1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:40+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator – Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button"
47 msgid "Stop Acting as an Administrator"
50 #: admin/workerintegration.cpp:27
54 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
55 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
56 "This includes items which are critical for this system to function.</"
57 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
58 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
59 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
60 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
61 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
62 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
63 "emphasis> before proceeding.</para>"
66 #: admin/workerintegration.cpp:57
68 msgctxt "@action:inmenu"
69 msgid "Act as Administrator"
72 #: admin/workerintegration.cpp:82
74 msgctxt "@title:window"
75 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
78 #: admin/workerintegration.cpp:84
80 msgctxt "@action:button"
81 msgid "I Understand and Accept These Risks"
84 #: admin/workerintegration.cpp:86
86 msgctxt "@option:check"
87 msgid "Do not warn me about these risks again"
90 #: dolphincontextmenu.cpp:123
92 msgctxt "@action:inmenu"
96 #: dolphincontextmenu.cpp:137
98 msgctxt "@action:inmenu"
102 #: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1662
104 #| msgctxt "@title:menu"
105 #| msgid "Create New"
106 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
110 #: dolphincontextmenu.cpp:192
112 #| msgctxt "@title:menu"
114 msgctxt "@action:inmenu"
118 #: dolphincontextmenu.cpp:200
120 #| msgctxt "@action:inmenu File"
121 #| msgid "New &Window"
122 msgctxt "@action:inmenu"
123 msgid "Open Path in New Tab"
126 #: dolphincontextmenu.cpp:204
128 #| msgctxt "@action:inmenu File"
129 #| msgid "New &Window"
130 msgctxt "@action:inmenu"
131 msgid "Open Path in New Window"
134 #: dolphincontextmenu.cpp:453
137 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
141 #: dolphinmainwindow.cpp:324
143 msgctxt "@info:status"
144 msgid "Successfully copied."
147 #: dolphinmainwindow.cpp:327
149 msgctxt "@info:status"
150 msgid "Successfully moved."
153 #: dolphinmainwindow.cpp:330
155 msgctxt "@info:status"
156 msgid "Successfully linked."
159 #: dolphinmainwindow.cpp:333
161 msgctxt "@info:status"
162 msgid "Successfully moved to trash."
165 #: dolphinmainwindow.cpp:336
167 msgctxt "@info:status"
168 msgid "Successfully renamed."
171 #: dolphinmainwindow.cpp:340
173 msgctxt "@info:status"
174 msgid "Created folder."
175 msgstr "Created folder."
177 #: dolphinmainwindow.cpp:412
183 #: dolphinmainwindow.cpp:413
185 msgctxt "@info:whatsthis go back"
186 msgid "Return to the previously viewed folder."
189 #: dolphinmainwindow.cpp:419
195 #: dolphinmainwindow.cpp:420
197 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
198 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
201 #: dolphinmainwindow.cpp:610 dolphinmainwindow.cpp:656
203 #| msgctxt "@title:window"
204 #| msgid "Information"
205 msgctxt "@title:window"
209 #: dolphinmainwindow.cpp:614
211 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
215 #: dolphinmainwindow.cpp:616
217 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
219 msgid "C&lose Current Tab"
220 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
222 #: dolphinmainwindow.cpp:625
225 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
228 #: dolphinmainwindow.cpp:627 dolphinmainwindow.cpp:677
230 msgid "Do not ask again"
233 #: dolphinmainwindow.cpp:665
235 msgid "Show &Terminal Panel"
238 #: dolphinmainwindow.cpp:675
241 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
245 #: dolphinmainwindow.cpp:873
248 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
251 #: dolphinmainwindow.cpp:874
254 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
257 #: dolphinmainwindow.cpp:1253
259 #| msgctxt "@title:menu"
261 msgctxt "@action:inmenu Tools"
265 #: dolphinmainwindow.cpp:1262 dolphinmainwindow.cpp:2018
267 msgctxt "@action:inmenu Tools"
268 msgid "Open Preferred Search Tool"
271 #: dolphinmainwindow.cpp:1302
273 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
274 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
278 #: dolphinmainwindow.cpp:1307
280 #| msgctxt "@title:window"
282 msgctxt "@action:button"
283 msgid "Open %1 Terminal"
284 msgid_plural "Open %1 Terminals"
288 #: dolphinmainwindow.cpp:1408
292 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
296 #: dolphinmainwindow.cpp:1507
298 #| msgctxt "@info:tooltip"
299 #| msgid "Click to add comment..."
300 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
302 msgstr "Click to add comment..."
304 #: dolphinmainwindow.cpp:1668
306 msgctxt "@action:inmenu File"
310 #: dolphinmainwindow.cpp:1669
312 #| msgctxt "@action:inmenu File"
313 #| msgid "New &Window"
315 msgid "Open a new Dolphin window"
318 #: dolphinmainwindow.cpp:1671
320 msgctxt "@info:whatsthis"
322 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
323 ">You can drag and drop items between windows."
326 #: dolphinmainwindow.cpp:1678
328 msgctxt "@action:inmenu File"
332 #: dolphinmainwindow.cpp:1680
334 msgctxt "@info:whatsthis"
336 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
337 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
338 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
341 #: dolphinmainwindow.cpp:1689
343 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
344 msgid "Add to Places"
345 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
347 #: dolphinmainwindow.cpp:1691
349 msgctxt "@info:whatsthis"
350 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
353 #: dolphinmainwindow.cpp:1696
355 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
357 msgctxt "@action:inmenu File"
359 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
361 #: dolphinmainwindow.cpp:1697
363 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
367 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
369 #: dolphinmainwindow.cpp:1699
371 msgctxt "@info:whatsthis"
373 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
374 "the whole window instead."
377 #: dolphinmainwindow.cpp:1704
379 msgctxt "@info:whatsthis quit"
380 msgid "This closes this window."
383 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
385 msgctxt "@info:whatsthis"
387 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
388 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
389 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
390 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
391 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
394 #: dolphinmainwindow.cpp:1719
400 #: dolphinmainwindow.cpp:1721
402 msgctxt "@info:whatsthis cut"
404 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
405 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
406 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
407 "their initial location."
410 #: dolphinmainwindow.cpp:1728
412 #| msgctxt "@action:inmenu"
418 #: dolphinmainwindow.cpp:1730
420 msgctxt "@info:whatsthis copy"
422 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
423 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
424 "them from the clipboard to a new location."
427 #: dolphinmainwindow.cpp:1739
429 #| msgctxt "@action:inmenu"
431 msgctxt "@action:inmenu Edit"
435 #: dolphinmainwindow.cpp:1741
437 msgctxt "@info:whatsthis paste"
439 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
440 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
441 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
444 #: dolphinmainwindow.cpp:1748
446 msgctxt "@action:inmenu"
447 msgid "Copy to Other View"
450 #: dolphinmainwindow.cpp:1749
452 msgctxt "@action:inmenu"
453 msgid "Copy to Other View…"
456 #: dolphinmainwindow.cpp:1751
458 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
460 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
461 "(Only available while in Split View mode.)"
464 #: dolphinmainwindow.cpp:1755
466 #| msgctxt "@action:inmenu File"
467 #| msgid "Move to Trash"
468 msgctxt "@action:inmenu Edit"
469 msgid "Copy to Other View"
470 msgstr "Move to Trash"
472 #: dolphinmainwindow.cpp:1760
474 #| msgctxt "@action:inmenu File"
475 #| msgid "Move to Trash"
476 msgctxt "@action:inmenu"
477 msgid "Move to Other View"
478 msgstr "Move to Trash"
480 #: dolphinmainwindow.cpp:1761
482 #| msgctxt "@action:inmenu File"
483 #| msgid "Move to Trash"
484 msgctxt "@action:inmenu"
485 msgid "Move to Other View…"
486 msgstr "Move to Trash"
488 #: dolphinmainwindow.cpp:1763
490 msgctxt "@info:whatsthis Move"
492 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
493 "(Only available while in Split View mode.)"
496 #: dolphinmainwindow.cpp:1767
498 #| msgctxt "@action:inmenu File"
499 #| msgid "Move to Trash"
500 msgctxt "@action:inmenu Edit"
501 msgid "Move to Other View"
502 msgstr "Move to Trash"
504 #: dolphinmainwindow.cpp:1772
506 #| msgctxt "@label:textbox"
508 msgctxt "@action:inmenu Tools"
512 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
514 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
515 #| msgid "Show Filter Bar"
516 msgctxt "@info:tooltip"
517 msgid "Show Filter Bar"
518 msgstr "Show Filter Bar"
520 #: dolphinmainwindow.cpp:1775
522 msgctxt "@info:whatsthis"
524 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
525 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
526 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
530 #: dolphinmainwindow.cpp:1787
532 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
533 #| msgid "Show Filter Bar"
534 msgctxt "@action:inmenu"
535 msgid "Toggle Filter Bar"
536 msgstr "Show Filter Bar"
538 #: dolphinmainwindow.cpp:1788
540 #| msgctxt "@label:textbox"
542 msgctxt "@action:intoolbar"
546 #: dolphinmainwindow.cpp:1796 search/dolphinsearchbox.cpp:350
548 #| msgctxt "@title:menu"
549 #| msgid "Main Toolbar"
551 msgstr "Main Toolbar"
553 #: dolphinmainwindow.cpp:1797
556 #| msgid "Show preview"
557 msgctxt "@info:tooltip"
558 msgid "Search for files and folders"
559 msgstr "Show preview"
561 #: dolphinmainwindow.cpp:1799
563 msgctxt "@info:whatsthis find"
565 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
566 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
567 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
568 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
572 #: dolphinmainwindow.cpp:1810
574 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
575 #| msgid "Show Filter Bar"
576 msgctxt "@action:inmenu"
577 msgid "Toggle Search Bar"
578 msgstr "Show Filter Bar"
580 #: dolphinmainwindow.cpp:1811
582 #| msgctxt "@title:menu"
583 #| msgid "Main Toolbar"
584 msgctxt "@action:intoolbar"
586 msgstr "Main Toolbar"
588 #. i18n: This action toggles a selection mode.
589 #: dolphinmainwindow.cpp:1819
592 #| msgid "Show preview"
593 msgctxt "@action:inmenu"
594 msgid "Select Files and Folders"
595 msgstr "Show preview"
597 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
598 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
599 #: dolphinmainwindow.cpp:1822
601 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
602 #| msgid "Select All"
603 msgctxt "@action:intoolbar"
607 #: dolphinmainwindow.cpp:1825
609 msgctxt "@info:whatsthis"
611 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
612 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
613 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
614 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
615 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
619 #: dolphinmainwindow.cpp:1848
621 msgctxt "@info:whatsthis"
622 msgid "This selects all files and folders in the current location."
625 #: dolphinmainwindow.cpp:1852 dolphinpart.cpp:167
627 msgctxt "@action:inmenu Edit"
628 msgid "Invert Selection"
629 msgstr "Invert Selection"
631 #: dolphinmainwindow.cpp:1854
633 msgctxt "@info:whatsthis invert"
635 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
639 #: dolphinmainwindow.cpp:1874
641 msgctxt "@info:whatsthis split"
643 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
644 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
645 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
646 "para>Click this button again to close one of the views."
649 #: dolphinmainwindow.cpp:1889
651 msgctxt "@info:whatsthis"
653 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
657 #: dolphinmainwindow.cpp:1897
659 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
663 #: dolphinmainwindow.cpp:1898
666 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
669 #: dolphinmainwindow.cpp:1906
671 #| msgctxt "@action:intoolbar"
673 msgctxt "@info:tooltip"
677 #: dolphinmainwindow.cpp:1908
679 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
681 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
682 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
683 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
684 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
687 #: dolphinmainwindow.cpp:1915
689 msgctxt "@action:inmenu View"
693 #: dolphinmainwindow.cpp:1916
695 #| msgctxt "@label:listbox"
701 #: dolphinmainwindow.cpp:1917
704 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
707 #: dolphinmainwindow.cpp:1922
709 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
710 #| msgid "Edit Location"
711 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
712 msgid "Editable Location"
713 msgstr "Edit Location"
715 #: dolphinmainwindow.cpp:1924
717 msgctxt "@info:whatsthis"
719 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
720 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
721 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
722 "confirming the edited location."
725 #: dolphinmainwindow.cpp:1932
727 #| msgctxt "@label:textbox"
729 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
730 msgid "Replace Location"
733 #: dolphinmainwindow.cpp:1937
735 msgctxt "@info:whatsthis"
737 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
738 "enter a different location."
741 #: dolphinmainwindow.cpp:1967
743 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
745 msgctxt "@action:inmenu File"
746 msgid "Undo close tab"
747 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
749 #: dolphinmainwindow.cpp:1968
751 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
752 msgid "This returns you to the previously closed tab."
755 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
757 msgctxt "@info:whatsthis"
759 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
760 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
761 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
762 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
763 "for your confirmation beforehand."
766 #: dolphinmainwindow.cpp:2005
768 msgctxt "@info:whatsthis"
770 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
771 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
772 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
775 #: dolphinmainwindow.cpp:2012
777 msgctxt "@action:inmenu Tools"
778 msgid "Compare Files"
779 msgstr "Compare Files"
781 #: dolphinmainwindow.cpp:2020
783 msgctxt "@info:whatsthis"
785 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
786 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
790 #: dolphinmainwindow.cpp:2028
792 #| msgctxt "@title:window"
794 msgctxt "@action:inmenu Tools"
795 msgid "Open Terminal"
798 #: dolphinmainwindow.cpp:2030
800 msgctxt "@info:whatsthis"
802 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
803 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
804 "the terminal application.</para>"
807 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
808 #: dolphinmainwindow.cpp:2038
810 #| msgctxt "@title:window"
812 msgctxt "@action:inmenu Tools"
813 msgid "Open Terminal Here"
816 #: dolphinmainwindow.cpp:2040
818 msgctxt "@info:whatsthis"
820 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
821 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
822 "features in the terminal application.</para>"
825 #: dolphinmainwindow.cpp:2048 dolphinmainwindow.cpp:2876
827 msgctxt "@action:inmenu Tools"
828 msgid "Focus Terminal Panel"
831 #: dolphinmainwindow.cpp:2056
833 msgctxt "@title:menu"
837 #: dolphinmainwindow.cpp:2066
839 msgctxt "@info:whatsthis"
841 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
842 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
843 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
844 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
845 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
846 "advanced actions more time consuming.</para>"
849 #: dolphinmainwindow.cpp:2099
851 msgctxt "@action:inmenu"
855 #: dolphinmainwindow.cpp:2112
857 msgctxt "@action:inmenu"
861 #: dolphinmainwindow.cpp:2113
863 msgctxt "@action:inmenu"
864 msgid "Go to Last Tab"
867 #: dolphinmainwindow.cpp:2119
869 msgctxt "@action:inmenu"
873 #: dolphinmainwindow.cpp:2120
875 msgctxt "@action:inmenu"
876 msgid "Go to Next Tab"
879 #: dolphinmainwindow.cpp:2126
881 msgctxt "@action:inmenu"
885 #: dolphinmainwindow.cpp:2127
887 msgctxt "@action:inmenu"
888 msgid "Go to Previous Tab"
891 #: dolphinmainwindow.cpp:2134
893 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
895 msgctxt "@action:inmenu"
899 #: dolphinmainwindow.cpp:2140
901 msgctxt "@action:inmenu"
902 msgid "Open in New Tab"
905 #: dolphinmainwindow.cpp:2145
907 #| msgctxt "@action:inmenu File"
908 #| msgid "New &Window"
909 msgctxt "@action:inmenu"
910 msgid "Open in New Tabs"
913 #: dolphinmainwindow.cpp:2150
915 #| msgctxt "@action:inmenu File"
916 #| msgid "New &Window"
917 msgctxt "@action:inmenu"
918 msgid "Open in New Window"
921 #: dolphinmainwindow.cpp:2155 panels/places/placespanel.cpp:45
923 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
924 #| msgid "Split view mode"
925 msgctxt "@action:inmenu"
926 msgid "Open in Split View"
927 msgstr "Split view mode"
929 #: dolphinmainwindow.cpp:2169
931 #| msgctxt "@title:menu"
933 msgctxt "@action:inmenu Panels"
934 msgid "Unlock Panels"
937 #: dolphinmainwindow.cpp:2171
939 #| msgctxt "@title:menu"
941 msgctxt "@action:inmenu Panels"
945 #: dolphinmainwindow.cpp:2174
947 msgctxt "@info:whatsthis"
949 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
950 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
951 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
952 "embedded more cleanly."
955 #: dolphinmainwindow.cpp:2183
957 msgctxt "@title:window"
961 #: dolphinmainwindow.cpp:2206
963 msgctxt "@info:whatsthis"
965 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
966 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
969 #: dolphinmainwindow.cpp:2213
971 msgctxt "@info:whatsthis"
973 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
974 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
975 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
976 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
977 "items a preview of their contents is provided.</para>"
980 #: dolphinmainwindow.cpp:2221
982 msgctxt "@info:whatsthis"
984 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
985 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
986 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
987 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
988 "are given here by right-clicking.</para>"
991 #: dolphinmainwindow.cpp:2230
993 msgctxt "@title:window"
997 #: dolphinmainwindow.cpp:2250
999 msgctxt "@info:whatsthis"
1001 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
1002 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
1003 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
1006 #: dolphinmainwindow.cpp:2255
1008 msgctxt "@info:whatsthis"
1010 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
1011 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
1012 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
1013 "quick switching between any folders.</para>"
1016 #: dolphinmainwindow.cpp:2265
1017 #, fuzzy, kde-format
1018 #| msgctxt "@title:window"
1020 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1024 #: dolphinmainwindow.cpp:2290
1026 msgctxt "@info:whatsthis"
1028 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1029 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1030 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1031 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1032 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1033 "application like Konsole.</para>"
1036 #: dolphinmainwindow.cpp:2298
1038 msgctxt "@info:whatsthis"
1040 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1041 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1042 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1043 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1044 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1045 "like Konsole.</para>"
1048 #: dolphinmainwindow.cpp:2315
1050 msgctxt "@title:window"
1054 #: dolphinmainwindow.cpp:2342
1055 #, fuzzy, kde-format
1056 #| msgctxt "@action:inmenu View"
1057 #| msgid "Show Hidden Files"
1058 msgctxt "@item:inmenu"
1059 msgid "Show Hidden Places"
1060 msgstr "Show Hidden Files"
1062 #: dolphinmainwindow.cpp:2346
1064 msgctxt "@info:whatsthis"
1066 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1067 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1071 #: dolphinmainwindow.cpp:2358
1073 msgctxt "@info:whatsthis"
1075 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1076 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1077 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1078 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1082 #: dolphinmainwindow.cpp:2365
1084 msgctxt "@info:whatsthis"
1086 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1087 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1088 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1089 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1090 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1091 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1092 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1093 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1094 "interface> to display it again.</para>"
1097 #: dolphinmainwindow.cpp:2379
1098 #, fuzzy, kde-format
1099 #| msgctxt "@title:menu"
1101 msgctxt "@action:inmenu View"
1105 #: dolphinmainwindow.cpp:2445
1109 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1112 #: dolphinmainwindow.cpp:2448 dolphinmainwindow.cpp:2465
1116 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1119 #: dolphinmainwindow.cpp:2450
1122 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1125 #: dolphinmainwindow.cpp:2455
1129 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1133 #: dolphinmainwindow.cpp:2477
1136 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1139 #: dolphinmainwindow.cpp:2479
1142 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1145 #: dolphinmainwindow.cpp:2498
1148 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1151 #: dolphinmainwindow.cpp:2501
1154 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1157 #: dolphinmainwindow.cpp:2506
1161 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1162 "destination folder."
1165 #: dolphinmainwindow.cpp:2510
1169 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1170 "destination folder."
1173 #: dolphinmainwindow.cpp:2516
1177 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1181 #: dolphinmainwindow.cpp:2540
1183 msgctxt "@info:whatsthis"
1185 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1186 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1187 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1188 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1189 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1192 #: dolphinmainwindow.cpp:2631
1194 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1196 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1198 #: dolphinmainwindow.cpp:2632
1201 msgid "Close left view"
1204 #: dolphinmainwindow.cpp:2634
1206 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1207 msgid "Pop out Left View"
1210 #: dolphinmainwindow.cpp:2635
1213 msgid "Move left view to a new window"
1216 #: dolphinmainwindow.cpp:2637
1218 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1220 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1222 #: dolphinmainwindow.cpp:2638
1225 msgid "Close right view"
1228 #: dolphinmainwindow.cpp:2640
1230 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1231 msgid "Pop out Right View"
1234 #: dolphinmainwindow.cpp:2641
1237 msgid "Move right view to a new window"
1240 #: dolphinmainwindow.cpp:2650
1242 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1246 #: dolphinmainwindow.cpp:2651
1247 #, fuzzy, kde-format
1248 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1249 #| msgid "Split view mode"
1252 msgstr "Split view mode"
1254 #: dolphinmainwindow.cpp:2653
1256 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1260 #: dolphinmainwindow.cpp:2708
1262 msgctxt "@info:whatsthis"
1264 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1265 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1266 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1267 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1268 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1269 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1272 #: dolphinmainwindow.cpp:2715
1274 msgctxt "@info:whatsthis"
1276 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1277 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1278 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1279 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1280 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1281 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1282 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1283 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1286 #: dolphinmainwindow.cpp:2727
1288 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1290 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1291 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1292 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1293 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1294 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1295 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1296 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1297 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1298 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1299 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1300 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1303 #: dolphinmainwindow.cpp:2743
1305 msgctxt "@info:whatsthis"
1307 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1308 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1309 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1310 "be triggered this way.</para>"
1313 #: dolphinmainwindow.cpp:2749
1315 msgctxt "@info:whatsthis"
1317 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1318 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1319 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1322 #: dolphinmainwindow.cpp:2753
1324 msgctxt "@info:whatsthis"
1326 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1327 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1328 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1329 "Handbook</interface>."
1332 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1333 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1334 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1335 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1336 #. The same might be true for any external link you translate.
1337 #: dolphinmainwindow.cpp:2773
1339 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1341 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1342 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1343 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1344 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1345 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1348 #: dolphinmainwindow.cpp:2778
1350 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1352 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1353 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1354 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1355 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1356 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1357 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1358 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1359 "windows so don't get too used to this.</para>"
1362 #: dolphinmainwindow.cpp:2789
1364 msgctxt "@info:whatsthis"
1366 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1367 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1368 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1369 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1370 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1373 #: dolphinmainwindow.cpp:2798
1375 msgctxt "@info:whatsthis"
1377 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1378 "support the continued work on this application and many other projects by "
1379 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1380 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1381 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1382 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1383 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1384 "behind the KDE community.</para>"
1387 #: dolphinmainwindow.cpp:2811
1389 msgctxt "@info:whatsthis"
1391 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1392 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1393 "in your preferred language."
1396 #: dolphinmainwindow.cpp:2816
1398 msgctxt "@info:whatsthis"
1400 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1401 "libraries and maintainers of this application."
1404 #: dolphinmainwindow.cpp:2821
1406 msgctxt "@info:whatsthis"
1408 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1409 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1410 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1414 #: dolphinmainwindow.cpp:2879 dolphinmainwindow.cpp:2883
1416 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1417 msgid "Defocus Terminal Panel"
1420 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1422 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1425 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1427 msgctxt "@action:button"
1429 msgstr "Empty Trash"
1431 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1433 msgid "Empties Trash to create free space"
1436 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1437 #, fuzzy, kde-format
1438 #| msgctxt "@title:window"
1440 msgctxt "@action:button"
1441 msgid "Add Network Folder"
1444 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1445 #, fuzzy, kde-format
1446 #| msgctxt "@label:textbox"
1447 #| msgid "Location:"
1448 msgctxt "@action:inmenu"
1449 msgid "Location Bar"
1450 msgid_plural "Location Bars"
1451 msgstr[0] "Location:"
1452 msgstr[1] "Location:"
1454 #: dolphinpart.cpp:148
1456 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1457 msgid "&Edit File Type…"
1460 #: dolphinpart.cpp:152
1461 #, fuzzy, kde-format
1462 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1463 #| msgid "Select All"
1464 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1465 msgid "Select Items Matching…"
1468 #: dolphinpart.cpp:157
1469 #, fuzzy, kde-format
1470 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1471 #| msgid "Select All"
1472 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1473 msgid "Unselect Items Matching…"
1476 #: dolphinpart.cpp:163
1477 #, fuzzy, kde-format
1478 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1479 #| msgid "Select All"
1480 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1481 msgid "Unselect All"
1484 #: dolphinpart.cpp:178
1486 msgctxt "@action:inmenu Go"
1487 msgid "App&lications"
1490 #: dolphinpart.cpp:179
1491 #, fuzzy, kde-format
1492 #| msgctxt "@title:window"
1494 msgctxt "@action:inmenu Go"
1495 msgid "&Network Folders"
1498 #: dolphinpart.cpp:180
1499 #, fuzzy, kde-format
1500 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1502 msgctxt "@action:inmenu Go"
1506 #: dolphinpart.cpp:183
1508 msgctxt "@action:inmenu Go"
1512 #: dolphinpart.cpp:189
1513 #, fuzzy, kde-format
1514 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1515 #| msgid "Find File..."
1516 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1518 msgstr "Find File..."
1520 #: dolphinpart.cpp:195
1521 #, fuzzy, kde-format
1522 #| msgctxt "@title:window"
1524 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1525 msgid "Open &Terminal"
1528 #: dolphinpart.cpp:447
1529 #, fuzzy, kde-format
1530 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1531 #| msgid "Select All"
1532 msgctxt "@title:window"
1536 #: dolphinpart.cpp:447
1538 msgid "Select all items matching this pattern:"
1541 #: dolphinpart.cpp:452
1543 msgctxt "@title:window"
1547 #: dolphinpart.cpp:452
1549 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1552 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1554 #, fuzzy, kde-format
1555 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1560 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1561 #: dolphinpart.rc:15
1562 #, fuzzy, kde-format
1563 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1564 #| msgid "Invert Selection"
1565 msgctxt "@title:menu"
1567 msgstr "Invert Selection"
1569 #. i18n: ectx: Menu (view)
1570 #: dolphinpart.rc:24
1571 #, fuzzy, kde-format
1572 #| msgctxt "@title:menu"
1573 #| msgid "View Mode"
1577 #. i18n: ectx: Menu (go)
1578 #: dolphinpart.rc:33
1579 #, fuzzy, kde-format
1580 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1585 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1586 #: dolphinpart.rc:41
1588 msgctxt "@title:menu"
1592 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1593 #: dolphinpart.rc:51
1595 msgctxt "@title:menu"
1596 msgid "Dolphin Toolbar"
1597 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1599 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1600 #, fuzzy, kde-format
1601 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1603 msgid "Recently Closed Tabs"
1604 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1606 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1607 #, fuzzy, kde-format
1608 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1610 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1611 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1613 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1614 #: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1615 #, fuzzy, kde-format
1616 #| msgctxt "@title:menu"
1617 #| msgid "Main Toolbar"
1618 msgid "Search for %1 in %2"
1619 msgstr "Main Toolbar"
1621 #: dolphintabbar.cpp:155
1623 msgctxt "@action:inmenu"
1627 #: dolphintabbar.cpp:156
1629 msgctxt "@action:inmenu"
1633 #: dolphintabbar.cpp:157
1635 msgctxt "@action:inmenu"
1636 msgid "Close Other Tabs"
1639 #: dolphintabbar.cpp:158
1640 #, fuzzy, kde-format
1641 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1643 msgctxt "@action:inmenu"
1645 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1647 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1648 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1649 #: dolphintabwidget.cpp:506
1650 #, fuzzy, kde-format
1651 #| msgctxt "@info:status"
1652 #| msgid "1 File selected (%2)"
1653 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1654 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1656 msgstr "1 File selected (%2)"
1658 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1659 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1660 #: dolphintabwidget.cpp:510
1662 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1666 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1668 #, fuzzy, kde-format
1669 #| msgctxt "@label:textbox"
1670 #| msgid "Location:"
1671 msgctxt "@title:menu"
1672 msgid "Location Bar"
1675 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1678 msgctxt "@title:menu"
1679 msgid "Main Toolbar"
1680 msgstr "Main Toolbar"
1682 #: dolphinurlnavigator.cpp:38
1684 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1686 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1687 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1688 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1689 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1690 "because following these folders from left to right leads here.</"
1691 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1692 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1693 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1694 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1697 #: dolphinurlnavigator.cpp:56
1699 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1700 msgid "This folder is not writable for you."
1703 #: dolphinviewcontainer.cpp:92
1705 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1707 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1708 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1709 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1710 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1711 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1712 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1713 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1714 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1715 "find an item.</item></list></para>"
1718 #: dolphinviewcontainer.cpp:112
1720 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1723 #: dolphinviewcontainer.cpp:542
1724 #, fuzzy, kde-format
1725 #| msgctxt "@title:menu"
1726 #| msgid "Main Toolbar"
1728 msgstr "Main Toolbar"
1730 #: dolphinviewcontainer.cpp:544
1731 #, fuzzy, kde-format
1732 #| msgctxt "@title:menu"
1733 #| msgid "Main Toolbar"
1734 msgid "Search for %1"
1735 msgstr "Main Toolbar"
1737 #: dolphinviewcontainer.cpp:628
1738 #, fuzzy, kde-format
1739 #| msgctxt "@info:progress"
1740 #| msgid "Loading folder..."
1741 msgctxt "@info:progress"
1742 msgid "Loading folder…"
1743 msgstr "Loading folder..."
1745 #: dolphinviewcontainer.cpp:636
1746 #, fuzzy, kde-format
1747 #| msgctxt "@label:listbox"
1749 msgctxt "@info:progress"
1753 #: dolphinviewcontainer.cpp:647
1754 #, fuzzy, kde-format
1755 #| msgctxt "@title:menu"
1756 #| msgid "Main Toolbar"
1759 msgstr "Main Toolbar"
1761 #: dolphinviewcontainer.cpp:672
1763 msgctxt "@info:status"
1764 msgid "No items found."
1767 #: dolphinviewcontainer.cpp:851
1769 msgctxt "@info:status"
1770 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1773 #: dolphinviewcontainer.cpp:854
1775 msgctxt "@info:status"
1777 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1780 #: dolphinviewcontainer.cpp:861
1782 msgctxt "@info:status"
1783 msgid "Invalid protocol '%1'"
1786 #: dolphinviewcontainer.cpp:863
1788 msgctxt "@info:status"
1789 msgid "Invalid protocol"
1792 #: dolphinviewcontainer.cpp:973
1795 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1798 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1800 msgctxt "@info:tooltip"
1801 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1804 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1805 #, fuzzy, kde-format
1806 #| msgctxt "@label:textbox"
1811 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1813 msgctxt "@info:tooltip"
1814 msgid "Hide Filter Bar"
1815 msgstr "Hide Filter Bar"
1817 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1819 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1823 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1826 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1827 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1830 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1833 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1835 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1838 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1841 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1843 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1846 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1849 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1851 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1854 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1855 #, fuzzy, kde-format
1856 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1857 #| msgid "Invert Selection"
1858 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1859 msgid "One Selected File"
1860 msgid_plural "%1 Selected Files"
1861 msgstr[0] "Invert Selection"
1862 msgstr[1] "Invert Selection"
1864 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1867 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1868 msgid "One Selected Folder"
1869 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1873 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1874 #, fuzzy, kde-format
1875 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1876 #| msgid "Select All"
1878 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1880 msgid "One Selected Item"
1881 msgid_plural "%1 Selected Items"
1882 msgstr[0] "Select All"
1883 msgstr[1] "Select All"
1885 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1886 #, fuzzy, kde-format
1887 #| msgctxt "@action:inmenu"
1888 #| msgid "Paste One File"
1889 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1890 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1892 msgid_plural "%1 Files"
1893 msgstr[0] "Paste One File"
1894 msgstr[1] "Paste One File"
1896 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1897 #, fuzzy, kde-format
1900 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1902 msgid_plural "%1 Folders"
1906 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1907 #, fuzzy, kde-format
1908 #| msgctxt "@title:window"
1909 #| msgid "Rename Item"
1911 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1913 msgid_plural "%1 Items"
1914 msgstr[0] "Rename Item"
1915 msgstr[1] "Rename Item"
1917 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
1918 #, fuzzy, kde-format
1920 #| msgid "%1 item selected"
1921 #| msgid_plural "%1 items selected"
1922 msgctxt "@item:intable"
1924 msgid_plural "%1 items"
1925 msgstr[0] "%1 item selected"
1926 msgstr[1] "%1 items selected"
1928 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
1930 msgctxt "width × height"
1934 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
1936 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1940 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315
1942 msgctxt "@title:group"
1946 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
1948 msgctxt "@title:group Size"
1952 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
1954 msgctxt "@title:group Size"
1958 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
1960 msgctxt "@title:group Size"
1964 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
1966 msgctxt "@title:group Size"
1970 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
1972 msgctxt "@title:group Date"
1976 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
1978 msgctxt "@title:group Date"
1982 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
1984 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1988 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
1991 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1995 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
1997 msgctxt "@title:group Date"
1998 msgid "One Week Ago"
2001 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422
2003 msgctxt "@title:group Date"
2004 msgid "Two Weeks Ago"
2007 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425
2009 msgctxt "@title:group Date"
2010 msgid "Three Weeks Ago"
2013 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
2015 msgctxt "@title:group Date"
2016 msgid "Earlier this Month"
2019 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443
2020 #, fuzzy, kde-format
2022 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2023 #| "and %Y is full year number"
2026 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2027 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2028 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2029 "text that should not be formatted as a date"
2030 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2033 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
2036 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2037 "context @title:group Date"
2041 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
2042 #, fuzzy, kde-format
2044 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2045 #| "and %Y is full year number"
2048 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2049 "current locale, and yyyy is full year number."
2050 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2053 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467
2056 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2061 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475
2062 #, fuzzy, kde-format
2064 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2065 #| "and %Y is full year number"
2068 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2069 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2070 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2071 "text that should not be formatted as a date"
2072 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2075 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482
2078 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2079 "context @title:group Date"
2083 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496
2084 #, fuzzy, kde-format
2086 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2087 #| "and %Y is full year number"
2090 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2091 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2092 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2093 "text that should not be formatted as a date"
2094 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2097 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
2100 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2101 "context @title:group Date"
2105 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
2106 #, fuzzy, kde-format
2108 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2109 #| "and %Y is full year number"
2112 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2113 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2114 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2115 "text that should not be formatted as a date"
2116 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2119 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
2122 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2123 "context @title:group Date"
2127 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538
2128 #, fuzzy, kde-format
2130 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2131 #| "and %Y is full year number"
2134 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2135 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2136 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2137 "text that should not be formatted as a date"
2138 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2141 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
2144 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2145 "context @title:group Date"
2149 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559
2152 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2153 "and yyyy is full year number"
2157 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563
2160 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2165 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616
2166 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
2167 #, fuzzy, kde-format
2169 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2171 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2173 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619
2174 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
2175 #, fuzzy, kde-format
2177 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2179 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2181 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
2182 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
2183 #, fuzzy, kde-format
2184 #| msgid "Execute, "
2185 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2187 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2189 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
2190 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
2191 #, fuzzy, kde-format
2192 #| msgid "Forbidden"
2193 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2197 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
2198 #, fuzzy, kde-format
2199 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2200 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2201 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2202 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2203 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2205 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2207 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2213 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2215 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2221 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2224 #| msgid "Modified:"
2229 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2230 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2232 msgid "The date format can be selected in settings."
2235 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2237 #| msgctxt "@title:menu"
2238 #| msgid "Create New"
2243 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2248 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2250 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2256 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2258 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2264 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2266 #| msgctxt "@label:textbox"
2272 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2274 #| msgctxt "@info:tooltip"
2275 #| msgid "Click to add comment..."
2278 msgstr "Click to add comment..."
2280 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2282 #| msgctxt "@label:textbox"
2288 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2289 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2290 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2292 #| msgctxt "@info:credit"
2293 #| msgid "Documentation"
2296 msgstr "Documentation"
2298 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2303 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2308 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2310 #| msgctxt "@info:tooltip"
2311 #| msgid "Click to add comment..."
2314 msgstr "Click to add comment..."
2316 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2321 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2326 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2328 msgid "Date Photographed"
2331 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2332 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2333 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2338 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2339 msgctxt "@label width x height"
2343 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2348 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2353 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2355 #| msgctxt "@info:credit"
2356 #| msgid "Documentation"
2359 msgstr "Documentation"
2361 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2366 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2367 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2368 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2369 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2374 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2376 #| msgctxt "@title:group"
2382 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2387 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2389 #| msgctxt "@info:credit"
2390 #| msgid "Documentation"
2393 msgstr "Documentation"
2395 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2400 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2405 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2407 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2410 msgid "Release Year"
2413 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2415 msgid "Aspect Ratio"
2418 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2423 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2428 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2430 #| msgctxt "@action:inmenu"
2436 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2437 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2438 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2439 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2441 #| msgctxt "@title:group"
2447 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2449 msgid "File Extension"
2452 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2454 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2455 #| msgid "Invert Selection"
2457 msgid "Deletion Time"
2458 msgstr "Invert Selection"
2460 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2462 #| msgctxt "@info:credit"
2463 #| msgid "Documentation"
2465 msgid "Link Destination"
2466 msgstr "Documentation"
2468 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2470 msgid "Downloaded From"
2473 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2475 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2476 #| msgid "Permissions"
2479 msgstr "Permissions"
2481 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2484 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2485 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2488 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2490 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2496 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2498 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2504 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865
2505 #, fuzzy, kde-format
2507 #| msgid "Font size"
2508 msgctxt "@info:status"
2509 msgid "Unknown error."
2513 #, fuzzy, kde-format
2522 msgid "File Manager"
2523 msgstr "File Manager"
2527 msgctxt "@info:credit"
2528 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2533 msgctxt "@info:credit"
2538 #, fuzzy, kde-format
2539 #| msgctxt "@info:credit"
2540 #| msgid "Maintainer and developer"
2541 msgctxt "@info:credit"
2542 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2543 msgstr "Maintainer and developer"
2547 msgctxt "@info:credit"
2552 #, fuzzy, kde-format
2553 #| msgctxt "@info:credit"
2554 #| msgid "Maintainer and developer"
2555 msgctxt "@info:credit"
2556 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2557 msgstr "Maintainer and developer"
2561 msgctxt "@info:credit"
2562 msgid "Elvis Angelaccio"
2566 #, fuzzy, kde-format
2567 #| msgctxt "@info:credit"
2568 #| msgid "Maintainer and developer"
2569 msgctxt "@info:credit"
2570 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2571 msgstr "Maintainer and developer"
2575 msgctxt "@info:credit"
2576 msgid "Emmanuel Pescosta"
2580 #, fuzzy, kde-format
2581 #| msgctxt "@info:credit"
2582 #| msgid "Maintainer and developer"
2583 msgctxt "@info:credit"
2584 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2585 msgstr "Maintainer and developer"
2589 msgctxt "@info:credit"
2590 msgid "Frank Reininghaus"
2594 #, fuzzy, kde-format
2595 #| msgctxt "@info:credit"
2596 #| msgid "Maintainer and developer"
2597 msgctxt "@info:credit"
2598 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2599 msgstr "Maintainer and developer"
2603 msgctxt "@info:credit"
2608 #, fuzzy, kde-format
2609 #| msgctxt "@info:credit"
2610 #| msgid "Maintainer and developer"
2611 msgctxt "@info:credit"
2612 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2613 msgstr "Maintainer and developer"
2617 msgctxt "@info:credit"
2618 msgid "Sebastian Trüg"
2621 #: main.cpp:146 main.cpp:147 main.cpp:148 main.cpp:149 main.cpp:150
2622 #: main.cpp:151 main.cpp:152
2624 msgctxt "@info:credit"
2630 msgctxt "@info:credit"
2632 msgstr "David Faure"
2636 msgctxt "@info:credit"
2637 msgid "Aaron J. Seigo"
2638 msgstr "Aaron J. Seigo"
2642 msgctxt "@info:credit"
2643 msgid "Rafael Fernández López"
2644 msgstr "Rafael Fernández López"
2648 msgctxt "@info:credit"
2649 msgid "Kevin Ottens"
2650 msgstr "Kevin Ottens"
2654 msgctxt "@info:credit"
2655 msgid "Holger Freyther"
2656 msgstr "Holger Freyther"
2660 msgctxt "@info:credit"
2661 msgid "Max Blazejak"
2662 msgstr "Max Blazejak"
2666 msgctxt "@info:credit"
2667 msgid "Michael Austin"
2668 msgstr "Michael Austin"
2672 msgctxt "@info:credit"
2673 msgid "Documentation"
2674 msgstr "Documentation"
2678 msgctxt "@info:shell"
2679 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2684 msgctxt "@info:shell"
2685 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2690 msgctxt "@info:shell"
2691 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2696 msgctxt "@info:shell"
2697 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2702 msgctxt "@info:shell"
2703 msgid "Document to open"
2704 msgstr "Document to open"
2706 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2707 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2708 #, fuzzy, kde-format
2710 #| msgid "Show hidden files"
2711 msgid "Hidden files shown"
2712 msgstr "Show hidden files"
2714 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2715 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2717 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2720 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2721 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2722 #, fuzzy, kde-format
2723 #| msgctxt "@title:group"
2724 #| msgid "Column Width"
2725 msgid "Automatic scrolling"
2726 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2728 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2730 msgctxt "@action:inmenu"
2734 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2736 msgctxt "@action:inmenu"
2740 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2741 #, fuzzy, kde-format
2742 #| msgctxt "@action:inmenu"
2743 #| msgid "Rename..."
2744 msgctxt "@action:inmenu"
2748 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2749 #, fuzzy, kde-format
2750 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2751 #| msgid "Move to Trash"
2752 msgctxt "@action:inmenu"
2753 msgid "Move to Trash"
2754 msgstr "Move to Trash"
2756 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2758 msgctxt "@action:inmenu"
2762 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2763 #, fuzzy, kde-format
2764 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2765 #| msgid "Show Hidden Files"
2766 msgctxt "@action:inmenu"
2767 msgid "Show Hidden Files"
2768 msgstr "Show Hidden Files"
2770 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2772 msgctxt "@action:inmenu"
2773 msgid "Limit to Home Directory"
2776 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2778 msgctxt "@action:inmenu"
2779 msgid "Automatic Scrolling"
2782 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2784 msgctxt "@action:inmenu"
2788 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2789 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2790 #, fuzzy, kde-format
2791 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2793 msgid "Previews shown"
2796 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2797 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2799 msgid "Auto-Play media files"
2802 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2803 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2804 #, fuzzy, kde-format
2805 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2806 #| msgid "Show Filter Bar"
2807 msgid "Show item on hover"
2808 msgstr "Show Filter Bar"
2810 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2811 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2813 msgid "Date display format"
2816 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2817 #, fuzzy, kde-format
2818 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2820 msgctxt "@action:inmenu"
2824 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2826 msgctxt "@action:inmenu"
2827 msgid "Auto-Play media files"
2830 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2831 #, fuzzy, kde-format
2832 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2833 #| msgid "Show Filter Bar"
2834 msgctxt "@action:inmenu"
2835 msgid "Show item on hover"
2836 msgstr "Show Filter Bar"
2838 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2839 #, fuzzy, kde-format
2840 #| msgctxt "@info:tooltip"
2841 #| msgid "Click to add comment..."
2842 msgctxt "@action:inmenu"
2844 msgstr "Click to add comment..."
2846 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2848 msgctxt "@action:inmenu"
2849 msgid "Condensed Date"
2852 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2854 msgctxt "@label::textbox"
2855 msgid "Select which data should be shown:"
2858 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285
2859 #, fuzzy, kde-format
2861 #| msgid "%1 item selected"
2862 #| msgid_plural "%1 items selected"
2864 msgid "%1 item selected"
2865 msgid_plural "%1 items selected"
2866 msgstr[0] "%1 item selected"
2867 msgstr[1] "%1 items selected"
2869 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2874 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2879 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2880 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2882 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2885 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2886 #, fuzzy, kde-format
2887 #| msgctxt "@info:tooltip"
2888 #| msgid "Click to add comment..."
2889 msgctxt "@action:inmenu"
2890 msgid "Configure Trash…"
2891 msgstr "Click to add comment..."
2893 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2896 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2897 "and then reopen the panel."
2900 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2902 msgid "Install Konsole"
2905 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2906 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2907 #, fuzzy, kde-format
2908 #| msgctxt "@label:textbox"
2909 #| msgid "Location:"
2913 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2914 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2919 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2920 #, fuzzy, kde-format
2921 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2923 msgctxt "@item:inlistbox"
2927 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2928 #, fuzzy, kde-format
2929 #| msgctxt "@title:window"
2931 msgctxt "@item:inlistbox"
2935 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2936 #, fuzzy, kde-format
2937 #| msgctxt "@info:credit"
2938 #| msgid "Documentation"
2939 msgctxt "@item:inlistbox"
2941 msgstr "Documentation"
2943 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2944 #, fuzzy, kde-format
2945 #| msgctxt "@title:group"
2946 #| msgid "Preview Size"
2947 msgctxt "@item:inlistbox"
2949 msgstr "Preview Size"
2951 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2952 #, fuzzy, kde-format
2953 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2954 #| msgid "Show Hidden Files"
2955 msgctxt "@item:inlistbox"
2957 msgstr "Show Hidden Files"
2959 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2961 msgctxt "@item:inlistbox"
2965 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2966 #, fuzzy, kde-format
2967 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2969 msgctxt "@item:inlistbox"
2973 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2975 msgctxt "@item:inlistbox"
2979 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2980 #, fuzzy, kde-format
2982 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2983 #| "and %Y is full year number"
2985 msgctxt "@item:inlistbox"
2989 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2991 msgctxt "@item:inlistbox"
2995 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2997 msgctxt "@item:inlistbox"
3001 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
3003 msgctxt "@item:inlistbox"
3007 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
3008 #, fuzzy, kde-format
3009 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3010 #| msgid "By Rating"
3011 msgctxt "@item:inlistbox"
3015 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
3017 msgctxt "@item:inlistbox"
3021 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
3023 msgctxt "@item:inlistbox"
3027 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
3029 msgctxt "@item:inlistbox"
3033 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
3035 msgctxt "@item:inlistbox"
3039 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3041 msgctxt "@item:inlistbox"
3042 msgid "Highest Rating"
3045 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3046 #, fuzzy, kde-format
3047 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3048 #| msgid "Invert Selection"
3049 msgctxt "@action:inmenu"
3050 msgid "Clear Selection"
3051 msgstr "Invert Selection"
3053 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3055 msgctxt "String list separator"
3059 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3060 #, fuzzy, kde-format
3061 #| msgctxt "@label:textbox"
3063 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3065 msgid_plural "Tags: %2"
3069 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3070 #, fuzzy, kde-format
3071 #| msgctxt "@info:tooltip"
3072 #| msgid "Click to add comment..."
3073 msgctxt "@action:button"
3075 msgstr "Click to add comment..."
3077 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3079 msgctxt "action:button"
3080 msgid "From Here (%1)"
3083 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3085 msgctxt "action:button"
3086 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3089 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3091 msgctxt "action:button"
3092 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3095 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3096 #, fuzzy, kde-format
3098 #| msgid "Grid spacing"
3099 msgctxt "@info:tooltip"
3100 msgid "Quit searching"
3101 msgstr "Grid spacing"
3103 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3104 #, fuzzy, kde-format
3106 #| msgid "File Manager"
3107 msgctxt "action:button"
3109 msgstr "File Manager"
3111 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3112 #, fuzzy, kde-format
3113 #| msgctxt "@info:tooltip"
3114 #| msgid "Click to add comment..."
3115 msgctxt "action:button"
3117 msgstr "Click to add comment..."
3119 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3121 msgctxt "action:button"
3125 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3126 #, fuzzy, kde-format
3128 #| msgid "Sort files by"
3129 msgctxt "action:button"
3131 msgstr "Sort files by"
3133 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3135 msgctxt "action:button"
3136 msgid "Search in your home directory"
3139 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3140 #, fuzzy, kde-format
3141 #| msgctxt "@title:menu"
3142 #| msgid "Open With"
3146 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3149 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3151 msgid "Query Results from '%1'"
3154 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3156 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3157 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3160 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3161 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3162 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3163 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3164 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3165 #, fuzzy, kde-format
3166 #| msgctxt "@action:inmenu"
3168 msgctxt "@action:button"
3169 msgid "Cancel Copying"
3172 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3174 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3175 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3178 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3179 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3181 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3182 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3185 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3186 #, fuzzy, kde-format
3188 #| msgid "Show preview"
3189 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3190 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3191 msgstr "Show preview"
3193 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3194 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3195 #, fuzzy, kde-format
3196 #| msgctxt "@action:inmenu"
3198 msgctxt "@action:button"
3199 msgid "Cancel Cutting"
3202 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3204 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3205 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3208 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3209 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3210 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3211 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3212 #, fuzzy, kde-format
3213 #| msgctxt "@action:inmenu"
3215 msgctxt "@action:button"
3219 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3221 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3222 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3225 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3226 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3227 #, fuzzy, kde-format
3228 #| msgctxt "@title:window"
3229 #| msgid "Information"
3230 msgctxt "@action:button"
3231 msgid "Cancel Duplicating"
3232 msgstr "Information"
3234 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3235 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3236 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3238 msgctxt "@action keep short"
3242 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3243 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3245 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3246 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3249 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3250 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3251 #, fuzzy, kde-format
3252 #| msgctxt "@action:inmenu"
3254 msgctxt "@action:button"
3255 msgid "Cancel Moving"
3258 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3260 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3261 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3264 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3267 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3268 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3269 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3270 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3274 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3277 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3278 msgid "Paste from Clipboard"
3281 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3283 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3284 msgid "Dismiss This Reminder"
3287 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3289 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3290 msgid "Don't Remind Me Again"
3293 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3295 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3297 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3298 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3301 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3302 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3304 msgctxt "@action:button"
3305 msgid "Cancel Renaming"
3308 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3309 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3310 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3311 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3312 #. and a fallback will be used.
3313 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3316 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3317 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3321 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3322 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3323 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3324 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3325 #. and a fallback will be used.
3326 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3329 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3330 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3334 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3335 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3336 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3337 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3338 #. and a fallback will be used.
3339 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3342 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3343 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3347 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3348 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3349 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3350 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3351 #. and a fallback will be used.
3352 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3355 msgid "Permanently Delete %2"
3356 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3360 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3361 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3362 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3363 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3364 #. and a fallback will be used.
3365 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3368 msgid "Duplicate %2"
3369 msgid_plural "Duplicate %2"
3373 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3374 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3375 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3376 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3377 #. and a fallback will be used.
3378 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3379 #, fuzzy, kde-format
3380 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3381 #| msgid "Move to Trash"
3383 msgid "Move %2 to the Trash"
3384 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3385 msgstr[0] "Move to Trash"
3386 msgstr[1] "Move to Trash"
3388 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3389 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3390 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3391 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3392 #. and a fallback will be used.
3393 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3394 #, fuzzy, kde-format
3395 #| msgctxt "@action:button"
3399 msgid_plural "Rename %2"
3403 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3405 msgctxt "@info:whatsthis"
3407 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3408 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3409 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3410 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3411 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3412 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3413 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3414 "the current selection.</para>"
3417 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3419 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3420 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3423 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3424 #, fuzzy, kde-format
3425 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3426 #| msgid "Invert Selection"
3427 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3428 msgid "Selection Mode"
3429 msgstr "Invert Selection"
3431 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3432 #, fuzzy, kde-format
3433 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3434 #| msgid "Invert Selection"
3435 msgctxt "@action:button"
3436 msgid "Exit Selection Mode"
3437 msgstr "Invert Selection"
3439 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3441 msgctxt "@label:textbox"
3442 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3445 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3446 #, fuzzy, kde-format
3447 #| msgctxt "@title:menu"
3448 #| msgid "Main Toolbar"
3449 msgctxt "@label:textbox"
3451 msgstr "Main Toolbar"
3453 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3455 msgctxt "@action:button"
3456 msgid "Download New Services…"
3459 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3463 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3467 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3470 msgid "Restart now?"
3473 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3474 #, fuzzy, kde-format
3475 #| msgctxt "@action:inmenu"
3477 msgctxt "@option:check"
3481 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3482 #, fuzzy, kde-format
3483 #| msgctxt "@option:check"
3484 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3485 msgctxt "@option:check"
3486 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3487 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3489 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3490 #, fuzzy, kde-format
3491 #| msgctxt "@info:status"
3492 #| msgid "1 File selected (%2)"
3493 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3494 msgctxt "@item:inmenu"
3496 msgstr "1 File selected (%2)"
3498 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3499 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3500 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3501 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3502 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3503 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3505 msgid "Use system font"
3508 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3509 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3510 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3511 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3512 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3513 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3514 #, fuzzy, kde-format
3516 #| msgid "Icon size"
3520 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3521 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3522 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3523 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3524 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3525 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3526 #, fuzzy, kde-format
3528 #| msgid "Preview size"
3529 msgid "Preview size"
3530 msgstr "Preview size"
3532 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3533 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3535 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3538 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3539 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3541 msgid "How we display the size of directories"
3544 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3545 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3546 #, fuzzy, kde-format
3547 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3548 #| msgid "No Information"
3549 msgid "Show the content count"
3550 msgstr "No Information"
3552 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3553 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3554 #, fuzzy, kde-format
3555 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3556 #| msgid "No Information"
3557 msgid "Show the content size"
3558 msgstr "No Information"
3560 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3561 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3563 msgid "Do not show any directory size"
3566 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3567 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3569 msgid "Recursive directory size limit"
3572 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3573 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3575 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3578 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3579 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3580 #, fuzzy, kde-format
3581 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3582 #| msgid "Permissions"
3583 msgid "Permissions style format"
3584 msgstr "Permissions"
3586 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3587 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3588 #, fuzzy, kde-format
3589 #| msgctxt "@option:check"
3590 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3591 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3592 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3594 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3595 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3596 #, fuzzy, kde-format
3597 #| msgctxt "@option:check"
3598 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3599 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3600 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3602 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3603 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3605 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3608 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3609 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3610 #, fuzzy, kde-format
3611 #| msgctxt "@option:check"
3612 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3613 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3614 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3616 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3617 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3618 #, fuzzy, kde-format
3619 #| msgctxt "@option:check"
3620 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3621 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3622 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3624 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3625 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3626 #, fuzzy, kde-format
3627 #| msgctxt "@option:check"
3628 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3629 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3630 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3632 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3633 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3634 #, fuzzy, kde-format
3635 #| msgctxt "@option:check"
3636 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3637 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3638 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3640 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3641 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3642 #, fuzzy, kde-format
3643 #| msgctxt "@option:check"
3644 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3645 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3646 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3648 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3649 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3651 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3654 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3655 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3656 #, fuzzy, kde-format
3657 #| msgctxt "@option:check"
3658 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3659 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3660 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3662 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3663 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3664 #, fuzzy, kde-format
3665 #| msgctxt "@option:check"
3666 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3667 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3668 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3670 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3671 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3672 #, fuzzy, kde-format
3673 #| msgctxt "@option:check"
3674 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3675 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3676 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3678 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3679 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3681 msgid "Position of columns"
3684 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3685 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3687 msgid "Side Padding"
3690 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3691 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3693 msgid "Highlight entire row"
3696 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3697 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3698 #, fuzzy, kde-format
3699 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3700 #| msgid "All folders"
3701 msgid "Expandable folders"
3702 msgstr "All folders"
3704 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3705 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3706 #, fuzzy, kde-format
3708 #| msgid "Show hidden files"
3710 msgid "Hidden files shown"
3711 msgstr "Show hidden files"
3713 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3714 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3716 msgctxt "@info:whatsthis"
3718 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3719 "will be shown in the file view."
3721 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3722 "will be shown in the file view."
3724 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3725 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3726 #, fuzzy, kde-format
3727 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3728 #| msgid "Permissions"
3731 msgstr "Permissions"
3733 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3734 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3736 msgctxt "@info:whatsthis"
3737 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3740 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3741 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3747 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3748 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3750 msgctxt "@info:whatsthis"
3752 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3753 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3755 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3756 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3758 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3759 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3760 #, fuzzy, kde-format
3761 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3764 msgid "Previews shown"
3767 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3768 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3769 #, fuzzy, kde-format
3770 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3772 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3774 msgctxt "@info:whatsthis"
3776 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3779 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3781 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3782 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3783 #, fuzzy, kde-format
3785 #| msgid "Categorized Sorting"
3787 msgid "Grouped Sorting"
3788 msgstr "Categorized Sorting"
3790 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3791 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3792 #, fuzzy, kde-format
3793 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3795 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3797 msgctxt "@info:whatsthis"
3799 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3801 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3804 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3805 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3808 msgid "Sort files by"
3809 msgstr "Sort files by"
3811 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3812 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3813 #, fuzzy, kde-format
3814 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3816 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3818 msgctxt "@info:whatsthis"
3820 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3823 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3826 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3827 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3828 #, fuzzy, kde-format
3830 #| msgid "Order to sort files in"
3832 msgid "Order in which to sort files"
3833 msgstr "Order to sort files in"
3835 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3836 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3837 #, fuzzy, kde-format
3839 #| msgid "Show preview"
3841 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3842 msgstr "Show preview"
3844 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3845 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3846 #, fuzzy, kde-format
3848 #| msgid "Show preview"
3850 msgid "Show hidden files and folders last"
3851 msgstr "Show preview"
3853 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3854 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3857 msgid "Visible roles"
3860 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3861 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3862 #, fuzzy, kde-format
3864 #| msgid "Column width"
3866 msgid "Header column widths"
3867 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3869 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3870 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3873 msgid "Properties last changed"
3874 msgstr "Properties last changed"
3876 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3877 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3879 msgctxt "@info:whatsthis"
3880 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3881 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3883 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3884 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3885 #, fuzzy, kde-format
3886 #| msgctxt "@title:menu"
3887 #| msgid "Additional Information"
3889 msgid "Additional Information"
3890 msgstr "Additional Information"
3892 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
3893 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3894 #, fuzzy, kde-format
3895 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3896 #| msgid "Invert Selection"
3897 msgid "Select Action"
3898 msgstr "Invert Selection"
3900 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
3901 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3902 #, fuzzy, kde-format
3903 #| msgctxt "@label:textbox"
3904 #| msgid "Location:"
3905 msgid "Custom Action"
3908 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3909 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
3910 #, fuzzy, kde-format
3912 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3913 msgid "Should the URL be editable for the user"
3914 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3916 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3917 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
3919 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3922 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3923 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
3924 #, fuzzy, kde-format
3925 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3926 #| msgid "Show Full Location"
3927 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3928 msgstr "Show Full Location"
3930 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3931 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
3932 #, fuzzy, kde-format
3933 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3934 #| msgid "Show Full Location"
3935 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3936 msgstr "Show Full Location"
3938 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3939 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
3942 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3946 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3947 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
3950 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3951 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3952 "were removed/renamed ...etc"
3955 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3956 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
3957 #, fuzzy, kde-format
3959 #| msgid "Is the application started the first time"
3961 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3963 msgstr "Is the application started the first time"
3965 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3966 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
3967 #, fuzzy, kde-format
3973 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3974 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
3976 msgid "Remember open folders and tabs"
3979 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3980 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
3982 msgid "Place two views side by side"
3985 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3986 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
3987 #, fuzzy, kde-format
3989 #| msgid "Should the filter bar be shown"
3990 msgid "Should the filter bar be shown"
3991 msgstr "Should the filter bar be shown"
3993 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3994 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
3995 #, fuzzy, kde-format
3997 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
3998 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3999 msgstr "Should the view properties used for all directories"
4001 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
4002 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
4004 msgid "Browse through archives"
4007 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
4008 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
4010 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
4013 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
4014 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
4017 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
4018 "running in the Terminal panel."
4021 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
4022 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
4023 #, fuzzy, kde-format
4024 #| msgctxt "@title:window"
4025 #| msgid "Rename Item"
4026 msgid "Rename single items inline"
4027 msgstr "Rename Item"
4029 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
4030 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
4032 msgid "Show selection toggle"
4035 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
4036 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
4039 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
4043 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
4044 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
4046 msgid "Use tab for switching between right and left view"
4049 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
4050 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
4052 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
4055 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
4056 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
4058 msgid "New tab will be open after last one"
4061 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
4062 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4063 #, fuzzy, kde-format
4064 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4065 #| msgid "Show Filter Bar"
4066 msgid "Show item information on hover"
4067 msgstr "Show Filter Bar"
4069 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
4070 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4071 #, fuzzy, kde-format
4073 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4074 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4075 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
4077 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
4078 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
4080 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4083 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4084 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
4085 #, fuzzy, kde-format
4086 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4087 #| msgid "No Information"
4088 msgid "Show the statusbar"
4089 msgstr "No Information"
4091 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4092 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
4093 #, fuzzy, kde-format
4094 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4095 #| msgid "No Information"
4096 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4097 msgstr "No Information"
4099 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
4100 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
4101 #, fuzzy, kde-format
4102 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4103 #| msgid "No Information"
4104 msgid "Show the space information in the statusbar"
4105 msgstr "No Information"
4107 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4108 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
4110 msgid "Lock the layout of the panels"
4113 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4114 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
4115 #, fuzzy, kde-format
4116 #| msgctxt "@title:group"
4117 #| msgid "File Previews"
4118 msgid "Enlarge Small Previews"
4119 msgstr "File Previews"
4121 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4122 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
4125 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4129 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4130 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
4132 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4135 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4136 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
4137 #, fuzzy, kde-format
4138 #| msgctxt "@title:group"
4139 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4140 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4141 msgstr "Ask For Confirmation When"
4143 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4144 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
4145 #, fuzzy, kde-format
4146 #| msgctxt "@title:group"
4147 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4148 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4149 msgstr "Ask For Confirmation When"
4151 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4152 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4153 #, fuzzy, kde-format
4154 #| msgctxt "@label:listbox"
4155 #| msgid "Text width:"
4156 msgid "Text width index"
4157 msgstr "Text width:"
4159 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4160 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4162 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4165 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4166 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4168 msgid "Enabled plugins"
4171 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
4172 #, fuzzy, kde-format
4173 #| msgctxt "@info:tooltip"
4174 #| msgid "Click to add comment..."
4175 msgctxt "@title:window"
4177 msgstr "Click to add comment..."
4179 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
4181 msgctxt "@title:group Interface settings"
4185 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
4186 #, fuzzy, kde-format
4187 #| msgctxt "@title:menu"
4188 #| msgid "View Mode"
4189 msgctxt "@title:group"
4193 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
4194 #, fuzzy, kde-format
4195 #| msgctxt "@info:tooltip"
4196 #| msgid "Click to add comment..."
4197 msgctxt "@title:group"
4198 msgid "Context Menu"
4199 msgstr "Click to add comment..."
4201 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
4202 #, fuzzy, kde-format
4203 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4205 msgctxt "@title:group"
4209 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
4211 msgctxt "@title:group"
4212 msgid "User Feedback"
4215 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
4218 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4221 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
4226 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4227 #, fuzzy, kde-format
4228 #| msgctxt "@title:group"
4229 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4230 msgctxt "@title:group"
4231 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4232 msgstr "Ask For Confirmation When"
4234 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4235 #, fuzzy, kde-format
4236 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4237 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4238 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4239 msgid "Moving files or folders to trash"
4240 msgstr "Moving files or folders to trash"
4242 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4243 #, fuzzy, kde-format
4244 #| msgctxt "@action:inmenu"
4245 #| msgid "Empty Trash"
4246 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4247 msgid "Emptying trash"
4248 msgstr "Empty Trash"
4250 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4251 #, fuzzy, kde-format
4252 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4253 #| msgid "Deleting files or folders"
4254 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4255 msgid "Deleting files or folders"
4256 msgstr "Deleting files or folders"
4258 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4259 #, fuzzy, kde-format
4260 #| msgctxt "@title:group"
4261 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4262 msgctxt "@title:group"
4263 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4264 msgstr "Ask For Confirmation When"
4266 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4268 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4269 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4272 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4274 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4275 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4278 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4279 #, fuzzy, kde-format
4281 #| msgid "Show preview"
4282 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4283 msgid "Opening many folders at once"
4284 msgstr "Show preview"
4286 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4288 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4289 msgid "Opening many terminals at once"
4292 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4294 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4295 msgid "Switching to act as an administrator"
4298 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4300 msgctxt "@title:group"
4301 msgid "When opening an executable file:"
4304 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4309 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4311 msgid "Open in application"
4314 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4319 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
4321 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4322 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4325 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
4326 #, fuzzy, kde-format
4327 #| msgctxt "@label:textbox"
4328 #| msgid "Location:"
4329 msgctxt "@action:button"
4330 msgid "Select Home Location"
4333 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
4335 msgctxt "@action:button"
4336 msgid "Use Current Location"
4337 msgstr "Use Current Location"
4339 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
4341 msgctxt "@action:button"
4342 msgid "Use Default Location"
4343 msgstr "Use Default Location"
4345 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4346 #, fuzzy, kde-format
4347 #| msgctxt "@option:check"
4348 #| msgid "Show in Groups"
4349 msgctxt "@label:textbox"
4350 msgid "Show on startup:"
4351 msgstr "Show in Groups"
4353 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
4355 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4356 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4359 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
4360 #, fuzzy, kde-format
4362 #| msgid "Show preview"
4363 msgctxt "@label:checkbox"
4364 msgid "Opening Folders:"
4365 msgstr "Show preview"
4367 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
4368 #, fuzzy, kde-format
4369 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4370 #| msgid "Show Full Location"
4371 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4372 msgid "Show full path in title bar"
4373 msgstr "Show Full Location"
4375 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
4376 #, fuzzy, kde-format
4377 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4378 #| msgid "New &Window"
4379 msgctxt "@label:checkbox"
4381 msgstr "New &Window"
4383 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
4384 #, fuzzy, kde-format
4385 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4386 #| msgid "Show filter bar"
4387 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4388 msgid "Show filter bar"
4389 msgstr "Show filter bar"
4391 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
4392 #, fuzzy, kde-format
4393 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4395 msgctxt "option:radio"
4396 msgid "After current tab"
4397 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4399 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4401 msgctxt "option:radio"
4402 msgid "At end of tab bar"
4405 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
4406 #, fuzzy, kde-format
4407 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4408 #| msgid "New &Window"
4409 msgctxt "@title:group"
4410 msgid "Open new tabs: "
4411 msgstr "New &Window"
4413 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4415 msgctxt "option:check split view panes"
4416 msgid "Switch between views with Tab key"
4419 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4420 #, fuzzy, kde-format
4421 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4422 #| msgid "Split view mode"
4423 msgctxt "@title:group"
4424 msgid "Split view: "
4425 msgstr "Split view mode"
4427 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
4429 msgctxt "option:check"
4430 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4433 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
4436 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4437 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4440 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
4441 #, fuzzy, kde-format
4442 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4443 #| msgid "Split view mode"
4444 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4445 msgid "Begin in split view mode"
4446 msgstr "Split view mode"
4448 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129
4449 #, fuzzy, kde-format
4450 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4451 #| msgid "New &Window"
4452 msgid "New windows:"
4453 msgstr "New &Window"
4455 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:261
4459 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4463 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
4464 #, fuzzy, kde-format
4465 #| msgctxt "@title:group Size"
4467 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4468 msgid "Folders && Tabs"
4471 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40
4472 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
4473 #, fuzzy, kde-format
4474 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4476 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4480 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
4481 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
4482 #, fuzzy, kde-format
4483 #| msgctxt "@title:window"
4484 #| msgid "Information"
4485 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4486 msgid "Confirmations"
4487 msgstr "Information"
4489 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
4490 #, fuzzy, kde-format
4491 #| msgctxt "@title:menu"
4493 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4497 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
4498 #, fuzzy, kde-format
4499 #| msgctxt "@label:textbox"
4500 #| msgid "Location:"
4501 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4502 msgid "Status && Location bars"
4505 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4506 #, fuzzy, kde-format
4507 #| msgctxt "@option:check"
4508 #| msgid "Show preview"
4509 msgctxt "@option:check"
4510 msgid "Show previews"
4511 msgstr "Show preview"
4513 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4515 msgctxt "@option:check"
4516 msgid "Auto-play media files"
4519 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4520 #, fuzzy, kde-format
4521 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4522 #| msgid "Show Filter Bar"
4523 msgctxt "@option:check"
4524 msgid "Show item on hover"
4525 msgstr "Show Filter Bar"
4527 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4529 msgctxt "@option:check"
4530 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4533 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4535 msgctxt "@option:check"
4536 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4539 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4540 #, fuzzy, kde-format
4541 #| msgctxt "@title:window"
4542 #| msgid "Information"
4543 msgctxt "@label:checkbox"
4544 msgid "Information Panel:"
4545 msgstr "Information"
4547 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4551 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4552 "pressing the right mouse button on a panel."
4555 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4556 #, fuzzy, kde-format
4558 #| msgid "Show preview"
4559 msgctxt "@title:group"
4560 msgid "Show previews in the view for:"
4561 msgstr "Show preview"
4563 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4564 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4565 #. or "Show previews for [files of any size]".
4566 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4567 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4568 #, fuzzy, kde-format
4569 #| msgctxt "@option:check"
4570 #| msgid "Show preview"
4571 msgctxt "@label:spinbox"
4572 msgid "Show previews for"
4573 msgstr "Show preview"
4575 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4576 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4579 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4581 msgid "files below "
4584 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4585 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4587 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4591 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4593 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4594 msgid "files of any size"
4597 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4598 #, fuzzy, kde-format
4600 #| msgid "Sort files by"
4601 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4603 msgstr "Sort files by"
4605 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4606 #, fuzzy, kde-format
4608 #| msgid "Show preview"
4609 msgctxt "@option:check"
4610 msgid "Show previews for folders"
4611 msgstr "Show preview"
4613 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4617 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is <emphasis "
4618 "strong='true'>very expensive</emphasis> in terms of network resources.</"
4619 "para><para>Disable this if navigating remote folders in Dolphin is slow or "
4620 "when accessing storage over metered connections.</para>"
4623 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4624 #, fuzzy, kde-format
4625 #| msgctxt "@label:textbox"
4626 #| msgid "Location:"
4627 msgctxt "@title:group"
4628 msgid "Local storage:"
4631 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4632 #, fuzzy, kde-format
4633 #| msgctxt "@action:inmenu"
4635 msgctxt "@title:group"
4636 msgid "Remote storage:"
4639 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4640 #, fuzzy, kde-format
4641 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4642 #| msgid "Show filter bar"
4643 msgctxt "@option:check"
4644 msgid "Show status bar"
4645 msgstr "Show filter bar"
4647 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4649 msgctxt "@option:check"
4650 msgid "Show zoom slider"
4653 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4654 #, fuzzy, kde-format
4655 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4656 #| msgid "No Information"
4657 msgctxt "@option:check"
4658 msgid "Show space information"
4659 msgstr "No Information"
4661 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4662 #, fuzzy, kde-format
4663 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4664 #| msgid "Show filter bar"
4665 msgctxt "@title:group"
4666 msgid "Status Bar: "
4667 msgstr "Show filter bar"
4669 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4670 #, fuzzy, kde-format
4671 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4672 #| msgid "Editable location bar"
4673 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4674 msgid "Make location bar editable"
4675 msgstr "Editable location bar"
4677 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4678 #, fuzzy, kde-format
4679 #| msgctxt "@label:textbox"
4680 #| msgid "Location:"
4681 msgid "Location bar:"
4684 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4685 #, fuzzy, kde-format
4686 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4687 #| msgid "Show Full Location"
4688 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4689 msgid "Show full path inside location bar"
4690 msgstr "Show Full Location"
4692 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4694 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4698 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36
4699 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41
4701 msgctxt "@title:tab"
4705 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41
4706 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46
4708 msgctxt "@title:tab"
4712 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46
4713 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51
4715 msgctxt "@title:tab"
4719 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4721 msgctxt "option:radio"
4725 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4727 msgctxt "option:radio"
4728 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4731 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4733 msgctxt "option:radio"
4734 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4737 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4738 #, fuzzy, kde-format
4739 #| msgctxt "@label:listbox"
4741 msgctxt "@title:group"
4742 msgid "Sorting mode: "
4745 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4746 #, fuzzy, kde-format
4747 #| msgctxt "@label:textbox"
4748 #| msgid "Number of lines:"
4749 msgctxt "option:radio"
4750 msgid "Show number of items"
4751 msgstr "Number of lines:"
4753 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4755 msgctxt "option:radio"
4756 msgid "Show size of contents, up to "
4759 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4760 #, fuzzy, kde-format
4762 #| msgid "Icon size"
4763 msgctxt "option:radio"
4764 msgid "Show no size"
4767 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4770 msgid_plural " levels deep"
4774 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4775 #, fuzzy, kde-format
4776 #| msgctxt "@title:window"
4778 msgctxt "@title:group"
4779 msgid "Folder size:"
4782 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4784 msgctxt "option:radio as in relative date"
4785 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4788 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4790 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4791 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4794 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4795 #, fuzzy, kde-format
4796 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4798 msgctxt "@title:group"
4802 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4804 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4805 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4808 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4810 msgctxt "option:radio as numeric style"
4811 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4814 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4816 msgctxt "option:radio as combined style"
4817 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4820 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4821 #, fuzzy, kde-format
4822 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4823 #| msgid "Permissions"
4824 msgctxt "@title:group"
4825 msgid "Permissions style:"
4826 msgstr "Permissions"
4828 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4830 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4834 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4836 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4840 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4842 msgctxt "@action:button Choose font"
4846 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
4847 #, fuzzy, kde-format
4848 #| msgctxt "@option:radio"
4849 #| msgid "Use common view properties for all folders"
4850 msgctxt "@option:radio"
4851 msgid "Use common display style for all folders"
4852 msgstr "Use common view properties for all folders"
4854 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4855 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4856 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4860 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4861 "custom display style."
4864 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
4865 #, fuzzy, kde-format
4866 #| msgctxt "@option:radio"
4867 #| msgid "Remember view properties for each folder"
4868 msgctxt "@option:radio"
4869 msgid "Remember display style for each folder"
4870 msgstr "Remember view properties for each folder"
4872 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43
4876 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4880 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51
4881 #, fuzzy, kde-format
4882 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4884 msgctxt "@title:group"
4885 msgid "Display style: "
4888 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59
4890 msgctxt "@option:check"
4891 msgid "Open archives as folder"
4894 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60
4896 msgctxt "option:check"
4897 msgid "Open folders during drag operations"
4900 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
4902 msgctxt "@title:group"
4906 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
4907 #, fuzzy, kde-format
4908 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4909 #| msgid "Show Filter Bar"
4910 msgctxt "@option:check"
4911 msgid "Show item information on hover"
4912 msgstr "Show Filter Bar"
4914 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
4915 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
4917 msgctxt "@title:group"
4918 msgid "Miscellaneous: "
4921 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
4923 msgctxt "@option:check"
4924 msgid "Show selection marker"
4927 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81
4928 #, fuzzy, kde-format
4929 #| msgctxt "@title:window"
4930 #| msgid "Rename Item"
4931 msgctxt "option:check"
4932 msgid "Rename single items inline"
4933 msgstr "Rename Item"
4935 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
4937 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
4940 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85
4942 msgctxt "option:check"
4943 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4946 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89
4949 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4951 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4955 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121
4958 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
4959 "background setting"
4960 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
4963 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
4964 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
4966 msgctxt "@item:inlistbox"
4970 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
4971 #, fuzzy, kde-format
4972 #| msgctxt "@title:group"
4973 #| msgid "Column Width"
4974 msgctxt "@item:inlistbox"
4975 msgid "Custom Command"
4976 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4978 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
4979 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
4980 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
4981 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
4982 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148
4983 #, fuzzy, kde-format
4984 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4985 #| msgid "Deleting files or folders"
4987 msgid "Double-click triggers"
4988 msgstr "Deleting files or folders"
4990 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
4992 msgctxt "@title:group"
4993 msgid "Background: "
4996 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160
4999 "Accessible description for custom command text field of double click view "
5000 "background setting"
5001 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
5004 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161
5006 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
5010 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
5014 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
5017 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
5018 #, fuzzy, kde-format
5019 #| msgctxt "@title:group"
5021 msgctxt "@title:tab General View settings"
5025 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36
5026 #, fuzzy, kde-format
5027 #| msgctxt "@info:tooltip"
5028 #| msgid "Click to add comment..."
5029 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
5030 msgid "Content Display"
5031 msgstr "Click to add comment..."
5033 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
5035 msgctxt "@label:listbox"
5036 msgid "Default icon size:"
5039 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
5040 #, fuzzy, kde-format
5042 #| msgid "Preview size"
5043 msgctxt "@label:listbox"
5044 msgid "Preview icon size:"
5045 msgstr "Preview size"
5047 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
5049 msgctxt "@label:listbox"
5053 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
5054 #, fuzzy, kde-format
5055 #| msgctxt "@title:group Size"
5057 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5061 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
5062 #, fuzzy, kde-format
5063 #| msgctxt "@title:group Size"
5065 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5069 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
5070 #, fuzzy, kde-format
5071 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5073 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5077 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
5079 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5083 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
5084 #, fuzzy, kde-format
5086 #| msgid "Item width"
5087 msgctxt "@label:listbox"
5088 msgid "Label width:"
5091 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
5093 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5097 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
5099 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5103 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
5105 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5109 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
5111 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5115 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
5117 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5121 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
5123 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5127 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
5128 #, fuzzy, kde-format
5129 #| msgctxt "@label:slider"
5130 #| msgid "Maximum file size:"
5131 msgctxt "@label:listbox"
5132 msgid "Maximum lines:"
5133 msgstr "Maximum file size:"
5135 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
5137 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5141 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
5142 #, fuzzy, kde-format
5143 #| msgctxt "@title:group Size"
5145 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5149 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
5150 #, fuzzy, kde-format
5151 #| msgctxt "@title:group Size"
5153 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5157 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
5158 #, fuzzy, kde-format
5159 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5161 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5165 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
5166 #, fuzzy, kde-format
5167 #| msgctxt "@label:listbox"
5168 #| msgid "Text width:"
5169 msgctxt "@label:listbox"
5170 msgid "Maximum width:"
5171 msgstr "Text width:"
5173 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
5174 #, fuzzy, kde-format
5175 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5176 #| msgid "All folders"
5177 msgctxt "@option:check"
5179 msgstr "All folders"
5181 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
5182 #, fuzzy, kde-format
5183 #| msgctxt "@title:window"
5185 msgctxt "@label:checkbox"
5189 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5191 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5192 msgid "By clicking anywhere on the row"
5195 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5197 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5198 msgid "By clicking on icon or name"
5201 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5202 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5203 #, fuzzy, kde-format
5205 #| msgid "Show preview"
5206 msgctxt "@title:group"
5207 msgid "Open files and folders:"
5208 msgstr "Show preview"
5210 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
5211 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
5213 msgctxt "@info:tooltip"
5214 msgid "Size: 1 pixel"
5215 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5219 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5221 msgctxt "@title:window"
5222 msgid "View Display Style"
5225 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5227 msgctxt "@item:inlistbox"
5231 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5233 msgctxt "@item:inlistbox"
5237 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5239 msgctxt "@item:inlistbox"
5243 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5244 #, fuzzy, kde-format
5245 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5246 #| msgid "Ascending"
5247 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5251 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5252 #, fuzzy, kde-format
5253 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5254 #| msgid "Descending"
5255 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5259 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5260 #, fuzzy, kde-format
5261 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5262 #| msgid "Show filter bar"
5263 msgctxt "@option:check"
5264 msgid "Show folders first"
5265 msgstr "Show filter bar"
5267 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5268 #, fuzzy, kde-format
5269 #| msgctxt "@option:check"
5270 #| msgid "Show hidden files"
5271 msgctxt "@option:check"
5272 msgid "Show hidden files last"
5273 msgstr "Show hidden files"
5275 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5277 msgctxt "@option:check"
5278 msgid "Show preview"
5279 msgstr "Show preview"
5281 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5282 #, fuzzy, kde-format
5283 #| msgctxt "@option:check"
5284 #| msgid "Show in Groups"
5285 msgctxt "@option:check"
5286 msgid "Show in groups"
5287 msgstr "Show in Groups"
5289 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5291 msgctxt "@option:check"
5292 msgid "Show hidden files"
5293 msgstr "Show hidden files"
5295 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5296 #, fuzzy, kde-format
5297 #| msgctxt "@title:menu"
5298 #| msgid "Additional Information"
5299 msgctxt "@title:group"
5300 msgid "Additional Information"
5301 msgstr "Additional Information"
5303 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5305 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5308 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5310 msgctxt "@label:listbox"
5314 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5316 msgctxt "@label:listbox"
5320 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5321 #, fuzzy, kde-format
5322 #| msgctxt "@title:group"
5323 #| msgid "View Properties"
5324 msgid "View options:"
5325 msgstr "View Properties"
5327 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5329 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5330 msgid "Current folder"
5331 msgstr "Current folder"
5333 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5334 #, fuzzy, kde-format
5335 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5336 #| msgid "Current folder including all sub folders"
5337 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5338 msgid "Current folder and sub-folders"
5339 msgstr "Current folder including all sub folders"
5341 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5343 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5345 msgstr "All folders"
5347 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5349 msgctxt "@title:group"
5353 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5354 #, fuzzy, kde-format
5355 #| msgctxt "@option:check"
5356 #| msgid "Use as default for new folders"
5357 msgctxt "@option:check"
5358 msgid "Use as default view settings"
5359 msgstr "Use as default for new folders"
5361 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5362 #, fuzzy, kde-format
5365 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5369 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5372 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5375 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5379 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5381 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5383 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5385 msgctxt "@title:window"
5386 msgid "Applying View Properties"
5387 msgstr "Applying View Properties"
5389 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5391 msgctxt "@info:progress"
5392 msgid "Counting folders: %1"
5393 msgstr "Counting folders: %1"
5395 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5397 msgctxt "@info:progress"
5399 msgstr "Folders: %1"
5401 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
5403 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5407 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
5412 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5414 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5415 msgid "Sets the size of the file icons."
5418 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77
5419 #, fuzzy, kde-format
5420 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5425 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:79
5426 #, fuzzy, kde-format
5427 #| msgctxt "@label:listbox"
5430 msgid "Stop loading"
5433 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:134
5435 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5437 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5438 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5439 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5440 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5441 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5442 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5443 "device.</item></list></para>"
5446 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
5447 #, fuzzy, kde-format
5448 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5450 msgctxt "@action:inmenu"
5451 msgid "Show Zoom Slider"
5454 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
5455 #, fuzzy, kde-format
5456 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5457 #| msgid "No Information"
5458 msgctxt "@action:inmenu"
5459 msgid "Show Space Information"
5460 msgstr "No Information"
5462 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123
5464 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5467 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
5469 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5472 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
5474 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5477 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
5482 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:185
5483 #, fuzzy, kde-format
5484 #| msgctxt "@info:status"
5486 msgctxt "@info:status Free disk space"
5490 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:186
5492 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5493 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5496 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188
5498 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5500 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5501 "Press to manage disk space usage."
5504 #: trash/dolphintrash.cpp:50
5506 msgid "Trash Emptied"
5509 #: trash/dolphintrash.cpp:51
5511 msgid "The Trash was emptied."
5514 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5515 #, fuzzy, kde-format
5516 #| msgctxt "@title:window"
5518 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5522 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5524 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5525 msgid "Count of available Network Shares"
5528 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5529 #, fuzzy, kde-format
5530 #| msgctxt "@title:group"
5531 #| msgid "Startup Settings"
5532 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5534 msgstr "Startup Settings"
5536 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5538 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5539 msgid "A subset of Dolphin settings."
5542 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5544 msgid "Select Remote Charset"
5547 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5548 #, fuzzy, kde-format
5549 #| msgctxt "@action:inmenu"
5554 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5555 #, fuzzy, kde-format
5556 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5561 #: views/dolphinview.cpp:654
5562 #, fuzzy, kde-format
5563 #| msgctxt "@info:status"
5564 #| msgid "1 Folder selected"
5565 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5566 msgctxt "@info:status"
5567 msgid "1 folder selected"
5568 msgid_plural "%1 folders selected"
5569 msgstr[0] "1 Folder selected"
5570 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5572 #: views/dolphinview.cpp:655
5573 #, fuzzy, kde-format
5574 #| msgctxt "@info:status"
5575 #| msgid "1 Folder selected"
5576 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5577 msgctxt "@info:status"
5578 msgid "1 file selected"
5579 msgid_plural "%1 files selected"
5580 msgstr[0] "1 Folder selected"
5581 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5583 #: views/dolphinview.cpp:657
5584 #, fuzzy, kde-format
5587 msgctxt "@info:status"
5589 msgid_plural "%1 folders"
5593 #: views/dolphinview.cpp:658
5594 #, fuzzy, kde-format
5596 #| msgid "Sort files by"
5597 msgctxt "@info:status"
5599 msgid_plural "%1 files"
5600 msgstr[0] "Sort files by"
5601 msgstr[1] "Sort files by"
5603 #: views/dolphinview.cpp:662
5605 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5609 #: views/dolphinview.cpp:664
5610 #, fuzzy, kde-format
5611 #| msgctxt "@info:status"
5612 #| msgid "1 File selected (%2)"
5613 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5614 msgctxt "@info:status files (size)"
5616 msgstr "1 File selected (%2)"
5618 #: views/dolphinview.cpp:668
5619 #, fuzzy, kde-format
5620 #| msgctxt "@title:group Size"
5622 msgctxt "@info:status"
5623 msgid "0 folders, 0 files"
5626 #: views/dolphinview.cpp:884 views/dolphinview.cpp:893
5628 msgctxt "<filename> copy"
5632 #: views/dolphinview.cpp:1077
5634 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5635 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5639 #: views/dolphinview.cpp:1082
5640 #, fuzzy, kde-format
5641 #| msgctxt "@title:menu"
5642 #| msgid "Open With"
5643 msgctxt "@action:button"
5644 msgid "Open %1 Item"
5645 msgid_plural "Open %1 Items"
5646 msgstr[0] "Open With"
5647 msgstr[1] "Open With"
5649 #: views/dolphinview.cpp:1212
5651 msgctxt "@action:inmenu"
5652 msgid "Side Padding"
5655 #: views/dolphinview.cpp:1216
5656 #, fuzzy, kde-format
5657 #| msgctxt "@title:group"
5658 #| msgid "Column Width"
5659 msgctxt "@action:inmenu"
5660 msgid "Automatic Column Widths"
5661 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5663 #: views/dolphinview.cpp:1221
5664 #, fuzzy, kde-format
5665 #| msgctxt "@title:group"
5666 #| msgid "Column Width"
5667 msgctxt "@action:inmenu"
5668 msgid "Custom Column Widths"
5669 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5671 #: views/dolphinview.cpp:1827
5672 #, fuzzy, kde-format
5673 #| msgctxt "@info:status"
5674 #| msgid "Move to trash operation completed."
5675 msgctxt "@info:status"
5676 msgid "Trash operation completed."
5677 msgstr "Move to trash operation completed."
5679 #: views/dolphinview.cpp:1837
5681 msgctxt "@info:status"
5682 msgid "Delete operation completed."
5683 msgstr "Delete operation completed."
5685 #: views/dolphinview.cpp:1993
5686 #, fuzzy, kde-format
5687 #| msgctxt "@title:window"
5688 #| msgid "Rename Item"
5689 msgctxt "@action:button"
5690 msgid "Rename and Hide"
5691 msgstr "Rename Item"
5693 #: views/dolphinview.cpp:1997
5696 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5697 "Do you still want to rename it?"
5700 #: views/dolphinview.cpp:1999
5703 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5704 "Do you still want to rename it?"
5707 #: views/dolphinview.cpp:2001
5708 #, fuzzy, kde-format
5709 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5710 #| msgid "Show Hidden Files"
5711 msgid "Hide this File?"
5712 msgstr "Show Hidden Files"
5714 #: views/dolphinview.cpp:2001
5715 #, fuzzy, kde-format
5716 #| msgctxt "@title:group"
5717 #| msgid "Home Folder"
5718 msgid "Hide this Folder?"
5719 msgstr "Home Folder"
5721 #: views/dolphinview.cpp:2051
5723 msgctxt "@info:status"
5724 msgid "The location is empty."
5725 msgstr "The location is empty."
5727 #: views/dolphinview.cpp:2053
5729 msgctxt "@info:status"
5730 msgid "The location '%1' is invalid."
5731 msgstr "The location '%1' is invalid."
5733 #: views/dolphinview.cpp:2322
5734 #, fuzzy, kde-format
5735 #| msgctxt "@info:progress"
5736 #| msgid "Loading folder..."
5738 msgstr "Loading folder..."
5740 #: views/dolphinview.cpp:2341
5741 #, fuzzy, kde-format
5742 #| msgctxt "@info:progress"
5743 #| msgid "Loading folder..."
5744 msgid "Loading canceled"
5745 msgstr "Loading folder..."
5747 #: views/dolphinview.cpp:2343
5749 msgid "No items matching the filter"
5752 #: views/dolphinview.cpp:2345
5754 msgid "No items matching the search"
5757 #: views/dolphinview.cpp:2347
5758 #, fuzzy, kde-format
5759 #| msgctxt "@info:status"
5760 #| msgid "The location is empty."
5761 msgid "Trash is empty"
5762 msgstr "The location is empty."
5764 #: views/dolphinview.cpp:2350
5769 #: views/dolphinview.cpp:2353
5771 msgid "No files tagged with \"%1\""
5774 #: views/dolphinview.cpp:2357
5775 #, fuzzy, kde-format
5776 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5778 msgid "No recently used items"
5779 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5781 #: views/dolphinview.cpp:2359
5783 msgid "No shared folders found"
5786 #: views/dolphinview.cpp:2361
5788 msgid "No relevant network resources found"
5791 #: views/dolphinview.cpp:2363
5793 msgid "No MTP-compatible devices found"
5796 #: views/dolphinview.cpp:2365
5798 msgid "No Apple devices found"
5801 #: views/dolphinview.cpp:2367
5803 msgid "No Bluetooth devices found"
5806 #: views/dolphinview.cpp:2369
5807 #, fuzzy, kde-format
5808 #| msgctxt "@title:group Size"
5810 msgid "Folder is empty"
5813 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5814 #, fuzzy, kde-format
5815 #| msgctxt "@info:status"
5816 #| msgid "Created folder."
5818 msgid "Create Folder…"
5819 msgstr "Created folder."
5821 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5823 msgctxt "@info:whatsthis"
5825 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5826 "items at once results in their new names differing only in a number."
5829 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5831 msgctxt "@info:whatsthis"
5833 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5834 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5835 "deleted later if disk space is needed."
5838 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5840 msgctxt "@info:whatsthis"
5842 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5843 "recovered by normal means."
5846 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5848 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5849 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5852 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5854 msgctxt "@action:inmenu File"
5855 msgid "Duplicate Here"
5858 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5859 #, fuzzy, kde-format
5860 #| msgctxt "@action:inmenu"
5861 #| msgid "Properties"
5862 msgctxt "@action:inmenu File"
5866 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
5868 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5870 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5871 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5872 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5873 "there like managing read- and write-permissions."
5876 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5877 #, fuzzy, kde-format
5878 #| msgctxt "@label:textbox"
5879 #| msgid "Location:"
5880 msgctxt "@action:incontextmenu"
5881 msgid "Copy Location"
5884 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
5886 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5887 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5890 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5891 #, fuzzy, kde-format
5892 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5893 #| msgid "Move to Trash"
5894 msgctxt "@action:inmenu File"
5895 msgid "Move to Trash…"
5896 msgstr "Move to Trash"
5898 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5899 #, fuzzy, kde-format
5900 #| msgctxt "@action:inmenu"
5902 msgctxt "@action:inmenu File"
5906 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5908 msgctxt "@action:inmenu File"
5909 msgid "Duplicate Here…"
5912 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
5913 #, fuzzy, kde-format
5914 #| msgctxt "@label:textbox"
5915 #| msgid "Location:"
5916 msgctxt "@action:incontextmenu"
5917 msgid "Copy Location…"
5920 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
5922 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5924 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5925 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5926 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5927 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5928 "interface> option is enabled.</para>"
5931 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5933 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5935 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5936 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
5937 "you an overview in folders with many items.</para>"
5940 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
5942 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5944 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5945 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5946 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5947 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5948 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5949 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
5950 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
5953 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
5954 #, fuzzy, kde-format
5955 #| msgctxt "@title:menu"
5956 #| msgid "View Mode"
5957 msgctxt "@action:intoolbar"
5961 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
5963 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5964 msgid "This increases the icon size."
5967 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5969 msgctxt "@action:inmenu View"
5970 msgid "Reset Zoom Level"
5973 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5974 #, fuzzy, kde-format
5975 #| msgctxt "@action:inmenu"
5977 msgid "Zoom To Default"
5980 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
5982 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5983 msgid "This resets the icon size to default."
5986 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
5988 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5989 msgid "This reduces the icon size."
5992 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
5994 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5998 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5999 #, fuzzy, kde-format
6001 #| msgid "Show preview"
6002 msgctxt "@action:intoolbar"
6003 msgid "Show Previews"
6004 msgstr "Show preview"
6006 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
6007 #, fuzzy, kde-format
6009 #| msgid "Show preview"
6011 msgid "Show preview of files and folders"
6012 msgstr "Show preview"
6014 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
6016 msgctxt "@info:whatsthis"
6018 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
6019 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
6023 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
6024 #, fuzzy, kde-format
6025 #| msgctxt "@title:group Size"
6027 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6028 msgid "Folders First"
6031 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
6032 #, fuzzy, kde-format
6034 #| msgid "Show hidden files"
6035 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6036 msgid "Hidden Files Last"
6037 msgstr "Show hidden files"
6039 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
6040 #, fuzzy, kde-format
6041 #| msgctxt "@title:menu"
6043 msgctxt "@action:inmenu View"
6045 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
6047 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
6048 #, fuzzy, kde-format
6049 #| msgctxt "@title:menu"
6050 #| msgid "Additional Information"
6051 msgctxt "@action:inmenu View"
6052 msgid "Show Additional Information"
6053 msgstr "Additional Information"
6055 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
6056 #, fuzzy, kde-format
6057 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6058 #| msgid "Show in Groups"
6059 msgctxt "@action:inmenu View"
6060 msgid "Show in Groups"
6061 msgstr "Show in Groups"
6063 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
6065 msgctxt "@info:whatsthis"
6066 msgid "This groups files and folders by their first letter."
6069 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
6070 #, fuzzy, kde-format
6071 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6072 #| msgid "Show Hidden Files"
6073 msgctxt "@action:inmenu View"
6074 msgid "Show Hidden Files"
6075 msgstr "Show Hidden Files"
6077 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
6079 msgctxt "@info:whatsthis"
6081 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
6082 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
6083 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
6084 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
6085 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
6086 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
6087 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
6088 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
6091 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
6092 #, fuzzy, kde-format
6093 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6094 #| msgid "Adjust View Properties..."
6095 msgctxt "@action:inmenu View"
6096 msgid "Adjust View Display Style…"
6097 msgstr "Adjust View Properties..."
6099 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
6101 msgctxt "@info:whatsthis"
6103 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
6106 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
6107 #, fuzzy, kde-format
6108 #| msgctxt "@title:tab"
6110 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6114 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
6115 #, fuzzy, kde-format
6116 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6117 #| msgid "Split view mode"
6119 msgid "Icons view mode"
6120 msgstr "Split view mode"
6122 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
6124 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6128 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
6129 #, fuzzy, kde-format
6130 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6131 #| msgid "Split view mode"
6133 msgid "Compact view mode"
6134 msgstr "Split view mode"
6136 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
6137 #, fuzzy, kde-format
6138 #| msgctxt "@title:tab"
6140 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6144 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
6145 #, fuzzy, kde-format
6146 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6147 #| msgid "Split view mode"
6149 msgid "Details view mode"
6150 msgstr "Split view mode"
6152 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
6154 msgctxt "Sort descending"
6158 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
6160 msgctxt "Sort ascending"
6164 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
6165 #, fuzzy, kde-format
6166 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6167 #| msgid "Show filter bar"
6168 msgctxt "Sort descending"
6169 msgid "Largest First"
6170 msgstr "Show filter bar"
6172 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
6173 #, fuzzy, kde-format
6174 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6175 #| msgid "Show filter bar"
6176 msgctxt "Sort ascending"
6177 msgid "Smallest First"
6178 msgstr "Show filter bar"
6180 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
6181 #, fuzzy, kde-format
6182 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6183 #| msgid "Show filter bar"
6184 msgctxt "Sort descending"
6185 msgid "Newest First"
6186 msgstr "Show filter bar"
6188 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
6189 #, fuzzy, kde-format
6190 #| msgctxt "@title:group Size"
6192 msgctxt "Sort ascending"
6193 msgid "Oldest First"
6196 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
6197 #, fuzzy, kde-format
6198 #| msgctxt "@title:group Size"
6200 msgctxt "Sort descending"
6201 msgid "Highest First"
6204 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
6205 #, fuzzy, kde-format
6206 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6207 #| msgid "Show filter bar"
6208 msgctxt "Sort ascending"
6209 msgid "Lowest First"
6210 msgstr "Show filter bar"
6212 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
6213 #, fuzzy, kde-format
6214 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6215 #| msgid "Descending"
6216 msgctxt "Sort descending"
6220 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
6221 #, fuzzy, kde-format
6222 #| msgctxt "@item:inlistbox"
6223 #| msgid "Ascending"
6224 msgctxt "Sort ascending"
6228 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
6231 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
6232 "selection is empty when this text is shown."
6233 msgid "Actions for Current View"
6236 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
6237 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
6238 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
6239 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
6240 #. and a fallback will be used.
6241 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
6243 msgid "Actions for %1"
6246 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
6249 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
6250 "of selected files/folders."
6251 msgid "Actions for One Selected Item"
6252 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
6256 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
6257 #, fuzzy, kde-format
6259 #| msgid "Additional information"
6260 msgctxt "@info:status"
6261 msgid "Updating version information…"
6262 msgstr "Additional information"
6265 #~| msgctxt "@label"
6266 #~| msgid "Sort files by"
6267 #~ msgid "Skip previews for local files above:"
6268 #~ msgstr "Sort files by"
6271 #~| msgctxt "@label"
6272 #~| msgid "Sort files by"
6274 #~ msgid "Skip previews for remote files above:"
6275 #~ msgstr "Sort files by"
6278 #~| msgctxt "@option:check"
6279 #~| msgid "Show preview"
6280 #~ msgid "No previews"
6281 #~ msgstr "Show preview"
6284 #~| msgctxt "@label"
6285 #~| msgid "Split the view into two panes"
6286 #~ msgid "Split the view into two panes"
6287 #~ msgstr "Split the view into two panes"
6290 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6292 #~ msgid "Show tooltips"
6296 #~| msgctxt "@title:window"
6297 #~| msgid "Rename Item"
6298 #~ msgctxt "option:check"
6299 #~ msgid "Rename inline"
6300 #~ msgstr "Rename Item"
6303 #~| msgctxt "@title:group"
6304 #~| msgid "Startup Settings"
6305 #~ msgctxt "@title:group"
6307 #~ msgstr "Startup Settings"
6309 #~ msgctxt "@title:group"
6310 #~ msgid "View Modes"
6311 #~ msgstr "View Modes"
6314 #~| msgctxt "@title:menu"
6315 #~| msgid "Navigation Bar"
6316 #~ msgctxt "@title:group"
6317 #~ msgid "Navigation"
6318 #~ msgstr "Navigation Bar"
6321 #~| msgctxt "@title:menu"
6322 #~| msgid "View Mode"
6323 #~ msgctxt "@title:group"
6325 #~ msgstr "View Mode"
6328 #~| msgctxt "@title:group"
6330 #~ msgctxt "@title:group"
6331 #~ msgid "General: "
6335 #~| msgctxt "@title:group"
6337 #~ msgctxt "@label:checkbox"
6342 #~| msgctxt "@label:textbox"
6344 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
6345 #~ msgid "Filter..."
6349 #~| msgctxt "@title:menu"
6350 #~| msgid "Main Toolbar"
6351 #~ msgid "Search..."
6352 #~ msgstr "Main Toolbar"
6355 #~| msgctxt "@label:listbox"
6356 #~| msgid "Sorting:"
6357 #~ msgctxt "@info:progress"
6358 #~ msgid "Sorting..."
6359 #~ msgstr "Sorting:"
6362 #~| msgctxt "@label:textbox"
6364 #~ msgid "Filter..."
6368 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6369 #~| msgid "Click to add comment..."
6370 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6371 #~ msgid "Configure..."
6372 #~ msgstr "Click to add comment..."
6375 #~| msgctxt "@title:menu"
6376 #~| msgid "Main Toolbar"
6377 #~ msgctxt "@label:textbox"
6378 #~ msgid "Search..."
6379 #~ msgstr "Main Toolbar"
6382 #~| msgctxt "@label:textbox"
6383 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6385 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
6386 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6389 #~| msgctxt "@info:credit"
6390 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6391 #~ msgctxt "@info:credit"
6393 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
6395 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6398 #~| msgctxt "@label"
6399 #~| msgid "Font family"
6400 #~ msgid "Font family"
6401 #~ msgstr "Font family"
6404 #~| msgctxt "@label"
6405 #~| msgid "Font size"
6406 #~ msgid "Font size"
6407 #~ msgstr "Font size"
6410 #~| msgctxt "@label"
6416 #~| msgctxt "@label"
6417 #~| msgid "Item height"
6418 #~ msgid "Font weight"
6419 #~ msgstr "Item height"
6422 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6423 #~| msgid "Click to add comment..."
6426 #~ msgstr "Click to add comment..."
6429 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6436 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6439 #~ msgid "Safely Remove"
6443 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6450 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6451 #~| msgid "New &Window"
6452 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6453 #~ msgid "Open in New Tab"
6454 #~ msgstr "New &Window"
6457 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6458 #~| msgid "New &Window"
6459 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6460 #~ msgid "Open in New Window"
6461 #~ msgstr "New &Window"
6464 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6466 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6471 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6472 #~| msgid "Click to add comment..."
6473 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6475 #~ msgstr "Click to add comment..."
6478 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6480 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6485 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6486 #~| msgid "Click to add comment..."
6487 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6488 #~ msgid "Add Entry..."
6489 #~ msgstr "Click to add comment..."
6492 #~| msgctxt "@title:group"
6493 #~| msgid "Icon Size"
6494 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6495 #~ msgid "Icon Size"
6496 #~ msgstr "Icon Size"
6499 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6500 #~| msgid "Show Filter Bar"
6501 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6502 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6503 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6505 #~ msgctxt "@title:window"
6506 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6507 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6510 #~| msgctxt "@title:group"
6511 #~| msgid "Startup Settings"
6512 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6513 #~ msgid "Sett&ings"
6514 #~ msgstr "Startup Settings"
6517 #~| msgctxt "@option:check"
6518 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6519 #~ msgctxt "@action"
6520 #~ msgid "Show menu"
6521 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6524 #~ msgid "Dolphin Part"
6525 #~ msgstr "Dolphin Part"
6528 #~| msgctxt "@title:menu"
6529 #~| msgid "Navigation Bar"
6530 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6531 #~ msgid "Url Navigator"
6532 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6533 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6534 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6537 #~| msgctxt "@label"
6538 #~| msgid "Font size"
6539 #~ msgctxt "@item:intable"
6541 #~ msgstr "Font size"
6544 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6545 #~| msgid "Deleting files or folders"
6547 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6548 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6551 #~| msgctxt "@label"
6552 #~| msgid "Font size"
6553 #~ msgctxt "@info:status"
6554 #~ msgid "Unknown size"
6555 #~ msgstr "Font size"
6558 #~| msgctxt "@title:group"
6559 #~| msgid "Startup Settings"
6560 #~ msgctxt "@label:textbox"
6561 #~ msgid "Start in:"
6562 #~ msgstr "Startup Settings"
6565 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6566 #~| msgid "Add to Places"
6567 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6568 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6569 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6571 #~ msgctxt "@title:window"
6572 #~ msgid "Rename Items"
6573 #~ msgstr "Rename Items"
6575 #~ msgctxt "@label:textbox"
6576 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6577 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6579 #~ msgctxt "@info:status"
6580 #~ msgid "New name #"
6581 #~ msgstr "New name #"
6583 #~ msgctxt "@label:textbox"
6584 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
6585 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
6586 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
6587 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
6591 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6593 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6594 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6596 #~ msgctxt "@title:window"
6597 #~ msgid "View Properties"
6598 #~ msgstr "View Properties"
6601 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6602 #~| msgid "Show filter bar"
6603 #~ msgid "Show facets widget"
6604 #~ msgstr "Show filter bar"
6607 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6608 #~| msgid "Permissions"
6609 #~ msgctxt "@action:button"
6610 #~ msgid "Fewer Options"
6611 #~ msgstr "Permissions"
6614 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6615 #~| msgid "Permissions"
6616 #~ msgctxt "@action:button"
6617 #~ msgid "More Options"
6618 #~ msgstr "Permissions"
6621 #~| msgctxt "@title:window"
6623 #~ msgctxt "@option:check"
6628 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6630 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6635 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6640 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6641 #~ msgid "Add to Places"
6642 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6645 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6646 #~| msgid "Descending"
6647 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6648 #~ msgid "Descending"
6649 #~ msgstr "Descending"
6652 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6653 #~| msgid "Add to Places"
6654 #~ msgctxt "@title:window"
6655 #~ msgid "Add Places Entry"
6656 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6659 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6661 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6662 #~ msgid "Show All Entries"
6665 #~ msgctxt "@title:group"
6666 #~ msgid "Properties"
6667 #~ msgstr "Properties"
6670 #~| msgctxt "@title:menu"
6671 #~| msgid "Additional Information"
6672 #~ msgctxt "@title:group"
6673 #~ msgid "Additional Information Shown"
6674 #~ msgstr "Additional Information"
6676 #~ msgctxt "@title:group"
6677 #~ msgid "Apply View Properties To"
6678 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6681 #~| msgctxt "@option:radio"
6682 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6683 #~ msgctxt "@option:check"
6684 #~ msgid "Use these view properties as default"
6685 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6687 #~ msgctxt "@label:textbox"
6688 #~ msgid "Location:"
6689 #~ msgstr "Location:"
6691 #~ msgctxt "@title:group"
6692 #~ msgid "Icon Size"
6693 #~ msgstr "Icon Size"
6696 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6698 #~ msgctxt "@label:listbox"
6702 #~ msgctxt "@title:group"
6706 #~ msgctxt "@label:listbox"
6710 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6714 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6719 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6720 #~| msgid "All folders"
6721 #~ msgctxt "@option:check"
6722 #~ msgid "Expandable folders"
6723 #~ msgstr "All folders"
6726 #~| msgctxt "@title:menu"
6727 #~| msgid "Additional Information"
6728 #~ msgctxt "@action:button"
6729 #~ msgid "Additional Information"
6730 #~ msgstr "Additional Information"
6732 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
6733 #~ msgid "Select All"
6734 #~ msgstr "Select All"
6736 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6741 #~| msgctxt "@title:group"
6742 #~| msgid "Preview Size"
6744 #~ msgid "Image Size"
6745 #~ msgstr "Preview Size"
6748 #~| msgctxt "@title:window"
6755 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6758 #~ msgid "Recently Saved"
6759 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6762 #~| msgctxt "@title:menu"
6763 #~| msgid "Main Toolbar"
6765 #~ msgid "Search For"
6766 #~ msgstr "Main Toolbar"
6769 #~| msgctxt "@label"
6770 #~| msgid "Home URL"
6771 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6773 #~ msgstr "Home URL"
6776 #~| msgctxt "@title:window"
6778 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6783 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6785 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6791 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6792 #~| "and %Y is full year number"
6794 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6795 #~ msgid "Yesterday"
6799 #~| msgctxt "@info:credit"
6800 #~| msgid "Documentation"
6801 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6802 #~ msgid "Documents"
6803 #~ msgstr "Documentation"
6806 #~| msgctxt "@title:group"
6807 #~| msgid "Preview Size"
6808 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6810 #~ msgstr "Preview Size"
6813 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6814 #~| msgid "Empty Trash"
6815 #~ msgid "Empty Search"
6816 #~ msgstr "Empty Trash"
6819 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6821 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6826 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6827 #~| msgid "Move to Trash"
6828 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6829 #~ msgid "&Move to Trash"
6830 #~ msgstr "Move to Trash"
6833 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6834 #~| msgid "Rename..."
6835 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6836 #~ msgid "Rename..."
6837 #~ msgstr "Rename..."
6840 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6841 #~| msgid "New &Window"
6842 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6843 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6844 #~ msgstr "New &Window"
6847 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6854 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6855 #~| msgid "Current folder"
6856 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6857 #~ msgid "%1 - current folder"
6858 #~ msgstr "Current folder"
6861 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6862 #~| msgid "Current folder"
6863 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6864 #~ msgid "%1 - current device"
6865 #~ msgstr "Current folder"
6868 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6869 #~| msgid "Paste One File"
6870 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6871 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6872 #~ msgid "Paste Into Folder"
6873 #~ msgstr "Paste One File"
6877 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6878 #~| "and %Y is full year number"
6881 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6882 #~ "locale, and %Y is full year number"
6883 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6888 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6889 #~| "and %Y is full year number"
6892 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6893 #~ "and %Y is full year number"
6899 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6901 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6902 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6904 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6909 #~| msgctxt "@label"
6910 #~| msgid "Additional information"
6911 #~ msgctxt "@info:status"
6912 #~ msgid "Update of version information failed."
6913 #~ msgstr "Additional information"
6916 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6918 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6919 #~ msgid "Copy Text"
6923 #~| msgctxt "@label:textbox"
6924 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6925 #~ msgctxt "@info:status"
6926 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6927 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6931 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6932 #~| "and %Y is full year number"
6935 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6936 #~ "full year number"
6937 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6941 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6943 #~ msgid "Zoom slider"
6947 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6954 #~| msgctxt "@label:slider"
6955 #~| msgid "Maximum file size:"
6956 #~ msgctxt "@option:option"
6957 #~ msgid "Maximum Rating"
6958 #~ msgstr "Maximum file size:"
6961 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6963 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6968 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6970 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6975 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6977 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6982 #~| msgctxt "@title:window"
6983 #~| msgid "Information"
6984 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6985 #~ msgid "Copy Information Message"
6986 #~ msgstr "Information"
6989 #~| msgctxt "@info:credit"
6990 #~| msgid "Documentation"
6991 #~ msgctxt "@item:intable"
6992 #~ msgid "No destination"
6993 #~ msgstr "Documentation"
6996 #~| msgctxt "@option:check"
6997 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6998 #~ msgctxt "@option:check"
6999 #~ msgid "Show 'Delete' command"
7000 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
7003 #~| msgctxt "@label"
7004 #~| msgid "Show preview"
7005 #~ msgctxt "@title:group"
7006 #~ msgid "Do not create previews for"
7007 #~ msgstr "Show preview"
7010 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7012 #~ msgctxt "@item:intable"
7017 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7019 #~ msgctxt "@item:intable"
7024 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7026 #~ msgctxt "@item:intable"
7031 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7032 #~| msgid "Permissions"
7033 #~ msgctxt "@item:intable"
7034 #~ msgid "Permissions"
7035 #~ msgstr "Permissions"
7038 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7040 #~ msgctxt "@item:intable"
7045 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7047 #~ msgctxt "@item:intable"
7052 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7054 #~ msgctxt "@item:intable"
7059 #~| msgctxt "@info:credit"
7060 #~| msgid "Documentation"
7061 #~ msgctxt "@item:intable"
7062 #~ msgid "Destination"
7063 #~ msgstr "Documentation"
7066 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7068 #~ msgctxt "@item:intable"
7072 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7076 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7080 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7081 #~ msgid "By Permissions"
7082 #~ msgstr "By Permissions"
7084 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7086 #~ msgstr "By Owner"
7088 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7090 #~ msgstr "By Group"
7093 #~| msgctxt "@info:credit"
7094 #~| msgid "Documentation"
7095 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7096 #~ msgid "By Link Destination"
7097 #~ msgstr "Documentation"
7100 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7102 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7107 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7109 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7114 #~ msgid "Additional information"
7115 #~ msgstr "Additional information"
7118 #~| msgctxt "@info:status"
7119 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7120 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7121 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
7123 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7126 #~| msgctxt "@title:window"
7127 #~| msgid "Rename Item"
7128 #~ msgctxt "@option:check"
7129 #~ msgid "Rename inline"
7130 #~ msgstr "Rename Item"
7133 #~| msgctxt "@info:status"
7134 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7135 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7136 #~ msgctxt "@info:status"
7137 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
7138 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7140 #~ msgctxt "@title:tab"
7144 #~ msgctxt "@title:group"
7148 #~ msgctxt "@label:listbox"
7149 #~ msgid "Arrangement:"
7150 #~ msgstr "Arrangement:"
7153 #~| msgctxt "@title:menu"
7155 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7159 #~ msgctxt "@label:listbox"
7160 #~ msgid "Grid spacing:"
7161 #~ msgstr "Grid spacing:"
7163 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7167 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7171 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7175 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7180 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7181 #~| msgid "All folders"
7182 #~ msgctxt "@option:check"
7183 #~ msgid "Expandable Folders"
7184 #~ msgstr "All folders"
7186 #~ msgctxt "@title:menu"
7191 #~| msgctxt "@title:menu"
7193 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7197 #~ msgctxt "@title:group Name"
7202 #~| msgctxt "@info:credit"
7203 #~| msgid "Documentation"
7204 #~ msgctxt "@title::column"
7205 #~ msgid "Link Destination"
7206 #~ msgstr "Documentation"
7209 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7211 #~ msgctxt "@title::column"
7216 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7218 #~ msgctxt "@info:tooltip"
7219 #~ msgid "Deselect Item"
7223 #~ msgid "Show hidden files"
7224 #~ msgstr "Show hidden files"
7227 #~ msgid "Show preview"
7228 #~ msgstr "Show preview"
7231 #~| msgctxt "@label"
7232 #~| msgid "Arrangement"
7233 #~ msgid "Arrangement"
7234 #~ msgstr "Arrangement"
7237 #~| msgctxt "@label"
7238 #~| msgid "Item height"
7239 #~ msgid "Item height"
7240 #~ msgstr "Item height"
7243 #~| msgctxt "@label"
7244 #~| msgid "Grid spacing"
7245 #~ msgid "Grid spacing"
7246 #~ msgstr "Grid spacing"
7249 #~| msgctxt "@label"
7250 #~| msgid "Number of textlines"
7251 #~ msgid "Number of textlines"
7252 #~ msgstr "Number of textlines"
7255 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7256 #~| msgid "Click to add comment..."
7257 #~ msgctxt "@action:button"
7258 #~ msgid "Configure..."
7259 #~ msgstr "Click to add comment..."
7262 #~| msgctxt "@label:textbox"
7264 #~ msgctxt "@title:group"
7269 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7271 #~ msgctxt "@title:group"
7276 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7277 #~| msgid "New &Window"
7278 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7279 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
7280 #~ msgstr "New &Window"
7282 #~ msgctxt "@info:status"
7284 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7286 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7289 #~| msgctxt "@info:status"
7290 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
7291 #~ msgctxt "@info:status"
7292 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
7293 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
7296 #~| msgctxt "@action:button"
7302 #~ msgctxt "@title:menu"
7303 #~ msgid "View Mode"
7304 #~ msgstr "View Mode"
7307 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7314 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7321 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7328 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7335 #~| msgctxt "@title:group"
7342 #~| msgctxt "@title"
7343 #~| msgid "File Manager"
7345 #~ msgid "Filenames"
7346 #~ msgstr "File Manager"
7348 #~ msgctxt "@action:button"
7357 #~| msgctxt "@label:slider"
7364 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7371 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7373 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7378 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7380 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7385 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7386 #~| msgid "Permissions"
7387 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7388 #~ msgid "Permissions"
7389 #~ msgstr "Permissions"
7392 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7394 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7399 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7401 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7406 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7408 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7413 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7415 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7420 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7422 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7427 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7428 #~| msgid "Permissions"
7429 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7430 #~ msgid "Permissions"
7431 #~ msgstr "Permissions"
7434 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7436 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7441 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7443 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7448 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7450 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7455 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7457 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7462 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7464 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7469 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7470 #~| msgid "Permissions"
7471 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7472 #~ msgid "Permissions"
7473 #~ msgstr "Permissions"
7476 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7478 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7483 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7485 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7490 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7492 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7496 #~ msgctxt "@title:menu"
7497 #~ msgid "Additional Information"
7498 #~ msgstr "Additional Information"
7501 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7502 #~ msgctxt "@option:check"
7503 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7504 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7507 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7508 #~| msgid "Click to add comment..."
7509 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7510 #~ msgid "SVN Commit..."
7511 #~ msgstr "Click to add comment..."
7514 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7516 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7517 #~ msgid "SVN Delete"
7521 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7522 #~| msgid "Click to add comment..."
7523 #~ msgctxt "@title:window"
7524 #~ msgid "SVN Commit"
7525 #~ msgstr "Click to add comment..."
7528 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7529 #~| msgid "Click to add comment..."
7530 #~ msgctxt "@action:button"
7532 #~ msgstr "Click to add comment..."
7539 #~| msgctxt "@label"
7540 #~| msgid "Total size:"
7542 #~ msgid "Total Size:"
7543 #~ msgstr "Total size:"
7546 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7548 #~ msgctxt "@label file type"
7553 #~| msgctxt "@title:menu"
7554 #~| msgid "Create New"
7555 #~ msgctxt "@title:window"
7556 #~ msgid "Change Tags"
7557 #~ msgstr "Create New"
7560 #~| msgctxt "@title:menu"
7561 #~| msgid "Create New"
7563 #~ msgid "Create new tag:"
7564 #~ msgstr "Create New"
7567 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7570 #~ msgid "Delete tag"
7574 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7577 #~ msgid "Delete tag"
7581 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7583 #~ msgctxt "@action:button"
7588 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7589 #~| msgid "Click to add comment..."
7591 #~ msgid "Add Tags..."
7592 #~ msgstr "Click to add comment..."
7595 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7596 #~| msgid "Click to add comment..."
7598 #~ msgid "Change..."
7599 #~ msgstr "Click to add comment..."
7602 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7604 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7609 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7611 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7616 #~| msgctxt "@label"
7617 #~| msgid "Modified:"
7618 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7620 #~ msgstr "Modified:"
7623 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7625 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7630 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7631 #~| msgid "Permissions"
7632 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7633 #~ msgid "Permissions"
7634 #~ msgstr "Permissions"
7637 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7638 #~| msgid "Click to add comment..."
7639 #~ msgctxt "@title:window"
7640 #~ msgid "Add Comment"
7641 #~ msgstr "Click to add comment..."
7644 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7646 #~ msgctxt "@label file content size"
7651 #~| msgctxt "@label"
7652 #~| msgid "Modified:"
7653 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7655 #~ msgstr "Modified:"
7658 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7661 #~ msgid "MIME Type"
7665 #~| msgctxt "@label:textbox"
7666 #~| msgid "Location:"
7667 #~ msgctxt "@label file URL"
7669 #~ msgstr "Location:"
7672 #~| msgctxt "@info:status"
7673 #~| msgid "Created folder."
7676 #~ msgstr "Created folder."
7679 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7686 #~| msgctxt "@label"
7687 #~| msgid "Modified:"
7688 #~ msgctxt "@label EXIF"
7690 #~ msgstr "Modified:"
7693 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7695 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7700 #~| msgctxt "@label:textbox"
7702 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7707 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7708 #~| msgid "Click to add comment..."
7709 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7711 #~ msgstr "Click to add comment..."
7714 #~| msgctxt "@title"
7715 #~| msgid "File Manager"
7717 #~ msgid "File Name"
7718 #~ msgstr "File Manager"
7725 #~ msgid "Modified:"
7726 #~ msgstr "Modified:"
7729 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7736 #~| msgctxt "@label:textbox"
7743 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7744 #~| msgid "Click to add comment..."
7747 #~ msgstr "Click to add comment..."
7749 #~ msgctxt "@title:menu"
7750 #~ msgid "Navigation Bar"
7751 #~ msgstr "Navigation Bar"
7754 #~| msgctxt "@label"
7755 #~| msgid "Modified:"
7757 #~ msgid "Date Modified"
7758 #~ msgstr "Modified:"
7760 #~ msgctxt "@info:status"
7761 #~ msgid "Copy operation completed."
7762 #~ msgstr "Copy operation completed."
7764 #~ msgctxt "@info:status"
7765 #~ msgid "Move operation completed."
7766 #~ msgstr "Move operation completed."
7768 #~ msgctxt "@info:status"
7769 #~ msgid "Link operation completed."
7770 #~ msgstr "Link operation completed."
7772 #~ msgctxt "@info:status"
7773 #~ msgid "Renaming operation completed."
7774 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7777 #~| msgctxt "@title:group"
7784 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7786 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7790 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7791 #~ msgid "Not yet tagged"
7792 #~ msgstr "Not yet tagged"
7794 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7795 #~ msgid "Move To Trash"
7796 #~ msgstr "Move To Trash"
7799 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7800 #~| msgid "Rename..."
7801 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7802 #~ msgid "&Rename..."
7803 #~ msgstr "Rename..."
7806 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7807 #~| msgid "Properties"
7808 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7809 #~ msgid "&Properties"
7810 #~ msgstr "Properties"
7813 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7815 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7820 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7821 #~| msgid "Descending"
7822 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7823 #~ msgid "Des&cending"
7824 #~ msgstr "Descending"
7827 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7828 #~| msgid "Show Hidden Files"
7829 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7830 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7831 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7834 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7836 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7841 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7843 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7848 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7849 #~| msgid "Permissions"
7850 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7851 #~ msgid "Pe&rmissions"
7855 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7857 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7862 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7864 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7869 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7871 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7876 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7878 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7883 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7885 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7890 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7891 #~| msgid "Permissions"
7892 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7893 #~ msgid "Pe&rmissions"
7894 #~ msgstr "Permissions"
7897 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7899 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7904 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7906 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7911 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7913 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7918 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7920 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7925 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7927 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7932 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7933 #~| msgid "Paste One File"
7934 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7935 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7936 #~ msgid "Paste One Folder"
7937 #~ msgstr "Paste One File"
7940 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7941 #~| msgid "Paste One File"
7942 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7943 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7944 #~ msgid "Paste One Item"
7945 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7946 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7947 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7951 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7953 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7956 #~| msgctxt "@title:group"
7958 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7962 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7963 #~ msgid "Show Full Location"
7964 #~ msgstr "Show Full Location"
7966 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7967 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7968 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7970 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7971 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7972 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7974 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7975 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7976 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7978 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7982 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7983 #~ msgid "Left to Right"
7984 #~ msgstr "Left to Right"
7986 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7987 #~ msgid "Top to Bottom"
7988 #~ msgstr "Top to Bottom"
7990 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7994 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7998 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8002 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8006 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8010 #~ msgctxt "@action:button"
8011 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
8012 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
8014 #~ msgctxt "@title:window"
8015 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
8016 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
8018 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8022 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8026 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8030 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8034 #~ msgctxt "@info:status"
8035 #~ msgid "Getting size..."
8036 #~ msgstr "Getting size..."
8039 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8040 #~| msgid "Properties"
8041 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
8042 #~ msgid "Properties"
8043 #~ msgstr "Properties"
8045 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
8046 #~ msgid "&Other..."
8047 #~ msgstr "&Other..."
8049 #~ msgctxt "@title:menu"
8050 #~ msgid "Open With..."
8051 #~ msgstr "Open With..."
8054 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8056 #~ msgctxt "@action:button"
8061 #~| msgctxt "@title:group"
8063 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
8068 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8074 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
8075 #~ msgid "Descending"
8076 #~ msgstr "Descending"
8078 #~ msgctxt "@title:tab"
8087 #~| msgctxt "@label"
8088 #~| msgid "Additional information"
8089 #~ msgctxt "@option:check"
8090 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8091 #~ msgstr "Additional information"
8094 #~| msgctxt "@label"
8095 #~| msgid "Additional information"
8097 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8098 #~ msgstr "Additional information"
8101 #~| msgctxt "@label"
8102 #~| msgid "Categorized Sorting"
8103 #~ msgctxt "@title:group Name"
8104 #~ msgid "Uncategorized"
8105 #~ msgstr "Categorized Sorting"
8107 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8111 #~ msgctxt "@label:listbox"
8112 #~ msgid "Additional information:"
8113 #~ msgstr "Additional information:"
8115 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8119 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8123 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8127 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8129 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8130 #~ msgid "Type, Size"
8131 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
8133 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8135 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8136 #~ msgid "Type, Date"
8137 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
8139 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8140 #~ msgid "Size, Date"
8141 #~ msgstr "साइज, मिति"
8143 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8144 #~ msgid "Type, Size, Date"
8145 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"