1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:39+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32 #: dolphincontextmenu.cpp:123
34 msgctxt "@action:inmenu"
38 #: dolphincontextmenu.cpp:137
40 msgctxt "@action:inmenu"
44 #: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1632
46 #| msgctxt "@title:menu"
48 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
52 #: dolphincontextmenu.cpp:192
54 #| msgctxt "@title:menu"
56 msgctxt "@action:inmenu"
60 #: dolphincontextmenu.cpp:200
62 #| msgctxt "@action:inmenu File"
63 #| msgid "New &Window"
64 msgctxt "@action:inmenu"
65 msgid "Open Path in New Tab"
68 #: dolphincontextmenu.cpp:204
70 #| msgctxt "@action:inmenu File"
71 #| msgid "New &Window"
72 msgctxt "@action:inmenu"
73 msgid "Open Path in New Window"
76 #: dolphinmainwindow.cpp:310
78 msgctxt "@info:status"
79 msgid "Successfully copied."
82 #: dolphinmainwindow.cpp:313
84 msgctxt "@info:status"
85 msgid "Successfully moved."
88 #: dolphinmainwindow.cpp:316
90 msgctxt "@info:status"
91 msgid "Successfully linked."
94 #: dolphinmainwindow.cpp:319
96 msgctxt "@info:status"
97 msgid "Successfully moved to trash."
100 #: dolphinmainwindow.cpp:322
102 msgctxt "@info:status"
103 msgid "Successfully renamed."
106 #: dolphinmainwindow.cpp:326
108 msgctxt "@info:status"
109 msgid "Created folder."
110 msgstr "Created folder."
112 #: dolphinmainwindow.cpp:398
118 #: dolphinmainwindow.cpp:399
120 msgctxt "@info:whatsthis go back"
121 msgid "Return to the previously viewed folder."
124 #: dolphinmainwindow.cpp:405
130 #: dolphinmainwindow.cpp:406
132 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
133 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
136 #: dolphinmainwindow.cpp:596 dolphinmainwindow.cpp:642
138 #| msgctxt "@title:window"
139 #| msgid "Information"
140 msgctxt "@title:window"
144 #: dolphinmainwindow.cpp:600
146 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
150 #: dolphinmainwindow.cpp:602
152 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
154 msgid "C&lose Current Tab"
155 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
157 #: dolphinmainwindow.cpp:611
160 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
163 #: dolphinmainwindow.cpp:613 dolphinmainwindow.cpp:663
165 msgid "Do not ask again"
168 #: dolphinmainwindow.cpp:651
170 msgid "Show &Terminal Panel"
173 #: dolphinmainwindow.cpp:661
176 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
180 #: dolphinmainwindow.cpp:1228
182 #| msgctxt "@title:menu"
184 msgctxt "@action:inmenu Tools"
188 #: dolphinmainwindow.cpp:1237 dolphinmainwindow.cpp:1982
190 msgctxt "@action:inmenu Tools"
191 msgid "Open Preferred Search Tool"
194 #: dolphinmainwindow.cpp:1277
196 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
197 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
201 #: dolphinmainwindow.cpp:1282
203 #| msgctxt "@title:window"
205 msgctxt "@action:button"
206 msgid "Open %1 Terminal"
207 msgid_plural "Open %1 Terminals"
211 #: dolphinmainwindow.cpp:1477
213 #| msgctxt "@info:tooltip"
214 #| msgid "Click to add comment..."
215 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
217 msgstr "Click to add comment..."
219 #: dolphinmainwindow.cpp:1638
221 msgctxt "@action:inmenu File"
225 #: dolphinmainwindow.cpp:1639
227 #| msgctxt "@action:inmenu File"
228 #| msgid "New &Window"
230 msgid "Open a new Dolphin window"
233 #: dolphinmainwindow.cpp:1641
235 msgctxt "@info:whatsthis"
237 "This opens a new window just like this one with the current location and "
238 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
241 #: dolphinmainwindow.cpp:1648
243 msgctxt "@action:inmenu File"
247 #: dolphinmainwindow.cpp:1650
249 msgctxt "@info:whatsthis"
251 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location and view."
252 "<nl/>A tab is an additional view within this window. You can drag and drop "
253 "items between tabs."
256 #: dolphinmainwindow.cpp:1659
258 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
259 msgid "Add to Places"
260 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
262 #: dolphinmainwindow.cpp:1661
264 msgctxt "@info:whatsthis"
265 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
268 #: dolphinmainwindow.cpp:1666
270 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
272 msgctxt "@action:inmenu File"
274 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
276 #: dolphinmainwindow.cpp:1668
278 msgctxt "@info:whatsthis"
280 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window "
281 "will close instead."
284 #: dolphinmainwindow.cpp:1673
286 msgctxt "@info:whatsthis quit"
287 msgid "This closes this window."
290 #: dolphinmainwindow.cpp:1681
292 msgctxt "@info:whatsthis"
294 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
295 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
296 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
297 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
298 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
301 #: dolphinmainwindow.cpp:1688
307 #: dolphinmainwindow.cpp:1690
309 msgctxt "@info:whatsthis cut"
311 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
312 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
313 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
314 "their initial location."
317 #: dolphinmainwindow.cpp:1697
319 #| msgctxt "@action:inmenu"
325 #: dolphinmainwindow.cpp:1699
327 msgctxt "@info:whatsthis copy"
329 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
330 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
331 "them from the clipboard to a new location."
334 #: dolphinmainwindow.cpp:1708
336 #| msgctxt "@action:inmenu"
338 msgctxt "@action:inmenu Edit"
342 #: dolphinmainwindow.cpp:1710
344 msgctxt "@info:whatsthis paste"
346 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
347 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
348 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
351 #: dolphinmainwindow.cpp:1717
353 msgctxt "@action:inmenu"
354 msgid "Copy to Other View"
357 #: dolphinmainwindow.cpp:1718
359 msgctxt "@action:inmenu"
360 msgid "Copy to Other View…"
363 #: dolphinmainwindow.cpp:1720
365 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
367 "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
368 "the inactive split view."
371 #: dolphinmainwindow.cpp:1723
373 msgctxt "@action:inmenu Edit"
374 msgid "Copy to Inactive Split View"
377 #: dolphinmainwindow.cpp:1728
379 #| msgctxt "@action:inmenu File"
380 #| msgid "Move to Trash"
381 msgctxt "@action:inmenu"
382 msgid "Move to Other View"
383 msgstr "Move to Trash"
385 #: dolphinmainwindow.cpp:1729
387 #| msgctxt "@action:inmenu File"
388 #| msgid "Move to Trash"
389 msgctxt "@action:inmenu"
390 msgid "Move to Other View…"
391 msgstr "Move to Trash"
393 #: dolphinmainwindow.cpp:1731
395 msgctxt "@info:whatsthis Move"
397 "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
398 "the inactive split view."
401 #: dolphinmainwindow.cpp:1734
403 msgctxt "@action:inmenu Edit"
404 msgid "Move to Inactive Split View"
407 #: dolphinmainwindow.cpp:1739
409 #| msgctxt "@label:textbox"
411 msgctxt "@action:inmenu Tools"
415 #: dolphinmainwindow.cpp:1740
417 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
418 #| msgid "Show Filter Bar"
419 msgctxt "@info:tooltip"
420 msgid "Show Filter Bar"
421 msgstr "Show Filter Bar"
423 #: dolphinmainwindow.cpp:1742
425 msgctxt "@info:whatsthis"
427 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
428 "<nl/> There you can enter a text to filter the files and folders currently "
429 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
433 #: dolphinmainwindow.cpp:1754
435 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
436 #| msgid "Show Filter Bar"
437 msgctxt "@action:inmenu"
438 msgid "Toggle Filter Bar"
439 msgstr "Show Filter Bar"
441 #: dolphinmainwindow.cpp:1755
443 #| msgctxt "@label:textbox"
445 msgctxt "@action:intoolbar"
449 #: dolphinmainwindow.cpp:1763 search/dolphinsearchbox.cpp:341
451 #| msgctxt "@title:menu"
452 #| msgid "Main Toolbar"
454 msgstr "Main Toolbar"
456 #: dolphinmainwindow.cpp:1764
459 #| msgid "Show preview"
460 msgctxt "@info:tooltip"
461 msgid "Search for files and folders"
462 msgstr "Show preview"
464 #: dolphinmainwindow.cpp:1766
466 msgctxt "@info:whatsthis find"
468 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>find bar</"
469 "emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to find the "
470 "objects you are looking for.</para><para>Use this help again on the find bar "
471 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
474 #: dolphinmainwindow.cpp:1777
476 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
477 #| msgid "Show Filter Bar"
478 msgctxt "@action:inmenu"
479 msgid "Toggle Search Bar"
480 msgstr "Show Filter Bar"
482 #: dolphinmainwindow.cpp:1778
484 #| msgctxt "@title:menu"
485 #| msgid "Main Toolbar"
486 msgctxt "@action:intoolbar"
488 msgstr "Main Toolbar"
490 #. i18n: This action toggles a selection mode.
491 #: dolphinmainwindow.cpp:1786
494 #| msgid "Show preview"
495 msgctxt "@action:inmenu"
496 msgid "Select Files and Folders"
497 msgstr "Show preview"
499 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
500 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
501 #: dolphinmainwindow.cpp:1789
503 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
504 #| msgid "Select All"
505 msgctxt "@action:intoolbar"
509 #: dolphinmainwindow.cpp:1792
511 msgctxt "@info:whatsthis"
513 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
514 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
515 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
516 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
517 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
521 #: dolphinmainwindow.cpp:1815
523 msgctxt "@info:whatsthis"
524 msgid "This selects all files and folders in the current location."
527 #: dolphinmainwindow.cpp:1819 dolphinpart.cpp:167
529 msgctxt "@action:inmenu Edit"
530 msgid "Invert Selection"
531 msgstr "Invert Selection"
533 #: dolphinmainwindow.cpp:1821
535 msgctxt "@info:whatsthis invert"
537 "This selects all objects that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
541 #: dolphinmainwindow.cpp:1839
543 msgctxt "@info:whatsthis find"
545 "<para>This splits the folder view below into two autonomous views.</"
546 "para><para>This way you can see two locations at once and move items between "
547 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
550 #: dolphinmainwindow.cpp:1853
552 msgctxt "@info:whatsthis"
554 "If the folder view has been split, this will pop the active folder view out "
558 #: dolphinmainwindow.cpp:1861
560 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
564 #: dolphinmainwindow.cpp:1862
567 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
570 #: dolphinmainwindow.cpp:1870
572 #| msgctxt "@action:intoolbar"
574 msgctxt "@info:tooltip"
578 #: dolphinmainwindow.cpp:1872
580 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
582 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
583 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
584 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
585 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
588 #: dolphinmainwindow.cpp:1879
590 msgctxt "@action:inmenu View"
594 #: dolphinmainwindow.cpp:1880
596 #| msgctxt "@label:listbox"
602 #: dolphinmainwindow.cpp:1881
605 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
608 #: dolphinmainwindow.cpp:1886
610 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
611 #| msgid "Edit Location"
612 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
613 msgid "Editable Location"
614 msgstr "Edit Location"
616 #: dolphinmainwindow.cpp:1888
618 msgctxt "@info:whatsthis"
620 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
621 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
622 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
623 "confirming the edited location."
626 #: dolphinmainwindow.cpp:1896
628 #| msgctxt "@label:textbox"
630 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
631 msgid "Replace Location"
634 #: dolphinmainwindow.cpp:1901
636 msgctxt "@info:whatsthis"
638 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
639 "enter a different location."
642 #: dolphinmainwindow.cpp:1931
644 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
646 msgctxt "@action:inmenu File"
647 msgid "Undo close tab"
648 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
650 #: dolphinmainwindow.cpp:1932
652 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
653 msgid "This returns you to the previously closed tab."
656 #: dolphinmainwindow.cpp:1940
658 msgctxt "@info:whatsthis"
660 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
661 "include <interface>creating, renaming</interface> and <interface>moving</"
662 "interface> them to a different location or to the <filename>Trash</"
663 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
666 #: dolphinmainwindow.cpp:1969
668 msgctxt "@info:whatsthis"
670 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
671 "their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
672 "folders that contain personal application data."
675 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
677 msgctxt "@action:inmenu Tools"
678 msgid "Compare Files"
679 msgstr "Compare Files"
681 #: dolphinmainwindow.cpp:1984
683 msgctxt "@info:whatsthis"
685 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
686 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
690 #: dolphinmainwindow.cpp:1992
692 #| msgctxt "@title:window"
694 msgctxt "@action:inmenu Tools"
695 msgid "Open Terminal"
698 #: dolphinmainwindow.cpp:1994
700 msgctxt "@info:whatsthis"
702 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
703 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help in the "
704 "terminal application.</para>"
707 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
708 #: dolphinmainwindow.cpp:2002
710 #| msgctxt "@title:window"
712 msgctxt "@action:inmenu Tools"
713 msgid "Open Terminal Here"
716 #: dolphinmainwindow.cpp:2004
718 msgctxt "@info:whatsthis"
720 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
721 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help in "
722 "the terminal application.</para>"
725 #: dolphinmainwindow.cpp:2012 dolphinmainwindow.cpp:2796
727 msgctxt "@action:inmenu Tools"
728 msgid "Focus Terminal Panel"
731 #: dolphinmainwindow.cpp:2020
733 msgctxt "@title:menu"
737 #: dolphinmainwindow.cpp:2030
739 msgctxt "@info:whatsthis"
741 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
742 "a <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions and "
743 "configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
744 "allows for fast and organised access to all actions an application has to "
745 "offer.</para><para>The <interface>%1</interface> button is simpler and small "
746 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
749 #: dolphinmainwindow.cpp:2063
751 msgctxt "@action:inmenu"
752 msgid "Activate Tab %1"
755 #: dolphinmainwindow.cpp:2076
757 msgctxt "@action:inmenu"
758 msgid "Activate Last Tab"
761 #: dolphinmainwindow.cpp:2082
763 msgctxt "@action:inmenu"
767 #: dolphinmainwindow.cpp:2083
769 msgctxt "@action:inmenu"
770 msgid "Activate Next Tab"
773 #: dolphinmainwindow.cpp:2089
775 msgctxt "@action:inmenu"
779 #: dolphinmainwindow.cpp:2090
781 msgctxt "@action:inmenu"
782 msgid "Activate Previous Tab"
785 #: dolphinmainwindow.cpp:2097
787 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
789 msgctxt "@action:inmenu"
793 #: dolphinmainwindow.cpp:2103
795 msgctxt "@action:inmenu"
796 msgid "Open in New Tab"
799 #: dolphinmainwindow.cpp:2108
801 #| msgctxt "@action:inmenu File"
802 #| msgid "New &Window"
803 msgctxt "@action:inmenu"
804 msgid "Open in New Tabs"
807 #: dolphinmainwindow.cpp:2113
809 #| msgctxt "@action:inmenu File"
810 #| msgid "New &Window"
811 msgctxt "@action:inmenu"
812 msgid "Open in New Window"
815 #: dolphinmainwindow.cpp:2118 panels/places/placespanel.cpp:45
817 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
818 #| msgid "Split view mode"
819 msgctxt "@action:inmenu"
820 msgid "Open in Split View"
821 msgstr "Split view mode"
823 #: dolphinmainwindow.cpp:2132
825 #| msgctxt "@title:menu"
827 msgctxt "@action:inmenu Panels"
828 msgid "Unlock Panels"
831 #: dolphinmainwindow.cpp:2134
833 #| msgctxt "@title:menu"
835 msgctxt "@action:inmenu Panels"
839 #: dolphinmainwindow.cpp:2137
841 msgctxt "@info:whatsthis"
843 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
844 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
845 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
846 "embedded more cleanly."
849 #: dolphinmainwindow.cpp:2146
851 msgctxt "@title:window"
855 #: dolphinmainwindow.cpp:2168
857 msgctxt "@info:whatsthis"
859 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
860 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
863 #: dolphinmainwindow.cpp:2175
865 msgctxt "@info:whatsthis"
867 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
868 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
869 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
870 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
871 "items a preview of their contents is provided.</para>"
874 #: dolphinmainwindow.cpp:2183
876 msgctxt "@info:whatsthis"
878 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
879 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
880 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
881 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
882 "are given here by right-clicking.</para>"
885 #: dolphinmainwindow.cpp:2192
887 msgctxt "@title:window"
891 #: dolphinmainwindow.cpp:2212
893 msgctxt "@info:whatsthis"
895 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
896 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
897 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
900 #: dolphinmainwindow.cpp:2217
902 msgctxt "@info:whatsthis"
904 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
905 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
906 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
907 "quick switching between any folders.</para>"
910 #: dolphinmainwindow.cpp:2227
912 #| msgctxt "@title:window"
914 msgctxt "@title:window Shell terminal"
918 #: dolphinmainwindow.cpp:2252
920 msgctxt "@info:whatsthis"
922 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
923 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
924 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
925 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
926 "learn more about terminals use the help in a standalone terminal application "
927 "like Konsole.</para>"
930 #: dolphinmainwindow.cpp:2260
932 msgctxt "@info:whatsthis"
934 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
935 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
936 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
937 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
938 "about terminals use the help in a standalone terminal application like "
942 #: dolphinmainwindow.cpp:2277
944 msgctxt "@title:window"
948 #: dolphinmainwindow.cpp:2304
950 #| msgctxt "@action:inmenu View"
951 #| msgid "Show Hidden Files"
952 msgctxt "@item:inmenu"
953 msgid "Show Hidden Places"
954 msgstr "Show Hidden Files"
956 #: dolphinmainwindow.cpp:2308
958 msgctxt "@info:whatsthis"
960 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
961 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
964 #: dolphinmainwindow.cpp:2320
966 msgctxt "@info:whatsthis"
968 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
969 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
970 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
971 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
975 #: dolphinmainwindow.cpp:2327
977 msgctxt "@info:whatsthis"
979 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
980 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
981 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
982 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
983 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
984 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
985 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
986 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
987 "interface> to display it again.</para>"
990 #: dolphinmainwindow.cpp:2341
992 #| msgctxt "@title:menu"
994 msgctxt "@action:inmenu View"
998 #: dolphinmainwindow.cpp:2459
1000 msgctxt "@info:whatsthis"
1002 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1003 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1004 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1005 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1006 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1009 #: dolphinmainwindow.cpp:2549
1011 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1013 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1015 #: dolphinmainwindow.cpp:2550
1018 msgid "Close left view"
1021 #: dolphinmainwindow.cpp:2552
1023 msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window"
1027 #: dolphinmainwindow.cpp:2553
1030 msgid "Move left split view to a new window"
1033 #: dolphinmainwindow.cpp:2555
1035 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1037 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1039 #: dolphinmainwindow.cpp:2556
1042 msgid "Close right view"
1045 #: dolphinmainwindow.cpp:2558
1047 msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window"
1051 #: dolphinmainwindow.cpp:2559
1054 msgid "Move right split view to a new window"
1057 #: dolphinmainwindow.cpp:2568
1059 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1063 #: dolphinmainwindow.cpp:2569
1064 #, fuzzy, kde-format
1065 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1066 #| msgid "Split view mode"
1069 msgstr "Split view mode"
1071 #: dolphinmainwindow.cpp:2571
1073 msgctxt "@action:intoolbar Move active split view to a new window"
1077 #: dolphinmainwindow.cpp:2628
1079 msgctxt "@info:whatsthis"
1081 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1082 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1083 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1084 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1085 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1086 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1089 #: dolphinmainwindow.cpp:2635
1091 msgctxt "@info:whatsthis"
1093 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1094 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1095 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1096 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1097 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1098 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1099 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1100 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1103 #: dolphinmainwindow.cpp:2647
1105 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1107 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1108 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1109 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1110 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1111 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1112 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1113 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1114 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1115 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1116 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1117 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1120 #: dolphinmainwindow.cpp:2663
1122 msgctxt "@info:whatsthis"
1124 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1125 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1126 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1127 "be triggered this way.</para>"
1130 #: dolphinmainwindow.cpp:2669
1132 msgctxt "@info:whatsthis"
1134 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1135 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1136 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1139 #: dolphinmainwindow.cpp:2673
1141 msgctxt "@info:whatsthis"
1143 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1144 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1145 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1146 "Handbook</interface>."
1149 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1150 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1151 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1152 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1153 #. The same might be true for any external link you translate.
1154 #: dolphinmainwindow.cpp:2693
1156 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1158 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1159 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1160 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1161 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1162 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1165 #: dolphinmainwindow.cpp:2698
1167 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1169 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1170 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1171 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1172 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1173 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1174 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1175 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1176 "windows so don't get too used to this.</para>"
1179 #: dolphinmainwindow.cpp:2709
1181 msgctxt "@info:whatsthis"
1183 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1184 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1185 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1186 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1187 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1190 #: dolphinmainwindow.cpp:2718
1192 msgctxt "@info:whatsthis"
1194 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1195 "support the continued work on this application and many other projects by "
1196 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1197 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1198 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1199 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1200 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1201 "behind the KDE community.</para>"
1204 #: dolphinmainwindow.cpp:2731
1206 msgctxt "@info:whatsthis"
1208 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1209 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1210 "in your preferred language."
1213 #: dolphinmainwindow.cpp:2736
1215 msgctxt "@info:whatsthis"
1217 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1218 "libraries and maintainers of this application."
1221 #: dolphinmainwindow.cpp:2741
1223 msgctxt "@info:whatsthis"
1225 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1226 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1227 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1231 #: dolphinmainwindow.cpp:2799 dolphinmainwindow.cpp:2803
1233 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1234 msgid "Defocus Terminal Panel"
1237 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1239 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1242 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1244 msgctxt "@action:button"
1246 msgstr "Empty Trash"
1248 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1250 msgid "Empties Trash to create free space"
1253 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1254 #, fuzzy, kde-format
1255 #| msgctxt "@title:window"
1257 msgctxt "@action:button"
1258 msgid "Add Network Folder"
1261 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1262 #, fuzzy, kde-format
1263 #| msgctxt "@label:textbox"
1264 #| msgid "Location:"
1265 msgctxt "@action:inmenu"
1266 msgid "Location Bar"
1267 msgid_plural "Location Bars"
1268 msgstr[0] "Location:"
1269 msgstr[1] "Location:"
1271 #: dolphinpart.cpp:148
1273 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1274 msgid "&Edit File Type…"
1277 #: dolphinpart.cpp:152
1278 #, fuzzy, kde-format
1279 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1280 #| msgid "Select All"
1281 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1282 msgid "Select Items Matching…"
1285 #: dolphinpart.cpp:157
1286 #, fuzzy, kde-format
1287 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1288 #| msgid "Select All"
1289 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1290 msgid "Unselect Items Matching…"
1293 #: dolphinpart.cpp:163
1294 #, fuzzy, kde-format
1295 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1296 #| msgid "Select All"
1297 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1298 msgid "Unselect All"
1301 #: dolphinpart.cpp:178
1303 msgctxt "@action:inmenu Go"
1304 msgid "App&lications"
1307 #: dolphinpart.cpp:179
1308 #, fuzzy, kde-format
1309 #| msgctxt "@title:window"
1311 msgctxt "@action:inmenu Go"
1312 msgid "&Network Folders"
1315 #: dolphinpart.cpp:180
1316 #, fuzzy, kde-format
1317 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1319 msgctxt "@action:inmenu Go"
1323 #: dolphinpart.cpp:183
1325 msgctxt "@action:inmenu Go"
1329 #: dolphinpart.cpp:189
1330 #, fuzzy, kde-format
1331 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1332 #| msgid "Find File..."
1333 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1335 msgstr "Find File..."
1337 #: dolphinpart.cpp:195
1338 #, fuzzy, kde-format
1339 #| msgctxt "@title:window"
1341 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1342 msgid "Open &Terminal"
1345 #: dolphinpart.cpp:447
1346 #, fuzzy, kde-format
1347 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1348 #| msgid "Select All"
1349 msgctxt "@title:window"
1353 #: dolphinpart.cpp:447
1355 msgid "Select all items matching this pattern:"
1358 #: dolphinpart.cpp:452
1360 msgctxt "@title:window"
1364 #: dolphinpart.cpp:452
1366 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1369 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1371 #, fuzzy, kde-format
1372 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1377 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1378 #: dolphinpart.rc:15
1379 #, fuzzy, kde-format
1380 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1381 #| msgid "Invert Selection"
1382 msgctxt "@title:menu"
1384 msgstr "Invert Selection"
1386 #. i18n: ectx: Menu (view)
1387 #: dolphinpart.rc:24
1388 #, fuzzy, kde-format
1389 #| msgctxt "@title:menu"
1390 #| msgid "View Mode"
1394 #. i18n: ectx: Menu (go)
1395 #: dolphinpart.rc:33
1396 #, fuzzy, kde-format
1397 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1402 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1403 #: dolphinpart.rc:41
1405 msgctxt "@title:menu"
1409 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1410 #: dolphinpart.rc:51
1412 msgctxt "@title:menu"
1413 msgid "Dolphin Toolbar"
1414 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1416 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1417 #, fuzzy, kde-format
1418 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1420 msgid "Recently Closed Tabs"
1421 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1423 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1424 #, fuzzy, kde-format
1425 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1427 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1428 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1430 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1431 #: dolphinviewcontainer.cpp:498 search/dolphinsearchbox.cpp:299
1432 #, fuzzy, kde-format
1433 #| msgctxt "@title:menu"
1434 #| msgid "Main Toolbar"
1435 msgid "Search for %1 in %2"
1436 msgstr "Main Toolbar"
1438 #: dolphintabbar.cpp:155
1440 msgctxt "@action:inmenu"
1444 #: dolphintabbar.cpp:156
1446 msgctxt "@action:inmenu"
1450 #: dolphintabbar.cpp:157
1452 msgctxt "@action:inmenu"
1453 msgid "Close Other Tabs"
1456 #: dolphintabbar.cpp:158
1457 #, fuzzy, kde-format
1458 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1460 msgctxt "@action:inmenu"
1462 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1464 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1465 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1466 #: dolphintabwidget.cpp:506
1467 #, fuzzy, kde-format
1468 #| msgctxt "@info:status"
1469 #| msgid "1 File selected (%2)"
1470 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1471 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1473 msgstr "1 File selected (%2)"
1475 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1476 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1477 #: dolphintabwidget.cpp:510
1479 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1483 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1485 #, fuzzy, kde-format
1486 #| msgctxt "@label:textbox"
1487 #| msgid "Location:"
1488 msgctxt "@title:menu"
1489 msgid "Location Bar"
1492 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1495 msgctxt "@title:menu"
1496 msgid "Main Toolbar"
1497 msgstr "Main Toolbar"
1499 #: dolphinurlnavigator.cpp:37
1501 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1503 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1504 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1505 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1506 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1507 "because following these folders from left to right leads here.</"
1508 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1509 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1510 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1511 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1514 #: dolphinviewcontainer.cpp:89
1516 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1518 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1519 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1520 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1521 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1522 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1523 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1524 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1525 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1526 "find an item.</item></list></para>"
1529 #: dolphinviewcontainer.cpp:109
1531 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1534 #: dolphinviewcontainer.cpp:534
1535 #, fuzzy, kde-format
1536 #| msgctxt "@title:menu"
1537 #| msgid "Main Toolbar"
1539 msgstr "Main Toolbar"
1541 #: dolphinviewcontainer.cpp:536
1542 #, fuzzy, kde-format
1543 #| msgctxt "@title:menu"
1544 #| msgid "Main Toolbar"
1545 msgid "Search for %1"
1546 msgstr "Main Toolbar"
1548 #: dolphinviewcontainer.cpp:620
1549 #, fuzzy, kde-format
1550 #| msgctxt "@info:progress"
1551 #| msgid "Loading folder..."
1552 msgctxt "@info:progress"
1553 msgid "Loading folder…"
1554 msgstr "Loading folder..."
1556 #: dolphinviewcontainer.cpp:628
1557 #, fuzzy, kde-format
1558 #| msgctxt "@label:listbox"
1560 msgctxt "@info:progress"
1564 #: dolphinviewcontainer.cpp:639
1565 #, fuzzy, kde-format
1566 #| msgctxt "@title:menu"
1567 #| msgid "Main Toolbar"
1570 msgstr "Main Toolbar"
1572 #: dolphinviewcontainer.cpp:660
1574 msgctxt "@info:status"
1575 msgid "No items found."
1578 #: dolphinviewcontainer.cpp:821
1580 msgctxt "@info:status"
1581 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1584 #: dolphinviewcontainer.cpp:824
1586 msgctxt "@info:status"
1588 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1591 #: dolphinviewcontainer.cpp:831
1593 msgctxt "@info:status"
1594 msgid "Invalid protocol '%1'"
1597 #: dolphinviewcontainer.cpp:833
1599 msgctxt "@info:status"
1600 msgid "Invalid protocol"
1603 #: dolphinviewcontainer.cpp:943
1606 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1609 #: filterbar/filterbar.cpp:27
1611 msgctxt "@info:tooltip"
1612 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1615 #: filterbar/filterbar.cpp:34
1616 #, fuzzy, kde-format
1617 #| msgctxt "@label:textbox"
1622 #: filterbar/filterbar.cpp:42
1624 msgctxt "@info:tooltip"
1625 msgid "Hide Filter Bar"
1626 msgstr "Hide Filter Bar"
1628 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1630 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1634 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1637 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1638 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1641 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1644 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1646 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1649 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1652 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1654 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1657 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1660 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1662 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1665 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1666 #, fuzzy, kde-format
1667 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1668 #| msgid "Invert Selection"
1669 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1670 msgid "One Selected File"
1671 msgid_plural "%1 Selected Files"
1672 msgstr[0] "Invert Selection"
1673 msgstr[1] "Invert Selection"
1675 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1678 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1679 msgid "One Selected Folder"
1680 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1684 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1685 #, fuzzy, kde-format
1686 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1687 #| msgid "Select All"
1689 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1691 msgid "One Selected Item"
1692 msgid_plural "%1 Selected Items"
1693 msgstr[0] "Select All"
1694 msgstr[1] "Select All"
1696 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1697 #, fuzzy, kde-format
1698 #| msgctxt "@action:inmenu"
1699 #| msgid "Paste One File"
1700 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1701 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1703 msgid_plural "%1 Files"
1704 msgstr[0] "Paste One File"
1705 msgstr[1] "Paste One File"
1707 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1708 #, fuzzy, kde-format
1711 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1713 msgid_plural "%1 Folders"
1717 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1718 #, fuzzy, kde-format
1719 #| msgctxt "@title:window"
1720 #| msgid "Rename Item"
1722 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1724 msgid_plural "%1 Items"
1725 msgstr[0] "Rename Item"
1726 msgstr[1] "Rename Item"
1728 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73
1729 #, fuzzy, kde-format
1731 #| msgid "%1 item selected"
1732 #| msgid_plural "%1 items selected"
1733 msgctxt "@item:intable"
1735 msgid_plural "%1 items"
1736 msgstr[0] "%1 item selected"
1737 msgstr[1] "%1 items selected"
1739 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99
1741 msgctxt "width × height"
1745 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2301
1747 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1751 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2303
1753 msgctxt "@title:group"
1757 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2335
1759 msgctxt "@title:group Size"
1763 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2343
1765 msgctxt "@title:group Size"
1769 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2345
1771 msgctxt "@title:group Size"
1775 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
1777 msgctxt "@title:group Size"
1781 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2392
1783 msgctxt "@title:group Date"
1787 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2395
1789 msgctxt "@title:group Date"
1793 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
1795 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1799 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
1802 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1806 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
1808 msgctxt "@title:group Date"
1809 msgid "One Week Ago"
1812 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
1814 msgctxt "@title:group Date"
1815 msgid "Two Weeks Ago"
1818 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2413
1820 msgctxt "@title:group Date"
1821 msgid "Three Weeks Ago"
1824 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2417
1826 msgctxt "@title:group Date"
1827 msgid "Earlier this Month"
1830 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2431
1831 #, fuzzy, kde-format
1833 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1834 #| "and %Y is full year number"
1837 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1838 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1839 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1840 "text that should not be formatted as a date"
1841 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1844 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2438
1847 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1848 "context @title:group Date"
1852 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
1853 #, fuzzy, kde-format
1855 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1856 #| "and %Y is full year number"
1859 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1860 "current locale, and yyyy is full year number."
1861 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1864 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2455
1867 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1872 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
1873 #, fuzzy, kde-format
1875 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1876 #| "and %Y is full year number"
1879 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1880 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1881 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1882 "text that should not be formatted as a date"
1883 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
1886 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2470
1889 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1890 "context @title:group Date"
1894 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2484
1895 #, fuzzy, kde-format
1897 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1898 #| "and %Y is full year number"
1901 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1902 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1903 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1904 "text that should not be formatted as a date"
1905 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1908 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2491
1911 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1912 "context @title:group Date"
1916 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2505
1917 #, fuzzy, kde-format
1919 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1920 #| "and %Y is full year number"
1923 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1924 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1925 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1926 "text that should not be formatted as a date"
1927 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1930 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2512
1933 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1934 "context @title:group Date"
1938 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2526
1939 #, fuzzy, kde-format
1941 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1942 #| "and %Y is full year number"
1945 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1946 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1947 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1948 "text that should not be formatted as a date"
1949 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
1952 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2533
1955 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
1956 "context @title:group Date"
1960 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
1963 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
1964 "and yyyy is full year number"
1968 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2551
1971 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
1976 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2604
1977 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2617
1978 #, fuzzy, kde-format
1980 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1982 msgstr "पढ्नुहोस्, "
1984 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2594 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607
1985 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2620
1986 #, fuzzy, kde-format
1988 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1990 msgstr "लेख्नुहोस्, "
1992 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2597 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2610
1993 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623
1994 #, fuzzy, kde-format
1995 #| msgid "Execute, "
1996 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1998 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2000 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2599 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2612
2001 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2625
2002 #, fuzzy, kde-format
2003 #| msgid "Forbidden"
2004 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2008 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627
2009 #, fuzzy, kde-format
2010 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2011 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2012 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2013 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2014 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2016 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
2018 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2024 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718
2026 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2032 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719
2035 #| msgid "Modified:"
2040 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
2041 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721
2043 msgid "The date format can be selected in settings."
2046 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
2048 #| msgctxt "@title:menu"
2049 #| msgid "Create New"
2054 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721
2059 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
2061 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2067 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723
2069 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2075 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724
2077 #| msgctxt "@label:textbox"
2083 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725
2085 #| msgctxt "@info:tooltip"
2086 #| msgid "Click to add comment..."
2089 msgstr "Click to add comment..."
2091 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726
2093 #| msgctxt "@label:textbox"
2099 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
2100 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2101 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2103 #| msgctxt "@info:credit"
2104 #| msgid "Documentation"
2107 msgstr "Documentation"
2109 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
2114 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728
2119 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2121 #| msgctxt "@info:tooltip"
2122 #| msgid "Click to add comment..."
2125 msgstr "Click to add comment..."
2127 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2132 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2137 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2139 msgid "Date Photographed"
2142 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2143 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2144 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2149 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2150 msgctxt "@label width x height"
2154 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2159 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2164 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2166 #| msgctxt "@info:credit"
2167 #| msgid "Documentation"
2170 msgstr "Documentation"
2172 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2177 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2178 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2179 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2180 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2185 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2187 #| msgctxt "@title:group"
2193 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2198 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2200 #| msgctxt "@info:credit"
2201 #| msgid "Documentation"
2204 msgstr "Documentation"
2206 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2211 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2216 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2218 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2221 msgid "Release Year"
2224 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2226 msgid "Aspect Ratio"
2229 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2234 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2239 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2241 #| msgctxt "@action:inmenu"
2247 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2248 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2249 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2250 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2252 #| msgctxt "@title:group"
2258 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2260 msgid "File Extension"
2263 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2265 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2266 #| msgid "Invert Selection"
2268 msgid "Deletion Time"
2269 msgstr "Invert Selection"
2271 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2273 #| msgctxt "@info:credit"
2274 #| msgid "Documentation"
2276 msgid "Link Destination"
2277 msgstr "Documentation"
2279 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2281 msgid "Downloaded From"
2284 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2286 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2287 #| msgid "Permissions"
2290 msgstr "Permissions"
2292 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2295 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2296 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2299 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2301 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2307 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2309 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2315 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2853
2316 #, fuzzy, kde-format
2318 #| msgid "Font size"
2319 msgctxt "@info:status"
2320 msgid "Unknown error."
2324 #, fuzzy, kde-format
2333 msgid "File Manager"
2334 msgstr "File Manager"
2338 msgctxt "@info:credit"
2339 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2344 msgctxt "@info:credit"
2349 #, fuzzy, kde-format
2350 #| msgctxt "@info:credit"
2351 #| msgid "Maintainer and developer"
2352 msgctxt "@info:credit"
2353 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2354 msgstr "Maintainer and developer"
2358 msgctxt "@info:credit"
2363 #, fuzzy, kde-format
2364 #| msgctxt "@info:credit"
2365 #| msgid "Maintainer and developer"
2366 msgctxt "@info:credit"
2367 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2368 msgstr "Maintainer and developer"
2372 msgctxt "@info:credit"
2373 msgid "Elvis Angelaccio"
2377 #, fuzzy, kde-format
2378 #| msgctxt "@info:credit"
2379 #| msgid "Maintainer and developer"
2380 msgctxt "@info:credit"
2381 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2382 msgstr "Maintainer and developer"
2386 msgctxt "@info:credit"
2387 msgid "Emmanuel Pescosta"
2391 #, fuzzy, kde-format
2392 #| msgctxt "@info:credit"
2393 #| msgid "Maintainer and developer"
2394 msgctxt "@info:credit"
2395 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2396 msgstr "Maintainer and developer"
2400 msgctxt "@info:credit"
2401 msgid "Frank Reininghaus"
2405 #, fuzzy, kde-format
2406 #| msgctxt "@info:credit"
2407 #| msgid "Maintainer and developer"
2408 msgctxt "@info:credit"
2409 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2410 msgstr "Maintainer and developer"
2414 msgctxt "@info:credit"
2419 #, fuzzy, kde-format
2420 #| msgctxt "@info:credit"
2421 #| msgid "Maintainer and developer"
2422 msgctxt "@info:credit"
2423 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2424 msgstr "Maintainer and developer"
2428 msgctxt "@info:credit"
2429 msgid "Sebastian Trüg"
2432 #: main.cpp:118 main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122
2433 #: main.cpp:123 main.cpp:124
2435 msgctxt "@info:credit"
2441 msgctxt "@info:credit"
2443 msgstr "David Faure"
2447 msgctxt "@info:credit"
2448 msgid "Aaron J. Seigo"
2449 msgstr "Aaron J. Seigo"
2453 msgctxt "@info:credit"
2454 msgid "Rafael Fernández López"
2455 msgstr "Rafael Fernández López"
2459 msgctxt "@info:credit"
2460 msgid "Kevin Ottens"
2461 msgstr "Kevin Ottens"
2465 msgctxt "@info:credit"
2466 msgid "Holger Freyther"
2467 msgstr "Holger Freyther"
2471 msgctxt "@info:credit"
2472 msgid "Max Blazejak"
2473 msgstr "Max Blazejak"
2477 msgctxt "@info:credit"
2478 msgid "Michael Austin"
2479 msgstr "Michael Austin"
2483 msgctxt "@info:credit"
2484 msgid "Documentation"
2485 msgstr "Documentation"
2489 msgctxt "@info:shell"
2490 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2495 msgctxt "@info:shell"
2496 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2501 msgctxt "@info:shell"
2502 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2507 msgctxt "@info:shell"
2508 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2513 msgctxt "@info:shell"
2514 msgid "Document to open"
2515 msgstr "Document to open"
2517 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2518 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2519 #, fuzzy, kde-format
2521 #| msgid "Show hidden files"
2522 msgid "Hidden files shown"
2523 msgstr "Show hidden files"
2525 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2526 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2528 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2531 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2532 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2533 #, fuzzy, kde-format
2534 #| msgctxt "@title:group"
2535 #| msgid "Column Width"
2536 msgid "Automatic scrolling"
2537 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2539 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2541 msgctxt "@action:inmenu"
2545 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2547 msgctxt "@action:inmenu"
2551 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2552 #, fuzzy, kde-format
2553 #| msgctxt "@action:inmenu"
2554 #| msgid "Rename..."
2555 msgctxt "@action:inmenu"
2559 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2560 #, fuzzy, kde-format
2561 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2562 #| msgid "Move to Trash"
2563 msgctxt "@action:inmenu"
2564 msgid "Move to Trash"
2565 msgstr "Move to Trash"
2567 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2569 msgctxt "@action:inmenu"
2573 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2574 #, fuzzy, kde-format
2575 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2576 #| msgid "Show Hidden Files"
2577 msgctxt "@action:inmenu"
2578 msgid "Show Hidden Files"
2579 msgstr "Show Hidden Files"
2581 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2583 msgctxt "@action:inmenu"
2584 msgid "Limit to Home Directory"
2587 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2589 msgctxt "@action:inmenu"
2590 msgid "Automatic Scrolling"
2593 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2595 msgctxt "@action:inmenu"
2599 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2600 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2601 #, fuzzy, kde-format
2602 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2604 msgid "Previews shown"
2607 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2608 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2610 msgid "Auto-Play media files"
2613 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2614 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2615 #, fuzzy, kde-format
2616 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2617 #| msgid "Show Filter Bar"
2618 msgid "Show item on hover"
2619 msgstr "Show Filter Bar"
2621 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2622 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2624 msgid "Date display format"
2627 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2628 #, fuzzy, kde-format
2629 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2631 msgctxt "@action:inmenu"
2635 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2637 msgctxt "@action:inmenu"
2638 msgid "Auto-Play media files"
2641 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2642 #, fuzzy, kde-format
2643 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2644 #| msgid "Show Filter Bar"
2645 msgctxt "@action:inmenu"
2646 msgid "Show item on hover"
2647 msgstr "Show Filter Bar"
2649 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2650 #, fuzzy, kde-format
2651 #| msgctxt "@info:tooltip"
2652 #| msgid "Click to add comment..."
2653 msgctxt "@action:inmenu"
2655 msgstr "Click to add comment..."
2657 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2659 msgctxt "@action:inmenu"
2660 msgid "Condensed Date"
2663 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2665 msgctxt "@label::textbox"
2666 msgid "Select which data should be shown:"
2669 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285
2670 #, fuzzy, kde-format
2672 #| msgid "%1 item selected"
2673 #| msgid_plural "%1 items selected"
2675 msgid "%1 item selected"
2676 msgid_plural "%1 items selected"
2677 msgstr[0] "%1 item selected"
2678 msgstr[1] "%1 items selected"
2680 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2685 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2690 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2691 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2693 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2696 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2697 #, fuzzy, kde-format
2698 #| msgctxt "@info:tooltip"
2699 #| msgid "Click to add comment..."
2700 msgctxt "@action:inmenu"
2701 msgid "Configure Trash…"
2702 msgstr "Click to add comment..."
2704 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2707 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2708 "and then reopen the panel."
2711 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2713 msgid "Install Konsole"
2716 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2717 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2718 #, fuzzy, kde-format
2719 #| msgctxt "@label:textbox"
2720 #| msgid "Location:"
2724 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2725 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2730 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2731 #, fuzzy, kde-format
2732 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2734 msgctxt "@item:inlistbox"
2738 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2739 #, fuzzy, kde-format
2740 #| msgctxt "@title:window"
2742 msgctxt "@item:inlistbox"
2746 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2747 #, fuzzy, kde-format
2748 #| msgctxt "@info:credit"
2749 #| msgid "Documentation"
2750 msgctxt "@item:inlistbox"
2752 msgstr "Documentation"
2754 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2755 #, fuzzy, kde-format
2756 #| msgctxt "@title:group"
2757 #| msgid "Preview Size"
2758 msgctxt "@item:inlistbox"
2760 msgstr "Preview Size"
2762 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2763 #, fuzzy, kde-format
2764 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2765 #| msgid "Show Hidden Files"
2766 msgctxt "@item:inlistbox"
2768 msgstr "Show Hidden Files"
2770 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2772 msgctxt "@item:inlistbox"
2776 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2777 #, fuzzy, kde-format
2778 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2780 msgctxt "@item:inlistbox"
2784 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2786 msgctxt "@item:inlistbox"
2790 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2791 #, fuzzy, kde-format
2793 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2794 #| "and %Y is full year number"
2796 msgctxt "@item:inlistbox"
2800 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2802 msgctxt "@item:inlistbox"
2806 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2808 msgctxt "@item:inlistbox"
2812 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2814 msgctxt "@item:inlistbox"
2818 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2819 #, fuzzy, kde-format
2820 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2821 #| msgid "By Rating"
2822 msgctxt "@item:inlistbox"
2826 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2828 msgctxt "@item:inlistbox"
2832 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2834 msgctxt "@item:inlistbox"
2838 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2840 msgctxt "@item:inlistbox"
2844 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2846 msgctxt "@item:inlistbox"
2850 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2852 msgctxt "@item:inlistbox"
2853 msgid "Highest Rating"
2856 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2857 #, fuzzy, kde-format
2858 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2859 #| msgid "Invert Selection"
2860 msgctxt "@action:inmenu"
2861 msgid "Clear Selection"
2862 msgstr "Invert Selection"
2864 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
2866 msgctxt "String list separator"
2870 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
2871 #, fuzzy, kde-format
2872 #| msgctxt "@label:textbox"
2874 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2876 msgid_plural "Tags: %2"
2880 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
2881 #, fuzzy, kde-format
2882 #| msgctxt "@info:tooltip"
2883 #| msgid "Click to add comment..."
2884 msgctxt "@action:button"
2886 msgstr "Click to add comment..."
2888 #: search/dolphinsearchbox.cpp:103
2890 msgctxt "action:button"
2891 msgid "From Here (%1)"
2894 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
2896 msgctxt "action:button"
2897 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2900 #: search/dolphinsearchbox.cpp:352
2902 msgctxt "action:button"
2903 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2906 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
2907 #, fuzzy, kde-format
2909 #| msgid "Grid spacing"
2910 msgctxt "@info:tooltip"
2911 msgid "Quit searching"
2912 msgstr "Grid spacing"
2914 #: search/dolphinsearchbox.cpp:372
2915 #, fuzzy, kde-format
2917 #| msgid "File Manager"
2918 msgctxt "action:button"
2920 msgstr "File Manager"
2922 #: search/dolphinsearchbox.cpp:376
2923 #, fuzzy, kde-format
2924 #| msgctxt "@info:tooltip"
2925 #| msgid "Click to add comment..."
2926 msgctxt "action:button"
2928 msgstr "Click to add comment..."
2930 #: search/dolphinsearchbox.cpp:387
2932 msgctxt "action:button"
2936 #: search/dolphinsearchbox.cpp:391
2937 #, fuzzy, kde-format
2939 #| msgid "Sort files by"
2940 msgctxt "action:button"
2942 msgstr "Sort files by"
2944 #: search/dolphinsearchbox.cpp:392
2946 msgctxt "action:button"
2947 msgid "Search in your home directory"
2950 #: search/dolphinsearchbox.cpp:410
2951 #, fuzzy, kde-format
2952 #| msgctxt "@title:menu"
2953 #| msgid "Open With"
2957 #: search/dolphinsearchbox.cpp:474
2960 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2962 msgid "Query Results from '%1'"
2965 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
2967 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2968 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2971 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2972 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2973 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
2974 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
2975 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
2976 #, fuzzy, kde-format
2977 #| msgctxt "@action:inmenu"
2979 msgctxt "@action:button"
2980 msgid "Cancel Copying"
2983 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
2985 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2986 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2989 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2990 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
2992 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2993 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2996 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
2997 #, fuzzy, kde-format
2999 #| msgid "Show preview"
3000 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3001 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3002 msgstr "Show preview"
3004 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3005 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3006 #, fuzzy, kde-format
3007 #| msgctxt "@action:inmenu"
3009 msgctxt "@action:button"
3010 msgid "Cancel Cutting"
3013 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3015 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3016 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3019 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3020 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3021 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3022 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3023 #, fuzzy, kde-format
3024 #| msgctxt "@action:inmenu"
3026 msgctxt "@action:button"
3030 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3032 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3033 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3036 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3037 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3038 #, fuzzy, kde-format
3039 #| msgctxt "@title:window"
3040 #| msgid "Information"
3041 msgctxt "@action:button"
3042 msgid "Cancel Duplicating"
3043 msgstr "Information"
3045 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3046 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3047 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3049 msgctxt "@action keep short"
3053 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3054 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3056 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3057 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3060 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3061 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3062 #, fuzzy, kde-format
3063 #| msgctxt "@action:inmenu"
3065 msgctxt "@action:button"
3066 msgid "Cancel Moving"
3069 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3071 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3072 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3075 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3078 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3079 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3080 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3081 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3085 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3088 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3089 msgid "Paste from Clipboard"
3092 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3094 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3095 msgid "Dismiss This Reminder"
3098 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3100 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3101 msgid "Don't Remind Me Again"
3104 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3106 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3108 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3109 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3112 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3113 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3115 msgctxt "@action:button"
3116 msgid "Cancel Renaming"
3119 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3120 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3121 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3122 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3123 #. and a fallback will be used.
3124 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599
3127 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3128 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3132 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3133 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3134 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3135 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3136 #. and a fallback will be used.
3137 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
3140 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3141 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3145 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3146 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3147 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3148 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3149 #. and a fallback will be used.
3150 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
3153 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3154 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3158 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3159 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3160 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3161 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3162 #. and a fallback will be used.
3163 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626
3166 msgid "Permanently Delete %2"
3167 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3171 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3172 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3173 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3174 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3175 #. and a fallback will be used.
3176 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634
3179 msgid "Duplicate %2"
3180 msgid_plural "Duplicate %2"
3184 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3185 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3186 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3187 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3188 #. and a fallback will be used.
3189 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642
3190 #, fuzzy, kde-format
3191 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3192 #| msgid "Move to Trash"
3194 msgid "Move %2 to the Trash"
3195 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3196 msgstr[0] "Move to Trash"
3197 msgstr[1] "Move to Trash"
3199 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3200 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3201 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3202 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3203 #. and a fallback will be used.
3204 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650
3205 #, fuzzy, kde-format
3206 #| msgctxt "@action:button"
3210 msgid_plural "Rename %2"
3214 #: selectionmode/topbar.cpp:33
3216 msgctxt "@info:whatsthis"
3218 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3219 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3220 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3221 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3222 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3223 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3224 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3225 "the current selection.</para>"
3228 #: selectionmode/topbar.cpp:58
3230 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3231 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3234 #: selectionmode/topbar.cpp:59
3235 #, fuzzy, kde-format
3236 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3237 #| msgid "Invert Selection"
3238 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3239 msgid "Selection Mode"
3240 msgstr "Invert Selection"
3242 #: selectionmode/topbar.cpp:65
3243 #, fuzzy, kde-format
3244 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3245 #| msgid "Invert Selection"
3246 msgctxt "@action:button"
3247 msgid "Exit Selection Mode"
3248 msgstr "Invert Selection"
3250 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3252 msgctxt "@label:textbox"
3253 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3256 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3257 #, fuzzy, kde-format
3258 #| msgctxt "@title:menu"
3259 #| msgid "Main Toolbar"
3260 msgctxt "@label:textbox"
3262 msgstr "Main Toolbar"
3264 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3266 msgctxt "@action:button"
3267 msgid "Download New Services…"
3270 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3274 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3278 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3281 msgid "Restart now?"
3284 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3285 #, fuzzy, kde-format
3286 #| msgctxt "@action:inmenu"
3288 msgctxt "@option:check"
3292 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3293 #, fuzzy, kde-format
3294 #| msgctxt "@option:check"
3295 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3296 msgctxt "@option:check"
3297 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3298 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3300 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3301 #, fuzzy, kde-format
3302 #| msgctxt "@info:status"
3303 #| msgid "1 File selected (%2)"
3304 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3305 msgctxt "@item:inmenu"
3307 msgstr "1 File selected (%2)"
3309 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3310 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3311 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3312 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3313 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3314 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3316 msgid "Use system font"
3319 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3320 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3321 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3322 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3323 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3324 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3325 #, fuzzy, kde-format
3327 #| msgid "Icon size"
3331 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3332 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3333 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3334 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3335 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3336 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3337 #, fuzzy, kde-format
3339 #| msgid "Preview size"
3340 msgid "Preview size"
3341 msgstr "Preview size"
3343 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3344 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3346 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3349 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (ContentDisplay)
3350 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3352 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
3355 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3356 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:14
3358 msgid "Recursive directory size limit"
3361 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3362 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:18
3364 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3367 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3368 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:22
3369 #, fuzzy, kde-format
3370 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3371 #| msgid "Permissions"
3372 msgid "Permissions style format"
3373 msgstr "Permissions"
3375 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3376 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3377 #, fuzzy, kde-format
3378 #| msgctxt "@option:check"
3379 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3380 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3381 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3383 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3384 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3385 #, fuzzy, kde-format
3386 #| msgctxt "@option:check"
3387 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3388 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3389 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3391 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3392 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3394 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3397 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3398 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3399 #, fuzzy, kde-format
3400 #| msgctxt "@option:check"
3401 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3402 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3403 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3405 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3406 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3407 #, fuzzy, kde-format
3408 #| msgctxt "@option:check"
3409 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3410 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3411 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3413 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3414 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3415 #, fuzzy, kde-format
3416 #| msgctxt "@option:check"
3417 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3418 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3419 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3421 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3422 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3423 #, fuzzy, kde-format
3424 #| msgctxt "@option:check"
3425 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3426 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3427 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3429 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3430 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3431 #, fuzzy, kde-format
3432 #| msgctxt "@option:check"
3433 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3434 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3435 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3437 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3438 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3440 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3443 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3444 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3445 #, fuzzy, kde-format
3446 #| msgctxt "@option:check"
3447 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3448 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3449 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3451 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3452 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3453 #, fuzzy, kde-format
3454 #| msgctxt "@option:check"
3455 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3456 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3457 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3459 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3460 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3461 #, fuzzy, kde-format
3462 #| msgctxt "@option:check"
3463 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3464 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3465 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3467 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3468 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3470 msgid "Position of columns"
3473 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3474 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3476 msgid "Side Padding"
3479 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3480 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3482 msgid "Highlight entire row"
3485 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3486 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3487 #, fuzzy, kde-format
3488 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3489 #| msgid "All folders"
3490 msgid "Expandable folders"
3491 msgstr "All folders"
3493 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3494 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3495 #, fuzzy, kde-format
3497 #| msgid "Show hidden files"
3499 msgid "Hidden files shown"
3500 msgstr "Show hidden files"
3502 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3503 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3505 msgctxt "@info:whatsthis"
3507 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3508 "will be shown in the file view."
3510 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3511 "will be shown in the file view."
3513 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3514 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3515 #, fuzzy, kde-format
3516 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3517 #| msgid "Permissions"
3520 msgstr "Permissions"
3522 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3523 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3525 msgctxt "@info:whatsthis"
3526 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3529 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3530 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3536 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3537 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3539 msgctxt "@info:whatsthis"
3541 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3542 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3544 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3545 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3547 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3548 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3549 #, fuzzy, kde-format
3550 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3553 msgid "Previews shown"
3556 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3557 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3558 #, fuzzy, kde-format
3559 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3561 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3563 msgctxt "@info:whatsthis"
3565 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3568 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3570 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3571 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3572 #, fuzzy, kde-format
3574 #| msgid "Categorized Sorting"
3576 msgid "Grouped Sorting"
3577 msgstr "Categorized Sorting"
3579 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3580 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3581 #, fuzzy, kde-format
3582 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3584 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3586 msgctxt "@info:whatsthis"
3588 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3590 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3593 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3594 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3597 msgid "Sort files by"
3598 msgstr "Sort files by"
3600 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3601 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3602 #, fuzzy, kde-format
3603 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3605 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3607 msgctxt "@info:whatsthis"
3609 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3612 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3615 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3616 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3617 #, fuzzy, kde-format
3619 #| msgid "Order to sort files in"
3621 msgid "Order in which to sort files"
3622 msgstr "Order to sort files in"
3624 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3625 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3626 #, fuzzy, kde-format
3628 #| msgid "Show preview"
3630 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3631 msgstr "Show preview"
3633 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3634 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3635 #, fuzzy, kde-format
3637 #| msgid "Show preview"
3639 msgid "Show hidden files and folders last"
3640 msgstr "Show preview"
3642 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3643 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3646 msgid "Visible roles"
3649 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3650 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3651 #, fuzzy, kde-format
3653 #| msgid "Column width"
3655 msgid "Header column widths"
3656 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3658 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3659 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3662 msgid "Properties last changed"
3663 msgstr "Properties last changed"
3665 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3666 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3668 msgctxt "@info:whatsthis"
3669 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3670 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3672 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3673 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3674 #, fuzzy, kde-format
3675 #| msgctxt "@title:menu"
3676 #| msgid "Additional Information"
3678 msgid "Additional Information"
3679 msgstr "Additional Information"
3681 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3682 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3683 #, fuzzy, kde-format
3685 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3686 msgid "Should the URL be editable for the user"
3687 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3689 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3690 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3692 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3695 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3696 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
3697 #, fuzzy, kde-format
3698 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3699 #| msgid "Show Full Location"
3700 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3701 msgstr "Show Full Location"
3703 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3704 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
3705 #, fuzzy, kde-format
3706 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3707 #| msgid "Show Full Location"
3708 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3709 msgstr "Show Full Location"
3711 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3712 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
3715 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3719 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3720 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
3723 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3724 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3725 "were removed/renamed ...etc"
3728 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3729 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
3730 #, fuzzy, kde-format
3732 #| msgid "Is the application started the first time"
3734 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3736 msgstr "Is the application started the first time"
3738 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3739 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
3740 #, fuzzy, kde-format
3746 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3747 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
3749 msgid "Remember open folders and tabs"
3752 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3753 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
3754 #, fuzzy, kde-format
3756 #| msgid "Split the view into two panes"
3757 msgid "Split the view into two panes"
3758 msgstr "Split the view into two panes"
3760 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3761 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59
3762 #, fuzzy, kde-format
3764 #| msgid "Should the filter bar be shown"
3765 msgid "Should the filter bar be shown"
3766 msgstr "Should the filter bar be shown"
3768 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3769 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63
3770 #, fuzzy, kde-format
3772 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
3773 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3774 msgstr "Should the view properties used for all directories"
3776 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3777 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67
3779 msgid "Browse through archives"
3782 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3783 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
3785 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3788 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3789 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
3792 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3793 "running in the Terminal panel."
3796 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3797 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
3798 #, fuzzy, kde-format
3799 #| msgctxt "@title:window"
3800 #| msgid "Rename Item"
3801 msgid "Rename inline"
3802 msgstr "Rename Item"
3804 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3805 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
3807 msgid "Show selection toggle"
3810 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3811 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
3814 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3818 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3819 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
3821 msgid "Use tab for switching between right and left split"
3824 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3825 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
3827 msgid "Close active pane when toggling off split view"
3830 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3831 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
3833 msgid "New tab will be open after last one"
3836 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3837 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
3838 #, fuzzy, kde-format
3839 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3841 msgid "Show tooltips"
3844 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3845 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
3846 #, fuzzy, kde-format
3848 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3849 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3850 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
3852 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3853 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3855 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3858 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3859 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3860 #, fuzzy, kde-format
3861 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3862 #| msgid "No Information"
3863 msgid "Show the statusbar"
3864 msgstr "No Information"
3866 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3867 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
3868 #, fuzzy, kde-format
3869 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3870 #| msgid "No Information"
3871 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3872 msgstr "No Information"
3874 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3875 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
3876 #, fuzzy, kde-format
3877 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3878 #| msgid "No Information"
3879 msgid "Show the space information in the statusbar"
3880 msgstr "No Information"
3882 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3883 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
3885 msgid "Lock the layout of the panels"
3888 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3889 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
3890 #, fuzzy, kde-format
3891 #| msgctxt "@title:group"
3892 #| msgid "File Previews"
3893 msgid "Enlarge Small Previews"
3894 msgstr "File Previews"
3896 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3897 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
3900 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3904 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
3905 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:145
3907 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
3910 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
3911 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
3912 #, fuzzy, kde-format
3913 #| msgctxt "@title:group"
3914 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3915 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
3916 msgstr "Ask For Confirmation When"
3918 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
3919 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:155
3920 #, fuzzy, kde-format
3921 #| msgctxt "@title:group"
3922 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3923 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
3924 msgstr "Ask For Confirmation When"
3926 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3927 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3928 #, fuzzy, kde-format
3929 #| msgctxt "@label:listbox"
3930 #| msgid "Text width:"
3931 msgid "Text width index"
3932 msgstr "Text width:"
3934 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3935 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3937 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3940 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3941 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3943 msgid "Enabled plugins"
3946 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
3947 #, fuzzy, kde-format
3948 #| msgctxt "@info:tooltip"
3949 #| msgid "Click to add comment..."
3950 msgctxt "@title:window"
3952 msgstr "Click to add comment..."
3954 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
3956 msgctxt "@title:group Interface settings"
3960 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
3961 #, fuzzy, kde-format
3962 #| msgctxt "@title:menu"
3963 #| msgid "View Mode"
3964 msgctxt "@title:group"
3968 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
3969 #, fuzzy, kde-format
3970 #| msgctxt "@info:tooltip"
3971 #| msgid "Click to add comment..."
3972 msgctxt "@title:group"
3973 msgid "Context Menu"
3974 msgstr "Click to add comment..."
3976 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
3977 #, fuzzy, kde-format
3978 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3980 msgctxt "@title:group"
3984 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
3986 msgctxt "@title:group"
3987 msgid "User Feedback"
3990 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
3993 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3996 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
4001 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:46
4002 #, fuzzy, kde-format
4003 #| msgctxt "@title:group"
4004 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4005 msgctxt "@title:group"
4006 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4007 msgstr "Ask For Confirmation When"
4009 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49
4010 #, fuzzy, kde-format
4011 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4012 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4013 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4014 msgid "Moving files or folders to trash"
4015 msgstr "Moving files or folders to trash"
4017 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50
4018 #, fuzzy, kde-format
4019 #| msgctxt "@action:inmenu"
4020 #| msgid "Empty Trash"
4021 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4022 msgid "Emptying trash"
4023 msgstr "Empty Trash"
4025 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4026 #, fuzzy, kde-format
4027 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4028 #| msgid "Deleting files or folders"
4029 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4030 msgid "Deleting files or folders"
4031 msgstr "Deleting files or folders"
4033 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4034 #, fuzzy, kde-format
4035 #| msgctxt "@title:group"
4036 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4037 msgctxt "@title:group"
4038 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4039 msgstr "Ask For Confirmation When"
4041 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:56
4043 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4044 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4047 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:60
4049 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4050 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4053 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
4054 #, fuzzy, kde-format
4056 #| msgid "Show preview"
4057 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4058 msgid "Opening many folders at once"
4059 msgstr "Show preview"
4061 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64
4063 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4064 msgid "Opening many terminals at once"
4067 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4069 msgctxt "@title:group"
4070 msgid "When opening an executable file:"
4073 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4078 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4080 msgid "Open in application"
4083 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4088 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
4090 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4091 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4094 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
4095 #, fuzzy, kde-format
4096 #| msgctxt "@label:textbox"
4097 #| msgid "Location:"
4098 msgctxt "@action:button"
4099 msgid "Select Home Location"
4102 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
4104 msgctxt "@action:button"
4105 msgid "Use Current Location"
4106 msgstr "Use Current Location"
4108 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
4110 msgctxt "@action:button"
4111 msgid "Use Default Location"
4112 msgstr "Use Default Location"
4114 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4115 #, fuzzy, kde-format
4116 #| msgctxt "@option:check"
4117 #| msgid "Show in Groups"
4118 msgctxt "@label:textbox"
4119 msgid "Show on startup:"
4120 msgstr "Show in Groups"
4122 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
4124 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4125 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4128 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
4129 #, fuzzy, kde-format
4131 #| msgid "Show preview"
4132 msgctxt "@label:checkbox"
4133 msgid "Opening Folders:"
4134 msgstr "Show preview"
4136 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
4137 #, fuzzy, kde-format
4138 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4139 #| msgid "Show Full Location"
4140 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4141 msgid "Show full path in title bar"
4142 msgstr "Show Full Location"
4144 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
4145 #, fuzzy, kde-format
4146 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4147 #| msgid "New &Window"
4148 msgctxt "@label:checkbox"
4150 msgstr "New &Window"
4152 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
4153 #, fuzzy, kde-format
4154 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4155 #| msgid "Show filter bar"
4156 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4157 msgid "Show filter bar"
4158 msgstr "Show filter bar"
4160 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
4161 #, fuzzy, kde-format
4162 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4164 msgctxt "option:radio"
4165 msgid "After current tab"
4166 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4168 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4170 msgctxt "option:radio"
4171 msgid "At end of tab bar"
4174 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
4175 #, fuzzy, kde-format
4176 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4177 #| msgid "New &Window"
4178 msgctxt "@title:group"
4179 msgid "Open new tabs: "
4180 msgstr "New &Window"
4182 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4184 msgctxt "option:check split view panes"
4185 msgid "Switch between panes with Tab key"
4188 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4189 #, fuzzy, kde-format
4190 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4191 #| msgid "Split view mode"
4192 msgctxt "@title:group"
4193 msgid "Split view: "
4194 msgstr "Split view mode"
4196 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
4198 msgctxt "option:check"
4199 msgid "Turning off split view closes active pane"
4202 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
4204 msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
4207 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
4208 #, fuzzy, kde-format
4209 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4210 #| msgid "Split view mode"
4211 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4212 msgid "Begin in split view mode"
4213 msgstr "Split view mode"
4215 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
4216 #, fuzzy, kde-format
4217 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4218 #| msgid "New &Window"
4219 msgid "New windows:"
4220 msgstr "New &Window"
4222 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:260
4226 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4230 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:31
4231 #, fuzzy, kde-format
4232 #| msgctxt "@title:group Size"
4234 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4235 msgid "Folders && Tabs"
4238 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:36
4239 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
4240 #, fuzzy, kde-format
4241 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4243 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4247 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:41
4248 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
4249 #, fuzzy, kde-format
4250 #| msgctxt "@title:window"
4251 #| msgid "Information"
4252 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4253 msgid "Confirmations"
4254 msgstr "Information"
4256 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:46
4257 #, fuzzy, kde-format
4258 #| msgctxt "@label:textbox"
4259 #| msgid "Location:"
4260 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4261 msgid "Status && Location bars"
4264 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
4265 #, fuzzy, kde-format
4267 #| msgid "Show preview"
4268 msgctxt "@title:group"
4269 msgid "Show previews in the view for:"
4270 msgstr "Show preview"
4272 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:56
4273 #, fuzzy, kde-format
4275 #| msgid "Sort files by"
4276 msgid "Skip previews for local files above:"
4277 msgstr "Sort files by"
4279 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:60
4280 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:73
4282 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4286 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:62
4291 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4292 #, fuzzy, kde-format
4294 #| msgid "Sort files by"
4296 msgid "Skip previews for remote files above:"
4297 msgstr "Sort files by"
4299 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:75
4300 #, fuzzy, kde-format
4301 #| msgctxt "@option:check"
4302 #| msgid "Show preview"
4304 msgstr "Show preview"
4306 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4307 #, fuzzy, kde-format
4308 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4309 #| msgid "Show filter bar"
4310 msgctxt "@option:check"
4311 msgid "Show status bar"
4312 msgstr "Show filter bar"
4314 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4316 msgctxt "@option:check"
4317 msgid "Show zoom slider"
4320 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4321 #, fuzzy, kde-format
4322 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4323 #| msgid "No Information"
4324 msgctxt "@option:check"
4325 msgid "Show space information"
4326 msgstr "No Information"
4328 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4329 #, fuzzy, kde-format
4330 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4331 #| msgid "Show filter bar"
4332 msgctxt "@title:group"
4333 msgid "Status Bar: "
4334 msgstr "Show filter bar"
4336 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4337 #, fuzzy, kde-format
4338 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4339 #| msgid "Editable location bar"
4340 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4341 msgid "Make location bar editable"
4342 msgstr "Editable location bar"
4344 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4345 #, fuzzy, kde-format
4346 #| msgctxt "@label:textbox"
4347 #| msgid "Location:"
4348 msgid "Location bar:"
4351 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4352 #, fuzzy, kde-format
4353 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4354 #| msgid "Show Full Location"
4355 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4356 msgid "Show full path inside location bar"
4357 msgstr "Show Full Location"
4359 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4361 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4365 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36
4366 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41
4368 msgctxt "@title:tab"
4372 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41
4373 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46
4375 msgctxt "@title:tab"
4379 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46
4380 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51
4382 msgctxt "@title:tab"
4386 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:37
4388 msgctxt "option:radio"
4392 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4394 msgctxt "option:radio"
4395 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4398 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4400 msgctxt "option:radio"
4401 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4404 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:45
4405 #, fuzzy, kde-format
4406 #| msgctxt "@label:listbox"
4408 msgctxt "@title:group"
4409 msgid "Sorting mode: "
4412 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:51
4413 #, fuzzy, kde-format
4414 #| msgctxt "@label:textbox"
4415 #| msgid "Number of lines:"
4416 msgctxt "option:radio"
4417 msgid "Number of items"
4418 msgstr "Number of lines:"
4420 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4422 msgctxt "option:radio"
4423 msgid "Size of contents, up to "
4426 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:60
4429 msgid_plural " levels deep"
4433 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:69
4435 msgctxt "@title:group"
4436 msgid "Folder size displays:"
4439 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:78
4441 msgctxt "option:radio as in relative date"
4442 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4445 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:80
4447 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4448 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4451 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:86
4452 #, fuzzy, kde-format
4453 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4455 msgctxt "@title:group"
4459 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:89
4461 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4462 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4465 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4467 msgctxt "option:radio as numeric style"
4468 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4471 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:91
4473 msgctxt "option:radio as combined style"
4474 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4477 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4478 #, fuzzy, kde-format
4479 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4480 #| msgid "Permissions"
4481 msgctxt "@title:group"
4482 msgid "Permissions style:"
4483 msgstr "Permissions"
4485 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4487 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4491 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4493 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4497 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4499 msgctxt "@action:button Choose font"
4503 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:27
4504 #, fuzzy, kde-format
4505 #| msgctxt "@option:radio"
4506 #| msgid "Use common view properties for all folders"
4507 msgctxt "@option:radio"
4508 msgid "Use common display style for all folders"
4509 msgstr "Use common view properties for all folders"
4511 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:28
4512 #, fuzzy, kde-format
4513 #| msgctxt "@option:radio"
4514 #| msgid "Remember view properties for each folder"
4515 msgctxt "@option:radio"
4516 msgid "Remember display style for each folder"
4517 msgstr "Remember view properties for each folder"
4519 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:29
4523 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4527 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
4528 #, fuzzy, kde-format
4529 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4531 msgctxt "@title:group"
4532 msgid "Display style: "
4535 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:40
4537 msgctxt "@option:check"
4538 msgid "Open archives as folder"
4541 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:41
4543 msgctxt "option:check"
4544 msgid "Open folders during drag operations"
4547 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
4549 msgctxt "@title:group"
4553 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:49
4555 msgctxt "@option:check"
4556 msgid "Show tooltips"
4559 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:50
4560 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:58
4562 msgctxt "@title:group"
4563 msgid "Miscellaneous: "
4566 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:54
4568 msgctxt "@option:check"
4569 msgid "Show selection marker"
4572 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
4573 #, fuzzy, kde-format
4574 #| msgctxt "@title:window"
4575 #| msgid "Rename Item"
4576 msgctxt "option:check"
4577 msgid "Rename inline"
4578 msgstr "Rename Item"
4580 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:65
4582 msgctxt "option:check"
4583 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4586 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
4589 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4591 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4595 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
4596 #, fuzzy, kde-format
4597 #| msgctxt "@title:group"
4599 msgctxt "@title:tab General View settings"
4603 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36
4604 #, fuzzy, kde-format
4605 #| msgctxt "@info:tooltip"
4606 #| msgid "Click to add comment..."
4607 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4608 msgid "Content Display"
4609 msgstr "Click to add comment..."
4611 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4613 msgctxt "@label:listbox"
4614 msgid "Default icon size:"
4617 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4618 #, fuzzy, kde-format
4620 #| msgid "Preview size"
4621 msgctxt "@label:listbox"
4622 msgid "Preview icon size:"
4623 msgstr "Preview size"
4625 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4627 msgctxt "@label:listbox"
4631 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4632 #, fuzzy, kde-format
4633 #| msgctxt "@title:group Size"
4635 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4639 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4640 #, fuzzy, kde-format
4641 #| msgctxt "@title:group Size"
4643 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4647 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4648 #, fuzzy, kde-format
4649 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4651 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4655 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4657 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4661 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4662 #, fuzzy, kde-format
4664 #| msgid "Item width"
4665 msgctxt "@label:listbox"
4666 msgid "Label width:"
4669 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4671 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4675 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4677 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4681 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4683 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4687 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4689 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4693 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4695 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4699 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4701 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4705 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4706 #, fuzzy, kde-format
4707 #| msgctxt "@label:slider"
4708 #| msgid "Maximum file size:"
4709 msgctxt "@label:listbox"
4710 msgid "Maximum lines:"
4711 msgstr "Maximum file size:"
4713 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4715 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4719 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4720 #, fuzzy, kde-format
4721 #| msgctxt "@title:group Size"
4723 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4727 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4728 #, fuzzy, kde-format
4729 #| msgctxt "@title:group Size"
4731 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4735 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4736 #, fuzzy, kde-format
4737 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4739 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4743 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4744 #, fuzzy, kde-format
4745 #| msgctxt "@label:listbox"
4746 #| msgid "Text width:"
4747 msgctxt "@label:listbox"
4748 msgid "Maximum width:"
4749 msgstr "Text width:"
4751 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4752 #, fuzzy, kde-format
4753 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4754 #| msgid "All folders"
4755 msgctxt "@option:check"
4757 msgstr "All folders"
4759 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4760 #, fuzzy, kde-format
4761 #| msgctxt "@title:window"
4763 msgctxt "@label:checkbox"
4767 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4769 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4770 msgid "By clicking anywhere on the row"
4773 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4775 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4776 msgid "By clicking on icon or name"
4779 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4780 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4781 #, fuzzy, kde-format
4783 #| msgid "Show preview"
4784 msgctxt "@title:group"
4785 msgid "Open files and folders:"
4786 msgstr "Show preview"
4788 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
4789 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:325
4791 msgctxt "@info:tooltip"
4792 msgid "Size: 1 pixel"
4793 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4797 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4799 msgctxt "@title:window"
4800 msgid "View Display Style"
4803 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4805 msgctxt "@item:inlistbox"
4809 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4811 msgctxt "@item:inlistbox"
4815 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4817 msgctxt "@item:inlistbox"
4821 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4822 #, fuzzy, kde-format
4823 #| msgctxt "@item:inlistbox"
4824 #| msgid "Ascending"
4825 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4829 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4830 #, fuzzy, kde-format
4831 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
4832 #| msgid "Descending"
4833 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4837 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4838 #, fuzzy, kde-format
4839 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4840 #| msgid "Show filter bar"
4841 msgctxt "@option:check"
4842 msgid "Show folders first"
4843 msgstr "Show filter bar"
4845 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4846 #, fuzzy, kde-format
4847 #| msgctxt "@option:check"
4848 #| msgid "Show hidden files"
4849 msgctxt "@option:check"
4850 msgid "Show hidden files last"
4851 msgstr "Show hidden files"
4853 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4855 msgctxt "@option:check"
4856 msgid "Show preview"
4857 msgstr "Show preview"
4859 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4860 #, fuzzy, kde-format
4861 #| msgctxt "@option:check"
4862 #| msgid "Show in Groups"
4863 msgctxt "@option:check"
4864 msgid "Show in groups"
4865 msgstr "Show in Groups"
4867 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4869 msgctxt "@option:check"
4870 msgid "Show hidden files"
4871 msgstr "Show hidden files"
4873 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4874 #, fuzzy, kde-format
4875 #| msgctxt "@title:menu"
4876 #| msgid "Additional Information"
4877 msgctxt "@title:group"
4878 msgid "Additional Information"
4879 msgstr "Additional Information"
4881 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
4883 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4886 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
4888 msgctxt "@label:listbox"
4892 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4894 msgctxt "@label:listbox"
4898 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
4899 #, fuzzy, kde-format
4900 #| msgctxt "@title:group"
4901 #| msgid "View Properties"
4902 msgid "View options:"
4903 msgstr "View Properties"
4905 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
4907 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4908 msgid "Current folder"
4909 msgstr "Current folder"
4911 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
4912 #, fuzzy, kde-format
4913 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4914 #| msgid "Current folder including all sub folders"
4915 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4916 msgid "Current folder and sub-folders"
4917 msgstr "Current folder including all sub folders"
4919 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
4921 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4923 msgstr "All folders"
4925 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
4927 msgctxt "@title:group"
4931 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
4932 #, fuzzy, kde-format
4933 #| msgctxt "@option:check"
4934 #| msgid "Use as default for new folders"
4935 msgctxt "@option:check"
4936 msgid "Use as default view settings"
4937 msgstr "Use as default for new folders"
4939 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
4940 #, fuzzy, kde-format
4943 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4947 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4950 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4953 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
4957 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4959 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4961 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
4963 msgctxt "@title:window"
4964 msgid "Applying View Properties"
4965 msgstr "Applying View Properties"
4967 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
4969 msgctxt "@info:progress"
4970 msgid "Counting folders: %1"
4971 msgstr "Counting folders: %1"
4973 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
4975 msgctxt "@info:progress"
4977 msgstr "Folders: %1"
4979 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:56
4981 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4985 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:60
4990 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:61
4992 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4993 msgid "Sets the size of the file icons."
4996 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:75
4997 #, fuzzy, kde-format
4998 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5003 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77
5004 #, fuzzy, kde-format
5005 #| msgctxt "@label:listbox"
5008 msgid "Stop loading"
5011 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:132
5013 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5015 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5016 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5017 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5018 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5019 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5020 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5021 "device.</item></list></para>"
5024 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:267
5025 #, fuzzy, kde-format
5026 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5028 msgctxt "@action:inmenu"
5029 msgid "Show Zoom Slider"
5032 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:271
5033 #, fuzzy, kde-format
5034 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5035 #| msgid "No Information"
5036 msgctxt "@action:inmenu"
5037 msgid "Show Space Information"
5038 msgstr "No Information"
5040 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123
5042 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5045 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
5047 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5050 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
5052 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5055 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
5060 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:185
5061 #, fuzzy, kde-format
5062 #| msgctxt "@info:status"
5064 msgctxt "@info:status Free disk space"
5068 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:186
5070 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5071 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5074 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188
5076 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5078 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5079 "Press to manage disk space usage."
5082 #: trash/dolphintrash.cpp:50
5084 msgid "Trash Emptied"
5087 #: trash/dolphintrash.cpp:51
5089 msgid "The Trash was emptied."
5092 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5093 #, fuzzy, kde-format
5094 #| msgctxt "@title:window"
5096 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5100 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5102 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5103 msgid "Count of available Network Shares"
5106 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5107 #, fuzzy, kde-format
5108 #| msgctxt "@title:group"
5109 #| msgid "Startup Settings"
5110 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5112 msgstr "Startup Settings"
5114 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5116 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5117 msgid "A subset of Dolphin settings."
5120 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5122 msgid "Select Remote Charset"
5125 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5126 #, fuzzy, kde-format
5127 #| msgctxt "@action:inmenu"
5132 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5133 #, fuzzy, kde-format
5134 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5139 #: views/dolphinview.cpp:653
5140 #, fuzzy, kde-format
5141 #| msgctxt "@info:status"
5142 #| msgid "1 Folder selected"
5143 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5144 msgctxt "@info:status"
5145 msgid "1 folder selected"
5146 msgid_plural "%1 folders selected"
5147 msgstr[0] "1 Folder selected"
5148 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5150 #: views/dolphinview.cpp:654
5151 #, fuzzy, kde-format
5152 #| msgctxt "@info:status"
5153 #| msgid "1 Folder selected"
5154 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5155 msgctxt "@info:status"
5156 msgid "1 file selected"
5157 msgid_plural "%1 files selected"
5158 msgstr[0] "1 Folder selected"
5159 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5161 #: views/dolphinview.cpp:656
5162 #, fuzzy, kde-format
5165 msgctxt "@info:status"
5167 msgid_plural "%1 folders"
5171 #: views/dolphinview.cpp:657
5172 #, fuzzy, kde-format
5174 #| msgid "Sort files by"
5175 msgctxt "@info:status"
5177 msgid_plural "%1 files"
5178 msgstr[0] "Sort files by"
5179 msgstr[1] "Sort files by"
5181 #: views/dolphinview.cpp:661
5183 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5187 #: views/dolphinview.cpp:663
5188 #, fuzzy, kde-format
5189 #| msgctxt "@info:status"
5190 #| msgid "1 File selected (%2)"
5191 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5192 msgctxt "@info:status files (size)"
5194 msgstr "1 File selected (%2)"
5196 #: views/dolphinview.cpp:667
5197 #, fuzzy, kde-format
5198 #| msgctxt "@title:group Size"
5200 msgctxt "@info:status"
5201 msgid "0 folders, 0 files"
5204 #: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
5206 msgctxt "<filename> copy"
5210 #: views/dolphinview.cpp:1076
5212 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5213 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5217 #: views/dolphinview.cpp:1081
5218 #, fuzzy, kde-format
5219 #| msgctxt "@title:menu"
5220 #| msgid "Open With"
5221 msgctxt "@action:button"
5222 msgid "Open %1 Item"
5223 msgid_plural "Open %1 Items"
5224 msgstr[0] "Open With"
5225 msgstr[1] "Open With"
5227 #: views/dolphinview.cpp:1211
5229 msgctxt "@action:inmenu"
5230 msgid "Side Padding"
5233 #: views/dolphinview.cpp:1215
5234 #, fuzzy, kde-format
5235 #| msgctxt "@title:group"
5236 #| msgid "Column Width"
5237 msgctxt "@action:inmenu"
5238 msgid "Automatic Column Widths"
5239 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5241 #: views/dolphinview.cpp:1220
5242 #, fuzzy, kde-format
5243 #| msgctxt "@title:group"
5244 #| msgid "Column Width"
5245 msgctxt "@action:inmenu"
5246 msgid "Custom Column Widths"
5247 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5249 #: views/dolphinview.cpp:1821
5250 #, fuzzy, kde-format
5251 #| msgctxt "@info:status"
5252 #| msgid "Move to trash operation completed."
5253 msgctxt "@info:status"
5254 msgid "Trash operation completed."
5255 msgstr "Move to trash operation completed."
5257 #: views/dolphinview.cpp:1831
5259 msgctxt "@info:status"
5260 msgid "Delete operation completed."
5261 msgstr "Delete operation completed."
5263 #: views/dolphinview.cpp:1984
5264 #, fuzzy, kde-format
5265 #| msgctxt "@title:window"
5266 #| msgid "Rename Item"
5267 msgctxt "@action:button"
5268 msgid "Rename and Hide"
5269 msgstr "Rename Item"
5271 #: views/dolphinview.cpp:1988
5274 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5275 "Do you still want to rename it?"
5278 #: views/dolphinview.cpp:1990
5281 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5282 "Do you still want to rename it?"
5285 #: views/dolphinview.cpp:1992
5286 #, fuzzy, kde-format
5287 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5288 #| msgid "Show Hidden Files"
5289 msgid "Hide this File?"
5290 msgstr "Show Hidden Files"
5292 #: views/dolphinview.cpp:1992
5293 #, fuzzy, kde-format
5294 #| msgctxt "@title:group"
5295 #| msgid "Home Folder"
5296 msgid "Hide this Folder?"
5297 msgstr "Home Folder"
5299 #: views/dolphinview.cpp:2042
5301 msgctxt "@info:status"
5302 msgid "The location is empty."
5303 msgstr "The location is empty."
5305 #: views/dolphinview.cpp:2044
5307 msgctxt "@info:status"
5308 msgid "The location '%1' is invalid."
5309 msgstr "The location '%1' is invalid."
5311 #: views/dolphinview.cpp:2305
5312 #, fuzzy, kde-format
5313 #| msgctxt "@info:progress"
5314 #| msgid "Loading folder..."
5316 msgstr "Loading folder..."
5318 #: views/dolphinview.cpp:2324
5319 #, fuzzy, kde-format
5320 #| msgctxt "@info:progress"
5321 #| msgid "Loading folder..."
5322 msgid "Loading canceled"
5323 msgstr "Loading folder..."
5325 #: views/dolphinview.cpp:2326
5327 msgid "No items matching the filter"
5330 #: views/dolphinview.cpp:2328
5332 msgid "No items matching the search"
5335 #: views/dolphinview.cpp:2330
5336 #, fuzzy, kde-format
5337 #| msgctxt "@info:status"
5338 #| msgid "The location is empty."
5339 msgid "Trash is empty"
5340 msgstr "The location is empty."
5342 #: views/dolphinview.cpp:2333
5347 #: views/dolphinview.cpp:2336
5349 msgid "No files tagged with \"%1\""
5352 #: views/dolphinview.cpp:2340
5353 #, fuzzy, kde-format
5354 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5356 msgid "No recently used items"
5357 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5359 #: views/dolphinview.cpp:2342
5361 msgid "No shared folders found"
5364 #: views/dolphinview.cpp:2344
5366 msgid "No relevant network resources found"
5369 #: views/dolphinview.cpp:2346
5371 msgid "No MTP-compatible devices found"
5374 #: views/dolphinview.cpp:2348
5376 msgid "No Apple devices found"
5379 #: views/dolphinview.cpp:2350
5381 msgid "No Bluetooth devices found"
5384 #: views/dolphinview.cpp:2352
5385 #, fuzzy, kde-format
5386 #| msgctxt "@title:group Size"
5388 msgid "Folder is empty"
5391 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5392 #, fuzzy, kde-format
5393 #| msgctxt "@info:status"
5394 #| msgid "Created folder."
5396 msgid "Create Folder…"
5397 msgstr "Created folder."
5399 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5401 msgctxt "@info:whatsthis"
5403 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5404 "items at once amounts to their new names differing only in a number."
5407 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5409 msgctxt "@info:whatsthis"
5411 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5412 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be deleted "
5413 "from if disk space is needed."
5416 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5418 msgctxt "@info:whatsthis"
5420 "This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
5421 "recovered by normal means."
5424 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5426 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5427 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5430 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5432 msgctxt "@action:inmenu File"
5433 msgid "Duplicate Here"
5436 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5437 #, fuzzy, kde-format
5438 #| msgctxt "@action:inmenu"
5439 #| msgid "Properties"
5440 msgctxt "@action:inmenu File"
5444 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
5446 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5448 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5449 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5450 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5451 "there like managing read- and write-permissions."
5454 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5455 #, fuzzy, kde-format
5456 #| msgctxt "@label:textbox"
5457 #| msgid "Location:"
5458 msgctxt "@action:incontextmenu"
5459 msgid "Copy Location"
5462 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
5464 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5465 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5468 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5469 #, fuzzy, kde-format
5470 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5471 #| msgid "Move to Trash"
5472 msgctxt "@action:inmenu File"
5473 msgid "Move to Trash…"
5474 msgstr "Move to Trash"
5476 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5477 #, fuzzy, kde-format
5478 #| msgctxt "@action:inmenu"
5480 msgctxt "@action:inmenu File"
5484 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5486 msgctxt "@action:inmenu File"
5487 msgid "Duplicate Here…"
5490 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
5491 #, fuzzy, kde-format
5492 #| msgctxt "@label:textbox"
5493 #| msgid "Location:"
5494 msgctxt "@action:incontextmenu"
5495 msgid "Copy Location…"
5498 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
5500 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5502 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5503 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5504 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5505 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5506 "interface> option is enabled.</para>"
5509 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5511 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5513 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5514 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to keep "
5515 "the overview in folders with many items.</para>"
5518 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
5520 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5522 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5523 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5524 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5525 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5526 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5527 "location by clicking to the left of it. This way you can view the contents "
5528 "of multiple folders in the same list.</para>"
5531 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
5532 #, fuzzy, kde-format
5533 #| msgctxt "@title:menu"
5534 #| msgid "View Mode"
5535 msgctxt "@action:intoolbar"
5539 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
5541 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5542 msgid "This increases the icon size."
5545 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5547 msgctxt "@action:inmenu View"
5548 msgid "Reset Zoom Level"
5551 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5552 #, fuzzy, kde-format
5553 #| msgctxt "@action:inmenu"
5555 msgid "Zoom To Default"
5558 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
5560 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5561 msgid "This resets the icon size to default."
5564 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
5566 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5567 msgid "This reduces the icon size."
5570 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
5572 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5576 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5577 #, fuzzy, kde-format
5579 #| msgid "Show preview"
5580 msgctxt "@action:intoolbar"
5581 msgid "Show Previews"
5582 msgstr "Show preview"
5584 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
5585 #, fuzzy, kde-format
5587 #| msgid "Show preview"
5589 msgid "Show preview of files and folders"
5590 msgstr "Show preview"
5592 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
5594 msgctxt "@info:whatsthis"
5596 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5597 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5601 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
5602 #, fuzzy, kde-format
5603 #| msgctxt "@title:group Size"
5605 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5606 msgid "Folders First"
5609 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
5610 #, fuzzy, kde-format
5612 #| msgid "Show hidden files"
5613 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5614 msgid "Hidden Files Last"
5615 msgstr "Show hidden files"
5617 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
5618 #, fuzzy, kde-format
5619 #| msgctxt "@title:menu"
5621 msgctxt "@action:inmenu View"
5623 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
5625 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
5626 #, fuzzy, kde-format
5627 #| msgctxt "@title:menu"
5628 #| msgid "Additional Information"
5629 msgctxt "@action:inmenu View"
5630 msgid "Show Additional Information"
5631 msgstr "Additional Information"
5633 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
5634 #, fuzzy, kde-format
5635 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5636 #| msgid "Show in Groups"
5637 msgctxt "@action:inmenu View"
5638 msgid "Show in Groups"
5639 msgstr "Show in Groups"
5641 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
5643 msgctxt "@info:whatsthis"
5644 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5647 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5648 #, fuzzy, kde-format
5649 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5650 #| msgid "Show Hidden Files"
5651 msgctxt "@action:inmenu View"
5652 msgid "Show Hidden Files"
5653 msgstr "Show Hidden Files"
5655 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
5657 msgctxt "@info:whatsthis"
5659 "<para>When this is enabled <emphasis>hidden</emphasis> files and folders are "
5660 "visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden items "
5661 "only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In "
5662 "general there is no need for users to access them which is why they are "
5666 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:332
5667 #, fuzzy, kde-format
5668 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5669 #| msgid "Adjust View Properties..."
5670 msgctxt "@action:inmenu View"
5671 msgid "Adjust View Display Style…"
5672 msgstr "Adjust View Properties..."
5674 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335
5676 msgctxt "@info:whatsthis"
5678 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5681 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:631
5682 #, fuzzy, kde-format
5683 #| msgctxt "@title:tab"
5685 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5689 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:632
5690 #, fuzzy, kde-format
5691 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5692 #| msgid "Split view mode"
5694 msgid "Icons view mode"
5695 msgstr "Split view mode"
5697 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:642
5699 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5703 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:643
5704 #, fuzzy, kde-format
5705 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5706 #| msgid "Split view mode"
5708 msgid "Compact view mode"
5709 msgstr "Split view mode"
5711 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:653
5712 #, fuzzy, kde-format
5713 #| msgctxt "@title:tab"
5715 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5719 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:654
5720 #, fuzzy, kde-format
5721 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5722 #| msgid "Split view mode"
5724 msgid "Details view mode"
5725 msgstr "Split view mode"
5727 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:677
5729 msgctxt "Sort descending"
5733 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
5735 msgctxt "Sort ascending"
5739 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:680
5740 #, fuzzy, kde-format
5741 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5742 #| msgid "Show filter bar"
5743 msgctxt "Sort descending"
5744 msgid "Largest First"
5745 msgstr "Show filter bar"
5747 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5748 #, fuzzy, kde-format
5749 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5750 #| msgid "Show filter bar"
5751 msgctxt "Sort ascending"
5752 msgid "Smallest First"
5753 msgstr "Show filter bar"
5755 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:683
5756 #, fuzzy, kde-format
5757 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5758 #| msgid "Show filter bar"
5759 msgctxt "Sort descending"
5760 msgid "Newest First"
5761 msgstr "Show filter bar"
5763 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5764 #, fuzzy, kde-format
5765 #| msgctxt "@title:group Size"
5767 msgctxt "Sort ascending"
5768 msgid "Oldest First"
5771 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:686
5772 #, fuzzy, kde-format
5773 #| msgctxt "@title:group Size"
5775 msgctxt "Sort descending"
5776 msgid "Highest First"
5779 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5780 #, fuzzy, kde-format
5781 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5782 #| msgid "Show filter bar"
5783 msgctxt "Sort ascending"
5784 msgid "Lowest First"
5785 msgstr "Show filter bar"
5787 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689
5788 #, fuzzy, kde-format
5789 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5790 #| msgid "Descending"
5791 msgctxt "Sort descending"
5795 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
5796 #, fuzzy, kde-format
5797 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5798 #| msgid "Ascending"
5799 msgctxt "Sort ascending"
5803 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:788
5806 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5807 "selection is empty when this text is shown."
5808 msgid "Actions for Current View"
5811 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5812 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5813 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5814 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5815 #. and a fallback will be used.
5816 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:797
5818 msgid "Actions for %1"
5821 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804
5824 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5825 "of selected files/folders."
5826 msgid "Actions for One Selected Item"
5827 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5831 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
5832 #, fuzzy, kde-format
5834 #| msgid "Additional information"
5835 msgctxt "@info:status"
5836 msgid "Updating version information…"
5837 msgstr "Additional information"
5840 #~| msgctxt "@title:group"
5841 #~| msgid "Startup Settings"
5842 #~ msgctxt "@title:group"
5844 #~ msgstr "Startup Settings"
5846 #~ msgctxt "@title:group"
5847 #~ msgid "View Modes"
5848 #~ msgstr "View Modes"
5851 #~| msgctxt "@title:menu"
5852 #~| msgid "Navigation Bar"
5853 #~ msgctxt "@title:group"
5854 #~ msgid "Navigation"
5855 #~ msgstr "Navigation Bar"
5858 #~| msgctxt "@title:menu"
5859 #~| msgid "View Mode"
5860 #~ msgctxt "@title:group"
5862 #~ msgstr "View Mode"
5865 #~| msgctxt "@title:group"
5867 #~ msgctxt "@title:group"
5868 #~ msgid "General: "
5872 #~| msgctxt "@title:group"
5874 #~ msgctxt "@label:checkbox"
5879 #~| msgctxt "@label:textbox"
5881 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
5882 #~ msgid "Filter..."
5886 #~| msgctxt "@title:menu"
5887 #~| msgid "Main Toolbar"
5888 #~ msgid "Search..."
5889 #~ msgstr "Main Toolbar"
5892 #~| msgctxt "@label:listbox"
5893 #~| msgid "Sorting:"
5894 #~ msgctxt "@info:progress"
5895 #~ msgid "Sorting..."
5896 #~ msgstr "Sorting:"
5899 #~| msgctxt "@label:textbox"
5901 #~ msgid "Filter..."
5905 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5906 #~| msgid "Click to add comment..."
5907 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5908 #~ msgid "Configure..."
5909 #~ msgstr "Click to add comment..."
5912 #~| msgctxt "@title:menu"
5913 #~| msgid "Main Toolbar"
5914 #~ msgctxt "@label:textbox"
5915 #~ msgid "Search..."
5916 #~ msgstr "Main Toolbar"
5919 #~| msgctxt "@label:textbox"
5920 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5922 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
5923 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5926 #~| msgctxt "@info:credit"
5927 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5928 #~ msgctxt "@info:credit"
5930 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
5932 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5935 #~| msgctxt "@label"
5936 #~| msgid "Font family"
5937 #~ msgid "Font family"
5938 #~ msgstr "Font family"
5941 #~| msgctxt "@label"
5942 #~| msgid "Font size"
5943 #~ msgid "Font size"
5944 #~ msgstr "Font size"
5947 #~| msgctxt "@label"
5953 #~| msgctxt "@label"
5954 #~| msgid "Item height"
5955 #~ msgid "Font weight"
5956 #~ msgstr "Item height"
5959 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5960 #~| msgid "Click to add comment..."
5963 #~ msgstr "Click to add comment..."
5966 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5973 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5976 #~ msgid "Safely Remove"
5980 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5987 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5988 #~| msgid "New &Window"
5989 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5990 #~ msgid "Open in New Tab"
5991 #~ msgstr "New &Window"
5994 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5995 #~| msgid "New &Window"
5996 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5997 #~ msgid "Open in New Window"
5998 #~ msgstr "New &Window"
6001 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6003 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6008 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6009 #~| msgid "Click to add comment..."
6010 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6012 #~ msgstr "Click to add comment..."
6015 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6017 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6022 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6023 #~| msgid "Click to add comment..."
6024 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6025 #~ msgid "Add Entry..."
6026 #~ msgstr "Click to add comment..."
6029 #~| msgctxt "@title:group"
6030 #~| msgid "Icon Size"
6031 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6032 #~ msgid "Icon Size"
6033 #~ msgstr "Icon Size"
6036 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6037 #~| msgid "Show Filter Bar"
6038 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6039 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6040 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6042 #~ msgctxt "@title:window"
6043 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6044 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6047 #~| msgctxt "@title:group"
6048 #~| msgid "Startup Settings"
6049 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6050 #~ msgid "Sett&ings"
6051 #~ msgstr "Startup Settings"
6054 #~| msgctxt "@option:check"
6055 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6056 #~ msgctxt "@action"
6057 #~ msgid "Show menu"
6058 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6061 #~ msgid "Dolphin Part"
6062 #~ msgstr "Dolphin Part"
6065 #~| msgctxt "@title:menu"
6066 #~| msgid "Navigation Bar"
6067 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6068 #~ msgid "Url Navigator"
6069 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6070 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6071 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6074 #~| msgctxt "@label"
6075 #~| msgid "Font size"
6076 #~ msgctxt "@item:intable"
6078 #~ msgstr "Font size"
6081 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6082 #~| msgid "Deleting files or folders"
6084 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6085 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6088 #~| msgctxt "@label"
6089 #~| msgid "Font size"
6090 #~ msgctxt "@info:status"
6091 #~ msgid "Unknown size"
6092 #~ msgstr "Font size"
6095 #~| msgctxt "@title:group"
6096 #~| msgid "Startup Settings"
6097 #~ msgctxt "@label:textbox"
6098 #~ msgid "Start in:"
6099 #~ msgstr "Startup Settings"
6102 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6103 #~| msgid "Add to Places"
6104 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6105 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6106 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6108 #~ msgctxt "@title:window"
6109 #~ msgid "Rename Items"
6110 #~ msgstr "Rename Items"
6112 #~ msgctxt "@label:textbox"
6113 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6114 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6116 #~ msgctxt "@info:status"
6117 #~ msgid "New name #"
6118 #~ msgstr "New name #"
6120 #~ msgctxt "@label:textbox"
6121 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
6122 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
6123 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
6124 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
6128 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6130 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6131 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6133 #~ msgctxt "@title:window"
6134 #~ msgid "View Properties"
6135 #~ msgstr "View Properties"
6138 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6139 #~| msgid "Show filter bar"
6140 #~ msgid "Show facets widget"
6141 #~ msgstr "Show filter bar"
6144 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6145 #~| msgid "Permissions"
6146 #~ msgctxt "@action:button"
6147 #~ msgid "Fewer Options"
6148 #~ msgstr "Permissions"
6151 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6152 #~| msgid "Permissions"
6153 #~ msgctxt "@action:button"
6154 #~ msgid "More Options"
6155 #~ msgstr "Permissions"
6158 #~| msgctxt "@title:window"
6160 #~ msgctxt "@option:check"
6165 #~| msgctxt "@title:menu"
6167 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6172 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6174 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6179 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6184 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6185 #~ msgid "Add to Places"
6186 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6189 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6190 #~| msgid "Descending"
6191 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6192 #~ msgid "Descending"
6193 #~ msgstr "Descending"
6196 #~| msgctxt "@label:textbox"
6197 #~| msgid "Location:"
6199 #~ msgid "Location:"
6200 #~ msgstr "Location:"
6203 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6204 #~| msgid "Add to Places"
6205 #~ msgctxt "@title:window"
6206 #~ msgid "Add Places Entry"
6207 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6210 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6212 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6213 #~ msgid "Show All Entries"
6216 #~ msgctxt "@title:group"
6217 #~ msgid "Properties"
6218 #~ msgstr "Properties"
6221 #~| msgctxt "@title:menu"
6222 #~| msgid "Additional Information"
6223 #~ msgctxt "@title:group"
6224 #~ msgid "Additional Information Shown"
6225 #~ msgstr "Additional Information"
6227 #~ msgctxt "@title:group"
6228 #~ msgid "Apply View Properties To"
6229 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6232 #~| msgctxt "@option:radio"
6233 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6234 #~ msgctxt "@option:check"
6235 #~ msgid "Use these view properties as default"
6236 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6238 #~ msgctxt "@label:textbox"
6239 #~ msgid "Location:"
6240 #~ msgstr "Location:"
6242 #~ msgctxt "@title:group"
6243 #~ msgid "Icon Size"
6244 #~ msgstr "Icon Size"
6247 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6249 #~ msgctxt "@label:listbox"
6253 #~ msgctxt "@title:group"
6257 #~ msgctxt "@label:listbox"
6261 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6265 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6270 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6271 #~| msgid "All folders"
6272 #~ msgctxt "@option:check"
6273 #~ msgid "Expandable folders"
6274 #~ msgstr "All folders"
6277 #~| msgctxt "@title:menu"
6278 #~| msgid "Additional Information"
6279 #~ msgctxt "@action:button"
6280 #~ msgid "Additional Information"
6281 #~ msgstr "Additional Information"
6283 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
6284 #~ msgid "Select All"
6285 #~ msgstr "Select All"
6287 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6292 #~| msgctxt "@title:group"
6293 #~| msgid "Preview Size"
6295 #~ msgid "Image Size"
6296 #~ msgstr "Preview Size"
6299 #~| msgctxt "@title:window"
6306 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6309 #~ msgid "Recently Saved"
6310 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6313 #~| msgctxt "@title:menu"
6314 #~| msgid "Main Toolbar"
6316 #~ msgid "Search For"
6317 #~ msgstr "Main Toolbar"
6320 #~| msgctxt "@label"
6321 #~| msgid "Home URL"
6322 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6324 #~ msgstr "Home URL"
6327 #~| msgctxt "@title:window"
6329 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6334 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6336 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6342 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6343 #~| "and %Y is full year number"
6345 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6346 #~ msgid "Yesterday"
6350 #~| msgctxt "@info:credit"
6351 #~| msgid "Documentation"
6352 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6353 #~ msgid "Documents"
6354 #~ msgstr "Documentation"
6357 #~| msgctxt "@title:group"
6358 #~| msgid "Preview Size"
6359 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6361 #~ msgstr "Preview Size"
6364 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6365 #~| msgid "Empty Trash"
6366 #~ msgid "Empty Search"
6367 #~ msgstr "Empty Trash"
6370 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6372 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6377 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6378 #~| msgid "Move to Trash"
6379 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6380 #~ msgid "&Move to Trash"
6381 #~ msgstr "Move to Trash"
6384 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6385 #~| msgid "Rename..."
6386 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6387 #~ msgid "Rename..."
6388 #~ msgstr "Rename..."
6391 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6392 #~| msgid "New &Window"
6393 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6394 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6395 #~ msgstr "New &Window"
6398 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6405 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6406 #~| msgid "Current folder"
6407 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6408 #~ msgid "%1 - current folder"
6409 #~ msgstr "Current folder"
6412 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6413 #~| msgid "Current folder"
6414 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6415 #~ msgid "%1 - current device"
6416 #~ msgstr "Current folder"
6419 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6420 #~| msgid "Paste One File"
6421 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6422 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6423 #~ msgid "Paste Into Folder"
6424 #~ msgstr "Paste One File"
6428 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6429 #~| "and %Y is full year number"
6432 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6433 #~ "locale, and %Y is full year number"
6434 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6439 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6440 #~| "and %Y is full year number"
6443 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6444 #~ "and %Y is full year number"
6450 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6452 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6453 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6456 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6457 #~| msgid "Deleting files or folders"
6458 #~ msgctxt "@option:check Mouse Settings"
6459 #~ msgid "Double-click to open files and folders"
6460 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6462 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6467 #~| msgctxt "@label"
6468 #~| msgid "Additional information"
6469 #~ msgctxt "@info:status"
6470 #~ msgid "Update of version information failed."
6471 #~ msgstr "Additional information"
6474 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6476 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6477 #~ msgid "Copy Text"
6481 #~| msgctxt "@label:textbox"
6482 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6483 #~ msgctxt "@info:status"
6484 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6485 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6489 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6490 #~| "and %Y is full year number"
6493 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6494 #~ "full year number"
6495 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6499 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6501 #~ msgid "Zoom slider"
6505 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6512 #~| msgctxt "@label:slider"
6513 #~| msgid "Maximum file size:"
6514 #~ msgctxt "@option:option"
6515 #~ msgid "Maximum Rating"
6516 #~ msgstr "Maximum file size:"
6519 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6521 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6526 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6528 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6533 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6535 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6540 #~| msgctxt "@title:window"
6541 #~| msgid "Information"
6542 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6543 #~ msgid "Copy Information Message"
6544 #~ msgstr "Information"
6547 #~| msgctxt "@info:credit"
6548 #~| msgid "Documentation"
6549 #~ msgctxt "@item:intable"
6550 #~ msgid "No destination"
6551 #~ msgstr "Documentation"
6554 #~| msgctxt "@option:check"
6555 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6556 #~ msgctxt "@option:check"
6557 #~ msgid "Show 'Delete' command"
6558 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6561 #~| msgctxt "@label"
6562 #~| msgid "Show preview"
6563 #~ msgctxt "@title:group"
6564 #~ msgid "Do not create previews for"
6565 #~ msgstr "Show preview"
6568 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6570 #~ msgctxt "@item:intable"
6575 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6577 #~ msgctxt "@item:intable"
6582 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6584 #~ msgctxt "@item:intable"
6589 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6590 #~| msgid "Permissions"
6591 #~ msgctxt "@item:intable"
6592 #~ msgid "Permissions"
6593 #~ msgstr "Permissions"
6596 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6598 #~ msgctxt "@item:intable"
6603 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6605 #~ msgctxt "@item:intable"
6610 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6612 #~ msgctxt "@item:intable"
6617 #~| msgctxt "@info:credit"
6618 #~| msgid "Documentation"
6619 #~ msgctxt "@item:intable"
6620 #~ msgid "Destination"
6621 #~ msgstr "Documentation"
6624 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6626 #~ msgctxt "@item:intable"
6630 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6634 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6638 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6639 #~ msgid "By Permissions"
6640 #~ msgstr "By Permissions"
6642 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6644 #~ msgstr "By Owner"
6646 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6648 #~ msgstr "By Group"
6651 #~| msgctxt "@info:credit"
6652 #~| msgid "Documentation"
6653 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6654 #~ msgid "By Link Destination"
6655 #~ msgstr "Documentation"
6658 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6660 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6665 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6667 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6672 #~ msgid "Additional information"
6673 #~ msgstr "Additional information"
6676 #~| msgctxt "@info:status"
6677 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6678 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6679 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
6681 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6684 #~| msgctxt "@title:window"
6685 #~| msgid "Rename Item"
6686 #~ msgctxt "@option:check"
6687 #~ msgid "Rename inline"
6688 #~ msgstr "Rename Item"
6691 #~| msgctxt "@info:status"
6692 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6693 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6694 #~ msgctxt "@info:status"
6695 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
6696 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6698 #~ msgctxt "@title:tab"
6702 #~ msgctxt "@title:group"
6706 #~ msgctxt "@label:listbox"
6707 #~ msgid "Arrangement:"
6708 #~ msgstr "Arrangement:"
6711 #~| msgctxt "@title:menu"
6713 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
6717 #~ msgctxt "@label:listbox"
6718 #~ msgid "Grid spacing:"
6719 #~ msgstr "Grid spacing:"
6721 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6725 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6729 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6733 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
6738 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6739 #~| msgid "All folders"
6740 #~ msgctxt "@option:check"
6741 #~ msgid "Expandable Folders"
6742 #~ msgstr "All folders"
6744 #~ msgctxt "@title:menu"
6749 #~| msgctxt "@title:menu"
6751 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6755 #~ msgctxt "@title:group Name"
6760 #~| msgctxt "@info:credit"
6761 #~| msgid "Documentation"
6762 #~ msgctxt "@title::column"
6763 #~ msgid "Link Destination"
6764 #~ msgstr "Documentation"
6767 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6769 #~ msgctxt "@title::column"
6774 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6776 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6777 #~ msgid "Deselect Item"
6781 #~ msgid "Show hidden files"
6782 #~ msgstr "Show hidden files"
6785 #~ msgid "Show preview"
6786 #~ msgstr "Show preview"
6789 #~| msgctxt "@label"
6790 #~| msgid "Arrangement"
6791 #~ msgid "Arrangement"
6792 #~ msgstr "Arrangement"
6795 #~| msgctxt "@label"
6796 #~| msgid "Item height"
6797 #~ msgid "Item height"
6798 #~ msgstr "Item height"
6801 #~| msgctxt "@label"
6802 #~| msgid "Grid spacing"
6803 #~ msgid "Grid spacing"
6804 #~ msgstr "Grid spacing"
6807 #~| msgctxt "@label"
6808 #~| msgid "Number of textlines"
6809 #~ msgid "Number of textlines"
6810 #~ msgstr "Number of textlines"
6813 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6814 #~| msgid "Click to add comment..."
6815 #~ msgctxt "@action:button"
6816 #~ msgid "Configure..."
6817 #~ msgstr "Click to add comment..."
6820 #~| msgctxt "@label:textbox"
6822 #~ msgctxt "@title:group"
6827 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6829 #~ msgctxt "@title:group"
6834 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6835 #~| msgid "New &Window"
6836 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6837 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
6838 #~ msgstr "New &Window"
6840 #~ msgctxt "@info:status"
6842 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6844 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6847 #~| msgctxt "@info:status"
6848 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
6849 #~ msgctxt "@info:status"
6850 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
6851 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
6854 #~| msgctxt "@action:button"
6860 #~ msgctxt "@title:menu"
6861 #~ msgid "View Mode"
6862 #~ msgstr "View Mode"
6865 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6872 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6879 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6886 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6893 #~| msgctxt "@title:group"
6900 #~| msgctxt "@title"
6901 #~| msgid "File Manager"
6903 #~ msgid "Filenames"
6904 #~ msgstr "File Manager"
6906 #~ msgctxt "@action:button"
6915 #~| msgctxt "@label:slider"
6922 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6929 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6931 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6936 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6938 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6943 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6944 #~| msgid "Permissions"
6945 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6946 #~ msgid "Permissions"
6947 #~ msgstr "Permissions"
6950 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6952 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6957 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6959 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6964 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6966 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6971 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6973 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6978 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6980 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6985 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6986 #~| msgid "Permissions"
6987 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6988 #~ msgid "Permissions"
6989 #~ msgstr "Permissions"
6992 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6994 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6999 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7001 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7006 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7008 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7013 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7015 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7020 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7022 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7027 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7028 #~| msgid "Permissions"
7029 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7030 #~ msgid "Permissions"
7031 #~ msgstr "Permissions"
7034 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7036 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7041 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7043 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7048 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7050 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7054 #~ msgctxt "@title:menu"
7055 #~ msgid "Additional Information"
7056 #~ msgstr "Additional Information"
7059 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7060 #~ msgctxt "@option:check"
7061 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7062 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7065 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7066 #~| msgid "Click to add comment..."
7067 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7068 #~ msgid "SVN Commit..."
7069 #~ msgstr "Click to add comment..."
7072 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7074 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7075 #~ msgid "SVN Delete"
7079 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7080 #~| msgid "Click to add comment..."
7081 #~ msgctxt "@title:window"
7082 #~ msgid "SVN Commit"
7083 #~ msgstr "Click to add comment..."
7086 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7087 #~| msgid "Click to add comment..."
7088 #~ msgctxt "@action:button"
7090 #~ msgstr "Click to add comment..."
7097 #~| msgctxt "@label"
7098 #~| msgid "Total size:"
7100 #~ msgid "Total Size:"
7101 #~ msgstr "Total size:"
7104 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7106 #~ msgctxt "@label file type"
7111 #~| msgctxt "@title:menu"
7112 #~| msgid "Create New"
7113 #~ msgctxt "@title:window"
7114 #~ msgid "Change Tags"
7115 #~ msgstr "Create New"
7118 #~| msgctxt "@title:menu"
7119 #~| msgid "Create New"
7121 #~ msgid "Create new tag:"
7122 #~ msgstr "Create New"
7125 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7128 #~ msgid "Delete tag"
7132 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7135 #~ msgid "Delete tag"
7139 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7141 #~ msgctxt "@action:button"
7146 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7147 #~| msgid "Click to add comment..."
7149 #~ msgid "Add Tags..."
7150 #~ msgstr "Click to add comment..."
7153 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7154 #~| msgid "Click to add comment..."
7156 #~ msgid "Change..."
7157 #~ msgstr "Click to add comment..."
7160 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7162 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7167 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7169 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7174 #~| msgctxt "@label"
7175 #~| msgid "Modified:"
7176 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7178 #~ msgstr "Modified:"
7181 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7183 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7188 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7189 #~| msgid "Permissions"
7190 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7191 #~ msgid "Permissions"
7192 #~ msgstr "Permissions"
7195 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7196 #~| msgid "Click to add comment..."
7197 #~ msgctxt "@title:window"
7198 #~ msgid "Add Comment"
7199 #~ msgstr "Click to add comment..."
7202 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7204 #~ msgctxt "@label file content size"
7209 #~| msgctxt "@label"
7210 #~| msgid "Modified:"
7211 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7213 #~ msgstr "Modified:"
7216 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7219 #~ msgid "MIME Type"
7223 #~| msgctxt "@label:textbox"
7224 #~| msgid "Location:"
7225 #~ msgctxt "@label file URL"
7227 #~ msgstr "Location:"
7230 #~| msgctxt "@info:status"
7231 #~| msgid "Created folder."
7234 #~ msgstr "Created folder."
7237 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7244 #~| msgctxt "@label"
7245 #~| msgid "Modified:"
7246 #~ msgctxt "@label EXIF"
7248 #~ msgstr "Modified:"
7251 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7253 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7258 #~| msgctxt "@label:textbox"
7260 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7265 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7266 #~| msgid "Click to add comment..."
7267 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7269 #~ msgstr "Click to add comment..."
7272 #~| msgctxt "@title"
7273 #~| msgid "File Manager"
7275 #~ msgid "File Name"
7276 #~ msgstr "File Manager"
7283 #~ msgid "Modified:"
7284 #~ msgstr "Modified:"
7287 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7294 #~| msgctxt "@label:textbox"
7301 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7302 #~| msgid "Click to add comment..."
7305 #~ msgstr "Click to add comment..."
7307 #~ msgctxt "@title:menu"
7308 #~ msgid "Navigation Bar"
7309 #~ msgstr "Navigation Bar"
7312 #~| msgctxt "@label"
7313 #~| msgid "Modified:"
7315 #~ msgid "Date Modified"
7316 #~ msgstr "Modified:"
7318 #~ msgctxt "@info:status"
7319 #~ msgid "Copy operation completed."
7320 #~ msgstr "Copy operation completed."
7322 #~ msgctxt "@info:status"
7323 #~ msgid "Move operation completed."
7324 #~ msgstr "Move operation completed."
7326 #~ msgctxt "@info:status"
7327 #~ msgid "Link operation completed."
7328 #~ msgstr "Link operation completed."
7330 #~ msgctxt "@info:status"
7331 #~ msgid "Renaming operation completed."
7332 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7335 #~| msgctxt "@title:group"
7342 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7344 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7348 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7349 #~ msgid "Not yet tagged"
7350 #~ msgstr "Not yet tagged"
7352 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7353 #~ msgid "Move To Trash"
7354 #~ msgstr "Move To Trash"
7357 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7358 #~| msgid "Rename..."
7359 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7360 #~ msgid "&Rename..."
7361 #~ msgstr "Rename..."
7364 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7365 #~| msgid "Properties"
7366 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7367 #~ msgid "&Properties"
7368 #~ msgstr "Properties"
7371 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7373 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7378 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7379 #~| msgid "Descending"
7380 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7381 #~ msgid "Des&cending"
7382 #~ msgstr "Descending"
7385 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7386 #~| msgid "Show Hidden Files"
7387 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7388 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7389 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7392 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7394 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7399 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7401 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7406 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7407 #~| msgid "Permissions"
7408 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7409 #~ msgid "Pe&rmissions"
7413 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7415 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7420 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7422 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7427 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7429 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7434 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7436 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7441 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7443 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7448 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7449 #~| msgid "Permissions"
7450 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7451 #~ msgid "Pe&rmissions"
7452 #~ msgstr "Permissions"
7455 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7457 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7462 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7464 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7469 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7471 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7476 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7478 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7483 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7485 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7490 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7491 #~| msgid "Paste One File"
7492 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7493 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7494 #~ msgid "Paste One Folder"
7495 #~ msgstr "Paste One File"
7498 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7499 #~| msgid "Paste One File"
7500 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7501 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7502 #~ msgid "Paste One Item"
7503 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7504 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7505 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7509 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7511 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7514 #~| msgctxt "@title:group"
7516 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7520 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7521 #~ msgid "Show Full Location"
7522 #~ msgstr "Show Full Location"
7524 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7525 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7526 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7528 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7529 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7530 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7532 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7533 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7534 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7536 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7540 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7541 #~ msgid "Left to Right"
7542 #~ msgstr "Left to Right"
7544 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7545 #~ msgid "Top to Bottom"
7546 #~ msgstr "Top to Bottom"
7548 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7552 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7556 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7560 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7564 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7568 #~ msgctxt "@action:button"
7569 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
7570 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
7572 #~ msgctxt "@title:window"
7573 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
7574 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
7576 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7580 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7584 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7588 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7592 #~ msgctxt "@info:status"
7593 #~ msgid "Getting size..."
7594 #~ msgstr "Getting size..."
7597 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7598 #~| msgid "Properties"
7599 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7600 #~ msgid "Properties"
7601 #~ msgstr "Properties"
7603 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
7604 #~ msgid "&Other..."
7605 #~ msgstr "&Other..."
7607 #~ msgctxt "@title:menu"
7608 #~ msgid "Open With..."
7609 #~ msgstr "Open With..."
7612 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7614 #~ msgctxt "@action:button"
7619 #~| msgctxt "@title:group"
7621 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
7626 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7632 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7633 #~ msgid "Descending"
7634 #~ msgstr "Descending"
7636 #~ msgctxt "@title:tab"
7645 #~| msgctxt "@label"
7646 #~| msgid "Additional information"
7647 #~ msgctxt "@option:check"
7648 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7649 #~ msgstr "Additional information"
7652 #~| msgctxt "@label"
7653 #~| msgid "Additional information"
7655 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7656 #~ msgstr "Additional information"
7659 #~| msgctxt "@label"
7660 #~| msgid "Categorized Sorting"
7661 #~ msgctxt "@title:group Name"
7662 #~ msgid "Uncategorized"
7663 #~ msgstr "Categorized Sorting"
7665 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7669 #~ msgctxt "@label:listbox"
7670 #~ msgid "Additional information:"
7671 #~ msgstr "Additional information:"
7673 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7677 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7681 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7685 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7687 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7688 #~ msgid "Type, Size"
7689 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
7691 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7693 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7694 #~ msgid "Type, Date"
7695 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
7697 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7698 #~ msgid "Size, Date"
7699 #~ msgstr "साइज, मिति"
7701 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7702 #~ msgid "Type, Size, Date"
7703 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"