Angelaccio"
2699 #, fuzzy, kde-format
2700 #| msgctxt "@info:credit"
2701 #| msgid "Maintainer and developer"
2702 msgctxt "@info:credit"
2703 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2704 msgstr "Maintainer and developer"
2708 msgctxt "@info:credit"
2709 msgid "Emmanuel Pescosta"
2713 #, fuzzy, kde-format
2714 #| msgctxt "@info:credit"
2715 #| msgid "Maintainer and developer"
2716 msgctxt "@info:credit"
2717 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2718 msgstr "Maintainer and developer"
2722 msgctxt "@info:credit"
2723 msgid "Frank Reininghaus"
2727 #, fuzzy, kde-format
2728 #| msgctxt "@info:credit"
2729 #| msgid "Maintainer and developer"
2730 msgctxt "@info:credit"
2731 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2732 msgstr "Maintainer and developer"
2736 msgctxt "@info:credit"
2741 #, fuzzy, kde-format
2742 #| msgctxt "@info:credit"
2743 #| msgid "Maintainer and developer"
2744 msgctxt "@info:credit"
2745 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2746 msgstr "Maintainer and developer"
2750 msgctxt "@info:credit"
2751 msgid "Sebastian Trüg"
2754 #: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125
2755 #: main.cpp:126 main.cpp:127
2757 msgctxt "@info:credit"
2763 msgctxt "@info:credit"
2765 msgstr "David Faure"
2769 msgctxt "@info:credit"
2770 msgid "Aaron J. Seigo"
2771 msgstr "Aaron J. Seigo"
2775 msgctxt "@info:credit"
2776 msgid "Rafael Fernández López"
2777 msgstr "Rafael Fernández López"
2781 msgctxt "@info:credit"
2782 msgid "Kevin Ottens"
2783 msgstr "Kevin Ottens"
2787 msgctxt "@info:credit"
2788 msgid "Holger Freyther"
2789 msgstr "Holger Freyther"
2793 msgctxt "@info:credit"
2794 msgid "Max Blazejak"
2795 msgstr "Max Blazejak"
2799 msgctxt "@info:credit"
2800 msgid "Michael Austin"
2801 msgstr "Michael Austin"
2805 msgctxt "@info:credit"
2806 msgid "Documentation"
2807 msgstr "Documentation"
2811 msgctxt "@info:shell"
2812 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2817 msgctxt "@info:shell"
2818 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2823 msgctxt "@info:shell"
2824 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2829 msgctxt "@info:shell"
2830 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
2835 msgctxt "@info:shell"
2836 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2841 msgctxt "@info:shell"
2842 msgid "Document to open"
2843 msgstr "Document to open"
2845 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2846 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2847 #, fuzzy, kde-format
2849 #| msgid "Show hidden files"
2850 msgid "Hidden files shown"
2851 msgstr "Show hidden files"
2853 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2854 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2856 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2859 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2860 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2861 #, fuzzy, kde-format
2862 #| msgctxt "@title:group"
2863 #| msgid "Column Width"
2864 msgid "Automatic scrolling"
2865 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2867 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2869 msgctxt "@action:inmenu"
2873 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2875 msgctxt "@action:inmenu"
2879 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2880 #, fuzzy, kde-format
2881 #| msgctxt "@action:inmenu"
2882 #| msgid "Rename..."
2883 msgctxt "@action:inmenu"
2887 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2888 #, fuzzy, kde-format
2889 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2890 #| msgid "Move to Trash"
2891 msgctxt "@action:inmenu"
2892 msgid "Move to Trash"
2893 msgstr "Move to Trash"
2895 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2897 msgctxt "@action:inmenu"
2901 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2902 #, fuzzy, kde-format
2903 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2904 #| msgid "Show Hidden Files"
2905 msgctxt "@action:inmenu"
2906 msgid "Show Hidden Files"
2907 msgstr "Show Hidden Files"
2909 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2911 msgctxt "@action:inmenu"
2912 msgid "Limit to Home Directory"
2915 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2917 msgctxt "@action:inmenu"
2918 msgid "Automatic Scrolling"
2921 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2923 msgctxt "@action:inmenu"
2927 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2928 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2929 #, fuzzy, kde-format
2930 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2932 msgid "Previews shown"
2935 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2936 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2938 msgid "Auto-Play media files"
2941 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2942 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2943 #, fuzzy, kde-format
2944 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2945 #| msgid "Show Filter Bar"
2946 msgid "Show item on hover"
2947 msgstr "Show Filter Bar"
2949 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2950 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2952 msgid "Date display format"
2955 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2956 #, fuzzy, kde-format
2957 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2959 msgctxt "@action:inmenu"
2963 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2965 msgctxt "@action:inmenu"
2966 msgid "Auto-Play media files"
2969 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2970 #, fuzzy, kde-format
2971 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2972 #| msgid "Show Filter Bar"
2973 msgctxt "@action:inmenu"
2974 msgid "Show item on hover"
2975 msgstr "Show Filter Bar"
2977 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2978 #, fuzzy, kde-format
2979 #| msgctxt "@info:tooltip"
2980 #| msgid "Click to add comment..."
2981 msgctxt "@action:inmenu"
2983 msgstr "Click to add comment..."
2985 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2987 msgctxt "@action:inmenu"
2988 msgid "Condensed Date"
2991 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
2993 msgctxt "@label::textbox"
2994 msgid "Select which data should be shown:"
2997 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
2998 #, fuzzy, kde-format
3000 #| msgid "%1 item selected"
3001 #| msgid_plural "%1 items selected"
3003 msgid "%1 item selected"
3004 msgid_plural "%1 items selected"
3005 msgstr[0] "%1 item selected"
3006 msgstr[1] "%1 items selected"
3008 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
3013 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
3018 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
3019 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
3021 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
3024 #: panels/places/placespanel.cpp:53
3025 #, fuzzy, kde-format
3026 #| msgctxt "@info:tooltip"
3027 #| msgid "Click to add comment..."
3028 msgctxt "@action:inmenu"
3029 msgid "Configure Trash…"
3030 msgstr "Click to add comment..."
3032 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
3035 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
3036 "and then reopen the panel."
3039 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
3041 msgid "Install Konsole"
3044 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
3045 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
3046 #, fuzzy, kde-format
3047 #| msgctxt "@label:textbox"
3048 #| msgid "Location:"
3052 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
3053 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
3058 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
3059 #, fuzzy, kde-format
3060 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3062 msgctxt "@item:inlistbox"
3066 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
3067 #, fuzzy, kde-format
3068 #| msgctxt "@title:window"
3070 msgctxt "@item:inlistbox"
3074 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
3075 #, fuzzy, kde-format
3076 #| msgctxt "@info:credit"
3077 #| msgid "Documentation"
3078 msgctxt "@item:inlistbox"
3080 msgstr "Documentation"
3082 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
3083 #, fuzzy, kde-format
3084 #| msgctxt "@title:group"
3085 #| msgid "Preview Size"
3086 msgctxt "@item:inlistbox"
3088 msgstr "Preview Size"
3090 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
3091 #, fuzzy, kde-format
3092 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3093 #| msgid "Show Hidden Files"
3094 msgctxt "@item:inlistbox"
3096 msgstr "Show Hidden Files"
3098 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
3100 msgctxt "@item:inlistbox"
3104 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
3105 #, fuzzy, kde-format
3106 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3108 msgctxt "@item:inlistbox"
3112 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
3114 msgctxt "@item:inlistbox"
3118 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
3119 #, fuzzy, kde-format
3121 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
3122 #| "and %Y is full year number"
3124 msgctxt "@item:inlistbox"
3128 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
3130 msgctxt "@item:inlistbox"
3134 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
3136 msgctxt "@item:inlistbox"
3140 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
3142 msgctxt "@item:inlistbox"
3146 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
3147 #, fuzzy, kde-format
3148 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3149 #| msgid "By Rating"
3150 msgctxt "@item:inlistbox"
3154 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
3156 msgctxt "@item:inlistbox"
3160 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
3162 msgctxt "@item:inlistbox"
3166 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
3168 msgctxt "@item:inlistbox"
3172 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
3174 msgctxt "@item:inlistbox"
3178 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3180 msgctxt "@item:inlistbox"
3181 msgid "Highest Rating"
3184 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3185 #, fuzzy, kde-format
3186 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3187 #| msgid "Invert Selection"
3188 msgctxt "@action:inmenu"
3189 msgid "Clear Selection"
3190 msgstr "Invert Selection"
3192 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3194 msgctxt "String list separator"
3198 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3199 #, fuzzy, kde-format
3200 #| msgctxt "@label:textbox"
3202 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3204 msgid_plural "Tags: %2"
3208 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3209 #, fuzzy, kde-format
3210 #| msgctxt "@info:tooltip"
3211 #| msgid "Click to add comment..."
3212 msgctxt "@action:button"
3214 msgstr "Click to add comment..."
3216 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3218 msgctxt "action:button"
3219 msgid "From Here (%1)"
3222 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3224 msgctxt "action:button"
3225 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3228 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3230 msgctxt "action:button"
3231 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3234 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3235 #, fuzzy, kde-format
3237 #| msgid "Grid spacing"
3238 msgctxt "@info:tooltip"
3239 msgid "Quit searching"
3240 msgstr "Grid spacing"
3242 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3243 #, fuzzy, kde-format
3245 #| msgid "File Manager"
3246 msgctxt "action:button"
3248 msgstr "File Manager"
3250 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3251 #, fuzzy, kde-format
3252 #| msgctxt "@info:tooltip"
3253 #| msgid "Click to add comment..."
3254 msgctxt "action:button"
3256 msgstr "Click to add comment..."
3258 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3260 msgctxt "action:button"
3264 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3265 #, fuzzy, kde-format
3267 #| msgid "Sort files by"
3268 msgctxt "action:button"
3270 msgstr "Sort files by"
3272 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3274 msgctxt "action:button"
3275 msgid "Search in your home directory"
3278 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3279 #, fuzzy, kde-format
3280 #| msgctxt "@title:menu"
3281 #| msgid "Open With"
3285 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3288 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3290 msgid "Query Results from '%1'"
3293 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3295 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3296 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3299 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3300 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3301 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3302 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3303 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3304 #, fuzzy, kde-format
3305 #| msgctxt "@action:inmenu"
3307 msgctxt "@action:button"
3308 msgid "Cancel Copying"
3311 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3313 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3314 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3317 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3318 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3320 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3321 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3324 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3325 #, fuzzy, kde-format
3327 #| msgid "Show preview"
3328 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3329 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3330 msgstr "Show preview"
3332 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3333 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3334 #, fuzzy, kde-format
3335 #| msgctxt "@action:inmenu"
3337 msgctxt "@action:button"
3338 msgid "Cancel Cutting"
3341 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3343 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3344 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3347 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3348 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3349 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3350 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3351 #, fuzzy, kde-format
3352 #| msgctxt "@action:inmenu"
3354 msgctxt "@action:button"
3358 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3360 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3361 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3364 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3365 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3366 #, fuzzy, kde-format
3367 #| msgctxt "@title:window"
3368 #| msgid "Information"
3369 msgctxt "@action:button"
3370 msgid "Cancel Duplicating"
3371 msgstr "Information"
3373 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3374 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3375 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3377 msgctxt "@action keep short"
3381 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3382 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3384 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3385 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3388 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3389 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3390 #, fuzzy, kde-format
3391 #| msgctxt "@action:inmenu"
3393 msgctxt "@action:button"
3394 msgid "Cancel Moving"
3397 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3399 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3400 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3403 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3406 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3407 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3408 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3409 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3413 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3416 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3417 msgid "Paste from Clipboard"
3420 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3422 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3423 msgid "Dismiss This Reminder"
3426 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3428 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3429 msgid "Don't Remind Me Again"
3432 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3434 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3436 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3437 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3440 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3441 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3443 msgctxt "@action:button"
3444 msgid "Cancel Renaming"
3447 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3448 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3449 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3450 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3451 #. and a fallback will be used.
3452 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3455 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3456 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3460 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3461 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3462 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3463 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3464 #. and a fallback will be used.
3465 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3468 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3469 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3473 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3474 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3475 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3476 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3477 #. and a fallback will be used.
3478 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3481 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3482 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3486 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3487 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3488 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3489 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3490 #. and a fallback will be used.
3491 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3494 msgid "Permanently Delete %2"
3495 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3499 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3500 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3501 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3502 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3503 #. and a fallback will be used.
3504 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3507 msgid "Duplicate %2"
3508 msgid_plural "Duplicate %2"
3512 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3513 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3514 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3515 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3516 #. and a fallback will be used.
3517 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3518 #, fuzzy, kde-format
3519 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3520 #| msgid "Move to Trash"
3522 msgid "Move %2 to the Trash"
3523 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3524 msgstr[0] "Move to Trash"
3525 msgstr[1] "Move to Trash"
3527 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3528 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3529 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3530 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3531 #. and a fallback will be used.
3532 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3533 #, fuzzy, kde-format
3534 #| msgctxt "@action:button"
3538 msgid_plural "Rename %2"
3542 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3544 msgctxt "@info:whatsthis"
3546 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3547 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3548 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3549 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3550 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3551 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3552 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3553 "the current selection.</para>"
3556 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3558 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3559 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3562 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3563 #, fuzzy, kde-format
3564 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3565 #| msgid "Invert Selection"
3566 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3567 msgid "Selection Mode"
3568 msgstr "Invert Selection"
3570 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3571 #, fuzzy, kde-format
3572 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3573 #| msgid "Invert Selection"
3574 msgctxt "@action:button"
3575 msgid "Exit Selection Mode"
3576 msgstr "Invert Selection"
3578 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3580 msgctxt "@label:textbox"
3581 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3584 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3585 #, fuzzy, kde-format
3586 #| msgctxt "@title:menu"
3587 #| msgid "Main Toolbar"
3588 msgctxt "@label:textbox"
3590 msgstr "Main Toolbar"
3592 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3594 msgctxt "@action:button"
3595 msgid "Download New Services…"
3598 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3602 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3606 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3609 msgid "Restart now?"
3612 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3613 #, fuzzy, kde-format
3614 #| msgctxt "@action:inmenu"
3616 msgctxt "@option:check"
3620 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3621 #, fuzzy, kde-format
3622 #| msgctxt "@option:check"
3623 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3624 msgctxt "@option:check"
3625 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3626 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3628 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3629 #, fuzzy, kde-format
3630 #| msgctxt "@info:status"
3631 #| msgid "1 File selected (%2)"
3632 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3633 msgctxt "@item:inmenu"
3635 msgstr "1 File selected (%2)"
3637 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3638 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3639 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3640 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3641 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3642 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3644 msgid "Use system font"
3647 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3648 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3649 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3650 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3651 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3652 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3653 #, fuzzy, kde-format
3655 #| msgid "Icon size"
3659 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3660 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3661 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3662 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3663 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3664 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3665 #, fuzzy, kde-format
3667 #| msgid "Preview size"
3668 msgid "Preview size"
3669 msgstr "Preview size"
3671 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3672 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3674 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3677 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3678 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3680 msgid "How we display the size of directories"
3683 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3684 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3685 #, fuzzy, kde-format
3686 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3687 #| msgid "No Information"
3688 msgid "Show the content count"
3689 msgstr "No Information"
3691 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3692 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3693 #, fuzzy, kde-format
3694 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3695 #| msgid "No Information"
3696 msgid "Show the content size"
3697 msgstr "No Information"
3699 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3700 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3702 msgid "Do not show any directory size"
3705 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3706 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3708 msgid "Recursive directory size limit"
3711 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3712 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3714 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3717 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3718 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3719 #, fuzzy, kde-format
3720 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3721 #| msgid "Permissions"
3722 msgid "Permissions style format"
3723 msgstr "Permissions"
3725 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3726 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3727 #, fuzzy, kde-format
3728 #| msgctxt "@option:check"
3729 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3730 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3731 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3733 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3734 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3735 #, fuzzy, kde-format
3736 #| msgctxt "@option:check"
3737 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3738 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3739 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3741 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3742 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3744 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3747 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3748 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3749 #, fuzzy, kde-format
3750 #| msgctxt "@option:check"
3751 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3752 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3753 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3755 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3756 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3757 #, fuzzy, kde-format
3758 #| msgctxt "@option:check"
3759 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3760 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3761 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3763 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3764 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3765 #, fuzzy, kde-format
3766 #| msgctxt "@option:check"
3767 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3768 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3769 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3771 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3772 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3773 #, fuzzy, kde-format
3774 #| msgctxt "@option:check"
3775 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3776 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3777 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3779 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3780 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3781 #, fuzzy, kde-format
3782 #| msgctxt "@option:check"
3783 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3784 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3785 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3787 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3788 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3790 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3793 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3794 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3795 #, fuzzy, kde-format
3796 #| msgctxt "@option:check"
3797 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3798 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3799 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3801 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3802 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3803 #, fuzzy, kde-format
3804 #| msgctxt "@option:check"
3805 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3806 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3807 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3809 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3810 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3811 #, fuzzy, kde-format
3812 #| msgctxt "@option:check"
3813 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3814 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3815 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3817 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3818 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3820 msgid "Position of columns"
3823 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3824 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3826 msgid "Side Padding"
3829 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3830 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3832 msgid "Highlight entire row"
3835 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3836 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3837 #, fuzzy, kde-format
3838 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3839 #| msgid "All folders"
3840 msgid "Expandable folders"
3841 msgstr "All folders"
3843 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3844 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3845 #, fuzzy, kde-format
3847 #| msgid "Show hidden files"
3849 msgid "Hidden files shown"
3850 msgstr "Show hidden files"
3852 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3853 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3855 msgctxt "@info:whatsthis"
3857 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3858 "will be shown in the file view."
3860 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3861 "will be shown in the file view."
3863 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3864 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3865 #, fuzzy, kde-format
3866 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3867 #| msgid "Permissions"
3870 msgstr "Permissions"
3872 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3873 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3875 msgctxt "@info:whatsthis"
3876 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3879 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3880 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3886 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3887 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3889 msgctxt "@info:whatsthis"
3891 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3892 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3894 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3895 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3897 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3898 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3899 #, fuzzy, kde-format
3900 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3903 msgid "Previews shown"
3906 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3907 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3908 #, fuzzy, kde-format
3909 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3911 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3913 msgctxt "@info:whatsthis"
3915 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3918 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3920 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3921 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3922 #, fuzzy, kde-format
3924 #| msgid "Categorized Sorting"
3926 msgid "Grouped Sorting"
3927 msgstr "Categorized Sorting"
3929 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3930 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3931 #, fuzzy, kde-format
3932 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3934 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3936 msgctxt "@info:whatsthis"
3938 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3940 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3943 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3944 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3947 msgid "Sort files by"
3948 msgstr "Sort files by"
3950 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3951 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3952 #, fuzzy, kde-format
3953 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3955 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3957 msgctxt "@info:whatsthis"
3959 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3962 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3965 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3966 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3967 #, fuzzy, kde-format
3969 #| msgid "Order to sort files in"
3971 msgid "Order in which to sort files"
3972 msgstr "Order to sort files in"
3974 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3975 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3976 #, fuzzy, kde-format
3978 #| msgid "Show preview"
3980 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3981 msgstr "Show preview"
3983 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3984 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3985 #, fuzzy, kde-format
3987 #| msgid "Show preview"
3989 msgid "Show hidden files and folders last"
3990 msgstr "Show preview"
3992 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3993 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3996 msgid "Visible roles"
3999 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
4000 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
4001 #, fuzzy, kde-format
4003 #| msgid "Column width"
4005 msgid "Header column widths"
4006 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4008 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4009 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
4012 msgid "Properties last changed"
4013 msgstr "Properties last changed"
4015 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4016 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
4018 msgctxt "@info:whatsthis"
4019 msgid "The last time these properties were changed by the user."
4020 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
4022 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
4023 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
4024 #, fuzzy, kde-format
4025 #| msgctxt "@title:menu"
4026 #| msgid "Additional Information"
4028 msgid "Additional Information"
4029 msgstr "Additional Information"
4031 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
4032 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
4033 #, fuzzy, kde-format
4034 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
4035 #| msgid "Invert Selection"
4036 msgid "Select Action"
4037 msgstr "Invert Selection"
4039 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
4040 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
4041 #, fuzzy, kde-format
4042 #| msgctxt "@label:textbox"
4043 #| msgid "Location:"
4044 msgid "Custom Action"
4047 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
4048 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
4049 #, fuzzy, kde-format
4051 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
4052 msgid "Should the URL be editable for the user"
4053 msgstr "Should the URL be editable for the user"
4055 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
4056 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
4058 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
4061 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
4062 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
4063 #, fuzzy, kde-format
4064 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4065 #| msgid "Show Full Location"
4066 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
4067 msgstr "Show Full Location"
4069 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
4070 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
4071 #, fuzzy, kde-format
4072 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4073 #| msgid "Show Full Location"
4074 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
4075 msgstr "Show Full Location"
4077 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
4078 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
4081 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
4085 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
4086 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
4089 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
4090 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
4091 "were removed/renamed ...etc"
4094 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
4095 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
4096 #, fuzzy, kde-format
4098 #| msgid "Is the application started the first time"
4100 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
4102 msgstr "Is the application started the first time"
4104 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
4105 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
4106 #, fuzzy, kde-format
4112 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
4113 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
4115 msgid "Remember open folders and tabs"
4118 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
4119 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
4121 msgid "Place two views side by side"
4124 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
4125 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
4126 #, fuzzy, kde-format
4128 #| msgid "Should the filter bar be shown"
4129 msgid "Should the filter bar be shown"
4130 msgstr "Should the filter bar be shown"
4132 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
4133 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
4134 #, fuzzy, kde-format
4136 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
4137 msgid "Should the view properties be used for all folders"
4138 msgstr "Should the view properties used for all directories"
4140 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
4141 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
4143 msgid "Browse through archives"
4146 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
4147 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
4149 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
4152 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
4153 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
4156 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
4157 "running in the Terminal panel."
4160 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
4161 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
4162 #, fuzzy, kde-format
4163 #| msgctxt "@title:window"
4164 #| msgid "Rename Item"
4165 msgid "Rename single items inline"
4166 msgstr "Rename Item"
4168 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
4169 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
4171 msgid "Show selection toggle"
4174 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
4175 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
4178 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
4182 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
4183 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
4185 msgid "Use tab for switching between right and left view"
4188 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
4189 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
4191 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
4194 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
4195 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
4197 msgid "New tab will be open after last one"
4200 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
4201 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4202 #, fuzzy, kde-format
4203 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4204 #| msgid "Show Filter Bar"
4205 msgid "Show item information on hover"
4206 msgstr "Show Filter Bar"
4208 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
4209 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4210 #, fuzzy, kde-format
4212 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4213 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4214 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
4216 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
4217 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
4219 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4222 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4223 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
4224 #, fuzzy, kde-format
4225 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4226 #| msgid "No Information"
4227 msgid "Show the statusbar"
4228 msgstr "No Information"
4230 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4231 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
4232 #, fuzzy, kde-format
4233 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4234 #| msgid "No Information"
4235 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4236 msgstr "No Information"
4238 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
4239 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
4240 #, fuzzy, kde-format
4241 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4242 #| msgid "No Information"
4243 msgid "Show the space information in the statusbar"
4244 msgstr "No Information"
4246 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4247 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
4249 msgid "Lock the layout of the panels"
4252 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4253 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
4254 #, fuzzy, kde-format
4255 #| msgctxt "@title:group"
4256 #| msgid "File Previews"
4257 msgid "Enlarge Small Previews"
4258 msgstr "File Previews"
4260 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4261 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
4264 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4268 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4269 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
4271 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4274 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4275 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
4276 #, fuzzy, kde-format
4277 #| msgctxt "@title:group"
4278 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4279 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4280 msgstr "Ask For Confirmation When"
4282 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4283 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
4284 #, fuzzy, kde-format
4285 #| msgctxt "@title:group"
4286 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4287 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4288 msgstr "Ask For Confirmation When"
4290 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4291 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4292 #, fuzzy, kde-format
4293 #| msgctxt "@label:listbox"
4294 #| msgid "Text width:"
4295 msgid "Text width index"
4296 msgstr "Text width:"
4298 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4299 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4301 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4304 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4305 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4307 msgid "Enabled plugins"
4310 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42
4311 #, fuzzy, kde-format
4312 #| msgctxt "@info:tooltip"
4313 #| msgid "Click to add comment..."
4314 msgctxt "@title:window"
4316 msgstr "Click to add comment..."
4318 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
4320 msgctxt "@title:group Interface settings"
4324 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52
4325 #, fuzzy, kde-format
4326 #| msgctxt "@title:menu"
4327 #| msgid "View Mode"
4328 msgctxt "@title:group"
4332 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70
4333 #, fuzzy, kde-format
4334 #| msgctxt "@info:tooltip"
4335 #| msgid "Click to add comment..."
4336 msgctxt "@title:group"
4337 msgid "Context Menu"
4338 msgstr "Click to add comment..."
4340 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80
4341 #, fuzzy, kde-format
4342 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4344 msgctxt "@title:group"
4348 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
4350 msgctxt "@title:group"
4351 msgid "User Feedback"
4354 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
4357 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4360 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
4365 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4366 #, fuzzy, kde-format
4367 #| msgctxt "@title:group"
4368 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4369 msgctxt "@title:group"
4370 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4371 msgstr "Ask For Confirmation When"
4373 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4374 #, fuzzy, kde-format
4375 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4376 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4377 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4378 msgid "Moving files or folders to trash"
4379 msgstr "Moving files or folders to trash"
4381 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4382 #, fuzzy, kde-format
4383 #| msgctxt "@action:inmenu"
4384 #| msgid "Empty Trash"
4385 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4386 msgid "Emptying trash"
4387 msgstr "Empty Trash"
4389 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4390 #, fuzzy, kde-format
4391 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4392 #| msgid "Deleting files or folders"
4393 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4394 msgid "Deleting files or folders"
4395 msgstr "Deleting files or folders"
4397 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4398 #, fuzzy, kde-format
4399 #| msgctxt "@title:group"
4400 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4401 msgctxt "@title:group"
4402 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4403 msgstr "Ask For Confirmation When"
4405 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4407 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4408 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4411 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4413 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4414 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4417 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4418 #, fuzzy, kde-format
4420 #| msgid "Show preview"
4421 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4422 msgid "Opening many folders at once"
4423 msgstr "Show preview"
4425 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4427 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4428 msgid "Opening many terminals at once"
4431 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4433 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4434 msgid "Switching to act as an administrator"
4437 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4439 msgctxt "@title:group"
4440 msgid "When opening an executable file:"
4443 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4448 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4450 msgid "Open in application"
4453 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4458 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49
4460 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4461 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4464 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54
4465 #, fuzzy, kde-format
4466 #| msgctxt "@option:check"
4467 #| msgid "Show in Groups"
4468 msgctxt "@option:radio"
4469 msgid "Show home location on startup"
4470 msgstr "Show in Groups"
4472 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
4473 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61
4474 #, fuzzy, kde-format
4475 #| msgctxt "@info:status"
4476 #| msgid "The location is empty."
4477 msgctxt "@info:placeholder"
4478 msgid "Enter home location path"
4479 msgstr "The location is empty."
4481 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68
4482 #, fuzzy, kde-format
4483 #| msgctxt "@label:textbox"
4484 #| msgid "Location:"
4485 msgctxt "@action:button"
4486 msgid "Select Home Location"
4489 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78
4491 msgctxt "@action:button"
4492 msgid "Use Current Location"
4493 msgstr "Use Current Location"
4495 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
4497 msgctxt "@action:button"
4498 msgid "Use Default Location"
4499 msgstr "Use Default Location"
4501 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4502 #, fuzzy, kde-format
4503 #| msgctxt "@option:check"
4504 #| msgid "Show in Groups"
4505 msgctxt "@label:textbox"
4506 msgid "Show on startup:"
4507 msgstr "Show in Groups"
4509 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
4510 #, fuzzy, kde-format
4512 #| msgid "Show preview"
4513 msgctxt "@label:checkbox"
4514 msgid "Opening Folders:"
4515 msgstr "Show preview"
4517 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
4519 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4520 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4523 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
4524 #, fuzzy, kde-format
4525 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4526 #| msgid "New &Window"
4527 msgctxt "@label:checkbox"
4529 msgstr "New &Window"
4531 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109
4532 #, fuzzy, kde-format
4533 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4534 #| msgid "Show Full Location"
4535 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4536 msgid "Show full path in title bar"
4537 msgstr "Show Full Location"
4539 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
4540 #, fuzzy, kde-format
4541 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4542 #| msgid "Show filter bar"
4543 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4544 msgid "Show filter bar"
4545 msgstr "Show filter bar"
4547 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4548 #, fuzzy, kde-format
4549 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4551 msgctxt "option:radio"
4552 msgid "After current tab"
4553 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4555 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4557 msgctxt "option:radio"
4558 msgid "At end of tab bar"
4561 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
4562 #, fuzzy, kde-format
4563 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4564 #| msgid "New &Window"
4565 msgctxt "@title:group"
4566 msgid "Open new tabs: "
4567 msgstr "New &Window"
4569 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
4570 #, fuzzy, kde-format
4571 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4572 #| msgid "Split view mode"
4573 msgctxt "@title:group"
4574 msgid "Split view: "
4575 msgstr "Split view mode"
4577 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
4579 msgctxt "option:check split view panes"
4580 msgid "Switch between views with Tab key"
4583 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136
4585 msgctxt "option:check"
4586 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4589 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139
4592 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4593 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4596 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
4597 #, fuzzy, kde-format
4598 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4599 #| msgid "New &Window"
4600 msgid "New windows:"
4601 msgstr "New &Window"
4603 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143
4604 #, fuzzy, kde-format
4605 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4606 #| msgid "Split view mode"
4607 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4608 msgid "Begin in split view mode"
4609 msgstr "Split view mode"
4611 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:291
4615 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4619 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37
4620 #, fuzzy, kde-format
4621 #| msgctxt "@title:group Size"
4623 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4624 msgid "Folders && Tabs"
4627 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42
4628 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44
4629 #, fuzzy, kde-format
4630 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4632 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4636 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47
4637 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49
4638 #, fuzzy, kde-format
4639 #| msgctxt "@title:window"
4640 #| msgid "Information"
4641 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4642 msgid "Confirmations"
4643 msgstr "Information"
4645 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53
4646 #, fuzzy, kde-format
4647 #| msgctxt "@title:menu"
4649 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4653 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59
4654 #, fuzzy, kde-format
4655 #| msgctxt "@label:textbox"
4656 #| msgid "Location:"
4657 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4658 msgid "Status && Location bars"
4661 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4662 #, fuzzy, kde-format
4663 #| msgctxt "@option:check"
4664 #| msgid "Show preview"
4665 msgctxt "@option:check"
4666 msgid "Show previews"
4667 msgstr "Show preview"
4669 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4671 msgctxt "@option:check"
4672 msgid "Auto-play media files"
4675 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4676 #, fuzzy, kde-format
4677 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4678 #| msgid "Show Filter Bar"
4679 msgctxt "@option:check"
4680 msgid "Show item on hover"
4681 msgstr "Show Filter Bar"
4683 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4685 msgctxt "@option:check"
4686 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4689 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4691 msgctxt "@option:check"
4692 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4695 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4696 #, fuzzy, kde-format
4697 #| msgctxt "@title:window"
4698 #| msgid "Information"
4699 msgctxt "@label:checkbox"
4700 msgid "Information Panel:"
4701 msgstr "Information"
4703 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4707 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4708 "pressing the right mouse button on a panel."
4711 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4712 #, fuzzy, kde-format
4714 #| msgid "Show preview"
4715 msgctxt "@title:group"
4716 msgid "Show previews in the view for:"
4717 msgstr "Show preview"
4719 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4720 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4721 #. or "Show previews for [files of any size]".
4722 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4723 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4724 #, fuzzy, kde-format
4725 #| msgctxt "@option:check"
4726 #| msgid "Show preview"
4727 msgctxt "@label:spinbox"
4728 msgid "Show previews for"
4729 msgstr "Show preview"
4731 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4732 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4735 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4737 msgid "files below "
4740 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4741 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4743 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4747 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4749 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4750 msgid "files of any size"
4753 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4754 #, fuzzy, kde-format
4756 #| msgid "Sort files by"
4757 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4759 msgstr "Sort files by"
4761 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4762 #, fuzzy, kde-format
4764 #| msgid "Show preview"
4765 msgctxt "@option:check"
4766 msgid "Show previews for folders"
4767 msgstr "Show preview"
4769 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4773 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4774 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4775 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4776 "metered connections.</para>"
4779 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4780 #, fuzzy, kde-format
4781 #| msgctxt "@label:textbox"
4782 #| msgid "Location:"
4783 msgctxt "@title:group"
4784 msgid "Local storage:"
4787 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4788 #, fuzzy, kde-format
4789 #| msgctxt "@action:inmenu"
4791 msgctxt "@title:group"
4792 msgid "Remote storage:"
4795 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4796 #, fuzzy, kde-format
4797 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4798 #| msgid "Show filter bar"
4799 msgctxt "@option:check"
4800 msgid "Show status bar"
4801 msgstr "Show filter bar"
4803 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4805 msgctxt "@option:check"
4806 msgid "Show zoom slider"
4809 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4810 #, fuzzy, kde-format
4811 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4812 #| msgid "No Information"
4813 msgctxt "@option:check"
4814 msgid "Show space information"
4815 msgstr "No Information"
4817 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4818 #, fuzzy, kde-format
4819 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4820 #| msgid "Show filter bar"
4821 msgctxt "@title:group"
4822 msgid "Status Bar: "
4823 msgstr "Show filter bar"
4825 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4826 #, fuzzy, kde-format
4827 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4828 #| msgid "Editable location bar"
4829 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4830 msgid "Make location bar editable"
4831 msgstr "Editable location bar"
4833 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4834 #, fuzzy, kde-format
4835 #| msgctxt "@label:textbox"
4836 #| msgid "Location:"
4837 msgid "Location bar:"
4840 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4841 #, fuzzy, kde-format
4842 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4843 #| msgid "Show Full Location"
4844 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4845 msgid "Show full path inside location bar"
4846 msgstr "Show Full Location"
4848 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39
4850 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4854 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39
4855 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43
4857 msgctxt "@title:tab"
4861 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44
4862 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48
4864 msgctxt "@title:tab"
4868 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49
4869 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53
4871 msgctxt "@title:tab"
4875 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4877 msgctxt "option:radio"
4881 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4883 msgctxt "option:radio"
4884 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4887 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4889 msgctxt "option:radio"
4890 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4893 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4894 #, fuzzy, kde-format
4895 #| msgctxt "@label:listbox"
4897 msgctxt "@title:group"
4898 msgid "Sorting mode: "
4901 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4902 #, fuzzy, kde-format
4903 #| msgctxt "@label:textbox"
4904 #| msgid "Number of lines:"
4905 msgctxt "option:radio"
4906 msgid "Show number of items"
4907 msgstr "Number of lines:"
4909 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4911 msgctxt "option:radio"
4912 msgid "Show size of contents, up to "
4915 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4916 #, fuzzy, kde-format
4918 #| msgid "Icon size"
4919 msgctxt "option:radio"
4920 msgid "Show no size"
4923 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4926 msgid_plural " levels deep"
4930 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4931 #, fuzzy, kde-format
4932 #| msgctxt "@title:window"
4934 msgctxt "@title:group"
4935 msgid "Folder size:"
4938 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4940 msgctxt "option:radio as in relative date"
4941 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4944 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4946 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4947 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4950 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4951 #, fuzzy, kde-format
4952 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4954 msgctxt "@title:group"
4958 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4960 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4961 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4964 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4966 msgctxt "option:radio as numeric style"
4967 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4970 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4972 msgctxt "option:radio as combined style"
4973 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4976 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4977 #, fuzzy, kde-format
4978 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4979 #| msgid "Permissions"
4980 msgctxt "@title:group"
4981 msgid "Permissions style:"
4982 msgstr "Permissions"
4984 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4986 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4990 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4992 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4996 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4998 msgctxt "@action:button Choose font"
5002 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
5003 #, fuzzy, kde-format
5004 #| msgctxt "@option:radio"
5005 #| msgid "Use common view properties for all folders"
5006 msgctxt "@option:radio"
5007 msgid "Use common display style for all folders"
5008 msgstr "Use common view properties for all folders"
5010 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
5011 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
5012 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
5016 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
5017 "custom display style."
5020 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
5021 #, fuzzy, kde-format
5022 #| msgctxt "@option:radio"
5023 #| msgid "Remember view properties for each folder"
5024 msgctxt "@option:radio"
5025 msgid "Remember display style for each folder"
5026 msgstr "Remember view properties for each folder"
5028 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43
5032 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
5036 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51
5037 #, fuzzy, kde-format
5038 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5040 msgctxt "@title:group"
5041 msgid "Display style: "
5044 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59
5046 msgctxt "@option:check"
5047 msgid "Open archives as folder"
5050 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60
5052 msgctxt "option:check"
5053 msgid "Open folders during drag operations"
5056 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
5058 msgctxt "@title:group"
5062 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
5063 #, fuzzy, kde-format
5064 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5065 #| msgid "Show Filter Bar"
5066 msgctxt "@option:check"
5067 msgid "Show item information on hover"
5068 msgstr "Show Filter Bar"
5070 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
5071 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
5073 msgctxt "@title:group"
5074 msgid "Miscellaneous: "
5077 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
5079 msgctxt "@option:check"
5080 msgid "Show selection marker"
5083 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81
5084 #, fuzzy, kde-format
5085 #| msgctxt "@title:window"
5086 #| msgid "Rename Item"
5087 msgctxt "option:check"
5088 msgid "Rename single items inline"
5089 msgstr "Rename Item"
5091 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
5093 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
5096 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85
5098 msgctxt "option:check"
5099 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
5102 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89
5105 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
5107 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
5111 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121
5114 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
5115 "background setting"
5116 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
5119 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
5120 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
5122 msgctxt "@item:inlistbox"
5126 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
5127 #, fuzzy, kde-format
5128 #| msgctxt "@title:group"
5129 #| msgid "Column Width"
5130 msgctxt "@item:inlistbox"
5131 msgid "Custom Command"
5132 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5134 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
5135 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
5136 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
5137 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
5138 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148
5139 #, fuzzy, kde-format
5140 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5141 #| msgid "Deleting files or folders"
5143 msgid "Double-click triggers"
5144 msgstr "Deleting files or folders"
5146 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
5148 msgctxt "@title:group"
5149 msgid "Background: "
5152 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160
5155 "Accessible description for custom command text field of double click view "
5156 "background setting"
5157 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
5160 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161
5162 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
5166 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
5170 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
5173 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31
5174 #, fuzzy, kde-format
5175 #| msgctxt "@title:group"
5177 msgctxt "@title:tab General View settings"
5181 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
5182 #, fuzzy, kde-format
5183 #| msgctxt "@info:tooltip"
5184 #| msgid "Click to add comment..."
5185 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
5186 msgid "Content Display"
5187 msgstr "Click to add comment..."
5189 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
5191 msgctxt "@label:listbox"
5192 msgid "Default icon size:"
5195 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
5196 #, fuzzy, kde-format
5198 #| msgid "Preview size"
5199 msgctxt "@label:listbox"
5200 msgid "Preview icon size:"
5201 msgstr "Preview size"
5203 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
5205 msgctxt "@label:listbox"
5209 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
5210 #, fuzzy, kde-format
5211 #| msgctxt "@title:group Size"
5213 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5217 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
5218 #, fuzzy, kde-format
5219 #| msgctxt "@title:group Size"
5221 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5225 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
5226 #, fuzzy, kde-format
5227 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5229 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5233 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
5235 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5239 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
5240 #, fuzzy, kde-format
5242 #| msgid "Item width"
5243 msgctxt "@label:listbox"
5244 msgid "Label width:"
5247 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
5249 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5253 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
5255 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5259 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
5261 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5265 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
5267 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5271 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
5273 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5277 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
5279 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5283 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
5284 #, fuzzy, kde-format
5285 #| msgctxt "@label:slider"
5286 #| msgid "Maximum file size:"
5287 msgctxt "@label:listbox"
5288 msgid "Maximum lines:"
5289 msgstr "Maximum file size:"
5291 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
5293 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5297 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
5298 #, fuzzy, kde-format
5299 #| msgctxt "@title:group Size"
5301 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5305 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
5306 #, fuzzy, kde-format
5307 #| msgctxt "@title:group Size"
5309 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5313 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
5314 #, fuzzy, kde-format
5315 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5317 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5321 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
5322 #, fuzzy, kde-format
5323 #| msgctxt "@label:listbox"
5324 #| msgid "Text width:"
5325 msgctxt "@label:listbox"
5326 msgid "Maximum width:"
5327 msgstr "Text width:"
5329 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
5330 #, fuzzy, kde-format
5331 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5332 #| msgid "All folders"
5333 msgctxt "@option:check"
5335 msgstr "All folders"
5337 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
5338 #, fuzzy, kde-format
5339 #| msgctxt "@title:window"
5341 msgctxt "@label:checkbox"
5345 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5347 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5348 msgid "By clicking anywhere on the row"
5351 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5353 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5354 msgid "By clicking on icon or name"
5357 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5358 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5359 #, fuzzy, kde-format
5361 #| msgid "Show preview"
5362 msgctxt "@title:group"
5363 msgid "Open files and folders:"
5364 msgstr "Show preview"
5366 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
5367 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:339
5369 msgctxt "@info:tooltip"
5370 msgid "Size: 1 pixel"
5371 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5375 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5377 msgctxt "@title:window"
5378 msgid "View Display Style"
5381 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5383 msgctxt "@item:inlistbox"
5387 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5389 msgctxt "@item:inlistbox"
5393 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5395 msgctxt "@item:inlistbox"
5399 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5400 #, fuzzy, kde-format
5401 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5402 #| msgid "Ascending"
5403 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5407 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5408 #, fuzzy, kde-format
5409 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5410 #| msgid "Descending"
5411 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5415 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5416 #, fuzzy, kde-format
5417 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5418 #| msgid "Show filter bar"
5419 msgctxt "@option:check"
5420 msgid "Show folders first"
5421 msgstr "Show filter bar"
5423 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5424 #, fuzzy, kde-format
5425 #| msgctxt "@option:check"
5426 #| msgid "Show hidden files"
5427 msgctxt "@option:check"
5428 msgid "Show hidden files last"
5429 msgstr "Show hidden files"
5431 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5433 msgctxt "@option:check"
5434 msgid "Show preview"
5435 msgstr "Show preview"
5437 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5438 #, fuzzy, kde-format
5439 #| msgctxt "@option:check"
5440 #| msgid "Show in Groups"
5441 msgctxt "@option:check"
5442 msgid "Show in groups"
5443 msgstr "Show in Groups"
5445 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5447 msgctxt "@option:check"
5448 msgid "Show hidden files"
5449 msgstr "Show hidden files"
5451 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5452 #, fuzzy, kde-format
5453 #| msgctxt "@title:menu"
5454 #| msgid "Additional Information"
5455 msgctxt "@title:group"
5456 msgid "Additional Information"
5457 msgstr "Additional Information"
5459 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5461 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5464 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5466 msgctxt "@label:listbox"
5470 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5472 msgctxt "@label:listbox"
5476 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5477 #, fuzzy, kde-format
5478 #| msgctxt "@title:group"
5479 #| msgid "View Properties"
5480 msgid "View options:"
5481 msgstr "View Properties"
5483 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5485 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5486 msgid "Current folder"
5487 msgstr "Current folder"
5489 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5490 #, fuzzy, kde-format
5491 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5492 #| msgid "Current folder including all sub folders"
5493 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5494 msgid "Current folder and sub-folders"
5495 msgstr "Current folder including all sub folders"
5497 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5499 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5501 msgstr "All folders"
5503 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5505 msgctxt "@title:group"
5509 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5510 #, fuzzy, kde-format
5511 #| msgctxt "@option:check"
5512 #| msgid "Use as default for new folders"
5513 msgctxt "@option:check"
5514 msgid "Use as default view settings"
5515 msgstr "Use as default for new folders"
5517 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5518 #, fuzzy, kde-format
5521 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5525 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5528 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5531 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5535 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5537 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5539 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5541 msgctxt "@title:window"
5542 msgid "Applying View Properties"
5543 msgstr "Applying View Properties"
5545 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5547 msgctxt "@info:progress"
5548 msgid "Counting folders: %1"
5549 msgstr "Counting folders: %1"
5551 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5553 msgctxt "@info:progress"
5555 msgstr "Folders: %1"
5557 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
5559 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5563 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
5568 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5570 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5571 msgid "Sets the size of the file icons."
5574 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:84
5575 #, fuzzy, kde-format
5576 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5581 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86
5582 #, fuzzy, kde-format
5583 #| msgctxt "@label:listbox"
5586 msgid "Stop loading"
5589 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:141
5591 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5593 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5594 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5595 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5596 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5597 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5598 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5599 "device.</item></list></para>"
5602 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281
5603 #, fuzzy, kde-format
5604 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5606 msgctxt "@action:inmenu"
5607 msgid "Show Zoom Slider"
5610 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285
5611 #, fuzzy, kde-format
5612 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5613 #| msgid "No Information"
5614 msgctxt "@action:inmenu"
5615 msgid "Show Space Information"
5616 msgstr "No Information"
5618 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:136
5620 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5623 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
5625 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5628 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
5630 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5633 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:173
5638 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199
5641 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5644 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207
5646 msgctxt "@info:status"
5647 msgid "Installing Filelight…"
5650 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234
5651 #, fuzzy, kde-format
5652 #| msgctxt "@info:status"
5654 msgctxt "@info:status Free disk space"
5658 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:235
5660 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5661 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5664 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:237
5666 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5668 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5669 "Press to manage disk space usage."
5672 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:263
5675 msgid "Free Up Disk Space"
5678 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5679 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275
5683 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5684 "identify big files and folders.</para>"
5687 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5689 msgctxt "@action:button"
5690 msgid "Install Filelight…"
5693 #: trash/dolphintrash.cpp:73
5695 msgid "Trash Emptied"
5698 #: trash/dolphintrash.cpp:74
5700 msgid "The Trash was emptied."
5703 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5704 #, fuzzy, kde-format
5705 #| msgctxt "@title:window"
5707 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5711 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5713 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5714 msgid "Count of available Network Shares"
5717 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5718 #, fuzzy, kde-format
5719 #| msgctxt "@title:group"
5720 #| msgid "Startup Settings"
5721 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5723 msgstr "Startup Settings"
5725 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5727 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5728 msgid "A subset of Dolphin settings."
5731 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5733 msgid "Select Remote Charset"
5736 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5737 #, fuzzy, kde-format
5738 #| msgctxt "@action:inmenu"
5743 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5744 #, fuzzy, kde-format
5745 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5750 #: views/dolphinview.cpp:655
5751 #, fuzzy, kde-format
5752 #| msgctxt "@info:status"
5753 #| msgid "1 Folder selected"
5754 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5755 msgctxt "@info:status"
5756 msgid "1 folder selected"
5757 msgid_plural "%1 folders selected"
5758 msgstr[0] "1 Folder selected"
5759 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5761 #: views/dolphinview.cpp:656
5762 #, fuzzy, kde-format
5763 #| msgctxt "@info:status"
5764 #| msgid "1 Folder selected"
5765 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5766 msgctxt "@info:status"
5767 msgid "1 file selected"
5768 msgid_plural "%1 files selected"
5769 msgstr[0] "1 Folder selected"
5770 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5772 #: views/dolphinview.cpp:658
5773 #, fuzzy, kde-format
5776 msgctxt "@info:status"
5778 msgid_plural "%1 folders"
5782 #: views/dolphinview.cpp:659
5783 #, fuzzy, kde-format
5785 #| msgid "Sort files by"
5786 msgctxt "@info:status"
5788 msgid_plural "%1 files"
5789 msgstr[0] "Sort files by"
5790 msgstr[1] "Sort files by"
5792 #: views/dolphinview.cpp:663
5794 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5798 #: views/dolphinview.cpp:665
5799 #, fuzzy, kde-format
5800 #| msgctxt "@info:status"
5801 #| msgid "1 File selected (%2)"
5802 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5803 msgctxt "@info:status files (size)"
5805 msgstr "1 File selected (%2)"
5807 #: views/dolphinview.cpp:669
5808 #, fuzzy, kde-format
5809 #| msgctxt "@title:group Size"
5811 msgctxt "@info:status"
5812 msgid "0 folders, 0 files"
5815 #: views/dolphinview.cpp:901 views/dolphinview.cpp:910
5817 msgctxt "<filename> copy"
5821 #: views/dolphinview.cpp:1094
5823 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5824 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5828 #: views/dolphinview.cpp:1099
5829 #, fuzzy, kde-format
5830 #| msgctxt "@title:menu"
5831 #| msgid "Open With"
5832 msgctxt "@action:button"
5833 msgid "Open %1 Item"
5834 msgid_plural "Open %1 Items"
5835 msgstr[0] "Open With"
5836 msgstr[1] "Open With"
5838 #: views/dolphinview.cpp:1229
5840 msgctxt "@action:inmenu"
5841 msgid "Side Padding"
5844 #: views/dolphinview.cpp:1233
5845 #, fuzzy, kde-format
5846 #| msgctxt "@title:group"
5847 #| msgid "Column Width"
5848 msgctxt "@action:inmenu"
5849 msgid "Automatic Column Widths"
5850 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5852 #: views/dolphinview.cpp:1238
5853 #, fuzzy, kde-format
5854 #| msgctxt "@title:group"
5855 #| msgid "Column Width"
5856 msgctxt "@action:inmenu"
5857 msgid "Custom Column Widths"
5858 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5860 #: views/dolphinview.cpp:1844
5861 #, fuzzy, kde-format
5862 #| msgctxt "@info:status"
5863 #| msgid "Move to trash operation completed."
5864 msgctxt "@info:status"
5865 msgid "Trash operation completed."
5866 msgstr "Move to trash operation completed."
5868 #: views/dolphinview.cpp:1854
5870 msgctxt "@info:status"
5871 msgid "Delete operation completed."
5872 msgstr "Delete operation completed."
5874 #: views/dolphinview.cpp:2010
5875 #, fuzzy, kde-format
5876 #| msgctxt "@title:window"
5877 #| msgid "Rename Item"
5878 msgctxt "@action:button"
5879 msgid "Rename and Hide"
5880 msgstr "Rename Item"
5882 #: views/dolphinview.cpp:2014
5885 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5886 "Do you still want to rename it?"
5889 #: views/dolphinview.cpp:2016
5892 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5893 "Do you still want to rename it?"
5896 #: views/dolphinview.cpp:2018
5897 #, fuzzy, kde-format
5898 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5899 #| msgid "Show Hidden Files"
5900 msgid "Hide this File?"
5901 msgstr "Show Hidden Files"
5903 #: views/dolphinview.cpp:2018
5904 #, fuzzy, kde-format
5905 #| msgctxt "@title:group"
5906 #| msgid "Home Folder"
5907 msgid "Hide this Folder?"
5908 msgstr "Home Folder"
5910 #: views/dolphinview.cpp:2069
5912 msgctxt "@info:status"
5913 msgid "The location is empty."
5914 msgstr "The location is empty."
5916 #: views/dolphinview.cpp:2071
5918 msgctxt "@info:status"
5919 msgid "The location '%1' is invalid."
5920 msgstr "The location '%1' is invalid."
5922 #: views/dolphinview.cpp:2335
5923 #, fuzzy, kde-format
5924 #| msgctxt "@info:progress"
5925 #| msgid "Loading folder..."
5927 msgstr "Loading folder..."
5929 #: views/dolphinview.cpp:2354
5930 #, fuzzy, kde-format
5931 #| msgctxt "@info:progress"
5932 #| msgid "Loading folder..."
5933 msgid "Loading canceled"
5934 msgstr "Loading folder..."
5936 #: views/dolphinview.cpp:2356
5938 msgid "No items matching the filter"
5941 #: views/dolphinview.cpp:2358
5943 msgid "No items matching the search"
5946 #: views/dolphinview.cpp:2360
5947 #, fuzzy, kde-format
5948 #| msgctxt "@info:status"
5949 #| msgid "The location is empty."
5950 msgid "Trash is empty"
5951 msgstr "The location is empty."
5953 #: views/dolphinview.cpp:2363
5958 #: views/dolphinview.cpp:2366
5960 msgid "No files tagged with \"%1\""
5963 #: views/dolphinview.cpp:2370
5964 #, fuzzy, kde-format
5965 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5967 msgid "No recently used items"
5968 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5970 #: views/dolphinview.cpp:2372
5972 msgid "No shared folders found"
5975 #: views/dolphinview.cpp:2374
5977 msgid "No relevant network resources found"
5980 #: views/dolphinview.cpp:2376
5982 msgid "No MTP-compatible devices found"
5985 #: views/dolphinview.cpp:2378
5987 msgid "No Apple devices found"
5990 #: views/dolphinview.cpp:2380
5992 msgid "No Bluetooth devices found"
5995 #: views/dolphinview.cpp:2382
5996 #, fuzzy, kde-format
5997 #| msgctxt "@title:group Size"
5999 msgid "Folder is empty"
6002 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
6003 #, fuzzy, kde-format
6004 #| msgctxt "@info:status"
6005 #| msgid "Created folder."
6007 msgid "Create Folder…"
6008 msgstr "Created folder."
6010 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
6012 msgctxt "@info:whatsthis"
6014 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
6015 "items at once results in their new names differing only in a number."
6018 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
6020 msgctxt "@info:whatsthis"
6022 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
6023 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
6024 "deleted later if disk space is needed."
6027 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
6029 msgctxt "@info:whatsthis"
6031 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
6032 "recovered by normal means."
6035 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
6037 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
6038 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
6041 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
6043 msgctxt "@action:inmenu File"
6044 msgid "Duplicate Here"
6047 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
6048 #, fuzzy, kde-format
6049 #| msgctxt "@action:inmenu"
6050 #| msgid "Properties"
6051 msgctxt "@action:inmenu File"
6055 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
6057 msgctxt "@info:whatsthis properties"
6059 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
6060 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
6061 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
6062 "there like managing read- and write-permissions."
6065 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
6066 #, fuzzy, kde-format
6067 #| msgctxt "@label:textbox"
6068 #| msgid "Location:"
6069 msgctxt "@action:incontextmenu"
6070 msgid "Copy Location"
6073 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
6075 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
6076 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
6079 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
6080 #, fuzzy, kde-format
6081 #| msgctxt "@action:inmenu File"
6082 #| msgid "Move to Trash"
6083 msgctxt "@action:inmenu File"
6084 msgid "Move to Trash…"
6085 msgstr "Move to Trash"
6087 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
6088 #, fuzzy, kde-format
6089 #| msgctxt "@action:inmenu"
6091 msgctxt "@action:inmenu File"
6095 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
6097 msgctxt "@action:inmenu File"
6098 msgid "Duplicate Here…"
6101 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
6102 #, fuzzy, kde-format
6103 #| msgctxt "@label:textbox"
6104 #| msgid "Location:"
6105 msgctxt "@action:incontextmenu"
6106 msgid "Copy Location…"
6109 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
6111 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
6113 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
6114 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
6115 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
6116 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
6117 "interface> option is enabled.</para>"
6120 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
6122 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
6124 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
6125 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
6126 "you an overview in folders with many items.</para>"
6129 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
6131 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
6133 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
6134 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
6135 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
6136 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
6137 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
6138 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
6139 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
6142 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
6143 #, fuzzy, kde-format
6144 #| msgctxt "@title:menu"
6145 #| msgid "View Mode"
6146 msgctxt "@action:intoolbar"
6150 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
6152 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
6153 msgid "This increases the icon size."
6156 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
6158 msgctxt "@action:inmenu View"
6159 msgid "Reset Zoom Level"
6162 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
6163 #, fuzzy, kde-format
6164 #| msgctxt "@action:inmenu"
6166 msgid "Zoom To Default"
6169 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
6171 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
6172 msgid "This resets the icon size to default."
6175 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
6177 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
6178 msgid "This reduces the icon size."
6181 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
6183 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
6187 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
6188 #, fuzzy, kde-format
6190 #| msgid "Show preview"
6191 msgctxt "@action:intoolbar"
6192 msgid "Show Previews"
6193 msgstr "Show preview"
6195 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
6196 #, fuzzy, kde-format
6198 #| msgid "Show preview"
6200 msgid "Show preview of files and folders"
6201 msgstr "Show preview"
6203 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
6205 msgctxt "@info:whatsthis"
6207 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
6208 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
6212 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
6213 #, fuzzy, kde-format
6214 #| msgctxt "@title:group Size"
6216 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6217 msgid "Folders First"
6220 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
6221 #, fuzzy, kde-format
6223 #| msgid "Show hidden files"
6224 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6225 msgid "Hidden Files Last"
6226 msgstr "Show hidden files"
6228 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
6229 #, fuzzy, kde-format
6230 #| msgctxt "@title:menu"
6232 msgctxt "@action:inmenu View"
6234 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
6236 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
6237 #, fuzzy, kde-format
6238 #| msgctxt "@title:menu"
6239 #| msgid "Additional Information"
6240 msgctxt "@action:inmenu View"
6241 msgid "Show Additional Information"
6242 msgstr "Additional Information"
6244 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
6245 #, fuzzy, kde-format
6246 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6247 #| msgid "Show in Groups"
6248 msgctxt "@action:inmenu View"
6249 msgid "Show in Groups"
6250 msgstr "Show in Groups"
6252 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
6254 msgctxt "@info:whatsthis"
6255 msgid "This groups files and folders by their first letter."
6258 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
6259 #, fuzzy, kde-format
6260 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6261 #| msgid "Show Hidden Files"
6262 msgctxt "@action:inmenu View"
6263 msgid "Show Hidden Files"
6264 msgstr "Show Hidden Files"
6266 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
6268 msgctxt "@info:whatsthis"
6270 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
6271 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
6272 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
6273 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
6274 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
6275 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
6276 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
6277 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
6280 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
6281 #, fuzzy, kde-format
6282 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6283 #| msgid "Adjust View Properties..."
6284 msgctxt "@action:inmenu View"
6285 msgid "Adjust View Display Style…"
6286 msgstr "Adjust View Properties..."
6288 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
6290 msgctxt "@info:whatsthis"
6292 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
6295 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
6296 #, fuzzy, kde-format
6297 #| msgctxt "@title:tab"
6299 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6303 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
6304 #, fuzzy, kde-format
6305 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6306 #| msgid "Split view mode"
6308 msgid "Icons view mode"
6309 msgstr "Split view mode"
6311 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
6313 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6317 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
6318 #, fuzzy, kde-format
6319 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6320 #| msgid "Split view mode"
6322 msgid "Compact view mode"
6323 msgstr "Split view mode"
6325 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
6326 #, fuzzy, kde-format
6327 #| msgctxt "@title:tab"
6329 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6333 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
6334 #, fuzzy, kde-format
6335 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6336 #| msgid "Split view mode"
6338 msgid "Details view mode"
6339 msgstr "Split view mode"
6341 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
6343 msgctxt "Sort descending"
6347 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
6349 msgctxt "Sort ascending"
6353 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
6354 #, fuzzy, kde-format
6355 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6356 #| msgid "Show filter bar"
6357 msgctxt "Sort descending"
6358 msgid "Largest First"
6359 msgstr "Show filter bar"
6361 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
6362 #, fuzzy, kde-format
6363 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6364 #| msgid "Show filter bar"
6365 msgctxt "Sort ascending"
6366 msgid "Smallest First"
6367 msgstr "Show filter bar"
6369 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
6370 #, fuzzy, kde-format
6371 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6372 #| msgid "Show filter bar"
6373 msgctxt "Sort descending"
6374 msgid "Newest First"
6375 msgstr "Show filter bar"
6377 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
6378 #, fuzzy, kde-format
6379 #| msgctxt "@title:group Size"
6381 msgctxt "Sort ascending"
6382 msgid "Oldest First"
6385 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
6386 #, fuzzy, kde-format
6387 #| msgctxt "@title:group Size"
6389 msgctxt "Sort descending"
6390 msgid "Highest First"
6393 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
6394 #, fuzzy, kde-format
6395 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6396 #| msgid "Show filter bar"
6397 msgctxt "Sort ascending"
6398 msgid "Lowest First"
6399 msgstr "Show filter bar"
6401 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
6402 #, fuzzy, kde-format
6403 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6404 #| msgid "Descending"
6405 msgctxt "Sort descending"
6409 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
6410 #, fuzzy, kde-format
6411 #| msgctxt "@item:inlistbox"
6412 #| msgid "Ascending"
6413 msgctxt "Sort ascending"
6417 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
6420 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
6421 "selection is empty when this text is shown."
6422 msgid "Actions for Current View"
6425 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
6426 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
6427 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
6428 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
6429 #. and a fallback will be used.
6430 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
6432 msgid "Actions for %1"
6435 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
6438 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
6439 "of selected files/folders."
6440 msgid "Actions for One Selected Item"
6441 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
6445 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
6446 #, fuzzy, kde-format
6448 #| msgid "Additional information"
6449 msgctxt "@info:status"
6450 msgid "Updating version information…"
6451 msgstr "Additional information"
6454 #~| msgctxt "@label"
6455 #~| msgid "Sort files by"
6456 #~ msgid "Skip previews for local files above:"
6457 #~ msgstr "Sort files by"
6460 #~| msgctxt "@label"
6461 #~| msgid "Sort files by"
6463 #~ msgid "Skip previews for remote files above:"
6464 #~ msgstr "Sort files by"
6467 #~| msgctxt "@option:check"
6468 #~| msgid "Show preview"
6469 #~ msgid "No previews"
6470 #~ msgstr "Show preview"
6473 #~| msgctxt "@label"
6474 #~| msgid "Split the view into two panes"
6475 #~ msgid "Split the view into two panes"
6476 #~ msgstr "Split the view into two panes"
6479 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6481 #~ msgid "Show tooltips"
6485 #~| msgctxt "@title:window"
6486 #~| msgid "Rename Item"
6487 #~ msgctxt "option:check"
6488 #~ msgid "Rename inline"
6489 #~ msgstr "Rename Item"
6492 #~| msgctxt "@title:group"
6493 #~| msgid "Startup Settings"
6494 #~ msgctxt "@title:group"
6496 #~ msgstr "Startup Settings"
6498 #~ msgctxt "@title:group"
6499 #~ msgid "View Modes"
6500 #~ msgstr "View Modes"
6503 #~| msgctxt "@title:menu"
6504 #~| msgid "Navigation Bar"
6505 #~ msgctxt "@title:group"
6506 #~ msgid "Navigation"
6507 #~ msgstr "Navigation Bar"
6510 #~| msgctxt "@title:menu"
6511 #~| msgid "View Mode"
6512 #~ msgctxt "@title:group"
6514 #~ msgstr "View Mode"
6517 #~| msgctxt "@title:group"
6519 #~ msgctxt "@title:group"
6520 #~ msgid "General: "
6524 #~| msgctxt "@title:group"
6526 #~ msgctxt "@label:checkbox"
6531 #~| msgctxt "@label:textbox"
6533 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
6534 #~ msgid "Filter..."
6538 #~| msgctxt "@title:menu"
6539 #~| msgid "Main Toolbar"
6540 #~ msgid "Search..."
6541 #~ msgstr "Main Toolbar"
6544 #~| msgctxt "@label:listbox"
6545 #~| msgid "Sorting:"
6546 #~ msgctxt "@info:progress"
6547 #~ msgid "Sorting..."
6548 #~ msgstr "Sorting:"
6551 #~| msgctxt "@label:textbox"
6553 #~ msgid "Filter..."
6557 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6558 #~| msgid "Click to add comment..."
6559 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6560 #~ msgid "Configure..."
6561 #~ msgstr "Click to add comment..."
6564 #~| msgctxt "@title:menu"
6565 #~| msgid "Main Toolbar"
6566 #~ msgctxt "@label:textbox"
6567 #~ msgid "Search..."
6568 #~ msgstr "Main Toolbar"
6571 #~| msgctxt "@label:textbox"
6572 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6574 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
6575 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6578 #~| msgctxt "@info:credit"
6579 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6580 #~ msgctxt "@info:credit"
6582 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
6584 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6587 #~| msgctxt "@label"
6588 #~| msgid "Font family"
6589 #~ msgid "Font family"
6590 #~ msgstr "Font family"
6593 #~| msgctxt "@label"
6594 #~| msgid "Font size"
6595 #~ msgid "Font size"
6596 #~ msgstr "Font size"
6599 #~| msgctxt "@label"
6605 #~| msgctxt "@label"
6606 #~| msgid "Item height"
6607 #~ msgid "Font weight"
6608 #~ msgstr "Item height"
6611 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6612 #~| msgid "Click to add comment..."
6615 #~ msgstr "Click to add comment..."
6618 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6625 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6628 #~ msgid "Safely Remove"
6632 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6639 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6640 #~| msgid "New &Window"
6641 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6642 #~ msgid "Open in New Tab"
6643 #~ msgstr "New &Window"
6646 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6647 #~| msgid "New &Window"
6648 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6649 #~ msgid "Open in New Window"
6650 #~ msgstr "New &Window"
6653 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6655 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6660 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6661 #~| msgid "Click to add comment..."
6662 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6664 #~ msgstr "Click to add comment..."
6667 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6669 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6674 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6675 #~| msgid "Click to add comment..."
6676 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6677 #~ msgid "Add Entry..."
6678 #~ msgstr "Click to add comment..."
6681 #~| msgctxt "@title:group"
6682 #~| msgid "Icon Size"
6683 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6684 #~ msgid "Icon Size"
6685 #~ msgstr "Icon Size"
6688 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6689 #~| msgid "Show Filter Bar"
6690 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6691 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6692 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6694 #~ msgctxt "@title:window"
6695 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6696 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6699 #~| msgctxt "@title:group"
6700 #~| msgid "Startup Settings"
6701 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6702 #~ msgid "Sett&ings"
6703 #~ msgstr "Startup Settings"
6706 #~| msgctxt "@option:check"
6707 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6708 #~ msgctxt "@action"
6709 #~ msgid "Show menu"
6710 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6713 #~ msgid "Dolphin Part"
6714 #~ msgstr "Dolphin Part"
6717 #~| msgctxt "@title:menu"
6718 #~| msgid "Navigation Bar"
6719 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6720 #~ msgid "Url Navigator"
6721 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6722 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6723 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6726 #~| msgctxt "@label"
6727 #~| msgid "Font size"
6728 #~ msgctxt "@item:intable"
6730 #~ msgstr "Font size"
6733 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6734 #~| msgid "Deleting files or folders"
6736 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6737 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6740 #~| msgctxt "@label"
6741 #~| msgid "Font size"
6742 #~ msgctxt "@info:status"
6743 #~ msgid "Unknown size"
6744 #~ msgstr "Font size"
6747 #~| msgctxt "@title:group"
6748 #~| msgid "Startup Settings"
6749 #~ msgctxt "@label:textbox"
6750 #~ msgid "Start in:"
6751 #~ msgstr "Startup Settings"
6754 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6755 #~| msgid "Add to Places"
6756 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6757 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6758 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6760 #~ msgctxt "@title:window"
6761 #~ msgid "Rename Items"
6762 #~ msgstr "Rename Items"
6764 #~ msgctxt "@label:textbox"
6765 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6766 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6768 #~ msgctxt "@info:status"
6769 #~ msgid "New name #"
6770 #~ msgstr "New name #"
6772 #~ msgctxt "@label:textbox"
6773 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
6774 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
6775 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
6776 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
6780 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6782 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6783 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6785 #~ msgctxt "@title:window"
6786 #~ msgid "View Properties"
6787 #~ msgstr "View Properties"
6790 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6791 #~| msgid "Show filter bar"
6792 #~ msgid "Show facets widget"
6793 #~ msgstr "Show filter bar"
6796 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6797 #~| msgid "Permissions"
6798 #~ msgctxt "@action:button"
6799 #~ msgid "Fewer Options"
6800 #~ msgstr "Permissions"
6803 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6804 #~| msgid "Permissions"
6805 #~ msgctxt "@action:button"
6806 #~ msgid "More Options"
6807 #~ msgstr "Permissions"
6810 #~| msgctxt "@title:window"
6812 #~ msgctxt "@option:check"
6817 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6819 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6824 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6829 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6830 #~ msgid "Add to Places"
6831 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6834 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6835 #~| msgid "Descending"
6836 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6837 #~ msgid "Descending"
6838 #~ msgstr "Descending"
6841 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6842 #~| msgid "Add to Places"
6843 #~ msgctxt "@title:window"
6844 #~ msgid "Add Places Entry"
6845 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6848 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6850 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6851 #~ msgid "Show All Entries"
6854 #~ msgctxt "@title:group"
6855 #~ msgid "Properties"
6856 #~ msgstr "Properties"
6859 #~| msgctxt "@title:menu"
6860 #~| msgid "Additional Information"
6861 #~ msgctxt "@title:group"
6862 #~ msgid "Additional Information Shown"
6863 #~ msgstr "Additional Information"
6865 #~ msgctxt "@title:group"
6866 #~ msgid "Apply View Properties To"
6867 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6870 #~| msgctxt "@option:radio"
6871 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6872 #~ msgctxt "@option:check"
6873 #~ msgid "Use these view properties as default"
6874 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6876 #~ msgctxt "@label:textbox"
6877 #~ msgid "Location:"
6878 #~ msgstr "Location:"
6880 #~ msgctxt "@title:group"
6881 #~ msgid "Icon Size"
6882 #~ msgstr "Icon Size"
6885 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6887 #~ msgctxt "@label:listbox"
6891 #~ msgctxt "@title:group"
6895 #~ msgctxt "@label:listbox"
6899 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6903 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6908 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6909 #~| msgid "All folders"
6910 #~ msgctxt "@option:check"
6911 #~ msgid "Expandable folders"
6912 #~ msgstr "All folders"
6915 #~| msgctxt "@title:menu"
6916 #~| msgid "Additional Information"
6917 #~ msgctxt "@action:button"
6918 #~ msgid "Additional Information"
6919 #~ msgstr "Additional Information"
6921 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
6922 #~ msgid "Select All"
6923 #~ msgstr "Select All"
6925 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6930 #~| msgctxt "@title:group"
6931 #~| msgid "Preview Size"
6933 #~ msgid "Image Size"
6934 #~ msgstr "Preview Size"
6937 #~| msgctxt "@title:window"
6944 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6947 #~ msgid "Recently Saved"
6948 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6951 #~| msgctxt "@title:menu"
6952 #~| msgid "Main Toolbar"
6954 #~ msgid "Search For"
6955 #~ msgstr "Main Toolbar"
6958 #~| msgctxt "@label"
6959 #~| msgid "Home URL"
6960 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6962 #~ msgstr "Home URL"
6965 #~| msgctxt "@title:window"
6967 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6972 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6974 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6980 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6981 #~| "and %Y is full year number"
6983 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6984 #~ msgid "Yesterday"
6988 #~| msgctxt "@info:credit"
6989 #~| msgid "Documentation"
6990 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6991 #~ msgid "Documents"
6992 #~ msgstr "Documentation"
6995 #~| msgctxt "@title:group"
6996 #~| msgid "Preview Size"
6997 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6999 #~ msgstr "Preview Size"
7002 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7003 #~| msgid "Empty Trash"
7004 #~ msgid "Empty Search"
7005 #~ msgstr "Empty Trash"
7008 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7010 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7015 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7016 #~| msgid "Move to Trash"
7017 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7018 #~ msgid "&Move to Trash"
7019 #~ msgstr "Move to Trash"
7022 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7023 #~| msgid "Rename..."
7024 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7025 #~ msgid "Rename..."
7026 #~ msgstr "Rename..."
7029 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7030 #~| msgid "New &Window"
7031 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7032 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
7033 #~ msgstr "New &Window"
7036 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7043 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7044 #~| msgid "Current folder"
7045 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7046 #~ msgid "%1 - current folder"
7047 #~ msgstr "Current folder"
7050 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7051 #~| msgid "Current folder"
7052 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7053 #~ msgid "%1 - current device"
7054 #~ msgstr "Current folder"
7057 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7058 #~| msgid "Paste One File"
7059 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7060 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7061 #~ msgid "Paste Into Folder"
7062 #~ msgstr "Paste One File"
7066 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7067 #~| "and %Y is full year number"
7070 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
7071 #~ "locale, and %Y is full year number"
7072 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
7077 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7078 #~| "and %Y is full year number"
7081 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
7082 #~ "and %Y is full year number"
7088 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7090 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
7091 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7093 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7098 #~| msgctxt "@label"
7099 #~| msgid "Additional information"
7100 #~ msgctxt "@info:status"
7101 #~ msgid "Update of version information failed."
7102 #~ msgstr "Additional information"
7105 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7107 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7108 #~ msgid "Copy Text"
7112 #~| msgctxt "@label:textbox"
7113 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7114 #~ msgctxt "@info:status"
7115 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
7116 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7120 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7121 #~| "and %Y is full year number"
7124 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
7125 #~ "full year number"
7126 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
7130 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7132 #~ msgid "Zoom slider"
7136 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7143 #~| msgctxt "@label:slider"
7144 #~| msgid "Maximum file size:"
7145 #~ msgctxt "@option:option"
7146 #~ msgid "Maximum Rating"
7147 #~ msgstr "Maximum file size:"
7150 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7152 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7157 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7159 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7164 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7166 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7171 #~| msgctxt "@title:window"
7172 #~| msgid "Information"
7173 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7174 #~ msgid "Copy Information Message"
7175 #~ msgstr "Information"
7178 #~| msgctxt "@info:credit"
7179 #~| msgid "Documentation"
7180 #~ msgctxt "@item:intable"
7181 #~ msgid "No destination"
7182 #~ msgstr "Documentation"
7185 #~| msgctxt "@option:check"
7186 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
7187 #~ msgctxt "@option:check"
7188 #~ msgid "Show 'Delete' command"
7189 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
7192 #~| msgctxt "@label"
7193 #~| msgid "Show preview"
7194 #~ msgctxt "@title:group"
7195 #~ msgid "Do not create previews for"
7196 #~ msgstr "Show preview"
7199 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7201 #~ msgctxt "@item:intable"
7206 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7208 #~ msgctxt "@item:intable"
7213 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7215 #~ msgctxt "@item:intable"
7220 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7221 #~| msgid "Permissions"
7222 #~ msgctxt "@item:intable"
7223 #~ msgid "Permissions"
7224 #~ msgstr "Permissions"
7227 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7229 #~ msgctxt "@item:intable"
7234 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7236 #~ msgctxt "@item:intable"
7241 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7243 #~ msgctxt "@item:intable"
7248 #~| msgctxt "@info:credit"
7249 #~| msgid "Documentation"
7250 #~ msgctxt "@item:intable"
7251 #~ msgid "Destination"
7252 #~ msgstr "Documentation"
7255 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7257 #~ msgctxt "@item:intable"
7261 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7265 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7269 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7270 #~ msgid "By Permissions"
7271 #~ msgstr "By Permissions"
7273 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7275 #~ msgstr "By Owner"
7277 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7279 #~ msgstr "By Group"
7282 #~| msgctxt "@info:credit"
7283 #~| msgid "Documentation"
7284 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7285 #~ msgid "By Link Destination"
7286 #~ msgstr "Documentation"
7289 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7291 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7296 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7298 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7303 #~ msgid "Additional information"
7304 #~ msgstr "Additional information"
7307 #~| msgctxt "@info:status"
7308 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7309 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7310 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
7312 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7315 #~| msgctxt "@title:window"
7316 #~| msgid "Rename Item"
7317 #~ msgctxt "@option:check"
7318 #~ msgid "Rename inline"
7319 #~ msgstr "Rename Item"
7322 #~| msgctxt "@info:status"
7323 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7324 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7325 #~ msgctxt "@info:status"
7326 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
7327 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7329 #~ msgctxt "@title:tab"
7333 #~ msgctxt "@title:group"
7337 #~ msgctxt "@label:listbox"
7338 #~ msgid "Arrangement:"
7339 #~ msgstr "Arrangement:"
7342 #~| msgctxt "@title:menu"
7344 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7348 #~ msgctxt "@label:listbox"
7349 #~ msgid "Grid spacing:"
7350 #~ msgstr "Grid spacing:"
7352 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7356 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7360 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7364 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7369 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7370 #~| msgid "All folders"
7371 #~ msgctxt "@option:check"
7372 #~ msgid "Expandable Folders"
7373 #~ msgstr "All folders"
7375 #~ msgctxt "@title:menu"
7380 #~| msgctxt "@title:menu"
7382 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7386 #~ msgctxt "@title:group Name"
7391 #~| msgctxt "@info:credit"
7392 #~| msgid "Documentation"
7393 #~ msgctxt "@title::column"
7394 #~ msgid "Link Destination"
7395 #~ msgstr "Documentation"
7398 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7400 #~ msgctxt "@title::column"
7405 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7407 #~ msgctxt "@info:tooltip"
7408 #~ msgid "Deselect Item"
7412 #~ msgid "Show hidden files"
7413 #~ msgstr "Show hidden files"
7416 #~ msgid "Show preview"
7417 #~ msgstr "Show preview"
7420 #~| msgctxt "@label"
7421 #~| msgid "Arrangement"
7422 #~ msgid "Arrangement"
7423 #~ msgstr "Arrangement"
7426 #~| msgctxt "@label"
7427 #~| msgid "Item height"
7428 #~ msgid "Item height"
7429 #~ msgstr "Item height"
7432 #~| msgctxt "@label"
7433 #~| msgid "Grid spacing"
7434 #~ msgid "Grid spacing"
7435 #~ msgstr "Grid spacing"
7438 #~| msgctxt "@label"
7439 #~| msgid "Number of textlines"
7440 #~ msgid "Number of textlines"
7441 #~ msgstr "Number of textlines"
7444 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7445 #~| msgid "Click to add comment..."
7446 #~ msgctxt "@action:button"
7447 #~ msgid "Configure..."
7448 #~ msgstr "Click to add comment..."
7451 #~| msgctxt "@label:textbox"
7453 #~ msgctxt "@title:group"
7458 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7460 #~ msgctxt "@title:group"
7465 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7466 #~| msgid "New &Window"
7467 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7468 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
7469 #~ msgstr "New &Window"
7471 #~ msgctxt "@info:status"
7473 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7475 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7478 #~| msgctxt "@info:status"
7479 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
7480 #~ msgctxt "@info:status"
7481 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
7482 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
7485 #~| msgctxt "@action:button"
7491 #~ msgctxt "@title:menu"
7492 #~ msgid "View Mode"
7493 #~ msgstr "View Mode"
7496 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7503 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7510 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7517 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7524 #~| msgctxt "@title:group"
7531 #~| msgctxt "@title"
7532 #~| msgid "File Manager"
7534 #~ msgid "Filenames"
7535 #~ msgstr "File Manager"
7537 #~ msgctxt "@action:button"
7546 #~| msgctxt "@label:slider"
7553 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7560 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7562 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7567 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7569 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7574 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7575 #~| msgid "Permissions"
7576 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7577 #~ msgid "Permissions"
7578 #~ msgstr "Permissions"
7581 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7583 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7588 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7590 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7595 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7597 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7602 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7604 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7609 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7611 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7616 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7617 #~| msgid "Permissions"
7618 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7619 #~ msgid "Permissions"
7620 #~ msgstr "Permissions"
7623 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7625 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7630 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7632 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7637 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7639 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7644 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7646 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7651 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7653 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7658 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7659 #~| msgid "Permissions"
7660 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7661 #~ msgid "Permissions"
7662 #~ msgstr "Permissions"
7665 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7667 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7672 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7674 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7679 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7681 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7685 #~ msgctxt "@title:menu"
7686 #~ msgid "Additional Information"
7687 #~ msgstr "Additional Information"
7690 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7691 #~ msgctxt "@option:check"
7692 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7693 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7696 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7697 #~| msgid "Click to add comment..."
7698 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7699 #~ msgid "SVN Commit..."
7700 #~ msgstr "Click to add comment..."
7703 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7705 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7706 #~ msgid "SVN Delete"
7710 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7711 #~| msgid "Click to add comment..."
7712 #~ msgctxt "@title:window"
7713 #~ msgid "SVN Commit"
7714 #~ msgstr "Click to add comment..."
7717 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7718 #~| msgid "Click to add comment..."
7719 #~ msgctxt "@action:button"
7721 #~ msgstr "Click to add comment..."
7728 #~| msgctxt "@label"
7729 #~| msgid "Total size:"
7731 #~ msgid "Total Size:"
7732 #~ msgstr "Total size:"
7735 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7737 #~ msgctxt "@label file type"
7742 #~| msgctxt "@title:menu"
7743 #~| msgid "Create New"
7744 #~ msgctxt "@title:window"
7745 #~ msgid "Change Tags"
7746 #~ msgstr "Create New"
7749 #~| msgctxt "@title:menu"
7750 #~| msgid "Create New"
7752 #~ msgid "Create new tag:"
7753 #~ msgstr "Create New"
7756 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7759 #~ msgid "Delete tag"
7763 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7766 #~ msgid "Delete tag"
7770 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7772 #~ msgctxt "@action:button"
7777 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7778 #~| msgid "Click to add comment..."
7780 #~ msgid "Add Tags..."
7781 #~ msgstr "Click to add comment..."
7784 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7785 #~| msgid "Click to add comment..."
7787 #~ msgid "Change..."
7788 #~ msgstr "Click to add comment..."
7791 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7793 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7798 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7800 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7805 #~| msgctxt "@label"
7806 #~| msgid "Modified:"
7807 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7809 #~ msgstr "Modified:"
7812 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7814 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7819 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7820 #~| msgid "Permissions"
7821 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7822 #~ msgid "Permissions"
7823 #~ msgstr "Permissions"
7826 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7827 #~| msgid "Click to add comment..."
7828 #~ msgctxt "@title:window"
7829 #~ msgid "Add Comment"
7830 #~ msgstr "Click to add comment..."
7833 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7835 #~ msgctxt "@label file content size"
7840 #~| msgctxt "@label"
7841 #~| msgid "Modified:"
7842 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7844 #~ msgstr "Modified:"
7847 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7850 #~ msgid "MIME Type"
7854 #~| msgctxt "@label:textbox"
7855 #~| msgid "Location:"
7856 #~ msgctxt "@label file URL"
7858 #~ msgstr "Location:"
7861 #~| msgctxt "@info:status"
7862 #~| msgid "Created folder."
7865 #~ msgstr "Created folder."
7868 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7875 #~| msgctxt "@label"
7876 #~| msgid "Modified:"
7877 #~ msgctxt "@label EXIF"
7879 #~ msgstr "Modified:"
7882 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7884 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7889 #~| msgctxt "@label:textbox"
7891 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7896 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7897 #~| msgid "Click to add comment..."
7898 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7900 #~ msgstr "Click to add comment..."
7903 #~| msgctxt "@title"
7904 #~| msgid "File Manager"
7906 #~ msgid "File Name"
7907 #~ msgstr "File Manager"
7914 #~ msgid "Modified:"
7915 #~ msgstr "Modified:"
7918 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7925 #~| msgctxt "@label:textbox"
7932 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7933 #~| msgid "Click to add comment..."
7936 #~ msgstr "Click to add comment..."
7938 #~ msgctxt "@title:menu"
7939 #~ msgid "Navigation Bar"
7940 #~ msgstr "Navigation Bar"
7943 #~| msgctxt "@label"
7944 #~| msgid "Modified:"
7946 #~ msgid "Date Modified"
7947 #~ msgstr "Modified:"
7949 #~ msgctxt "@info:status"
7950 #~ msgid "Copy operation completed."
7951 #~ msgstr "Copy operation completed."
7953 #~ msgctxt "@info:status"
7954 #~ msgid "Move operation completed."
7955 #~ msgstr "Move operation completed."
7957 #~ msgctxt "@info:status"
7958 #~ msgid "Link operation completed."
7959 #~ msgstr "Link operation completed."
7961 #~ msgctxt "@info:status"
7962 #~ msgid "Renaming operation completed."
7963 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7966 #~| msgctxt "@title:group"
7973 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7975 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7979 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7980 #~ msgid "Not yet tagged"
7981 #~ msgstr "Not yet tagged"
7983 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7984 #~ msgid "Move To Trash"
7985 #~ msgstr "Move To Trash"
7988 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7989 #~| msgid "Rename..."
7990 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7991 #~ msgid "&Rename..."
7992 #~ msgstr "Rename..."
7995 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7996 #~| msgid "Properties"
7997 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7998 #~ msgid "&Properties"
7999 #~ msgstr "Properties"
8002 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
8004 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
8009 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
8010 #~| msgid "Descending"
8011 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
8012 #~ msgid "Des&cending"
8013 #~ msgstr "Descending"
8016 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
8017 #~| msgid "Show Hidden Files"
8018 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
8019 #~ msgid "Show &Hidden Files"
8020 #~ msgstr "Show Hidden Files"
8023 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8025 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8030 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8032 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8037 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8038 #~| msgid "Permissions"
8039 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8040 #~ msgid "Pe&rmissions"
8044 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8046 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8051 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8053 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8058 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8060 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8065 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8067 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8072 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8074 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8079 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8080 #~| msgid "Permissions"
8081 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8082 #~ msgid "Pe&rmissions"
8083 #~ msgstr "Permissions"
8086 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8088 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8093 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8095 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8100 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8102 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8107 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8109 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8114 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8116 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8121 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8122 #~| msgid "Paste One File"
8123 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8124 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8125 #~ msgid "Paste One Folder"
8126 #~ msgstr "Paste One File"
8129 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8130 #~| msgid "Paste One File"
8131 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8132 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8133 #~ msgid "Paste One Item"
8134 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
8135 #~ msgstr[0] "Paste One File"
8136 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
8140 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8142 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8145 #~| msgctxt "@title:group"
8147 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
8151 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
8152 #~ msgid "Show Full Location"
8153 #~ msgstr "Show Full Location"
8155 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8156 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8157 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8159 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8160 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8161 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8163 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8164 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8165 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8167 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8171 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8172 #~ msgid "Left to Right"
8173 #~ msgstr "Left to Right"
8175 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8176 #~ msgid "Top to Bottom"
8177 #~ msgstr "Top to Bottom"
8179 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8183 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8187 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8191 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8195 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8199 #~ msgctxt "@action:button"
8200 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
8201 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
8203 #~ msgctxt "@title:window"
8204 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
8205 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
8207 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8211 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8215 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8219 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8223 #~ msgctxt "@info:status"
8224 #~ msgid "Getting size..."
8225 #~ msgstr "Getting size..."
8228 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8229 #~| msgid "Properties"
8230 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
8231 #~ msgid "Properties"
8232 #~ msgstr "Properties"
8234 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
8235 #~ msgid "&Other..."
8236 #~ msgstr "&Other..."
8238 #~ msgctxt "@title:menu"
8239 #~ msgid "Open With..."
8240 #~ msgstr "Open With..."
8243 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8245 #~ msgctxt "@action:button"
8250 #~| msgctxt "@title:group"
8252 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
8257 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8263 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
8264 #~ msgid "Descending"
8265 #~ msgstr "Descending"
8267 #~ msgctxt "@title:tab"
8276 #~| msgctxt "@label"
8277 #~| msgid "Additional information"
8278 #~ msgctxt "@option:check"
8279 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8280 #~ msgstr "Additional information"
8283 #~| msgctxt "@label"
8284 #~| msgid "Additional information"
8286 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8287 #~ msgstr "Additional information"
8290 #~| msgctxt "@label"
8291 #~| msgid "Categorized Sorting"
8292 #~ msgctxt "@title:group Name"
8293 #~ msgid "Uncategorized"
8294 #~ msgstr "Categorized Sorting"
8296 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8300 #~ msgctxt "@label:listbox"
8301 #~ msgid "Additional information:"
8302 #~ msgstr "Additional information:"
8304 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8308 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8312 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8316 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8318 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8319 #~ msgid "Type, Size"
8320 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
8322 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8324 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8325 #~ msgid "Type, Date"
8326 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
8328 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8329 #~ msgid "Size, Date"
8330 #~ msgstr "साइज, मिति"
8332 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8333 #~ msgid "Type, Size, Date"
8334 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"