1 # Translation of dolphin to Northern Sami
3 # Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2007.
6 "Project-Id-Version: dolphin\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2024-10-21 00:41+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
10 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
11 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "X-Environment: kde\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
20 "X-Text-Markup: kde4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30 msgstr "boerre@skolelinux.no"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:124
150 msgctxt "@action:inmenu"
152 msgstr "Gurre ruskalihti"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:150
156 msgctxt "@action:inmenu"
161 #: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1694
163 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
167 #: dolphincontextmenu.cpp:210
169 msgctxt "@action:inmenu"
173 #: dolphincontextmenu.cpp:218
175 msgctxt "@action:inmenu"
176 msgid "Open Path in New Tab"
179 #: dolphincontextmenu.cpp:222
181 msgctxt "@action:inmenu"
182 msgid "Open Path in New Window"
185 #: dolphincontextmenu.cpp:472
188 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
192 #: dolphinmainwindow.cpp:343
194 msgctxt "@info:status"
195 msgid "Successfully copied."
198 #: dolphinmainwindow.cpp:346
200 msgctxt "@info:status"
201 msgid "Successfully moved."
204 #: dolphinmainwindow.cpp:349
206 msgctxt "@info:status"
207 msgid "Successfully linked."
210 #: dolphinmainwindow.cpp:352
212 msgctxt "@info:status"
213 msgid "Successfully moved to trash."
216 #: dolphinmainwindow.cpp:355
218 msgctxt "@info:status"
219 msgid "Successfully renamed."
222 #: dolphinmainwindow.cpp:359
224 msgctxt "@info:status"
225 msgid "Created folder."
226 msgstr "Ráhkadan máhpa."
228 #: dolphinmainwindow.cpp:434
234 #: dolphinmainwindow.cpp:435
236 msgctxt "@info:whatsthis go back"
237 msgid "Return to the previously viewed folder."
240 #: dolphinmainwindow.cpp:441
246 #: dolphinmainwindow.cpp:442
248 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
249 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
252 #: dolphinmainwindow.cpp:632 dolphinmainwindow.cpp:678
254 msgctxt "@title:window"
258 #: dolphinmainwindow.cpp:636
260 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
264 #: dolphinmainwindow.cpp:638
266 msgid "C&lose Current Tab"
269 #: dolphinmainwindow.cpp:647
272 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
275 #: dolphinmainwindow.cpp:649 dolphinmainwindow.cpp:699
277 msgid "Do not ask again"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:687
282 msgid "Show &Terminal Panel"
285 #: dolphinmainwindow.cpp:697
288 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
292 #: dolphinmainwindow.cpp:895
295 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
298 #: dolphinmainwindow.cpp:896
301 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
304 #: dolphinmainwindow.cpp:1285
306 msgctxt "@action:inmenu Tools"
310 #: dolphinmainwindow.cpp:1294 dolphinmainwindow.cpp:2050
312 msgctxt "@action:inmenu Tools"
313 msgid "Open Preferred Search Tool"
316 #: dolphinmainwindow.cpp:1334
318 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
319 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
323 #: dolphinmainwindow.cpp:1339
325 msgctxt "@action:button"
326 msgid "Open %1 Terminal"
327 msgid_plural "Open %1 Terminals"
331 #: dolphinmainwindow.cpp:1440
335 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
339 #: dolphinmainwindow.cpp:1539
341 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
345 #: dolphinmainwindow.cpp:1700
347 msgctxt "@action:inmenu File"
351 #: dolphinmainwindow.cpp:1701
354 msgid "Open a new Dolphin window"
357 #: dolphinmainwindow.cpp:1703
359 msgctxt "@info:whatsthis"
361 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
362 ">You can drag and drop items between windows."
365 #: dolphinmainwindow.cpp:1710
367 msgctxt "@action:inmenu File"
371 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
373 msgctxt "@info:whatsthis"
375 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
376 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
377 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
380 #: dolphinmainwindow.cpp:1721
382 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
383 msgid "Add to Places"
384 msgstr "Lasit báikepanelii"
386 #: dolphinmainwindow.cpp:1723
388 msgctxt "@info:whatsthis"
389 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
392 #: dolphinmainwindow.cpp:1728
394 msgctxt "@action:inmenu File"
398 #: dolphinmainwindow.cpp:1729
404 #: dolphinmainwindow.cpp:1731
406 msgctxt "@info:whatsthis"
408 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
409 "the whole window instead."
412 #: dolphinmainwindow.cpp:1736
414 msgctxt "@info:whatsthis quit"
415 msgid "This closes this window."
418 #: dolphinmainwindow.cpp:1744
420 msgctxt "@info:whatsthis"
422 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
423 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
424 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
425 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
426 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
429 #: dolphinmainwindow.cpp:1751
435 #: dolphinmainwindow.cpp:1753
437 msgctxt "@info:whatsthis cut"
439 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
440 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
441 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
442 "their initial location."
445 #: dolphinmainwindow.cpp:1760
451 #: dolphinmainwindow.cpp:1762
453 msgctxt "@info:whatsthis copy"
455 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
456 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
457 "them from the clipboard to a new location."
460 #: dolphinmainwindow.cpp:1771
462 msgctxt "@action:inmenu Edit"
466 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
468 msgctxt "@info:whatsthis paste"
470 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
471 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
472 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
475 #: dolphinmainwindow.cpp:1780
477 msgctxt "@action:inmenu"
478 msgid "Copy to Other View"
481 #: dolphinmainwindow.cpp:1781
483 msgctxt "@action:inmenu"
484 msgid "Copy to Other View…"
487 #: dolphinmainwindow.cpp:1783
489 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
491 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
492 "(Only available while in Split View mode.)"
495 #: dolphinmainwindow.cpp:1787
497 msgctxt "@action:inmenu Edit"
498 msgid "Copy to Other View"
501 #: dolphinmainwindow.cpp:1792
503 msgctxt "@action:inmenu"
504 msgid "Move to Other View"
507 #: dolphinmainwindow.cpp:1793
509 msgctxt "@action:inmenu"
510 msgid "Move to Other View…"
513 #: dolphinmainwindow.cpp:1795
515 msgctxt "@info:whatsthis Move"
517 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
518 "(Only available while in Split View mode.)"
521 #: dolphinmainwindow.cpp:1799
523 msgctxt "@action:inmenu Edit"
524 msgid "Move to Other View"
527 #: dolphinmainwindow.cpp:1804
529 msgctxt "@action:inmenu Tools"
533 #: dolphinmainwindow.cpp:1805
535 msgctxt "@info:tooltip"
536 msgid "Show Filter Bar"
539 #: dolphinmainwindow.cpp:1807
541 msgctxt "@info:whatsthis"
543 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
544 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
545 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
549 #: dolphinmainwindow.cpp:1819
551 msgctxt "@action:inmenu"
552 msgid "Toggle Filter Bar"
555 #: dolphinmainwindow.cpp:1820
557 msgctxt "@action:intoolbar"
561 #: dolphinmainwindow.cpp:1828 search/dolphinsearchbox.cpp:350
566 #: dolphinmainwindow.cpp:1829
568 msgctxt "@info:tooltip"
569 msgid "Search for files and folders"
572 #: dolphinmainwindow.cpp:1831
574 msgctxt "@info:whatsthis find"
576 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
577 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
578 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
579 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
583 #: dolphinmainwindow.cpp:1842
585 msgctxt "@action:inmenu"
586 msgid "Toggle Search Bar"
589 #: dolphinmainwindow.cpp:1843
591 msgctxt "@action:intoolbar"
595 #. i18n: This action toggles a selection mode.
596 #: dolphinmainwindow.cpp:1851
598 msgctxt "@action:inmenu"
599 msgid "Select Files and Folders"
602 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
603 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
604 #: dolphinmainwindow.cpp:1854
606 msgctxt "@action:intoolbar"
610 #: dolphinmainwindow.cpp:1857
612 msgctxt "@info:whatsthis"
614 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
615 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
616 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
617 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
618 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
622 #: dolphinmainwindow.cpp:1880
624 msgctxt "@info:whatsthis"
625 msgid "This selects all files and folders in the current location."
628 #: dolphinmainwindow.cpp:1884 dolphinpart.cpp:167
630 msgctxt "@action:inmenu Edit"
631 msgid "Invert Selection"
632 msgstr "Jorgalahte merkema"
634 #: dolphinmainwindow.cpp:1886
636 msgctxt "@info:whatsthis invert"
638 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
642 #: dolphinmainwindow.cpp:1906
644 msgctxt "@info:whatsthis split"
646 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
647 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
648 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
649 "para>Click this button again to close one of the views."
652 #: dolphinmainwindow.cpp:1921
654 msgctxt "@info:whatsthis"
656 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
660 #: dolphinmainwindow.cpp:1929
662 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
666 #: dolphinmainwindow.cpp:1930
669 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
672 #: dolphinmainwindow.cpp:1938
674 msgctxt "@info:tooltip"
678 #: dolphinmainwindow.cpp:1940
680 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
682 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
683 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
684 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
685 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
688 #: dolphinmainwindow.cpp:1947
690 msgctxt "@action:inmenu View"
694 #: dolphinmainwindow.cpp:1948
700 #: dolphinmainwindow.cpp:1949
703 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
706 #: dolphinmainwindow.cpp:1954
708 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
709 msgid "Editable Location"
712 #: dolphinmainwindow.cpp:1956
714 msgctxt "@info:whatsthis"
716 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
717 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
718 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
719 "confirming the edited location."
722 #: dolphinmainwindow.cpp:1964
724 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
725 msgid "Replace Location"
728 #: dolphinmainwindow.cpp:1969
730 msgctxt "@info:whatsthis"
732 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
733 "enter a different location."
736 #: dolphinmainwindow.cpp:1999
738 msgctxt "@action:inmenu File"
739 msgid "Undo close tab"
742 #: dolphinmainwindow.cpp:2000
744 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
745 msgid "This returns you to the previously closed tab."
748 #: dolphinmainwindow.cpp:2008
750 msgctxt "@info:whatsthis"
752 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
753 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
754 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
755 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
756 "for your confirmation beforehand."
759 #: dolphinmainwindow.cpp:2037
761 msgctxt "@info:whatsthis"
763 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
764 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
765 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
768 #: dolphinmainwindow.cpp:2044
770 msgctxt "@action:inmenu Tools"
771 msgid "Compare Files"
772 msgstr "Buohttastahte fiillaid"
774 #: dolphinmainwindow.cpp:2052
776 msgctxt "@info:whatsthis"
778 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
779 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
783 #: dolphinmainwindow.cpp:2060
785 msgctxt "@action:inmenu Tools"
786 msgid "Open Terminal"
789 #: dolphinmainwindow.cpp:2062
791 msgctxt "@info:whatsthis"
793 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
794 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
795 "the terminal application.</para>"
798 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
799 #: dolphinmainwindow.cpp:2070
801 msgctxt "@action:inmenu Tools"
802 msgid "Open Terminal Here"
805 #: dolphinmainwindow.cpp:2072
807 msgctxt "@info:whatsthis"
809 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
810 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
811 "features in the terminal application.</para>"
814 #: dolphinmainwindow.cpp:2080
816 msgctxt "@title:menu"
820 #: dolphinmainwindow.cpp:2090
822 msgctxt "@info:whatsthis"
824 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
825 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
826 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
827 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
828 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
829 "advanced actions more time consuming.</para>"
832 #: dolphinmainwindow.cpp:2123
834 msgctxt "@action:inmenu"
838 #: dolphinmainwindow.cpp:2136
840 msgctxt "@action:inmenu"
844 #: dolphinmainwindow.cpp:2137
846 msgctxt "@action:inmenu"
847 msgid "Go to Last Tab"
850 #: dolphinmainwindow.cpp:2143
852 msgctxt "@action:inmenu"
856 #: dolphinmainwindow.cpp:2144
858 msgctxt "@action:inmenu"
859 msgid "Go to Next Tab"
862 #: dolphinmainwindow.cpp:2150
864 msgctxt "@action:inmenu"
868 #: dolphinmainwindow.cpp:2151
870 msgctxt "@action:inmenu"
871 msgid "Go to Previous Tab"
874 #: dolphinmainwindow.cpp:2158
876 msgctxt "@action:inmenu"
880 #: dolphinmainwindow.cpp:2164
882 msgctxt "@action:inmenu"
883 msgid "Open in New Tab"
886 #: dolphinmainwindow.cpp:2169
888 msgctxt "@action:inmenu"
889 msgid "Open in New Tabs"
892 #: dolphinmainwindow.cpp:2174
894 msgctxt "@action:inmenu"
895 msgid "Open in New Window"
898 #: dolphinmainwindow.cpp:2179 panels/places/placespanel.cpp:45
900 msgctxt "@action:inmenu"
901 msgid "Open in Split View"
904 #: dolphinmainwindow.cpp:2195
906 msgctxt "@action:inmenu Panels"
907 msgid "Unlock Panels"
910 #: dolphinmainwindow.cpp:2197
912 msgctxt "@action:inmenu Panels"
916 #: dolphinmainwindow.cpp:2200
918 msgctxt "@info:whatsthis"
920 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
921 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
922 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
923 "embedded more cleanly."
926 #: dolphinmainwindow.cpp:2209
928 msgctxt "@title:window"
932 #: dolphinmainwindow.cpp:2232
934 msgctxt "@info:whatsthis"
936 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
937 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
940 #: dolphinmainwindow.cpp:2239
942 msgctxt "@info:whatsthis"
944 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
945 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
946 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
947 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
948 "items a preview of their contents is provided.</para>"
951 #: dolphinmainwindow.cpp:2247
953 msgctxt "@info:whatsthis"
955 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
956 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
957 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
958 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
959 "are given here by right-clicking.</para>"
962 #: dolphinmainwindow.cpp:2256
964 msgctxt "@title:window"
968 #: dolphinmainwindow.cpp:2276
970 msgctxt "@info:whatsthis"
972 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
973 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
974 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
977 #: dolphinmainwindow.cpp:2281
979 msgctxt "@info:whatsthis"
981 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
982 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
983 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
984 "quick switching between any folders.</para>"
988 #: dolphinmainwindow.cpp:2291
990 msgctxt "@title:window Shell terminal"
994 #: dolphinmainwindow.cpp:2316
996 msgctxt "@info:whatsthis"
998 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
999 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1000 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1001 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1002 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1003 "application like Konsole.</para>"
1006 #: dolphinmainwindow.cpp:2324
1008 msgctxt "@info:whatsthis"
1010 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1011 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1012 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1013 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1014 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1015 "like Konsole.</para>"
1018 #: dolphinmainwindow.cpp:2334 dolphinmainwindow.cpp:2925
1020 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1021 msgid "Focus Terminal Panel"
1024 #: dolphinmainwindow.cpp:2335
1026 msgctxt "@info:tooltip"
1027 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1030 #: dolphinmainwindow.cpp:2348
1032 msgctxt "@title:window"
1034 msgstr "Báikepanela"
1036 #: dolphinmainwindow.cpp:2376
1038 msgctxt "@item:inmenu"
1039 msgid "Show Hidden Places"
1042 #: dolphinmainwindow.cpp:2380
1044 msgctxt "@info:whatsthis"
1046 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1047 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1051 #: dolphinmainwindow.cpp:2392
1053 msgctxt "@info:whatsthis"
1055 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1056 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1057 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1058 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1062 #: dolphinmainwindow.cpp:2399
1064 msgctxt "@info:whatsthis"
1066 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1067 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1068 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1069 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1070 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1071 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1072 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1073 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1074 "interface> to display it again.</para>"
1077 #: dolphinmainwindow.cpp:2413 dolphinmainwindow.cpp:2943
1079 msgctxt "@action:inmenu View"
1080 msgid "Focus Places Panel"
1083 #: dolphinmainwindow.cpp:2414
1085 msgctxt "@info:tooltip"
1086 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1089 #: dolphinmainwindow.cpp:2420
1091 msgctxt "@action:inmenu View"
1095 #: dolphinmainwindow.cpp:2489
1099 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1102 #: dolphinmainwindow.cpp:2492 dolphinmainwindow.cpp:2509
1106 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1109 #: dolphinmainwindow.cpp:2494
1112 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1115 #: dolphinmainwindow.cpp:2499
1119 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1123 #: dolphinmainwindow.cpp:2521
1126 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1129 #: dolphinmainwindow.cpp:2523
1132 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1135 #: dolphinmainwindow.cpp:2542
1138 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1141 #: dolphinmainwindow.cpp:2545
1144 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1147 #: dolphinmainwindow.cpp:2550
1151 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1152 "destination folder."
1155 #: dolphinmainwindow.cpp:2554
1159 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1160 "destination folder."
1163 #: dolphinmainwindow.cpp:2560
1167 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1171 #: dolphinmainwindow.cpp:2584
1173 msgctxt "@info:whatsthis"
1175 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1176 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1177 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1178 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1179 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1182 #: dolphinmainwindow.cpp:2675
1184 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1188 #: dolphinmainwindow.cpp:2676
1191 msgid "Close left view"
1194 #: dolphinmainwindow.cpp:2678
1196 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1197 msgid "Pop out Left View"
1200 #: dolphinmainwindow.cpp:2679
1203 msgid "Move left view to a new window"
1206 #: dolphinmainwindow.cpp:2681
1208 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1212 #: dolphinmainwindow.cpp:2682
1215 msgid "Close right view"
1218 #: dolphinmainwindow.cpp:2684
1220 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1221 msgid "Pop out Right View"
1224 #: dolphinmainwindow.cpp:2685
1227 msgid "Move right view to a new window"
1230 #: dolphinmainwindow.cpp:2694
1232 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1236 #: dolphinmainwindow.cpp:2695
1242 #: dolphinmainwindow.cpp:2697
1244 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1248 #: dolphinmainwindow.cpp:2752
1250 msgctxt "@info:whatsthis"
1252 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1253 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1254 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1255 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1256 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1257 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1260 #: dolphinmainwindow.cpp:2759
1262 msgctxt "@info:whatsthis"
1264 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1265 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1266 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1267 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1268 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1269 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1270 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1271 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1274 #: dolphinmainwindow.cpp:2771
1276 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1278 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1279 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1280 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1281 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1282 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1283 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1284 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1285 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1286 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1287 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1288 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1291 #: dolphinmainwindow.cpp:2787
1293 msgctxt "@info:whatsthis"
1295 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1296 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1297 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1298 "be triggered this way.</para>"
1301 #: dolphinmainwindow.cpp:2793
1303 msgctxt "@info:whatsthis"
1305 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1306 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1307 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1310 #: dolphinmainwindow.cpp:2797
1312 msgctxt "@info:whatsthis"
1314 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1315 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1316 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1317 "Handbook</interface>."
1320 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1321 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1322 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1323 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1324 #. The same might be true for any external link you translate.
1325 #: dolphinmainwindow.cpp:2817
1327 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1329 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1330 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1331 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1332 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1333 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1336 #: dolphinmainwindow.cpp:2822
1338 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1340 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1341 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1342 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1343 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1344 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1345 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1346 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1347 "windows so don't get too used to this.</para>"
1350 #: dolphinmainwindow.cpp:2833
1352 msgctxt "@info:whatsthis"
1354 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1355 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1356 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1357 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1358 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1361 #: dolphinmainwindow.cpp:2842
1363 msgctxt "@info:whatsthis"
1365 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1366 "support the continued work on this application and many other projects by "
1367 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1368 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1369 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1370 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1371 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1372 "behind the KDE community.</para>"
1375 #: dolphinmainwindow.cpp:2855
1377 msgctxt "@info:whatsthis"
1379 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1380 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1381 "in your preferred language."
1384 #: dolphinmainwindow.cpp:2860
1386 msgctxt "@info:whatsthis"
1388 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1389 "libraries and maintainers of this application."
1392 #: dolphinmainwindow.cpp:2865
1394 msgctxt "@info:whatsthis"
1396 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1397 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1398 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1402 #: dolphinmainwindow.cpp:2919 dolphinmainwindow.cpp:2930
1404 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1405 msgid "Defocus Terminal Panel"
1408 #: dolphinmainwindow.cpp:2937
1410 msgctxt "@action:inmenu View"
1411 msgid "Defocus Terminal Panel"
1414 #: dolphinmainwindow.cpp:2948
1416 msgctxt "@action:inmenu View"
1417 msgid "Defocus Places Panel"
1420 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1422 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1425 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1427 msgctxt "@action:button"
1429 msgstr "Gurre ruskalihti"
1431 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1433 msgid "Empties Trash to create free space"
1436 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1438 msgctxt "@action:button"
1439 msgid "Add Network Folder"
1442 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1444 msgctxt "@action:inmenu"
1445 msgid "Location Bar"
1446 msgid_plural "Location Bars"
1450 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1452 msgctxt "@info:shell about system packages"
1453 msgid "Could not find package %1."
1456 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1458 msgctxt "@info %1 is error code"
1459 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1462 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1465 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1468 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1469 "installing <application>%1</application> manually instead."
1472 #: dolphinpart.cpp:148
1474 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1475 msgid "&Edit File Type…"
1478 #: dolphinpart.cpp:152
1480 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1481 msgid "Select Items Matching…"
1484 #: dolphinpart.cpp:157
1486 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1487 msgid "Unselect Items Matching…"
1490 #: dolphinpart.cpp:163
1492 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1493 msgid "Unselect All"
1496 #: dolphinpart.cpp:178
1498 msgctxt "@action:inmenu Go"
1499 msgid "App&lications"
1502 #: dolphinpart.cpp:179
1504 msgctxt "@action:inmenu Go"
1505 msgid "&Network Folders"
1508 # unreviewed-context
1509 #: dolphinpart.cpp:180
1511 msgctxt "@action:inmenu Go"
1513 msgstr "Ruskalihtti"
1515 #: dolphinpart.cpp:183
1517 msgctxt "@action:inmenu Go"
1521 #: dolphinpart.cpp:189
1523 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1527 #: dolphinpart.cpp:195
1529 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1530 msgid "Open &Terminal"
1533 #: dolphinpart.cpp:447
1535 msgctxt "@title:window"
1539 #: dolphinpart.cpp:447
1541 msgid "Select all items matching this pattern:"
1544 #: dolphinpart.cpp:452
1546 msgctxt "@title:window"
1550 #: dolphinpart.cpp:452
1552 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1555 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1561 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1562 #: dolphinpart.rc:15
1564 msgctxt "@title:menu"
1568 #. i18n: ectx: Menu (view)
1569 #: dolphinpart.rc:24
1574 #. i18n: ectx: Menu (go)
1575 #: dolphinpart.rc:33
1580 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1581 #: dolphinpart.rc:41
1583 msgctxt "@title:menu"
1587 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1588 #: dolphinpart.rc:51
1590 msgctxt "@title:menu"
1591 msgid "Dolphin Toolbar"
1592 msgstr "Dolphin-reaidoholga"
1594 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1596 msgid "Recently Closed Tabs"
1599 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1601 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1604 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1605 #: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1607 msgid "Search for %1 in %2"
1610 #: dolphintabbar.cpp:155
1612 msgctxt "@action:inmenu"
1616 #: dolphintabbar.cpp:156
1618 msgctxt "@action:inmenu"
1622 #: dolphintabbar.cpp:157
1624 msgctxt "@action:inmenu"
1625 msgid "Close Other Tabs"
1628 #: dolphintabbar.cpp:158
1630 msgctxt "@action:inmenu"
1634 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1635 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1636 #: dolphintabwidget.cpp:506
1638 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1642 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1643 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1644 #: dolphintabwidget.cpp:510
1646 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1650 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1651 #: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
1653 msgctxt "@title:menu"
1654 msgid "Location Bar"
1657 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1658 #: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106
1660 msgctxt "@title:menu"
1661 msgid "Main Toolbar"
1662 msgstr "Váldoreaidoholga"
1664 #: dolphinurlnavigator.cpp:38
1666 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1668 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1669 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1670 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1671 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1672 "because following these folders from left to right leads here.</"
1673 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1674 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1675 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1676 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1679 #: dolphinurlnavigator.cpp:56
1681 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1682 msgid "This folder is not writable for you."
1685 #: dolphinviewcontainer.cpp:95
1687 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1689 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1690 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1691 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1692 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1693 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1694 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1695 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1696 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1697 "find an item.</item></list></para>"
1700 #: dolphinviewcontainer.cpp:115
1702 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1705 #: dolphinviewcontainer.cpp:166
1707 msgctxt "@info:progress"
1708 msgid "Loading folder…"
1711 #: dolphinviewcontainer.cpp:169
1713 msgctxt "@info:progress"
1717 #: dolphinviewcontainer.cpp:559
1722 #: dolphinviewcontainer.cpp:561
1724 msgid "Search for %1"
1727 #: dolphinviewcontainer.cpp:643
1733 #: dolphinviewcontainer.cpp:663
1735 msgctxt "@info:status"
1736 msgid "No items found."
1739 #: dolphinviewcontainer.cpp:847
1741 msgctxt "@info:status"
1742 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1745 #: dolphinviewcontainer.cpp:850
1747 msgctxt "@info:status"
1749 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1752 #: dolphinviewcontainer.cpp:857
1754 msgctxt "@info:status"
1755 msgid "Invalid protocol '%1'"
1758 #: dolphinviewcontainer.cpp:859
1760 msgctxt "@info:status"
1761 msgid "Invalid protocol"
1764 #: dolphinviewcontainer.cpp:950
1767 msgid "Authorization required to enter this folder."
1770 #: dolphinviewcontainer.cpp:992 dolphinviewcontainer.cpp:995
1773 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1776 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1778 msgctxt "@info:tooltip"
1779 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1782 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1787 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1789 msgctxt "@info:tooltip"
1790 msgid "Hide Filter Bar"
1791 msgstr "Čiega sillenlinnjá"
1793 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1795 msgctxt "@action:inmenu"
1796 msgid "Move to New Folder…"
1799 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1801 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1805 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1808 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1809 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1812 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1815 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1817 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1820 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1823 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1825 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1828 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1831 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1833 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1836 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1838 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1839 msgid "One Selected File"
1840 msgid_plural "%1 Selected Files"
1844 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1847 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1848 msgid "One Selected Folder"
1849 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1853 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1856 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1858 msgid "One Selected Item"
1859 msgid_plural "%1 Selected Items"
1863 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1865 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1867 msgid_plural "%1 Files"
1871 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1873 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1875 msgid_plural "%1 Folders"
1879 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1882 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1884 msgid_plural "%1 Items"
1888 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
1890 msgctxt "@item:intable"
1892 msgid_plural "%1 items"
1896 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
1898 msgctxt "width × height"
1902 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2320
1904 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1908 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2322
1910 msgctxt "@title:group"
1914 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2354
1916 msgctxt "@title:group Size"
1920 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
1922 msgctxt "@title:group Size"
1926 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2364
1928 msgctxt "@title:group Size"
1930 msgstr "Gaskageardán"
1932 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2366
1934 msgctxt "@title:group Size"
1938 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2412
1940 msgctxt "@title:group Date"
1944 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
1946 msgctxt "@title:group Date"
1950 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2418
1952 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1956 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422
1959 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1963 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2427
1965 msgctxt "@title:group Date"
1966 msgid "One Week Ago"
1969 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2430
1971 msgctxt "@title:group Date"
1972 msgid "Two Weeks Ago"
1975 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2433
1977 msgctxt "@title:group Date"
1978 msgid "Three Weeks Ago"
1981 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2437
1983 msgctxt "@title:group Date"
1984 msgid "Earlier this Month"
1987 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
1990 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1991 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1992 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1993 "text that should not be formatted as a date"
1994 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1997 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2458
2000 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2001 "context @title:group Date"
2005 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2471
2008 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2009 "current locale, and yyyy is full year number."
2010 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2013 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475
2016 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2021 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2483
2024 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2025 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2026 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2027 "text that should not be formatted as a date"
2028 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2031 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2490
2034 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2035 "context @title:group Date"
2039 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2504
2042 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2043 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2044 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2045 "text that should not be formatted as a date"
2046 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2049 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
2052 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2053 "context @title:group Date"
2057 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2525
2060 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2061 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2062 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2063 "text that should not be formatted as a date"
2064 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2067 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532
2070 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2071 "context @title:group Date"
2075 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2546
2078 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2079 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2080 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2081 "text that should not be formatted as a date"
2082 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2085 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2553
2088 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2089 "context @title:group Date"
2093 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2567
2096 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2097 "and yyyy is full year number"
2101 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2571
2104 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2109 # unreviewed-context
2110 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
2111 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
2113 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2117 # unreviewed-context
2118 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2614 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627
2119 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
2121 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2125 # unreviewed-context
2126 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2617 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630
2127 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
2129 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2133 # unreviewed-context
2134 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
2135 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
2137 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2139 msgstr "Geldejuvvon"
2141 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
2143 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2144 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2147 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2152 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2157 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2162 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2163 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2165 msgid "The date format can be selected in settings."
2168 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2173 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2178 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2183 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2188 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2193 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2198 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2203 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2204 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2205 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2210 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2215 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2220 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2225 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2230 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2235 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2237 msgid "Date Photographed"
2240 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2241 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2242 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2247 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2248 msgctxt "@label width x height"
2252 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2257 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2262 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2267 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2272 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2273 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2274 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2275 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2280 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2285 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2290 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766
2295 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2300 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2305 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2307 msgid "Release Year"
2310 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2312 msgid "Aspect Ratio"
2315 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2316 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766
2321 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2326 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767
2331 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768
2332 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770
2333 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772
2334 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
2339 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768
2341 msgid "File Extension"
2344 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
2346 msgid "Deletion Time"
2349 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770
2351 msgid "Link Destination"
2354 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771
2356 msgid "Downloaded From"
2359 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772
2364 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772
2367 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2368 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2371 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2376 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
2381 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2875
2383 msgctxt "@info:status"
2384 msgid "Unknown error."
2389 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2391 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2392 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2403 msgid "File Manager"
2404 msgstr "Fiilagieđahalli"
2408 msgctxt "@info:credit"
2409 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2414 msgctxt "@info:credit"
2420 msgctxt "@info:credit"
2421 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2426 msgctxt "@info:credit"
2432 msgctxt "@info:credit"
2433 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2438 msgctxt "@info:credit"
2439 msgid "Elvis Angelaccio"
2444 msgctxt "@info:credit"
2445 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2450 msgctxt "@info:credit"
2451 msgid "Emmanuel Pescosta"
2456 msgctxt "@info:credit"
2457 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2462 msgctxt "@info:credit"
2463 msgid "Frank Reininghaus"
2468 msgctxt "@info:credit"
2469 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2474 msgctxt "@info:credit"
2480 msgctxt "@info:credit"
2481 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2486 msgctxt "@info:credit"
2487 msgid "Sebastian Trüg"
2490 #: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125
2491 #: main.cpp:126 main.cpp:127
2493 msgctxt "@info:credit"
2499 msgctxt "@info:credit"
2501 msgstr "David Faure"
2505 msgctxt "@info:credit"
2506 msgid "Aaron J. Seigo"
2507 msgstr "Aaron J. Seigo"
2511 msgctxt "@info:credit"
2512 msgid "Rafael Fernández López"
2513 msgstr "Rafael Fernández López"
2517 msgctxt "@info:credit"
2518 msgid "Kevin Ottens"
2519 msgstr "Kevin Ottens"
2523 msgctxt "@info:credit"
2524 msgid "Holger Freyther"
2525 msgstr "Holger Freyther"
2529 msgctxt "@info:credit"
2530 msgid "Max Blazejak"
2531 msgstr "Max Blazejak"
2535 msgctxt "@info:credit"
2536 msgid "Michael Austin"
2537 msgstr "Michael Austin"
2541 msgctxt "@info:credit"
2542 msgid "Documentation"
2543 msgstr "Dokumentašuvdna"
2547 msgctxt "@info:shell"
2548 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2553 msgctxt "@info:shell"
2554 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2559 msgctxt "@info:shell"
2560 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2565 msgctxt "@info:shell"
2566 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
2571 msgctxt "@info:shell"
2572 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2577 msgctxt "@info:shell"
2578 msgid "Document to open"
2579 msgstr "Dokumeantta maid rahpat"
2581 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2582 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2584 msgid "Hidden files shown"
2587 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2588 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2590 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2593 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2594 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2596 msgid "Automatic scrolling"
2599 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2601 msgctxt "@action:inmenu"
2605 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2607 msgctxt "@action:inmenu"
2611 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2613 msgctxt "@action:inmenu"
2617 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2619 msgctxt "@action:inmenu"
2620 msgid "Move to Trash"
2623 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2625 msgctxt "@action:inmenu"
2629 # unreviewed-context
2630 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2632 msgctxt "@action:inmenu"
2633 msgid "Show Hidden Files"
2634 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
2636 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2638 msgctxt "@action:inmenu"
2639 msgid "Limit to Home Directory"
2642 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2644 msgctxt "@action:inmenu"
2645 msgid "Automatic Scrolling"
2648 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2650 msgctxt "@action:inmenu"
2654 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2655 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2657 msgid "Previews shown"
2660 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2661 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2663 msgid "Auto-Play media files"
2666 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2667 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2669 msgid "Show item on hover"
2672 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2673 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2675 msgid "Date display format"
2678 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2680 msgctxt "@action:inmenu"
2684 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2686 msgctxt "@action:inmenu"
2687 msgid "Auto-Play media files"
2690 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2692 msgctxt "@action:inmenu"
2693 msgid "Show item on hover"
2696 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2698 msgctxt "@action:inmenu"
2702 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2704 msgctxt "@action:inmenu"
2705 msgid "Condensed Date"
2708 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
2710 msgctxt "@label::textbox"
2711 msgid "Select which data should be shown:"
2714 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
2717 msgid "%1 item selected"
2718 msgid_plural "%1 items selected"
2722 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2727 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2732 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2733 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2735 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2738 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2740 msgctxt "@action:inmenu"
2741 msgid "Configure Trash…"
2744 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2747 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2748 "and then reopen the panel."
2751 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2753 msgid "Install Konsole"
2756 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2757 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2762 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2763 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2768 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2770 msgctxt "@item:inlistbox"
2774 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2776 msgctxt "@item:inlistbox"
2780 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2782 msgctxt "@item:inlistbox"
2786 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2788 msgctxt "@item:inlistbox"
2792 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2794 msgctxt "@item:inlistbox"
2798 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2800 msgctxt "@item:inlistbox"
2804 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2806 msgctxt "@item:inlistbox"
2810 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2812 msgctxt "@item:inlistbox"
2816 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2818 msgctxt "@item:inlistbox"
2822 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2824 msgctxt "@item:inlistbox"
2828 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2830 msgctxt "@item:inlistbox"
2834 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2836 msgctxt "@item:inlistbox"
2840 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2842 msgctxt "@item:inlistbox"
2846 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2848 msgctxt "@item:inlistbox"
2852 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2854 msgctxt "@item:inlistbox"
2858 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2860 msgctxt "@item:inlistbox"
2864 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2866 msgctxt "@item:inlistbox"
2870 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2872 msgctxt "@item:inlistbox"
2873 msgid "Highest Rating"
2876 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2878 msgctxt "@action:inmenu"
2879 msgid "Clear Selection"
2882 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
2884 msgctxt "String list separator"
2888 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
2890 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2892 msgid_plural "Tags: %2"
2896 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
2898 msgctxt "@action:button"
2902 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
2904 msgctxt "action:button"
2905 msgid "From Here (%1)"
2908 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
2910 msgctxt "action:button"
2911 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2914 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
2916 msgctxt "action:button"
2917 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2920 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
2922 msgctxt "@info:tooltip"
2923 msgid "Quit searching"
2926 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
2928 msgctxt "action:button"
2932 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
2934 msgctxt "action:button"
2938 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
2940 msgctxt "action:button"
2944 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
2946 msgctxt "action:button"
2950 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
2952 msgctxt "action:button"
2953 msgid "Search in your home directory"
2956 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
2961 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
2964 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2966 msgid "Query Results from '%1'"
2969 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
2971 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2972 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2975 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2976 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2977 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
2978 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
2979 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
2981 msgctxt "@action:button"
2982 msgid "Cancel Copying"
2985 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
2987 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2988 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2991 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2992 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
2994 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2995 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2998 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3000 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3001 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3004 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3005 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3007 msgctxt "@action:button"
3008 msgid "Cancel Cutting"
3011 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3013 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3014 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3017 # unreviewed-context
3018 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3019 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3020 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3021 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3023 msgctxt "@action:button"
3025 msgstr "Gaskkalduhte"
3027 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3029 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3030 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3033 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3034 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3036 msgctxt "@action:button"
3037 msgid "Cancel Duplicating"
3040 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3041 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3042 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3044 msgctxt "@action keep short"
3048 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3049 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3051 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3052 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3055 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3056 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3058 msgctxt "@action:button"
3059 msgid "Cancel Moving"
3062 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3064 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3065 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3068 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3071 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3072 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3073 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3074 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3078 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3081 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3082 msgid "Paste from Clipboard"
3085 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3087 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3088 msgid "Dismiss This Reminder"
3091 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3093 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3094 msgid "Don't Remind Me Again"
3097 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3099 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3101 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3102 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3105 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3106 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3108 msgctxt "@action:button"
3109 msgid "Cancel Renaming"
3112 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3113 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3114 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3115 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3116 #. and a fallback will be used.
3117 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3120 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3121 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3125 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3126 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3127 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3128 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3129 #. and a fallback will be used.
3130 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3133 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3134 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3138 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3139 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3140 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3141 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3142 #. and a fallback will be used.
3143 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3146 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3147 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3151 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3152 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3153 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3154 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3155 #. and a fallback will be used.
3156 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3159 msgid "Permanently Delete %2"
3160 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3164 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3165 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3166 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3167 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3168 #. and a fallback will be used.
3169 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3172 msgid "Duplicate %2"
3173 msgid_plural "Duplicate %2"
3177 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3178 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3179 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3180 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3181 #. and a fallback will be used.
3182 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3185 msgid "Move %2 to the Trash"
3186 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3190 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3191 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3192 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3193 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3194 #. and a fallback will be used.
3195 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3199 msgid_plural "Rename %2"
3203 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3205 msgctxt "@info:whatsthis"
3207 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3208 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3209 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3210 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3211 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3212 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3213 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3214 "the current selection.</para>"
3217 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3219 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3220 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3223 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3225 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3226 msgid "Selection Mode"
3229 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3231 msgctxt "@action:button"
3232 msgid "Exit Selection Mode"
3235 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3237 msgctxt "@label:textbox"
3238 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3241 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3243 msgctxt "@label:textbox"
3247 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3249 msgctxt "@action:button"
3250 msgid "Download New Services…"
3253 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3257 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3261 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3264 msgid "Restart now?"
3267 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3269 msgctxt "@option:check"
3273 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3275 msgctxt "@option:check"
3276 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3279 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3281 msgctxt "@item:inmenu"
3285 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3286 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3287 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3288 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3289 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3290 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3292 msgid "Use system font"
3295 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3296 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3297 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3298 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3299 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3300 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3305 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3306 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3307 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3308 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3309 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3310 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3312 msgid "Preview size"
3315 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3316 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3318 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3321 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3322 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3324 msgid "How we display the size of directories"
3327 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3328 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3330 msgid "Show the content count"
3333 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3334 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3336 msgid "Show the content size"
3339 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3340 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3342 msgid "Do not show any directory size"
3345 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3346 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3348 msgid "Recursive directory size limit"
3351 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3352 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3354 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3357 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3358 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3360 msgid "Permissions style format"
3363 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3364 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3366 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3369 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3370 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3372 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3375 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3376 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3378 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3381 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3382 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3384 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3387 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3388 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3390 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3393 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3394 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3396 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3399 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3400 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3402 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3405 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3406 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3408 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3411 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3412 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3414 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3417 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3418 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3420 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3423 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3424 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3426 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3429 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3430 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3432 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3435 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3436 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3438 msgid "Position of columns"
3441 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3442 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3444 msgid "Side Padding"
3447 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3448 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3450 msgid "Highlight entire row"
3453 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3454 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3456 msgid "Expandable folders"
3459 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3460 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3463 msgid "Hidden files shown"
3466 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3467 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3469 msgctxt "@info:whatsthis"
3471 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3472 "will be shown in the file view."
3474 "Go dát molssaeaktu lea válljejuvvon, de čájehuvvojit maiddái čiegus fiillat "
3475 "(fiillat mas lea «.» álggus)."
3477 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3478 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3484 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3485 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3487 msgctxt "@info:whatsthis"
3488 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3491 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3492 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3496 msgstr "Čájehanmodus"
3498 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3499 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3501 msgctxt "@info:whatsthis"
3503 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3504 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3506 "Dát molssaeaktu stivre čájeheami stiilla. Arvvut mat dorjojuvvot lea "
3507 "govaščájeheapmi (0), bietnačájeheapmi (1) ja čuoldačájeheapmi (2)."
3509 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3510 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3513 msgid "Previews shown"
3516 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3517 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3519 msgctxt "@info:whatsthis"
3521 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3525 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3526 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3529 msgid "Grouped Sorting"
3532 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3533 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3535 msgctxt "@info:whatsthis"
3537 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3540 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3541 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3544 msgid "Sort files by"
3545 msgstr "Sortere fiillaid dán bokte"
3547 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3548 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3550 msgctxt "@info:whatsthis"
3552 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3556 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3557 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3560 msgid "Order in which to sort files"
3563 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3564 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3567 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3570 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3571 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3574 msgid "Show hidden files and folders last"
3577 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3578 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3581 msgid "Visible roles"
3584 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3585 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3588 msgid "Header column widths"
3591 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3592 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3595 msgid "Properties last changed"
3596 msgstr "Iešvuođat mat leat easke rievdaduvvon"
3598 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3599 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3601 msgctxt "@info:whatsthis"
3602 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3603 msgstr "Maŋemuš geardi go geavaheaddji rievdadii dáid iešvuođaid."
3605 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3606 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3609 msgid "Additional Information"
3612 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
3613 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3614 #, fuzzy, kde-format
3615 msgid "Select Action"
3616 msgstr "Jorgalahte merkema"
3618 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
3619 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3621 msgid "Custom Action"
3624 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3625 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
3627 msgid "Should the URL be editable for the user"
3630 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3631 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
3633 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3636 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3637 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
3639 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3642 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3643 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
3645 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3648 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3649 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
3652 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3656 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3657 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
3660 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3661 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3662 "were removed/renamed ...etc"
3665 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3666 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
3669 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3673 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3674 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
3679 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3680 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
3682 msgid "Remember open folders and tabs"
3685 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3686 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
3688 msgid "Place two views side by side"
3691 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3692 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
3694 msgid "Should the filter bar be shown"
3697 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3698 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
3700 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3703 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3704 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
3706 msgid "Browse through archives"
3709 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3710 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
3712 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3715 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3716 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
3719 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3720 "running in the Terminal panel."
3723 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3724 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
3726 msgid "Rename single items inline"
3729 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3730 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
3732 msgid "Show selection toggle"
3735 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3736 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
3739 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3743 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3744 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
3746 msgid "Use tab for switching between right and left view"
3749 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3750 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
3752 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
3755 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3756 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
3758 msgid "New tab will be open after last one"
3761 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3762 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3764 msgid "Show item information on hover"
3767 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3768 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3770 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3773 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3774 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
3776 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3779 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3780 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
3782 msgid "Show the statusbar"
3785 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3786 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
3788 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3791 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3792 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
3794 msgid "Show the space information in the statusbar"
3797 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3798 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
3800 msgid "Lock the layout of the panels"
3803 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3804 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
3806 msgid "Enlarge Small Previews"
3809 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3810 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
3813 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3817 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
3818 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
3820 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
3823 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
3824 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
3826 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
3829 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
3830 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
3832 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
3835 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3836 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3838 msgid "Text width index"
3841 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3842 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3844 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3847 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3848 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3850 msgid "Enabled plugins"
3853 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42
3855 msgctxt "@title:window"
3859 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
3861 msgctxt "@title:group Interface settings"
3865 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52
3867 msgctxt "@title:group"
3871 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70
3873 msgctxt "@title:group"
3874 msgid "Context Menu"
3877 # unreviewed-context
3878 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80
3880 msgctxt "@title:group"
3884 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
3886 msgctxt "@title:group"
3887 msgid "User Feedback"
3890 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
3893 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3896 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
3901 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
3903 msgctxt "@title:group"
3904 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
3907 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
3909 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3910 msgid "Moving files or folders to trash"
3913 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
3915 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3916 msgid "Emptying trash"
3919 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
3921 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3922 msgid "Deleting files or folders"
3925 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
3927 msgctxt "@title:group"
3928 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
3931 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
3933 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3934 msgid "Closing windows with multiple tabs"
3937 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
3939 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3940 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
3943 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
3945 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3946 msgid "Opening many folders at once"
3949 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
3951 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3952 msgid "Opening many terminals at once"
3955 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
3957 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3958 msgid "Switching to act as an administrator"
3961 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
3963 msgctxt "@title:group"
3964 msgid "When opening an executable file:"
3967 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
3972 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
3974 msgid "Open in application"
3977 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
3982 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49
3984 msgctxt "@option:radio Show on startup"
3985 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
3988 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54
3990 msgctxt "@option:radio"
3991 msgid "Show home location on startup"
3994 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
3995 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61
3996 #, fuzzy, kde-format
3997 msgctxt "@info:placeholder"
3998 msgid "Enter home location path"
3999 msgstr "Guorus čujuhus."
4001 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68
4003 msgctxt "@action:button"
4004 msgid "Select Home Location"
4007 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78
4009 msgctxt "@action:button"
4010 msgid "Use Current Location"
4011 msgstr "Geavat dálá čujuhusa"
4013 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
4015 msgctxt "@action:button"
4016 msgid "Use Default Location"
4017 msgstr "Geavat standárdčujuhusa"
4019 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4021 msgctxt "@label:textbox"
4022 msgid "Show on startup:"
4025 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
4027 msgctxt "@label:checkbox"
4028 msgid "Opening Folders:"
4031 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
4033 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4034 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4037 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
4039 msgctxt "@label:checkbox"
4043 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109
4045 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4046 msgid "Show full path in title bar"
4049 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
4051 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4052 msgid "Show filter bar"
4055 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4057 msgctxt "option:radio"
4058 msgid "After current tab"
4061 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4063 msgctxt "option:radio"
4064 msgid "At end of tab bar"
4067 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
4069 msgctxt "@title:group"
4070 msgid "Open new tabs: "
4073 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
4075 msgctxt "@title:group"
4076 msgid "Split view: "
4079 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
4081 msgctxt "option:check split view panes"
4082 msgid "Switch between views with Tab key"
4085 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136
4087 msgctxt "option:check"
4088 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4091 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139
4094 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4095 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4098 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
4100 msgid "New windows:"
4103 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143
4105 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4106 msgid "Begin in split view mode"
4109 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:291
4113 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4117 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37
4119 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4120 msgid "Folders && Tabs"
4123 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42
4124 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44
4126 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4130 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47
4131 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49
4133 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4134 msgid "Confirmations"
4137 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53
4139 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4143 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59
4145 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4146 msgid "Status && Location bars"
4149 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4150 #, fuzzy, kde-format
4151 msgctxt "@option:check"
4152 msgid "Show previews"
4153 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4155 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4157 msgctxt "@option:check"
4158 msgid "Auto-play media files"
4161 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4163 msgctxt "@option:check"
4164 msgid "Show item on hover"
4167 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4169 msgctxt "@option:check"
4170 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4173 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4175 msgctxt "@option:check"
4176 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4179 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4180 #, fuzzy, kde-format
4181 msgctxt "@label:checkbox"
4182 msgid "Information Panel:"
4185 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4189 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4190 "pressing the right mouse button on a panel."
4193 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4195 msgctxt "@title:group"
4196 msgid "Show previews in the view for:"
4199 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4200 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4201 #. or "Show previews for [files of any size]".
4202 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4203 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4204 #, fuzzy, kde-format
4205 msgctxt "@label:spinbox"
4206 msgid "Show previews for"
4207 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4209 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4210 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4213 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4215 msgid "files below "
4218 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4219 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4221 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4225 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4227 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4228 msgid "files of any size"
4231 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4233 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4237 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4238 #, fuzzy, kde-format
4239 msgctxt "@option:check"
4240 msgid "Show previews for folders"
4241 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4243 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4247 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4248 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4249 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4250 "metered connections.</para>"
4253 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4255 msgctxt "@title:group"
4256 msgid "Local storage:"
4259 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4260 #, fuzzy, kde-format
4261 msgctxt "@title:group"
4262 msgid "Remote storage:"
4265 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4267 msgctxt "@option:check"
4268 msgid "Show status bar"
4271 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4273 msgctxt "@option:check"
4274 msgid "Show zoom slider"
4277 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4279 msgctxt "@option:check"
4280 msgid "Show space information"
4283 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4285 msgctxt "@title:group"
4286 msgid "Status Bar: "
4289 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4291 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4292 msgid "Make location bar editable"
4295 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4297 msgid "Location bar:"
4300 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4302 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4303 msgid "Show full path inside location bar"
4306 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39
4308 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4312 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39
4313 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43
4315 msgctxt "@title:tab"
4319 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44
4320 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48
4322 msgctxt "@title:tab"
4326 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49
4327 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53
4329 msgctxt "@title:tab"
4333 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4335 msgctxt "option:radio"
4339 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4341 msgctxt "option:radio"
4342 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4345 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4347 msgctxt "option:radio"
4348 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4351 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4353 msgctxt "@title:group"
4354 msgid "Sorting mode: "
4357 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4359 msgctxt "option:radio"
4360 msgid "Show number of items"
4363 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4365 msgctxt "option:radio"
4366 msgid "Show size of contents, up to "
4369 # unreviewed-context
4370 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4371 #, fuzzy, kde-format
4372 msgctxt "option:radio"
4373 msgid "Show no size"
4374 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
4376 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4379 msgid_plural " levels deep"
4383 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4384 #, fuzzy, kde-format
4385 msgctxt "@title:group"
4386 msgid "Folder size:"
4389 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4391 msgctxt "option:radio as in relative date"
4392 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4395 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4397 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4398 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4401 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4403 msgctxt "@title:group"
4407 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4409 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4410 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4413 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4415 msgctxt "option:radio as numeric style"
4416 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4419 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4421 msgctxt "option:radio as combined style"
4422 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4425 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4427 msgctxt "@title:group"
4428 msgid "Permissions style:"
4431 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4433 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4437 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4439 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4443 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4445 msgctxt "@action:button Choose font"
4449 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
4451 msgctxt "@option:radio"
4452 msgid "Use common display style for all folders"
4455 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4456 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4457 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4461 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4462 "custom display style."
4465 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
4467 msgctxt "@option:radio"
4468 msgid "Remember display style for each folder"
4471 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43
4475 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4479 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51
4481 msgctxt "@title:group"
4482 msgid "Display style: "
4485 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59
4487 msgctxt "@option:check"
4488 msgid "Open archives as folder"
4491 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60
4493 msgctxt "option:check"
4494 msgid "Open folders during drag operations"
4497 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
4499 msgctxt "@title:group"
4503 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
4505 msgctxt "@option:check"
4506 msgid "Show item information on hover"
4509 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
4510 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
4512 msgctxt "@title:group"
4513 msgid "Miscellaneous: "
4516 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
4518 msgctxt "@option:check"
4519 msgid "Show selection marker"
4522 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81
4524 msgctxt "option:check"
4525 msgid "Rename single items inline"
4528 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
4530 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
4533 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85
4535 msgctxt "option:check"
4536 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4539 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89
4542 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4544 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4548 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121
4551 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
4552 "background setting"
4553 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
4556 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
4557 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
4559 msgctxt "@item:inlistbox"
4563 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
4565 msgctxt "@item:inlistbox"
4566 msgid "Custom Command"
4569 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
4570 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
4571 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
4572 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
4573 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148
4576 msgid "Double-click triggers"
4579 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
4581 msgctxt "@title:group"
4582 msgid "Background: "
4585 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160
4588 "Accessible description for custom command text field of double click view "
4589 "background setting"
4590 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
4593 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161
4595 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
4599 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
4603 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
4606 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31
4608 msgctxt "@title:tab General View settings"
4612 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
4614 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4615 msgid "Content Display"
4618 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4620 msgctxt "@label:listbox"
4621 msgid "Default icon size:"
4624 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4626 msgctxt "@label:listbox"
4627 msgid "Preview icon size:"
4630 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4632 msgctxt "@label:listbox"
4636 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4638 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4642 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4644 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4648 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4650 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4654 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4656 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4660 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4662 msgctxt "@label:listbox"
4663 msgid "Label width:"
4666 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4668 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4672 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4674 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4678 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4680 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4684 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4686 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4690 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4692 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4696 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4698 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4702 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4704 msgctxt "@label:listbox"
4705 msgid "Maximum lines:"
4708 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4710 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4714 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4716 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4720 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4722 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4726 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4728 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4732 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4734 msgctxt "@label:listbox"
4735 msgid "Maximum width:"
4738 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4740 msgctxt "@option:check"
4744 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4746 msgctxt "@label:checkbox"
4750 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4752 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4753 msgid "By clicking anywhere on the row"
4756 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4758 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4759 msgid "By clicking on icon or name"
4762 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4763 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4765 msgctxt "@title:group"
4766 msgid "Open files and folders:"
4769 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
4770 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:339
4772 msgctxt "@info:tooltip"
4773 msgid "Size: 1 pixel"
4774 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4778 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4780 msgctxt "@title:window"
4781 msgid "View Display Style"
4784 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4786 msgctxt "@item:inlistbox"
4790 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4792 msgctxt "@item:inlistbox"
4796 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4798 msgctxt "@item:inlistbox"
4802 # unreviewed-context
4803 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4805 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4807 msgstr "Lassáneaddji"
4809 # unreviewed-context
4810 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4812 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4814 msgstr "Geahppáneaddji"
4816 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4818 msgctxt "@option:check"
4819 msgid "Show folders first"
4822 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4824 msgctxt "@option:check"
4825 msgid "Show hidden files last"
4828 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4830 msgctxt "@option:check"
4831 msgid "Show preview"
4832 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4834 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4836 msgctxt "@option:check"
4837 msgid "Show in groups"
4840 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4842 msgctxt "@option:check"
4843 msgid "Show hidden files"
4844 msgstr "Čájet čiegus fiillaid"
4846 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4848 msgctxt "@title:group"
4849 msgid "Additional Information"
4852 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
4854 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4857 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
4859 msgctxt "@label:listbox"
4861 msgstr "Čájehanmodus:"
4863 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4865 msgctxt "@label:listbox"
4869 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
4871 msgid "View options:"
4874 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
4876 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4877 msgid "Current folder"
4878 msgstr "Dán máhppii"
4880 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
4882 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4883 msgid "Current folder and sub-folders"
4886 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
4888 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4890 msgstr "Buot máhpaide"
4892 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
4894 msgctxt "@title:group"
4898 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
4900 msgctxt "@option:check"
4901 msgid "Use as default view settings"
4904 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
4908 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4912 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
4916 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4918 "Don leat rievdadeamen buot vuollemáhpaid iešvuođaid. Háliidatgo duođas dan "
4921 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
4923 msgctxt "@title:window"
4924 msgid "Applying View Properties"
4925 msgstr "Bidjamin adnui čájehaniešvuođaid"
4927 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
4929 msgctxt "@info:progress"
4930 msgid "Counting folders: %1"
4931 msgstr "Rehkenastimin máhpaid: %1"
4933 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
4935 msgctxt "@info:progress"
4939 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
4941 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4945 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
4950 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
4952 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4953 msgid "Sets the size of the file icons."
4956 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:84
4961 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86
4964 msgid "Stop loading"
4967 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:141
4969 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
4971 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4972 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4973 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4974 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4975 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4976 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4977 "device.</item></list></para>"
4980 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281
4982 msgctxt "@action:inmenu"
4983 msgid "Show Zoom Slider"
4986 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285
4988 msgctxt "@action:inmenu"
4989 msgid "Show Space Information"
4992 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:136
4994 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
4997 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
4999 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5002 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
5004 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5007 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:173
5012 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199
5015 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5018 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207
5020 msgctxt "@info:status"
5021 msgid "Installing Filelight…"
5024 # unreviewed-context
5025 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234
5027 msgctxt "@info:status Free disk space"
5031 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:235
5033 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5034 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5037 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:237
5039 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5041 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5042 "Press to manage disk space usage."
5045 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:263
5048 msgid "Free Up Disk Space"
5051 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5052 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275
5056 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5057 "identify big files and folders.</para>"
5060 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5062 msgctxt "@action:button"
5063 msgid "Install Filelight…"
5066 #: trash/dolphintrash.cpp:73
5068 msgid "Trash Emptied"
5071 #: trash/dolphintrash.cpp:74
5073 msgid "The Trash was emptied."
5076 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5078 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5082 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5084 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5085 msgid "Count of available Network Shares"
5088 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5090 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5094 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5096 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5097 msgid "A subset of Dolphin settings."
5100 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5102 msgid "Select Remote Charset"
5105 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5110 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5115 #: views/dolphinview.cpp:655
5116 #, fuzzy, kde-format
5117 msgctxt "@info:status"
5118 msgid "1 folder selected"
5119 msgid_plural "%1 folders selected"
5120 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5121 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5123 #: views/dolphinview.cpp:656
5124 #, fuzzy, kde-format
5125 msgctxt "@info:status"
5126 msgid "1 file selected"
5127 msgid_plural "%1 files selected"
5128 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5129 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5131 #: views/dolphinview.cpp:658
5132 #, fuzzy, kde-format
5133 msgctxt "@info:status"
5135 msgid_plural "%1 folders"
5136 msgstr[0] "Buot máhpaide"
5137 msgstr[1] "Buot máhpaide"
5139 #: views/dolphinview.cpp:659
5141 msgctxt "@info:status"
5143 msgid_plural "%1 files"
5147 #: views/dolphinview.cpp:663
5149 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5153 #: views/dolphinview.cpp:665
5155 msgctxt "@info:status files (size)"
5159 #: views/dolphinview.cpp:669
5161 msgctxt "@info:status"
5162 msgid "0 folders, 0 files"
5165 #: views/dolphinview.cpp:901 views/dolphinview.cpp:910
5167 msgctxt "<filename> copy"
5171 #: views/dolphinview.cpp:1094
5173 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5174 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5178 #: views/dolphinview.cpp:1099
5180 msgctxt "@action:button"
5181 msgid "Open %1 Item"
5182 msgid_plural "Open %1 Items"
5186 #: views/dolphinview.cpp:1229
5188 msgctxt "@action:inmenu"
5189 msgid "Side Padding"
5192 #: views/dolphinview.cpp:1233
5194 msgctxt "@action:inmenu"
5195 msgid "Automatic Column Widths"
5198 #: views/dolphinview.cpp:1238
5200 msgctxt "@action:inmenu"
5201 msgid "Custom Column Widths"
5204 #: views/dolphinview.cpp:1844
5206 msgctxt "@info:status"
5207 msgid "Trash operation completed."
5210 #: views/dolphinview.cpp:1854
5212 msgctxt "@info:status"
5213 msgid "Delete operation completed."
5214 msgstr "Sihkkun lea geargan."
5216 #: views/dolphinview.cpp:2010
5218 msgctxt "@action:button"
5219 msgid "Rename and Hide"
5222 #: views/dolphinview.cpp:2014
5225 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5226 "Do you still want to rename it?"
5229 #: views/dolphinview.cpp:2016
5232 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5233 "Do you still want to rename it?"
5236 #: views/dolphinview.cpp:2018
5238 msgid "Hide this File?"
5241 #: views/dolphinview.cpp:2018
5243 msgid "Hide this Folder?"
5246 #: views/dolphinview.cpp:2069
5248 msgctxt "@info:status"
5249 msgid "The location is empty."
5250 msgstr "Guorus čujuhus."
5252 #: views/dolphinview.cpp:2071
5254 msgctxt "@info:status"
5255 msgid "The location '%1' is invalid."
5256 msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
5258 #: views/dolphinview.cpp:2335
5263 #: views/dolphinview.cpp:2354
5265 msgid "Loading canceled"
5268 #: views/dolphinview.cpp:2356
5270 msgid "No items matching the filter"
5273 #: views/dolphinview.cpp:2358
5275 msgid "No items matching the search"
5278 #: views/dolphinview.cpp:2360
5280 msgid "Trash is empty"
5283 #: views/dolphinview.cpp:2363
5288 #: views/dolphinview.cpp:2366
5290 msgid "No files tagged with \"%1\""
5293 #: views/dolphinview.cpp:2370
5295 msgid "No recently used items"
5298 #: views/dolphinview.cpp:2372
5300 msgid "No shared folders found"
5303 #: views/dolphinview.cpp:2374
5305 msgid "No relevant network resources found"
5308 #: views/dolphinview.cpp:2376
5310 msgid "No MTP-compatible devices found"
5313 #: views/dolphinview.cpp:2378
5315 msgid "No Apple devices found"
5318 #: views/dolphinview.cpp:2380
5320 msgid "No Bluetooth devices found"
5323 #: views/dolphinview.cpp:2382
5325 msgid "Folder is empty"
5328 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5331 msgid "Create Folder…"
5334 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5336 msgctxt "@info:whatsthis"
5338 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5339 "items at once results in their new names differing only in a number."
5342 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5344 msgctxt "@info:whatsthis"
5346 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5347 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5348 "deleted later if disk space is needed."
5351 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5353 msgctxt "@info:whatsthis"
5355 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5356 "recovered by normal means."
5359 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5361 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5362 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5365 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5367 msgctxt "@action:inmenu File"
5368 msgid "Duplicate Here"
5371 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5373 msgctxt "@action:inmenu File"
5377 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
5379 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5381 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5382 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5383 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5384 "there like managing read- and write-permissions."
5387 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5389 msgctxt "@action:incontextmenu"
5390 msgid "Copy Location"
5393 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
5395 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5396 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5399 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5401 msgctxt "@action:inmenu File"
5402 msgid "Move to Trash…"
5405 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5407 msgctxt "@action:inmenu File"
5411 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5413 msgctxt "@action:inmenu File"
5414 msgid "Duplicate Here…"
5417 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
5419 msgctxt "@action:incontextmenu"
5420 msgid "Copy Location…"
5423 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
5425 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5427 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5428 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5429 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5430 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5431 "interface> option is enabled.</para>"
5434 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5436 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5438 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5439 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
5440 "you an overview in folders with many items.</para>"
5443 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
5445 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5447 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5448 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5449 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5450 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5451 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5452 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
5453 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
5456 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
5458 msgctxt "@action:intoolbar"
5462 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
5464 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5465 msgid "This increases the icon size."
5468 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5470 msgctxt "@action:inmenu View"
5471 msgid "Reset Zoom Level"
5474 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5476 msgid "Zoom To Default"
5479 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
5481 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5482 msgid "This resets the icon size to default."
5485 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
5487 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5488 msgid "This reduces the icon size."
5491 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
5493 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5497 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5499 msgctxt "@action:intoolbar"
5500 msgid "Show Previews"
5503 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
5506 msgid "Show preview of files and folders"
5509 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
5511 msgctxt "@info:whatsthis"
5513 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5514 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5518 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
5520 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5521 msgid "Folders First"
5524 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
5526 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5527 msgid "Hidden Files Last"
5530 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
5532 msgctxt "@action:inmenu View"
5536 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
5538 msgctxt "@action:inmenu View"
5539 msgid "Show Additional Information"
5542 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
5544 msgctxt "@action:inmenu View"
5545 msgid "Show in Groups"
5546 msgstr "Čájet joavkkuid siste"
5548 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
5550 msgctxt "@info:whatsthis"
5551 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5554 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5556 msgctxt "@action:inmenu View"
5557 msgid "Show Hidden Files"
5560 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
5562 msgctxt "@info:whatsthis"
5564 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
5565 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
5566 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
5567 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
5568 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
5569 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
5570 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
5571 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
5574 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
5576 msgctxt "@action:inmenu View"
5577 msgid "Adjust View Display Style…"
5580 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
5582 msgctxt "@info:whatsthis"
5584 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5587 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
5589 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5593 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
5596 msgid "Icons view mode"
5599 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
5601 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5605 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
5608 msgid "Compact view mode"
5611 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
5613 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5617 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
5620 msgid "Details view mode"
5623 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5625 msgctxt "Sort descending"
5629 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
5631 msgctxt "Sort ascending"
5635 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5637 msgctxt "Sort descending"
5638 msgid "Largest First"
5641 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
5643 msgctxt "Sort ascending"
5644 msgid "Smallest First"
5647 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5649 msgctxt "Sort descending"
5650 msgid "Newest First"
5653 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
5655 msgctxt "Sort ascending"
5656 msgid "Oldest First"
5659 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
5661 msgctxt "Sort descending"
5662 msgid "Highest First"
5665 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
5667 msgctxt "Sort ascending"
5668 msgid "Lowest First"
5671 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
5673 msgctxt "Sort descending"
5677 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
5679 msgctxt "Sort ascending"
5683 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
5686 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5687 "selection is empty when this text is shown."
5688 msgid "Actions for Current View"
5691 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5692 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5693 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5694 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5695 #. and a fallback will be used.
5696 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
5698 msgid "Actions for %1"
5701 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
5704 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5705 "of selected files/folders."
5706 msgid "Actions for One Selected Item"
5707 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5711 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
5713 msgctxt "@info:status"
5714 msgid "Updating version information…"