1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-08-30 00:48+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32 #: dolphincontextmenu.cpp:122
34 msgctxt "@action:inmenu"
38 #: dolphincontextmenu.cpp:136
40 msgctxt "@action:inmenu"
44 #: dolphincontextmenu.cpp:178 dolphinmainwindow.cpp:1519
46 #| msgctxt "@title:menu"
48 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
52 #: dolphincontextmenu.cpp:200
54 #| msgctxt "@title:menu"
56 msgctxt "@action:inmenu"
60 #: dolphincontextmenu.cpp:206
62 #| msgctxt "@action:inmenu File"
63 #| msgid "New &Window"
64 msgctxt "@action:inmenu"
65 msgid "Open Path in New Tab"
68 #: dolphincontextmenu.cpp:210
70 #| msgctxt "@action:inmenu File"
71 #| msgid "New &Window"
72 msgctxt "@action:inmenu"
73 msgid "Open Path in New Window"
76 #: dolphinmainwindow.cpp:296
78 msgctxt "@info:status"
79 msgid "Successfully copied."
82 #: dolphinmainwindow.cpp:299
84 msgctxt "@info:status"
85 msgid "Successfully moved."
88 #: dolphinmainwindow.cpp:302
90 msgctxt "@info:status"
91 msgid "Successfully linked."
94 #: dolphinmainwindow.cpp:305
96 msgctxt "@info:status"
97 msgid "Successfully moved to trash."
100 #: dolphinmainwindow.cpp:308
102 msgctxt "@info:status"
103 msgid "Successfully renamed."
106 #: dolphinmainwindow.cpp:312
108 msgctxt "@info:status"
109 msgid "Created folder."
110 msgstr "Created folder."
112 #: dolphinmainwindow.cpp:384
118 #: dolphinmainwindow.cpp:385
120 msgctxt "@info:whatsthis go back"
121 msgid "Return to the previously viewed folder."
124 #: dolphinmainwindow.cpp:391
130 #: dolphinmainwindow.cpp:392
132 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
133 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
136 #: dolphinmainwindow.cpp:556 dolphinmainwindow.cpp:602
138 #| msgctxt "@title:window"
139 #| msgid "Information"
140 msgctxt "@title:window"
144 #: dolphinmainwindow.cpp:560
146 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
150 #: dolphinmainwindow.cpp:562
152 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
154 msgid "C&lose Current Tab"
155 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
157 #: dolphinmainwindow.cpp:571
160 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
163 #: dolphinmainwindow.cpp:573 dolphinmainwindow.cpp:623
165 msgid "Do not ask again"
168 #: dolphinmainwindow.cpp:611
170 msgid "Show &Terminal Panel"
173 #: dolphinmainwindow.cpp:621
176 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
180 #: dolphinmainwindow.cpp:1116
182 #| msgctxt "@title:menu"
184 msgctxt "@action:inmenu Tools"
188 #: dolphinmainwindow.cpp:1125 dolphinmainwindow.cpp:1854
190 msgctxt "@action:inmenu Tools"
191 msgid "Open Preferred Search Tool"
194 #: dolphinmainwindow.cpp:1165
196 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
197 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
201 #: dolphinmainwindow.cpp:1170
203 #| msgctxt "@title:window"
205 msgctxt "@action:button"
206 msgid "Open %1 Terminal"
207 msgid_plural "Open %1 Terminals"
211 #: dolphinmainwindow.cpp:1365
213 #| msgctxt "@info:tooltip"
214 #| msgid "Click to add comment..."
215 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
217 msgstr "Click to add comment..."
219 #: dolphinmainwindow.cpp:1525
221 msgctxt "@action:inmenu File"
225 #: dolphinmainwindow.cpp:1526
227 #| msgctxt "@action:inmenu File"
228 #| msgid "New &Window"
230 msgid "Open a new Dolphin window"
233 #: dolphinmainwindow.cpp:1528
235 msgctxt "@info:whatsthis"
237 "This opens a new window just like this one with the current location and "
238 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
241 #: dolphinmainwindow.cpp:1535
243 msgctxt "@action:inmenu File"
247 #: dolphinmainwindow.cpp:1537
249 msgctxt "@info:whatsthis"
251 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location and view."
252 "<nl/>A tab is an additional view within this window. You can drag and drop "
253 "items between tabs."
256 #: dolphinmainwindow.cpp:1546
258 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
259 msgid "Add to Places"
260 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
262 #: dolphinmainwindow.cpp:1548
264 msgctxt "@info:whatsthis"
265 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
268 #: dolphinmainwindow.cpp:1553
270 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
272 msgctxt "@action:inmenu File"
274 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
276 #: dolphinmainwindow.cpp:1555
278 msgctxt "@info:whatsthis"
280 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window "
281 "will close instead."
284 #: dolphinmainwindow.cpp:1560
286 msgctxt "@info:whatsthis quit"
287 msgid "This closes this window."
290 #: dolphinmainwindow.cpp:1568
292 msgctxt "@info:whatsthis"
294 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
295 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
296 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
297 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
298 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
301 #: dolphinmainwindow.cpp:1575
307 #: dolphinmainwindow.cpp:1577
309 msgctxt "@info:whatsthis cut"
311 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
312 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
313 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
314 "their initial location."
317 #: dolphinmainwindow.cpp:1584
319 #| msgctxt "@action:inmenu"
325 #: dolphinmainwindow.cpp:1586
327 msgctxt "@info:whatsthis copy"
329 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
330 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
331 "them from the clipboard to a new location."
334 #: dolphinmainwindow.cpp:1595
336 #| msgctxt "@action:inmenu"
338 msgctxt "@action:inmenu Edit"
342 #: dolphinmainwindow.cpp:1597
344 msgctxt "@info:whatsthis paste"
346 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
347 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
348 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
351 #: dolphinmainwindow.cpp:1604
353 msgctxt "@action:inmenu"
354 msgid "Copy to Other View"
357 #: dolphinmainwindow.cpp:1605
359 msgctxt "@action:inmenu"
360 msgid "Copy to Other View…"
363 #: dolphinmainwindow.cpp:1607
365 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
367 "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
368 "the inactive split view."
371 #: dolphinmainwindow.cpp:1610
373 msgctxt "@action:inmenu Edit"
374 msgid "Copy to Inactive Split View"
377 #: dolphinmainwindow.cpp:1615
379 #| msgctxt "@action:inmenu File"
380 #| msgid "Move to Trash"
381 msgctxt "@action:inmenu"
382 msgid "Move to Other View"
383 msgstr "Move to Trash"
385 #: dolphinmainwindow.cpp:1616
387 #| msgctxt "@action:inmenu File"
388 #| msgid "Move to Trash"
389 msgctxt "@action:inmenu"
390 msgid "Move to Other View…"
391 msgstr "Move to Trash"
393 #: dolphinmainwindow.cpp:1618
395 msgctxt "@info:whatsthis Move"
397 "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
398 "the inactive split view."
401 #: dolphinmainwindow.cpp:1621
403 msgctxt "@action:inmenu Edit"
404 msgid "Move to Inactive Split View"
407 #: dolphinmainwindow.cpp:1626
409 #| msgctxt "@label:textbox"
411 msgctxt "@action:inmenu Tools"
415 #: dolphinmainwindow.cpp:1627
417 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
418 #| msgid "Show Filter Bar"
419 msgctxt "@info:tooltip"
420 msgid "Show Filter Bar"
421 msgstr "Show Filter Bar"
423 #: dolphinmainwindow.cpp:1629
425 msgctxt "@info:whatsthis"
427 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
428 "<nl/> There you can enter a text to filter the files and folders currently "
429 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
433 #: dolphinmainwindow.cpp:1641
435 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
436 #| msgid "Show Filter Bar"
437 msgctxt "@action:inmenu"
438 msgid "Toggle Filter Bar"
439 msgstr "Show Filter Bar"
441 #: dolphinmainwindow.cpp:1642
443 #| msgctxt "@label:textbox"
445 msgctxt "@action:intoolbar"
449 #: dolphinmainwindow.cpp:1650 search/dolphinsearchbox.cpp:330
451 #| msgctxt "@title:menu"
452 #| msgid "Main Toolbar"
454 msgstr "Main Toolbar"
456 #: dolphinmainwindow.cpp:1651
459 #| msgid "Show preview"
460 msgctxt "@info:tooltip"
461 msgid "Search for files and folders"
462 msgstr "Show preview"
464 #: dolphinmainwindow.cpp:1653
466 msgctxt "@info:whatsthis find"
468 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>find bar</"
469 "emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to find the "
470 "objects you are looking for.</para><para>Use this help again on the find bar "
471 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
474 #: dolphinmainwindow.cpp:1664
476 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
477 #| msgid "Show Filter Bar"
478 msgctxt "@action:inmenu"
479 msgid "Toggle Search Bar"
480 msgstr "Show Filter Bar"
482 #: dolphinmainwindow.cpp:1665
484 #| msgctxt "@title:menu"
485 #| msgid "Main Toolbar"
486 msgctxt "@action:intoolbar"
488 msgstr "Main Toolbar"
490 #. i18n: This action toggles a selection mode.
491 #: dolphinmainwindow.cpp:1673
494 #| msgid "Show preview"
495 msgctxt "@action:inmenu"
496 msgid "Select Files and Folders"
497 msgstr "Show preview"
499 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
500 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
501 #: dolphinmainwindow.cpp:1676
503 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
504 #| msgid "Select All"
505 msgctxt "@action:intoolbar"
509 #: dolphinmainwindow.cpp:1679
511 msgctxt "@info:whatsthis"
513 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
514 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
515 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
516 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
517 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
521 #: dolphinmainwindow.cpp:1702
523 msgctxt "@info:whatsthis"
524 msgid "This selects all files and folders in the current location."
527 #: dolphinmainwindow.cpp:1706 dolphinpart.cpp:168
529 msgctxt "@action:inmenu Edit"
530 msgid "Invert Selection"
531 msgstr "Invert Selection"
533 #: dolphinmainwindow.cpp:1708
535 msgctxt "@info:whatsthis invert"
537 "This selects all objects that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
541 #: dolphinmainwindow.cpp:1724
543 msgctxt "@info:whatsthis find"
545 "<para>This splits the folder view below into two autonomous views.</"
546 "para><para>This way you can see two locations at once and move items between "
547 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
550 #: dolphinmainwindow.cpp:1733
552 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
556 #: dolphinmainwindow.cpp:1734
559 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1742
564 #| msgctxt "@action:intoolbar"
566 msgctxt "@info:tooltip"
570 #: dolphinmainwindow.cpp:1744
572 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
574 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
575 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
576 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
577 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
580 #: dolphinmainwindow.cpp:1751
582 msgctxt "@action:inmenu View"
586 #: dolphinmainwindow.cpp:1752
588 #| msgctxt "@label:listbox"
594 #: dolphinmainwindow.cpp:1753
597 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
600 #: dolphinmainwindow.cpp:1758
602 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
603 #| msgid "Edit Location"
604 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
605 msgid "Editable Location"
606 msgstr "Edit Location"
608 #: dolphinmainwindow.cpp:1760
610 msgctxt "@info:whatsthis"
612 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
613 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
614 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
615 "confirming the edited location."
618 #: dolphinmainwindow.cpp:1768
620 #| msgctxt "@label:textbox"
622 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
623 msgid "Replace Location"
626 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
628 msgctxt "@info:whatsthis"
630 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
631 "enter a different location."
634 #: dolphinmainwindow.cpp:1803
636 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
638 msgctxt "@action:inmenu File"
639 msgid "Undo close tab"
640 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
642 #: dolphinmainwindow.cpp:1804
644 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
645 msgid "This returns you to the previously closed tab."
648 #: dolphinmainwindow.cpp:1812
650 msgctxt "@info:whatsthis"
652 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
653 "include <interface>creating, renaming</interface> and <interface>moving</"
654 "interface> them to a different location or to the <filename>Trash</"
655 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
658 #: dolphinmainwindow.cpp:1841
660 msgctxt "@info:whatsthis"
662 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
663 "their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
664 "folders that contain personal application data."
667 #: dolphinmainwindow.cpp:1848
669 msgctxt "@action:inmenu Tools"
670 msgid "Compare Files"
671 msgstr "Compare Files"
673 #: dolphinmainwindow.cpp:1856
675 msgctxt "@info:whatsthis"
677 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
678 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
682 #: dolphinmainwindow.cpp:1864
684 #| msgctxt "@title:window"
686 msgctxt "@action:inmenu Tools"
687 msgid "Open Terminal"
690 #: dolphinmainwindow.cpp:1866
692 msgctxt "@info:whatsthis"
694 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
695 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help in the "
696 "terminal application.</para>"
699 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
700 #: dolphinmainwindow.cpp:1874
702 #| msgctxt "@title:window"
704 msgctxt "@action:inmenu Tools"
705 msgid "Open Terminal Here"
708 #: dolphinmainwindow.cpp:1876
710 msgctxt "@info:whatsthis"
712 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
713 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help in "
714 "the terminal application.</para>"
717 #: dolphinmainwindow.cpp:1884 dolphinmainwindow.cpp:2633
719 msgctxt "@action:inmenu Tools"
720 msgid "Focus Terminal Panel"
723 #: dolphinmainwindow.cpp:1892
725 msgctxt "@title:menu"
729 #: dolphinmainwindow.cpp:1902
731 msgctxt "@info:whatsthis"
733 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
734 "a <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions and "
735 "configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
736 "allows for fast and organised access to all actions an application has to "
737 "offer.</para><para>The <interface>%1</interface> button is simpler and small "
738 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
741 #: dolphinmainwindow.cpp:1935
743 msgctxt "@action:inmenu"
744 msgid "Activate Tab %1"
747 #: dolphinmainwindow.cpp:1948
749 msgctxt "@action:inmenu"
750 msgid "Activate Last Tab"
753 #: dolphinmainwindow.cpp:1954
755 msgctxt "@action:inmenu"
759 #: dolphinmainwindow.cpp:1955
761 msgctxt "@action:inmenu"
762 msgid "Activate Next Tab"
765 #: dolphinmainwindow.cpp:1961
767 msgctxt "@action:inmenu"
771 #: dolphinmainwindow.cpp:1962
773 msgctxt "@action:inmenu"
774 msgid "Activate Previous Tab"
777 #: dolphinmainwindow.cpp:1969
779 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
781 msgctxt "@action:inmenu"
785 #: dolphinmainwindow.cpp:1975
787 msgctxt "@action:inmenu"
788 msgid "Open in New Tab"
791 #: dolphinmainwindow.cpp:1980
793 #| msgctxt "@action:inmenu File"
794 #| msgid "New &Window"
795 msgctxt "@action:inmenu"
796 msgid "Open in New Tabs"
799 #: dolphinmainwindow.cpp:1985
801 #| msgctxt "@action:inmenu File"
802 #| msgid "New &Window"
803 msgctxt "@action:inmenu"
804 msgid "Open in New Window"
807 #: dolphinmainwindow.cpp:1997
809 #| msgctxt "@title:menu"
811 msgctxt "@action:inmenu Panels"
812 msgid "Unlock Panels"
815 #: dolphinmainwindow.cpp:1999
817 #| msgctxt "@title:menu"
819 msgctxt "@action:inmenu Panels"
823 #: dolphinmainwindow.cpp:2002
825 msgctxt "@info:whatsthis"
827 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
828 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
829 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
830 "embedded more cleanly."
833 #: dolphinmainwindow.cpp:2011
835 msgctxt "@title:window"
839 #: dolphinmainwindow.cpp:2034
841 msgctxt "@info:whatsthis"
843 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
844 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
847 #: dolphinmainwindow.cpp:2041
849 msgctxt "@info:whatsthis"
851 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
852 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
853 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
854 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
855 "items a preview of their contents is provided.</para>"
858 #: dolphinmainwindow.cpp:2049
860 msgctxt "@info:whatsthis"
862 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
863 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
864 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
865 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
866 "are given here by right-clicking.</para>"
869 #: dolphinmainwindow.cpp:2058
871 msgctxt "@title:window"
875 #: dolphinmainwindow.cpp:2079
877 msgctxt "@info:whatsthis"
879 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
880 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
881 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
884 #: dolphinmainwindow.cpp:2084
886 msgctxt "@info:whatsthis"
888 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
889 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
890 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
891 "quick switching between any folders.</para>"
894 #: dolphinmainwindow.cpp:2094
896 #| msgctxt "@title:window"
898 msgctxt "@title:window Shell terminal"
902 #: dolphinmainwindow.cpp:2119
904 msgctxt "@info:whatsthis"
906 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
907 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
908 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
909 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
910 "learn more about terminals use the help in a standalone terminal application "
911 "like Konsole.</para>"
914 #: dolphinmainwindow.cpp:2127
916 msgctxt "@info:whatsthis"
918 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
919 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
920 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
921 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
922 "about terminals use the help in a standalone terminal application like "
926 #: dolphinmainwindow.cpp:2144
928 msgctxt "@title:window"
932 #: dolphinmainwindow.cpp:2171
934 #| msgctxt "@action:inmenu View"
935 #| msgid "Show Hidden Files"
936 msgctxt "@item:inmenu"
937 msgid "Show Hidden Places"
938 msgstr "Show Hidden Files"
940 #: dolphinmainwindow.cpp:2175
942 msgctxt "@info:whatsthis"
944 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
945 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
948 #: dolphinmainwindow.cpp:2187
950 msgctxt "@info:whatsthis"
952 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
953 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
954 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
955 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
959 #: dolphinmainwindow.cpp:2194
961 msgctxt "@info:whatsthis"
963 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
964 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
965 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
966 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
967 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
968 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
969 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
970 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
971 "interface> to display it again.</para>"
974 #: dolphinmainwindow.cpp:2208
976 #| msgctxt "@title:menu"
978 msgctxt "@action:inmenu View"
982 #: dolphinmainwindow.cpp:2326
984 msgctxt "@info:whatsthis"
986 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
987 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
988 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
989 "directory that contains all data connected to this computer—the "
990 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
993 #: dolphinmainwindow.cpp:2407
995 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
997 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
999 #: dolphinmainwindow.cpp:2408
1002 msgid "Close left view"
1005 #: dolphinmainwindow.cpp:2411
1007 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1009 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1011 #: dolphinmainwindow.cpp:2412
1014 msgid "Close right view"
1017 #: dolphinmainwindow.cpp:2416
1019 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1023 #: dolphinmainwindow.cpp:2417
1024 #, fuzzy, kde-format
1025 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1026 #| msgid "Split view mode"
1029 msgstr "Split view mode"
1031 #: dolphinmainwindow.cpp:2465
1033 msgctxt "@info:whatsthis"
1035 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1036 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1037 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1038 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1039 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1040 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1043 #: dolphinmainwindow.cpp:2472
1045 msgctxt "@info:whatsthis"
1047 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1048 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1049 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1050 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1051 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1052 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1053 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1054 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1057 #: dolphinmainwindow.cpp:2484
1059 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1061 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1062 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1063 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1064 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1065 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1066 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1067 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1068 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1069 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1070 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1071 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1074 #: dolphinmainwindow.cpp:2500
1076 msgctxt "@info:whatsthis"
1078 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1079 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1080 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1081 "be triggered this way.</para>"
1084 #: dolphinmainwindow.cpp:2506
1086 msgctxt "@info:whatsthis"
1088 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1089 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1090 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1093 #: dolphinmainwindow.cpp:2510
1095 msgctxt "@info:whatsthis"
1097 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1098 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1099 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1100 "Handbook</interface>."
1103 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1104 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1105 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1106 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1107 #. The same might be true for any external link you translate.
1108 #: dolphinmainwindow.cpp:2530
1110 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1112 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1113 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1114 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1115 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1116 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1119 #: dolphinmainwindow.cpp:2535
1121 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1123 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1124 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1125 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1126 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1127 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1128 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1129 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1130 "windows so don't get too used to this.</para>"
1133 #: dolphinmainwindow.cpp:2546
1135 msgctxt "@info:whatsthis"
1137 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1138 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1139 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1140 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1141 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1144 #: dolphinmainwindow.cpp:2555
1146 msgctxt "@info:whatsthis"
1148 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1149 "support the continued work on this application and many other projects by "
1150 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1151 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1152 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1153 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1154 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1155 "behind the KDE community.</para>"
1158 #: dolphinmainwindow.cpp:2568
1160 msgctxt "@info:whatsthis"
1162 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1163 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1164 "in your preferred language."
1167 #: dolphinmainwindow.cpp:2573
1169 msgctxt "@info:whatsthis"
1171 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1172 "libraries and maintainers of this application."
1175 #: dolphinmainwindow.cpp:2578
1177 msgctxt "@info:whatsthis"
1179 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1180 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1181 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1185 #: dolphinmainwindow.cpp:2636 dolphinmainwindow.cpp:2640
1187 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1188 msgid "Defocus Terminal Panel"
1191 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1193 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1196 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1198 msgctxt "@action:button"
1200 msgstr "Empty Trash"
1202 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1204 msgid "Empties Trash to create free space"
1207 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1208 #, fuzzy, kde-format
1209 #| msgctxt "@title:window"
1211 msgctxt "@action:button"
1212 msgid "Add Network Folder"
1215 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:287
1216 #, fuzzy, kde-format
1217 #| msgctxt "@label:textbox"
1218 #| msgid "Location:"
1219 msgctxt "@action:inmenu"
1220 msgid "Location Bar"
1221 msgid_plural "Location Bars"
1222 msgstr[0] "Location:"
1223 msgstr[1] "Location:"
1225 #: dolphinpart.cpp:149
1227 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1228 msgid "&Edit File Type…"
1231 #: dolphinpart.cpp:153
1232 #, fuzzy, kde-format
1233 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1234 #| msgid "Select All"
1235 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1236 msgid "Select Items Matching…"
1239 #: dolphinpart.cpp:158
1240 #, fuzzy, kde-format
1241 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1242 #| msgid "Select All"
1243 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1244 msgid "Unselect Items Matching…"
1247 #: dolphinpart.cpp:164
1248 #, fuzzy, kde-format
1249 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1250 #| msgid "Select All"
1251 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1252 msgid "Unselect All"
1255 #: dolphinpart.cpp:179
1257 msgctxt "@action:inmenu Go"
1258 msgid "App&lications"
1261 #: dolphinpart.cpp:180
1262 #, fuzzy, kde-format
1263 #| msgctxt "@title:window"
1265 msgctxt "@action:inmenu Go"
1266 msgid "&Network Folders"
1269 #: dolphinpart.cpp:181
1270 #, fuzzy, kde-format
1271 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1273 msgctxt "@action:inmenu Go"
1277 #: dolphinpart.cpp:184
1279 msgctxt "@action:inmenu Go"
1283 #: dolphinpart.cpp:190
1284 #, fuzzy, kde-format
1285 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1286 #| msgid "Find File..."
1287 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1289 msgstr "Find File..."
1291 #: dolphinpart.cpp:196
1292 #, fuzzy, kde-format
1293 #| msgctxt "@title:window"
1295 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1296 msgid "Open &Terminal"
1299 #: dolphinpart.cpp:451
1300 #, fuzzy, kde-format
1301 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1302 #| msgid "Select All"
1303 msgctxt "@title:window"
1307 #: dolphinpart.cpp:451
1309 msgid "Select all items matching this pattern:"
1312 #: dolphinpart.cpp:456
1314 msgctxt "@title:window"
1318 #: dolphinpart.cpp:456
1320 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1323 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1325 #, fuzzy, kde-format
1326 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1331 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1332 #: dolphinpart.rc:15
1333 #, fuzzy, kde-format
1334 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1335 #| msgid "Invert Selection"
1336 msgctxt "@title:menu"
1338 msgstr "Invert Selection"
1340 #. i18n: ectx: Menu (view)
1341 #: dolphinpart.rc:24
1342 #, fuzzy, kde-format
1343 #| msgctxt "@title:menu"
1344 #| msgid "View Mode"
1348 #. i18n: ectx: Menu (go)
1349 #: dolphinpart.rc:33
1350 #, fuzzy, kde-format
1351 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1356 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1357 #: dolphinpart.rc:41
1359 msgctxt "@title:menu"
1363 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1364 #: dolphinpart.rc:51
1366 msgctxt "@title:menu"
1367 msgid "Dolphin Toolbar"
1368 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1370 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16
1371 #, fuzzy, kde-format
1372 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1374 msgid "Recently Closed Tabs"
1375 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1377 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21
1378 #, fuzzy, kde-format
1379 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1381 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1382 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1384 #: dolphintabbar.cpp:127
1386 msgctxt "@action:inmenu"
1390 #: dolphintabbar.cpp:128
1392 msgctxt "@action:inmenu"
1396 #: dolphintabbar.cpp:129
1398 msgctxt "@action:inmenu"
1399 msgid "Close Other Tabs"
1402 #: dolphintabbar.cpp:130
1403 #, fuzzy, kde-format
1404 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1406 msgctxt "@action:inmenu"
1408 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1410 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1411 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1412 #: dolphintabwidget.cpp:498
1413 #, fuzzy, kde-format
1414 #| msgctxt "@info:status"
1415 #| msgid "1 File selected (%2)"
1416 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1417 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1419 msgstr "1 File selected (%2)"
1421 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1422 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1423 #: dolphintabwidget.cpp:502
1425 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1429 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1431 #, fuzzy, kde-format
1432 #| msgctxt "@label:textbox"
1433 #| msgid "Location:"
1434 msgctxt "@title:menu"
1435 msgid "Location Bar"
1438 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1441 msgctxt "@title:menu"
1442 msgid "Main Toolbar"
1443 msgstr "Main Toolbar"
1445 #: dolphinurlnavigator.cpp:37
1447 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1449 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1450 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1451 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1452 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1453 "because following these folders from left to right leads here.</"
1454 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1455 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1456 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1457 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1460 #: dolphinviewcontainer.cpp:91
1462 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1464 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1465 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1466 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1467 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1468 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1469 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1470 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1471 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1472 "find an item.</item></list></para>"
1475 #: dolphinviewcontainer.cpp:110
1477 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1480 #: dolphinviewcontainer.cpp:513 search/dolphinsearchbox.cpp:288
1481 #, fuzzy, kde-format
1482 #| msgctxt "@title:menu"
1483 #| msgid "Main Toolbar"
1484 msgid "Search for %1 in %2"
1485 msgstr "Main Toolbar"
1487 #: dolphinviewcontainer.cpp:549
1488 #, fuzzy, kde-format
1489 #| msgctxt "@title:menu"
1490 #| msgid "Main Toolbar"
1492 msgstr "Main Toolbar"
1494 #: dolphinviewcontainer.cpp:551
1495 #, fuzzy, kde-format
1496 #| msgctxt "@title:menu"
1497 #| msgid "Main Toolbar"
1498 msgid "Search for %1"
1499 msgstr "Main Toolbar"
1501 #: dolphinviewcontainer.cpp:635
1502 #, fuzzy, kde-format
1503 #| msgctxt "@info:progress"
1504 #| msgid "Loading folder..."
1505 msgctxt "@info:progress"
1506 msgid "Loading folder…"
1507 msgstr "Loading folder..."
1509 #: dolphinviewcontainer.cpp:643
1510 #, fuzzy, kde-format
1511 #| msgctxt "@label:listbox"
1513 msgctxt "@info:progress"
1517 #: dolphinviewcontainer.cpp:654
1518 #, fuzzy, kde-format
1519 #| msgctxt "@title:menu"
1520 #| msgid "Main Toolbar"
1523 msgstr "Main Toolbar"
1525 #: dolphinviewcontainer.cpp:675
1527 msgctxt "@info:status"
1528 msgid "No items found."
1531 #: dolphinviewcontainer.cpp:833
1533 msgctxt "@info:status"
1534 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1537 #: dolphinviewcontainer.cpp:836
1539 msgctxt "@info:status"
1541 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1544 #: dolphinviewcontainer.cpp:842
1546 msgctxt "@info:status"
1547 msgid "Invalid protocol"
1550 #: dolphinviewcontainer.cpp:946
1553 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1556 #: filterbar/filterbar.cpp:27
1558 msgctxt "@info:tooltip"
1559 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1562 #: filterbar/filterbar.cpp:34
1563 #, fuzzy, kde-format
1564 #| msgctxt "@label:textbox"
1569 #: filterbar/filterbar.cpp:42
1571 msgctxt "@info:tooltip"
1572 msgid "Hide Filter Bar"
1573 msgstr "Hide Filter Bar"
1575 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1577 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1581 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1584 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1585 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1588 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1591 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1593 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1596 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1599 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1601 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1604 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1607 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1609 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1612 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1613 #, fuzzy, kde-format
1614 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1615 #| msgid "Invert Selection"
1616 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1617 msgid "One Selected File"
1618 msgid_plural "%1 Selected Files"
1619 msgstr[0] "Invert Selection"
1620 msgstr[1] "Invert Selection"
1622 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1625 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1626 msgid "One Selected Folder"
1627 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1631 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1632 #, fuzzy, kde-format
1633 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1634 #| msgid "Select All"
1636 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1638 msgid "One Selected Item"
1639 msgid_plural "%1 Selected Items"
1640 msgstr[0] "Select All"
1641 msgstr[1] "Select All"
1643 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1644 #, fuzzy, kde-format
1645 #| msgctxt "@action:inmenu"
1646 #| msgid "Paste One File"
1647 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1648 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1650 msgid_plural "%1 Files"
1651 msgstr[0] "Paste One File"
1652 msgstr[1] "Paste One File"
1654 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1655 #, fuzzy, kde-format
1658 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1660 msgid_plural "%1 Folders"
1664 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1665 #, fuzzy, kde-format
1666 #| msgctxt "@title:window"
1667 #| msgid "Rename Item"
1669 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1671 msgid_plural "%1 Items"
1672 msgstr[0] "Rename Item"
1673 msgstr[1] "Rename Item"
1675 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73
1676 #, fuzzy, kde-format
1678 #| msgid "%1 item selected"
1679 #| msgid_plural "%1 items selected"
1680 msgctxt "@item:intable"
1682 msgid_plural "%1 items"
1683 msgstr[0] "%1 item selected"
1684 msgstr[1] "%1 items selected"
1686 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99
1688 msgctxt "width × height"
1692 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2299
1694 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1698 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2301
1700 msgctxt "@title:group"
1704 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2333
1706 msgctxt "@title:group Size"
1710 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2341
1712 msgctxt "@title:group Size"
1716 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2343
1718 msgctxt "@title:group Size"
1722 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2345
1724 msgctxt "@title:group Size"
1728 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2390
1730 msgctxt "@title:group Date"
1734 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2393
1736 msgctxt "@title:group Date"
1740 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2396
1742 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1746 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400
1749 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1753 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2405
1755 msgctxt "@title:group Date"
1756 msgid "One Week Ago"
1759 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
1761 msgctxt "@title:group Date"
1762 msgid "Two Weeks Ago"
1765 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2411
1767 msgctxt "@title:group Date"
1768 msgid "Three Weeks Ago"
1771 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
1773 msgctxt "@title:group Date"
1774 msgid "Earlier this Month"
1777 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
1778 #, fuzzy, kde-format
1780 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1781 #| "and %Y is full year number"
1784 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1785 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1786 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1787 "text that should not be formatted as a date"
1788 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1791 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2436
1794 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1795 "context @title:group Date"
1799 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2449
1800 #, fuzzy, kde-format
1802 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1803 #| "and %Y is full year number"
1806 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1807 "current locale, and yyyy is full year number."
1808 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1811 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
1814 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1819 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2461
1820 #, fuzzy, kde-format
1822 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1823 #| "and %Y is full year number"
1826 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1827 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1828 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1829 "text that should not be formatted as a date"
1830 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
1833 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2468
1836 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1837 "context @title:group Date"
1841 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482
1842 #, fuzzy, kde-format
1844 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1845 #| "and %Y is full year number"
1848 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1849 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1850 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1851 "text that should not be formatted as a date"
1852 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1855 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2489
1858 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1859 "context @title:group Date"
1863 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
1864 #, fuzzy, kde-format
1866 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1867 #| "and %Y is full year number"
1870 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1871 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1872 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1873 "text that should not be formatted as a date"
1874 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1877 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2510
1880 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1881 "context @title:group Date"
1885 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
1886 #, fuzzy, kde-format
1888 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1889 #| "and %Y is full year number"
1892 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1893 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1894 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1895 "text that should not be formatted as a date"
1896 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
1899 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2531
1902 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
1903 "context @title:group Date"
1907 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
1910 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
1911 "and yyyy is full year number"
1915 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2549
1918 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
1923 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2602
1924 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2615
1925 #, fuzzy, kde-format
1927 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1929 msgstr "पढ्नुहोस्, "
1931 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2592 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2605
1932 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2618
1933 #, fuzzy, kde-format
1935 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1937 msgstr "लेख्नुहोस्, "
1939 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2595 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2608
1940 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2621
1941 #, fuzzy, kde-format
1942 #| msgid "Execute, "
1943 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1945 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
1947 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2597 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2610
1948 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623
1949 #, fuzzy, kde-format
1950 #| msgid "Forbidden"
1951 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1955 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2625
1956 #, fuzzy, kde-format
1957 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
1958 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
1959 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
1960 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
1961 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
1963 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
1965 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1971 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716
1973 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1979 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
1982 #| msgid "Modified:"
1987 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718
1988 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719
1990 msgid "The date format can be selected in settings."
1993 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718
1995 #| msgctxt "@title:menu"
1996 #| msgid "Create New"
2001 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719
2006 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
2008 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2014 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721
2016 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2022 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
2024 #| msgctxt "@label:textbox"
2030 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723
2032 #| msgctxt "@info:tooltip"
2033 #| msgid "Click to add comment..."
2036 msgstr "Click to add comment..."
2038 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724
2040 #| msgctxt "@label:textbox"
2046 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725
2047 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
2048 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2050 #| msgctxt "@info:credit"
2051 #| msgid "Documentation"
2054 msgstr "Documentation"
2056 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725
2061 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726
2066 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
2068 #| msgctxt "@info:tooltip"
2069 #| msgid "Click to add comment..."
2072 msgstr "Click to add comment..."
2074 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728
2079 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2084 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2086 msgid "Date Photographed"
2089 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2090 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2091 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2096 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2097 msgctxt "@label width x height"
2101 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2106 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2111 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2113 #| msgctxt "@info:credit"
2114 #| msgid "Documentation"
2117 msgstr "Documentation"
2119 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2124 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2125 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2126 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2127 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2132 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2134 #| msgctxt "@title:group"
2140 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2145 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2147 #| msgctxt "@info:credit"
2148 #| msgid "Documentation"
2151 msgstr "Documentation"
2153 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2158 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2163 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2165 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2168 msgid "Release Year"
2171 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2173 msgid "Aspect Ratio"
2176 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2181 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2186 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2188 #| msgctxt "@action:inmenu"
2194 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2195 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2196 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2197 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2199 #| msgctxt "@title:group"
2205 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2207 msgid "File Extension"
2210 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2212 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2213 #| msgid "Invert Selection"
2215 msgid "Deletion Time"
2216 msgstr "Invert Selection"
2218 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2220 #| msgctxt "@info:credit"
2221 #| msgid "Documentation"
2223 msgid "Link Destination"
2224 msgstr "Documentation"
2226 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2228 msgid "Downloaded From"
2231 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2233 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2234 #| msgid "Permissions"
2237 msgstr "Permissions"
2239 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2242 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2243 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2246 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2248 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2254 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2256 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2262 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2851
2263 #, fuzzy, kde-format
2265 #| msgid "Font size"
2266 msgctxt "@info:status"
2267 msgid "Unknown error."
2271 #, fuzzy, kde-format
2280 msgid "File Manager"
2281 msgstr "File Manager"
2285 msgctxt "@info:credit"
2286 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2291 msgctxt "@info:credit"
2296 #, fuzzy, kde-format
2297 #| msgctxt "@info:credit"
2298 #| msgid "Maintainer and developer"
2299 msgctxt "@info:credit"
2300 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2301 msgstr "Maintainer and developer"
2305 msgctxt "@info:credit"
2310 #, fuzzy, kde-format
2311 #| msgctxt "@info:credit"
2312 #| msgid "Maintainer and developer"
2313 msgctxt "@info:credit"
2314 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2315 msgstr "Maintainer and developer"
2319 msgctxt "@info:credit"
2320 msgid "Elvis Angelaccio"
2324 #, fuzzy, kde-format
2325 #| msgctxt "@info:credit"
2326 #| msgid "Maintainer and developer"
2327 msgctxt "@info:credit"
2328 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2329 msgstr "Maintainer and developer"
2333 msgctxt "@info:credit"
2334 msgid "Emmanuel Pescosta"
2338 #, fuzzy, kde-format
2339 #| msgctxt "@info:credit"
2340 #| msgid "Maintainer and developer"
2341 msgctxt "@info:credit"
2342 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2343 msgstr "Maintainer and developer"
2347 msgctxt "@info:credit"
2348 msgid "Frank Reininghaus"
2352 #, fuzzy, kde-format
2353 #| msgctxt "@info:credit"
2354 #| msgid "Maintainer and developer"
2355 msgctxt "@info:credit"
2356 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2357 msgstr "Maintainer and developer"
2361 msgctxt "@info:credit"
2366 #, fuzzy, kde-format
2367 #| msgctxt "@info:credit"
2368 #| msgid "Maintainer and developer"
2369 msgctxt "@info:credit"
2370 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2371 msgstr "Maintainer and developer"
2375 msgctxt "@info:credit"
2376 msgid "Sebastian Trüg"
2379 #: main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124
2380 #: main.cpp:125 main.cpp:126
2382 msgctxt "@info:credit"
2388 msgctxt "@info:credit"
2390 msgstr "David Faure"
2394 msgctxt "@info:credit"
2395 msgid "Aaron J. Seigo"
2396 msgstr "Aaron J. Seigo"
2400 msgctxt "@info:credit"
2401 msgid "Rafael Fernández López"
2402 msgstr "Rafael Fernández López"
2406 msgctxt "@info:credit"
2407 msgid "Kevin Ottens"
2408 msgstr "Kevin Ottens"
2412 msgctxt "@info:credit"
2413 msgid "Holger Freyther"
2414 msgstr "Holger Freyther"
2418 msgctxt "@info:credit"
2419 msgid "Max Blazejak"
2420 msgstr "Max Blazejak"
2424 msgctxt "@info:credit"
2425 msgid "Michael Austin"
2426 msgstr "Michael Austin"
2430 msgctxt "@info:credit"
2431 msgid "Documentation"
2432 msgstr "Documentation"
2436 msgctxt "@info:shell"
2437 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2442 msgctxt "@info:shell"
2443 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2448 msgctxt "@info:shell"
2449 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2454 msgctxt "@info:shell"
2455 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2460 msgctxt "@info:shell"
2461 msgid "Document to open"
2462 msgstr "Document to open"
2464 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2465 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2466 #, fuzzy, kde-format
2468 #| msgid "Show hidden files"
2469 msgid "Hidden files shown"
2470 msgstr "Show hidden files"
2472 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2473 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2475 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2478 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2479 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2480 #, fuzzy, kde-format
2481 #| msgctxt "@title:group"
2482 #| msgid "Column Width"
2483 msgid "Automatic scrolling"
2484 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2486 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:53
2488 msgctxt "@action:inmenu"
2492 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:57
2494 msgctxt "@action:inmenu"
2498 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:73
2499 #, fuzzy, kde-format
2500 #| msgctxt "@action:inmenu"
2501 #| msgid "Rename..."
2502 msgctxt "@action:inmenu"
2506 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:86
2507 #, fuzzy, kde-format
2508 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2509 #| msgid "Move to Trash"
2510 msgctxt "@action:inmenu"
2511 msgid "Move to Trash"
2512 msgstr "Move to Trash"
2514 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:96
2516 msgctxt "@action:inmenu"
2520 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:106
2521 #, fuzzy, kde-format
2522 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2523 #| msgid "Show Hidden Files"
2524 msgctxt "@action:inmenu"
2525 msgid "Show Hidden Files"
2526 msgstr "Show Hidden Files"
2528 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:116
2530 msgctxt "@action:inmenu"
2531 msgid "Limit to Home Directory"
2534 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:125
2536 msgctxt "@action:inmenu"
2537 msgid "Automatic Scrolling"
2540 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:135
2542 msgctxt "@action:inmenu"
2546 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2547 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2548 #, fuzzy, kde-format
2549 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2551 msgid "Previews shown"
2554 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2555 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2557 msgid "Auto-Play media files"
2560 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2561 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2562 #, fuzzy, kde-format
2563 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2564 #| msgid "Show Filter Bar"
2565 msgid "Show item on hover"
2566 msgstr "Show Filter Bar"
2568 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2569 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2571 msgid "Date display format"
2574 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2575 #, fuzzy, kde-format
2576 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2578 msgctxt "@action:inmenu"
2582 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2584 msgctxt "@action:inmenu"
2585 msgid "Auto-Play media files"
2588 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2589 #, fuzzy, kde-format
2590 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2591 #| msgid "Show Filter Bar"
2592 msgctxt "@action:inmenu"
2593 msgid "Show item on hover"
2594 msgstr "Show Filter Bar"
2596 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2597 #, fuzzy, kde-format
2598 #| msgctxt "@info:tooltip"
2599 #| msgid "Click to add comment..."
2600 msgctxt "@action:inmenu"
2602 msgstr "Click to add comment..."
2604 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2606 msgctxt "@action:inmenu"
2607 msgid "Condensed Date"
2610 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2612 msgctxt "@label::textbox"
2613 msgid "Select which data should be shown:"
2616 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284
2617 #, fuzzy, kde-format
2619 #| msgid "%1 item selected"
2620 #| msgid_plural "%1 items selected"
2622 msgid "%1 item selected"
2623 msgid_plural "%1 items selected"
2624 msgstr[0] "%1 item selected"
2625 msgstr[1] "%1 items selected"
2627 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2632 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2637 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2638 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2640 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2643 #: panels/places/placespanel.cpp:45
2644 #, fuzzy, kde-format
2645 #| msgctxt "@info:tooltip"
2646 #| msgid "Click to add comment..."
2647 msgctxt "@action:inmenu"
2648 msgid "Configure Trash…"
2649 msgstr "Click to add comment..."
2651 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
2654 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2655 "and then reopen the panel."
2658 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
2660 msgid "Install Konsole"
2663 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2664 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2665 #, fuzzy, kde-format
2666 #| msgctxt "@label:textbox"
2667 #| msgid "Location:"
2671 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2672 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2677 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2678 #, fuzzy, kde-format
2679 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2681 msgctxt "@item:inlistbox"
2685 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2686 #, fuzzy, kde-format
2687 #| msgctxt "@title:window"
2689 msgctxt "@item:inlistbox"
2693 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2694 #, fuzzy, kde-format
2695 #| msgctxt "@info:credit"
2696 #| msgid "Documentation"
2697 msgctxt "@item:inlistbox"
2699 msgstr "Documentation"
2701 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2702 #, fuzzy, kde-format
2703 #| msgctxt "@title:group"
2704 #| msgid "Preview Size"
2705 msgctxt "@item:inlistbox"
2707 msgstr "Preview Size"
2709 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2710 #, fuzzy, kde-format
2711 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2712 #| msgid "Show Hidden Files"
2713 msgctxt "@item:inlistbox"
2715 msgstr "Show Hidden Files"
2717 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2719 msgctxt "@item:inlistbox"
2723 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2724 #, fuzzy, kde-format
2725 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2727 msgctxt "@item:inlistbox"
2731 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2733 msgctxt "@item:inlistbox"
2737 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2738 #, fuzzy, kde-format
2740 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2741 #| "and %Y is full year number"
2743 msgctxt "@item:inlistbox"
2747 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2749 msgctxt "@item:inlistbox"
2753 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2755 msgctxt "@item:inlistbox"
2759 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2761 msgctxt "@item:inlistbox"
2765 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2766 #, fuzzy, kde-format
2767 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2768 #| msgid "By Rating"
2769 msgctxt "@item:inlistbox"
2773 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2775 msgctxt "@item:inlistbox"
2779 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2781 msgctxt "@item:inlistbox"
2785 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2787 msgctxt "@item:inlistbox"
2791 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2793 msgctxt "@item:inlistbox"
2797 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2799 msgctxt "@item:inlistbox"
2800 msgid "Highest Rating"
2803 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2804 #, fuzzy, kde-format
2805 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2806 #| msgid "Invert Selection"
2807 msgctxt "@action:inmenu"
2808 msgid "Clear Selection"
2809 msgstr "Invert Selection"
2811 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
2813 msgctxt "String list separator"
2817 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
2818 #, fuzzy, kde-format
2819 #| msgctxt "@label:textbox"
2821 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2823 msgid_plural "Tags: %2"
2827 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
2828 #, fuzzy, kde-format
2829 #| msgctxt "@info:tooltip"
2830 #| msgid "Click to add comment..."
2831 msgctxt "@action:button"
2833 msgstr "Click to add comment..."
2835 #: search/dolphinsearchbox.cpp:100
2837 msgctxt "action:button"
2838 msgid "From Here (%1)"
2841 #: search/dolphinsearchbox.cpp:101
2843 msgctxt "action:button"
2844 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2847 #: search/dolphinsearchbox.cpp:341
2849 msgctxt "action:button"
2850 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2853 #: search/dolphinsearchbox.cpp:350
2854 #, fuzzy, kde-format
2856 #| msgid "Grid spacing"
2857 msgctxt "@info:tooltip"
2858 msgid "Quit searching"
2859 msgstr "Grid spacing"
2861 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
2862 #, fuzzy, kde-format
2864 #| msgid "File Manager"
2865 msgctxt "action:button"
2867 msgstr "File Manager"
2869 #: search/dolphinsearchbox.cpp:365
2870 #, fuzzy, kde-format
2871 #| msgctxt "@info:tooltip"
2872 #| msgid "Click to add comment..."
2873 msgctxt "action:button"
2875 msgstr "Click to add comment..."
2877 #: search/dolphinsearchbox.cpp:376
2879 msgctxt "action:button"
2883 #: search/dolphinsearchbox.cpp:380
2884 #, fuzzy, kde-format
2886 #| msgid "Sort files by"
2887 msgctxt "action:button"
2889 msgstr "Sort files by"
2891 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
2893 msgctxt "action:button"
2894 msgid "Search in your home directory"
2897 #: search/dolphinsearchbox.cpp:395
2899 msgid "More Search Tools"
2902 #: search/dolphinsearchbox.cpp:455
2905 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2907 msgid "Query Results from '%1'"
2910 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
2912 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2913 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2916 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2917 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2918 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
2919 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
2920 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
2921 #, fuzzy, kde-format
2922 #| msgctxt "@action:inmenu"
2924 msgctxt "@action:button"
2925 msgid "Cancel Copying"
2928 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
2930 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2931 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2934 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2935 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
2937 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2938 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2941 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
2942 #, fuzzy, kde-format
2944 #| msgid "Show preview"
2945 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2946 msgid "Select the files and folders that should be cut."
2947 msgstr "Show preview"
2949 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
2950 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
2951 #, fuzzy, kde-format
2952 #| msgctxt "@action:inmenu"
2954 msgctxt "@action:button"
2955 msgid "Cancel Cutting"
2958 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
2960 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2961 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
2964 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2965 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
2966 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
2967 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
2968 #, fuzzy, kde-format
2969 #| msgctxt "@action:inmenu"
2971 msgctxt "@action:button"
2975 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
2977 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2978 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
2981 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
2982 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
2983 #, fuzzy, kde-format
2984 #| msgctxt "@title:window"
2985 #| msgid "Information"
2986 msgctxt "@action:button"
2987 msgid "Cancel Duplicating"
2988 msgstr "Information"
2990 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
2991 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
2992 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
2994 msgctxt "@action keep short"
2998 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
2999 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3001 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3002 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3005 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3006 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3007 #, fuzzy, kde-format
3008 #| msgctxt "@action:inmenu"
3010 msgctxt "@action:button"
3011 msgid "Cancel Moving"
3014 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3016 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3017 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3020 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3023 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3024 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3025 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3026 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3030 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3033 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3034 msgid "Paste from Clipboard"
3037 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3039 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3040 msgid "Dismiss This Reminder"
3043 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3045 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3046 msgid "Don't Remind Me Again"
3049 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3051 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3053 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3054 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3057 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3058 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3060 msgctxt "@action:button"
3061 msgid "Cancel Renaming"
3064 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3065 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3066 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3067 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3068 #. and a fallback will be used.
3069 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599
3072 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3073 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3077 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3078 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3079 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3080 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3081 #. and a fallback will be used.
3082 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
3085 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3086 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3090 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3091 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3092 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3093 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3094 #. and a fallback will be used.
3095 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
3098 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3099 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3103 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3104 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3105 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3106 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3107 #. and a fallback will be used.
3108 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626
3111 msgid "Permanently Delete %2"
3112 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3116 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3117 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3118 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3119 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3120 #. and a fallback will be used.
3121 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634
3124 msgid "Duplicate %2"
3125 msgid_plural "Duplicate %2"
3129 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3130 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3131 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3132 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3133 #. and a fallback will be used.
3134 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642
3135 #, fuzzy, kde-format
3136 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3137 #| msgid "Move to Trash"
3139 msgid "Move %2 to the Trash"
3140 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3141 msgstr[0] "Move to Trash"
3142 msgstr[1] "Move to Trash"
3144 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3145 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3146 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3147 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3148 #. and a fallback will be used.
3149 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650
3150 #, fuzzy, kde-format
3151 #| msgctxt "@action:button"
3155 msgid_plural "Rename %2"
3159 #: selectionmode/topbar.cpp:33
3161 msgctxt "@info:whatsthis"
3163 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3164 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3165 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3166 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3167 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3168 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3169 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3170 "the current selection.</para>"
3173 #: selectionmode/topbar.cpp:58
3175 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3176 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3179 #: selectionmode/topbar.cpp:59
3180 #, fuzzy, kde-format
3181 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3182 #| msgid "Invert Selection"
3183 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3184 msgid "Selection Mode"
3185 msgstr "Invert Selection"
3187 #: selectionmode/topbar.cpp:65
3188 #, fuzzy, kde-format
3189 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3190 #| msgid "Invert Selection"
3191 msgctxt "@action:button"
3192 msgid "Exit Selection Mode"
3193 msgstr "Invert Selection"
3195 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:63
3197 msgctxt "@label:textbox"
3198 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3201 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68
3202 #, fuzzy, kde-format
3203 #| msgctxt "@title:menu"
3204 #| msgid "Main Toolbar"
3205 msgctxt "@label:textbox"
3207 msgstr "Main Toolbar"
3209 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:95
3211 msgctxt "@action:button"
3212 msgid "Download New Services…"
3215 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:211
3219 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3223 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:213
3226 msgid "Restart now?"
3229 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3230 #, fuzzy, kde-format
3231 #| msgctxt "@action:inmenu"
3233 msgctxt "@option:check"
3237 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
3238 #, fuzzy, kde-format
3239 #| msgctxt "@option:check"
3240 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3241 msgctxt "@option:check"
3242 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3243 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3245 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:301
3246 #, fuzzy, kde-format
3247 #| msgctxt "@info:status"
3248 #| msgid "1 File selected (%2)"
3249 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3250 msgctxt "@item:inmenu"
3252 msgstr "1 File selected (%2)"
3254 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3255 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3256 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3257 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3258 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3259 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3261 msgid "Use system font"
3264 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3265 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3266 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3267 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3268 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3269 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3270 #, fuzzy, kde-format
3272 #| msgid "Icon size"
3276 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3277 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3278 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3279 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3280 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3281 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3282 #, fuzzy, kde-format
3284 #| msgid "Preview size"
3285 msgid "Preview size"
3286 msgstr "Preview size"
3288 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3289 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3291 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3294 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (ContentDisplay)
3295 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3297 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
3300 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3301 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:14
3303 msgid "Recursive directory size limit"
3306 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3307 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:18
3309 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3312 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3313 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:22
3314 #, fuzzy, kde-format
3315 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3316 #| msgid "Permissions"
3317 msgid "Permissions style format"
3318 msgstr "Permissions"
3320 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3321 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3322 #, fuzzy, kde-format
3323 #| msgctxt "@option:check"
3324 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3325 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3326 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3328 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3329 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3330 #, fuzzy, kde-format
3331 #| msgctxt "@option:check"
3332 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3333 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3334 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3336 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3337 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3339 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3342 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3343 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3344 #, fuzzy, kde-format
3345 #| msgctxt "@option:check"
3346 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3347 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3348 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3350 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3351 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3352 #, fuzzy, kde-format
3353 #| msgctxt "@option:check"
3354 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3355 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3356 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3358 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3359 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3360 #, fuzzy, kde-format
3361 #| msgctxt "@option:check"
3362 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3363 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3364 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3366 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3367 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3368 #, fuzzy, kde-format
3369 #| msgctxt "@option:check"
3370 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3371 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3372 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3374 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3375 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3377 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3380 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3381 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3382 #, fuzzy, kde-format
3383 #| msgctxt "@option:check"
3384 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3385 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3386 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3388 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3389 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3390 #, fuzzy, kde-format
3391 #| msgctxt "@option:check"
3392 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3393 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3394 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3396 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3397 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3398 #, fuzzy, kde-format
3399 #| msgctxt "@option:check"
3400 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3401 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3402 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3404 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3405 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3407 msgid "Position of columns"
3410 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3411 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3413 msgid "Side Padding"
3416 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3417 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3419 msgid "Highlight entire row"
3422 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3423 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3424 #, fuzzy, kde-format
3425 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3426 #| msgid "All folders"
3427 msgid "Expandable folders"
3428 msgstr "All folders"
3430 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3431 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3432 #, fuzzy, kde-format
3434 #| msgid "Show hidden files"
3436 msgid "Hidden files shown"
3437 msgstr "Show hidden files"
3439 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3440 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3442 msgctxt "@info:whatsthis"
3444 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3445 "will be shown in the file view."
3447 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3448 "will be shown in the file view."
3450 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3451 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3452 #, fuzzy, kde-format
3453 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3454 #| msgid "Permissions"
3457 msgstr "Permissions"
3459 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3460 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3462 msgctxt "@info:whatsthis"
3463 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3466 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3467 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3473 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3474 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3476 msgctxt "@info:whatsthis"
3478 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3479 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3481 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3482 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3484 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3485 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3486 #, fuzzy, kde-format
3487 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3490 msgid "Previews shown"
3493 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3494 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3495 #, fuzzy, kde-format
3496 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3498 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3500 msgctxt "@info:whatsthis"
3502 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3505 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3507 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3508 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3509 #, fuzzy, kde-format
3511 #| msgid "Categorized Sorting"
3513 msgid "Grouped Sorting"
3514 msgstr "Categorized Sorting"
3516 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3517 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3518 #, fuzzy, kde-format
3519 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3521 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3523 msgctxt "@info:whatsthis"
3525 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3527 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3530 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3531 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3534 msgid "Sort files by"
3535 msgstr "Sort files by"
3537 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3538 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3539 #, fuzzy, kde-format
3540 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3542 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3544 msgctxt "@info:whatsthis"
3546 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3549 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3552 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3553 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3554 #, fuzzy, kde-format
3556 #| msgid "Order to sort files in"
3558 msgid "Order in which to sort files"
3559 msgstr "Order to sort files in"
3561 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3562 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3563 #, fuzzy, kde-format
3565 #| msgid "Show preview"
3567 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3568 msgstr "Show preview"
3570 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3571 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3572 #, fuzzy, kde-format
3574 #| msgid "Show preview"
3576 msgid "Show hidden files and folders last"
3577 msgstr "Show preview"
3579 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3580 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3583 msgid "Visible roles"
3586 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3587 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3588 #, fuzzy, kde-format
3590 #| msgid "Column width"
3592 msgid "Header column widths"
3593 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3595 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3596 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3599 msgid "Properties last changed"
3600 msgstr "Properties last changed"
3602 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3603 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3605 msgctxt "@info:whatsthis"
3606 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3607 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3609 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3610 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3611 #, fuzzy, kde-format
3612 #| msgctxt "@title:menu"
3613 #| msgid "Additional Information"
3615 msgid "Additional Information"
3616 msgstr "Additional Information"
3618 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3619 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3620 #, fuzzy, kde-format
3622 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3623 msgid "Should the URL be editable for the user"
3624 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3626 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3627 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3629 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3632 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3633 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
3634 #, fuzzy, kde-format
3635 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3636 #| msgid "Show Full Location"
3637 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3638 msgstr "Show Full Location"
3640 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3641 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
3642 #, fuzzy, kde-format
3643 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3644 #| msgid "Show Full Location"
3645 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3646 msgstr "Show Full Location"
3648 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3649 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
3652 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3656 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3657 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
3660 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3661 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3662 "were removed/renamed ...etc"
3665 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3666 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
3667 #, fuzzy, kde-format
3669 #| msgid "Is the application started the first time"
3671 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3673 msgstr "Is the application started the first time"
3675 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3676 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
3677 #, fuzzy, kde-format
3683 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3684 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
3686 msgid "Remember open folders and tabs"
3689 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3690 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
3691 #, fuzzy, kde-format
3693 #| msgid "Split the view into two panes"
3694 msgid "Split the view into two panes"
3695 msgstr "Split the view into two panes"
3697 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3698 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59
3699 #, fuzzy, kde-format
3701 #| msgid "Should the filter bar be shown"
3702 msgid "Should the filter bar be shown"
3703 msgstr "Should the filter bar be shown"
3705 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3706 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63
3707 #, fuzzy, kde-format
3709 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
3710 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3711 msgstr "Should the view properties used for all directories"
3713 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3714 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67
3716 msgid "Browse through archives"
3719 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3720 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
3722 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3725 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3726 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
3729 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3730 "running in the Terminal panel."
3733 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3734 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
3735 #, fuzzy, kde-format
3736 #| msgctxt "@title:window"
3737 #| msgid "Rename Item"
3738 msgid "Rename inline"
3739 msgstr "Rename Item"
3741 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3742 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
3744 msgid "Show selection toggle"
3747 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3748 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
3751 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3755 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3756 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
3758 msgid "Use tab for switching between right and left split"
3761 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3762 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
3764 msgid "Close active pane when toggling off split view"
3767 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3768 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
3770 msgid "New tab will be open after last one"
3773 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3774 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
3775 #, fuzzy, kde-format
3776 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3778 msgid "Show tooltips"
3781 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3782 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
3783 #, fuzzy, kde-format
3785 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3786 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3787 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
3789 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3790 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3792 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3795 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3796 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3797 #, fuzzy, kde-format
3798 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3799 #| msgid "No Information"
3800 msgid "Show the statusbar"
3801 msgstr "No Information"
3803 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3804 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
3805 #, fuzzy, kde-format
3806 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3807 #| msgid "No Information"
3808 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3809 msgstr "No Information"
3811 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3812 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
3813 #, fuzzy, kde-format
3814 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3815 #| msgid "No Information"
3816 msgid "Show the space information in the statusbar"
3817 msgstr "No Information"
3819 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3820 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
3822 msgid "Lock the layout of the panels"
3825 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3826 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
3827 #, fuzzy, kde-format
3828 #| msgctxt "@title:group"
3829 #| msgid "File Previews"
3830 msgid "Enlarge Small Previews"
3831 msgstr "File Previews"
3833 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3834 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
3837 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3841 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
3842 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
3843 #, fuzzy, kde-format
3844 #| msgctxt "@title:group"
3845 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3846 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
3847 msgstr "Ask For Confirmation When"
3849 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
3850 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
3851 #, fuzzy, kde-format
3852 #| msgctxt "@title:group"
3853 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3854 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
3855 msgstr "Ask For Confirmation When"
3857 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3858 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3859 #, fuzzy, kde-format
3860 #| msgctxt "@label:listbox"
3861 #| msgid "Text width:"
3862 msgid "Text width index"
3863 msgstr "Text width:"
3865 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3866 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3868 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3871 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3872 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3874 msgid "Enabled plugins"
3877 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
3878 #, fuzzy, kde-format
3879 #| msgctxt "@info:tooltip"
3880 #| msgid "Click to add comment..."
3881 msgctxt "@title:window"
3883 msgstr "Click to add comment..."
3885 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
3887 msgctxt "@title:group Interface settings"
3891 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
3892 #, fuzzy, kde-format
3893 #| msgctxt "@title:menu"
3894 #| msgid "View Mode"
3895 msgctxt "@title:group"
3899 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:76
3900 #, fuzzy, kde-format
3901 #| msgctxt "@info:tooltip"
3902 #| msgid "Click to add comment..."
3903 msgctxt "@title:group"
3904 msgid "Context Menu"
3905 msgstr "Click to add comment..."
3907 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:86
3908 #, fuzzy, kde-format
3909 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3911 msgctxt "@title:group"
3915 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:96
3917 msgctxt "@title:group"
3918 msgid "User Feedback"
3921 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:164
3924 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3927 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
3932 #: settings/interface/configurepreviewplugindialog.cpp:36
3934 msgctxt "@title:window"
3935 msgid "Configure Preview for %1"
3938 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:46
3939 #, fuzzy, kde-format
3940 #| msgctxt "@title:group"
3941 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3942 msgctxt "@title:group"
3943 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
3944 msgstr "Ask For Confirmation When"
3946 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49
3947 #, fuzzy, kde-format
3948 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
3949 #| msgid "Moving files or folders to trash"
3950 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3951 msgid "Moving files or folders to trash"
3952 msgstr "Moving files or folders to trash"
3954 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50
3955 #, fuzzy, kde-format
3956 #| msgctxt "@action:inmenu"
3957 #| msgid "Empty Trash"
3958 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3959 msgid "Emptying trash"
3960 msgstr "Empty Trash"
3962 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
3963 #, fuzzy, kde-format
3964 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
3965 #| msgid "Deleting files or folders"
3966 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3967 msgid "Deleting files or folders"
3968 msgstr "Deleting files or folders"
3970 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
3971 #, fuzzy, kde-format
3972 #| msgctxt "@title:group"
3973 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3974 msgctxt "@title:group"
3975 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
3976 msgstr "Ask For Confirmation When"
3978 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:56
3980 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3981 msgid "Closing windows with multiple tabs"
3984 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:60
3986 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3987 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
3990 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
3991 #, fuzzy, kde-format
3993 #| msgid "Show preview"
3994 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3995 msgid "Opening many folders at once"
3996 msgstr "Show preview"
3998 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64
4000 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4001 msgid "Opening many terminals at once"
4004 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4006 msgctxt "@title:group"
4007 msgid "When opening an executable file:"
4010 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4015 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4017 msgid "Open in application"
4020 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4025 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
4027 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4028 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4031 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
4032 #, fuzzy, kde-format
4033 #| msgctxt "@label:textbox"
4034 #| msgid "Location:"
4035 msgctxt "@action:button"
4036 msgid "Select Home Location"
4039 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
4041 msgctxt "@action:button"
4042 msgid "Use Current Location"
4043 msgstr "Use Current Location"
4045 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
4047 msgctxt "@action:button"
4048 msgid "Use Default Location"
4049 msgstr "Use Default Location"
4051 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4052 #, fuzzy, kde-format
4053 #| msgctxt "@option:check"
4054 #| msgid "Show in Groups"
4055 msgctxt "@label:textbox"
4056 msgid "Show on startup:"
4057 msgstr "Show in Groups"
4059 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
4061 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4062 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4065 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
4066 #, fuzzy, kde-format
4068 #| msgid "Show preview"
4069 msgctxt "@label:checkbox"
4070 msgid "Opening Folders:"
4071 msgstr "Show preview"
4073 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
4074 #, fuzzy, kde-format
4075 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4076 #| msgid "Show Full Location"
4077 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4078 msgid "Show full path in title bar"
4079 msgstr "Show Full Location"
4081 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
4082 #, fuzzy, kde-format
4083 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4084 #| msgid "New &Window"
4085 msgctxt "@label:checkbox"
4087 msgstr "New &Window"
4089 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
4090 #, fuzzy, kde-format
4091 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4092 #| msgid "Show filter bar"
4093 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4094 msgid "Show filter bar"
4095 msgstr "Show filter bar"
4097 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
4098 #, fuzzy, kde-format
4099 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4101 msgctxt "option:radio"
4102 msgid "After current tab"
4103 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4105 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4107 msgctxt "option:radio"
4108 msgid "At end of tab bar"
4111 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
4112 #, fuzzy, kde-format
4113 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4114 #| msgid "New &Window"
4115 msgctxt "@title:group"
4116 msgid "Open new tabs: "
4117 msgstr "New &Window"
4119 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4121 msgctxt "option:check split view panes"
4122 msgid "Switch between panes with Tab key"
4125 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4126 #, fuzzy, kde-format
4127 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4128 #| msgid "Split view mode"
4129 msgctxt "@title:group"
4130 msgid "Split view: "
4131 msgstr "Split view mode"
4133 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
4135 msgctxt "option:check"
4136 msgid "Turning off split view closes active pane"
4139 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
4141 msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
4144 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
4145 #, fuzzy, kde-format
4146 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4147 #| msgid "Split view mode"
4148 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4149 msgid "Begin in split view mode"
4150 msgstr "Split view mode"
4152 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
4153 #, fuzzy, kde-format
4154 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4155 #| msgid "New &Window"
4156 msgid "New windows:"
4157 msgstr "New &Window"
4159 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:260
4163 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4167 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30
4168 #, fuzzy, kde-format
4169 #| msgctxt "@title:group Size"
4171 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4172 msgid "Folders && Tabs"
4175 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
4176 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
4177 #, fuzzy, kde-format
4178 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4180 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4184 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40
4185 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
4186 #, fuzzy, kde-format
4187 #| msgctxt "@title:window"
4188 #| msgid "Information"
4189 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4190 msgid "Confirmations"
4191 msgstr "Information"
4193 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
4194 #, fuzzy, kde-format
4195 #| msgctxt "@label:textbox"
4196 #| msgid "Location:"
4197 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4198 msgid "Status && Location bars"
4201 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43
4202 #, fuzzy, kde-format
4204 #| msgid "Show preview"
4205 msgctxt "@title:group"
4206 msgid "Show previews in the view for:"
4207 msgstr "Show preview"
4209 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4210 #, fuzzy, kde-format
4212 #| msgid "Sort files by"
4213 msgid "Skip previews for local files above:"
4214 msgstr "Sort files by"
4216 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4217 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4219 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4223 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:70
4228 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4229 #, fuzzy, kde-format
4231 #| msgid "Sort files by"
4233 msgid "Skip previews for remote files above:"
4234 msgstr "Sort files by"
4236 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:83
4237 #, fuzzy, kde-format
4238 #| msgctxt "@option:check"
4239 #| msgid "Show preview"
4241 msgstr "Show preview"
4243 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4244 #, fuzzy, kde-format
4245 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4246 #| msgid "Show filter bar"
4247 msgctxt "@option:check"
4248 msgid "Show status bar"
4249 msgstr "Show filter bar"
4251 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4253 msgctxt "@option:check"
4254 msgid "Show zoom slider"
4257 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4258 #, fuzzy, kde-format
4259 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4260 #| msgid "No Information"
4261 msgctxt "@option:check"
4262 msgid "Show space information"
4263 msgstr "No Information"
4265 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4266 #, fuzzy, kde-format
4267 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4268 #| msgid "Show filter bar"
4269 msgctxt "@title:group"
4270 msgid "Status Bar: "
4271 msgstr "Show filter bar"
4273 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4274 #, fuzzy, kde-format
4275 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4276 #| msgid "Editable location bar"
4277 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4278 msgid "Make location bar editable"
4279 msgstr "Editable location bar"
4281 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4282 #, fuzzy, kde-format
4283 #| msgctxt "@label:textbox"
4284 #| msgid "Location:"
4285 msgid "Location bar:"
4288 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4289 #, fuzzy, kde-format
4290 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4291 #| msgid "Show Full Location"
4292 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4293 msgid "Show full path inside location bar"
4294 msgstr "Show Full Location"
4296 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4298 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4302 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:35
4303 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:40
4305 msgctxt "@title:tab"
4309 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:40
4310 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:45
4312 msgctxt "@title:tab"
4316 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:45
4317 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:50
4319 msgctxt "@title:tab"
4323 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:37
4325 msgctxt "option:radio"
4329 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4331 msgctxt "option:radio"
4332 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4335 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4337 msgctxt "option:radio"
4338 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4341 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:45
4342 #, fuzzy, kde-format
4343 #| msgctxt "@label:listbox"
4345 msgctxt "@title:group"
4346 msgid "Sorting mode: "
4349 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:51
4350 #, fuzzy, kde-format
4351 #| msgctxt "@label:textbox"
4352 #| msgid "Number of lines:"
4353 msgctxt "option:radio"
4354 msgid "Number of items"
4355 msgstr "Number of lines:"
4357 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4359 msgctxt "option:radio"
4360 msgid "Size of contents, up to "
4363 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:60
4366 msgid_plural " levels deep"
4370 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:69
4372 msgctxt "@title:group"
4373 msgid "Folder size displays:"
4376 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:78
4378 msgctxt "option:radio as in relative date"
4379 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4382 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:80
4384 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4385 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4388 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:86
4389 #, fuzzy, kde-format
4390 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4392 msgctxt "@title:group"
4396 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:89
4398 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4399 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4402 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4404 msgctxt "option:radio as numeric style"
4405 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4408 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:91
4410 msgctxt "option:radio as combined style"
4411 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4414 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4415 #, fuzzy, kde-format
4416 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4417 #| msgid "Permissions"
4418 msgctxt "@title:group"
4419 msgid "Permissions style:"
4420 msgstr "Permissions"
4422 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4424 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4428 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4430 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4434 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4436 msgctxt "@action:button Choose font"
4440 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:31
4441 #, fuzzy, kde-format
4442 #| msgctxt "@option:radio"
4443 #| msgid "Use common view properties for all folders"
4444 msgctxt "@option:radio"
4445 msgid "Use common display style for all folders"
4446 msgstr "Use common view properties for all folders"
4448 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:32
4449 #, fuzzy, kde-format
4450 #| msgctxt "@option:radio"
4451 #| msgid "Remember view properties for each folder"
4452 msgctxt "@option:radio"
4453 msgid "Remember display style for each folder"
4454 msgstr "Remember view properties for each folder"
4456 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:33
4460 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4464 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38
4465 #, fuzzy, kde-format
4466 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4468 msgctxt "@title:group"
4469 msgid "Display style: "
4472 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
4474 msgctxt "@option:check"
4475 msgid "Open archives as folder"
4478 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:45
4480 msgctxt "option:check"
4481 msgid "Open folders during drag operations"
4484 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:46
4486 msgctxt "@title:group"
4490 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
4492 msgctxt "@option:check"
4493 msgid "Show tooltips"
4496 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:54
4497 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
4499 msgctxt "@title:group"
4500 msgid "Miscellaneous: "
4503 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:58
4505 msgctxt "@option:check"
4506 msgid "Show selection marker"
4509 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:66
4510 #, fuzzy, kde-format
4511 #| msgctxt "@title:window"
4512 #| msgid "Rename Item"
4513 msgctxt "option:check"
4514 msgid "Rename inline"
4515 msgstr "Rename Item"
4517 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
4518 #, fuzzy, kde-format
4519 #| msgctxt "@title:group"
4521 msgctxt "@title:tab General View settings"
4525 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:35
4526 #, fuzzy, kde-format
4527 #| msgctxt "@info:tooltip"
4528 #| msgid "Click to add comment..."
4529 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4530 msgid "Content Display"
4531 msgstr "Click to add comment..."
4533 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4535 msgctxt "@label:listbox"
4536 msgid "Default icon size:"
4539 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4540 #, fuzzy, kde-format
4542 #| msgid "Preview size"
4543 msgctxt "@label:listbox"
4544 msgid "Preview icon size:"
4545 msgstr "Preview size"
4547 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4549 msgctxt "@label:listbox"
4553 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4554 #, fuzzy, kde-format
4555 #| msgctxt "@title:group Size"
4557 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4561 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4562 #, fuzzy, kde-format
4563 #| msgctxt "@title:group Size"
4565 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4569 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4570 #, fuzzy, kde-format
4571 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4573 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4577 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4579 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4583 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4584 #, fuzzy, kde-format
4586 #| msgid "Item width"
4587 msgctxt "@label:listbox"
4588 msgid "Label width:"
4591 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4593 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4597 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4599 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4603 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4605 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4609 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4611 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4615 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4617 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4621 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4623 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4627 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4628 #, fuzzy, kde-format
4629 #| msgctxt "@label:slider"
4630 #| msgid "Maximum file size:"
4631 msgctxt "@label:listbox"
4632 msgid "Maximum lines:"
4633 msgstr "Maximum file size:"
4635 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4637 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4641 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4642 #, fuzzy, kde-format
4643 #| msgctxt "@title:group Size"
4645 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4649 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4650 #, fuzzy, kde-format
4651 #| msgctxt "@title:group Size"
4653 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4657 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4658 #, fuzzy, kde-format
4659 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4661 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4665 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4666 #, fuzzy, kde-format
4667 #| msgctxt "@label:listbox"
4668 #| msgid "Text width:"
4669 msgctxt "@label:listbox"
4670 msgid "Maximum width:"
4671 msgstr "Text width:"
4673 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4674 #, fuzzy, kde-format
4675 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4676 #| msgid "All folders"
4677 msgctxt "@option:check"
4679 msgstr "All folders"
4681 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4682 #, fuzzy, kde-format
4683 #| msgctxt "@title:window"
4685 msgctxt "@label:checkbox"
4689 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4691 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4692 msgid "By clicking anywhere on the row"
4695 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4697 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4698 msgid "By clicking on icon or name"
4701 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4702 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4703 #, fuzzy, kde-format
4705 #| msgid "Show preview"
4706 msgctxt "@title:group"
4707 msgid "Open files and folders:"
4708 msgstr "Show preview"
4710 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
4711 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:321
4713 msgctxt "@info:tooltip"
4714 msgid "Size: 1 pixel"
4715 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4719 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4721 msgctxt "@title:window"
4722 msgid "View Display Style"
4725 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4727 msgctxt "@item:inlistbox"
4731 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4733 msgctxt "@item:inlistbox"
4737 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4739 msgctxt "@item:inlistbox"
4743 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4744 #, fuzzy, kde-format
4745 #| msgctxt "@item:inlistbox"
4746 #| msgid "Ascending"
4747 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4751 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4752 #, fuzzy, kde-format
4753 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
4754 #| msgid "Descending"
4755 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4759 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4760 #, fuzzy, kde-format
4761 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4762 #| msgid "Show filter bar"
4763 msgctxt "@option:check"
4764 msgid "Show folders first"
4765 msgstr "Show filter bar"
4767 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4768 #, fuzzy, kde-format
4769 #| msgctxt "@option:check"
4770 #| msgid "Show hidden files"
4771 msgctxt "@option:check"
4772 msgid "Show hidden files last"
4773 msgstr "Show hidden files"
4775 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4777 msgctxt "@option:check"
4778 msgid "Show preview"
4779 msgstr "Show preview"
4781 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4782 #, fuzzy, kde-format
4783 #| msgctxt "@option:check"
4784 #| msgid "Show in Groups"
4785 msgctxt "@option:check"
4786 msgid "Show in groups"
4787 msgstr "Show in Groups"
4789 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4791 msgctxt "@option:check"
4792 msgid "Show hidden files"
4793 msgstr "Show hidden files"
4795 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4796 #, fuzzy, kde-format
4797 #| msgctxt "@title:menu"
4798 #| msgid "Additional Information"
4799 msgctxt "@title:group"
4800 msgid "Additional Information"
4801 msgstr "Additional Information"
4803 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
4805 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4808 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
4810 msgctxt "@label:listbox"
4814 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4816 msgctxt "@label:listbox"
4820 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
4821 #, fuzzy, kde-format
4822 #| msgctxt "@title:group"
4823 #| msgid "View Properties"
4824 msgid "View options:"
4825 msgstr "View Properties"
4827 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
4829 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4830 msgid "Current folder"
4831 msgstr "Current folder"
4833 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
4834 #, fuzzy, kde-format
4835 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4836 #| msgid "Current folder including all sub folders"
4837 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4838 msgid "Current folder and sub-folders"
4839 msgstr "Current folder including all sub folders"
4841 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
4843 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4845 msgstr "All folders"
4847 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
4849 msgctxt "@title:group"
4853 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
4854 #, fuzzy, kde-format
4855 #| msgctxt "@option:check"
4856 #| msgid "Use as default for new folders"
4857 msgctxt "@option:check"
4858 msgid "Use as default view settings"
4859 msgstr "Use as default for new folders"
4861 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
4862 #, fuzzy, kde-format
4865 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4869 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4872 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4875 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
4879 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4881 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4883 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
4885 msgctxt "@title:window"
4886 msgid "Applying View Properties"
4887 msgstr "Applying View Properties"
4889 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
4891 msgctxt "@info:progress"
4892 msgid "Counting folders: %1"
4893 msgstr "Counting folders: %1"
4895 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
4897 msgctxt "@info:progress"
4899 msgstr "Folders: %1"
4901 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:53
4903 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4907 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
4912 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
4914 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4915 msgid "Sets the size of the file icons."
4918 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:72
4919 #, fuzzy, kde-format
4920 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4925 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:74
4926 #, fuzzy, kde-format
4927 #| msgctxt "@label:listbox"
4930 msgid "Stop loading"
4933 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:129
4935 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
4937 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4938 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4939 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4940 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4941 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4942 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4943 "device.</item></list></para>"
4946 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:264
4947 #, fuzzy, kde-format
4948 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4950 msgctxt "@action:inmenu"
4951 msgid "Show Zoom Slider"
4954 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268
4955 #, fuzzy, kde-format
4956 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4957 #| msgid "No Information"
4958 msgctxt "@action:inmenu"
4959 msgid "Show Space Information"
4960 msgstr "No Information"
4962 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:116
4963 #, fuzzy, kde-format
4964 #| msgctxt "@info:status"
4966 msgctxt "@info:status Free disk space"
4970 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
4972 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
4973 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
4976 #: trash/dolphintrash.cpp:51
4978 msgid "Trash Emptied"
4981 #: trash/dolphintrash.cpp:52
4983 msgid "The Trash was emptied."
4986 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
4987 #, fuzzy, kde-format
4988 #| msgctxt "@title:window"
4990 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4994 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
4996 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4997 msgid "Count of available Network Shares"
5000 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5001 #, fuzzy, kde-format
5002 #| msgctxt "@title:group"
5003 #| msgid "Startup Settings"
5004 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5006 msgstr "Startup Settings"
5008 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5010 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5011 msgid "A subset of Dolphin settings."
5014 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:38
5016 msgid "Select Remote Charset"
5019 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:90
5020 #, fuzzy, kde-format
5021 #| msgctxt "@action:inmenu"
5026 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:99
5027 #, fuzzy, kde-format
5028 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5033 #: views/dolphinview.cpp:640
5035 msgctxt "@info:status"
5036 msgid "1 Folder selected"
5037 msgid_plural "%1 Folders selected"
5038 msgstr[0] "1 Folder selected"
5039 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5041 #: views/dolphinview.cpp:641
5042 #, fuzzy, kde-format
5043 #| msgctxt "@info:status"
5044 #| msgid "1 Folder selected"
5045 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5046 msgctxt "@info:status"
5047 msgid "1 File selected"
5048 msgid_plural "%1 Files selected"
5049 msgstr[0] "1 Folder selected"
5050 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5052 #: views/dolphinview.cpp:643
5053 #, fuzzy, kde-format
5056 msgctxt "@info:status"
5058 msgid_plural "%1 Folders"
5062 #: views/dolphinview.cpp:644
5064 msgctxt "@info:status"
5066 msgid_plural "%1 Files"
5070 #: views/dolphinview.cpp:648
5072 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5076 #: views/dolphinview.cpp:650
5077 #, fuzzy, kde-format
5078 #| msgctxt "@info:status"
5079 #| msgid "1 File selected (%2)"
5080 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5081 msgctxt "@info:status files (size)"
5083 msgstr "1 File selected (%2)"
5085 #: views/dolphinview.cpp:654
5086 #, fuzzy, kde-format
5087 #| msgctxt "@title:group Size"
5089 msgctxt "@info:status"
5090 msgid "0 Folders, 0 Files"
5093 #: views/dolphinview.cpp:866 views/dolphinview.cpp:875
5095 msgctxt "<filename> copy"
5099 #: views/dolphinview.cpp:1060
5101 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5102 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5106 #: views/dolphinview.cpp:1065
5107 #, fuzzy, kde-format
5108 #| msgctxt "@title:menu"
5109 #| msgid "Open With"
5110 msgctxt "@action:button"
5111 msgid "Open %1 Item"
5112 msgid_plural "Open %1 Items"
5113 msgstr[0] "Open With"
5114 msgstr[1] "Open With"
5116 #: views/dolphinview.cpp:1196
5118 msgctxt "@action:inmenu"
5119 msgid "Side Padding"
5122 #: views/dolphinview.cpp:1200
5123 #, fuzzy, kde-format
5124 #| msgctxt "@title:group"
5125 #| msgid "Column Width"
5126 msgctxt "@action:inmenu"
5127 msgid "Automatic Column Widths"
5128 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5130 #: views/dolphinview.cpp:1205
5131 #, fuzzy, kde-format
5132 #| msgctxt "@title:group"
5133 #| msgid "Column Width"
5134 msgctxt "@action:inmenu"
5135 msgid "Custom Column Widths"
5136 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5138 #: views/dolphinview.cpp:1820
5139 #, fuzzy, kde-format
5140 #| msgctxt "@info:status"
5141 #| msgid "Move to trash operation completed."
5142 msgctxt "@info:status"
5143 msgid "Trash operation completed."
5144 msgstr "Move to trash operation completed."
5146 #: views/dolphinview.cpp:1830
5148 msgctxt "@info:status"
5149 msgid "Delete operation completed."
5150 msgstr "Delete operation completed."
5152 #: views/dolphinview.cpp:1986
5153 #, fuzzy, kde-format
5154 #| msgctxt "@title:window"
5155 #| msgid "Rename Item"
5156 msgctxt "@action:button"
5157 msgid "Rename and Hide"
5158 msgstr "Rename Item"
5160 #: views/dolphinview.cpp:1990
5163 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5164 "Do you still want to rename it?"
5167 #: views/dolphinview.cpp:1992
5170 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5171 "Do you still want to rename it?"
5174 #: views/dolphinview.cpp:1994
5175 #, fuzzy, kde-format
5176 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5177 #| msgid "Show Hidden Files"
5178 msgid "Hide this File?"
5179 msgstr "Show Hidden Files"
5181 #: views/dolphinview.cpp:1994
5182 #, fuzzy, kde-format
5183 #| msgctxt "@title:group"
5184 #| msgid "Home Folder"
5185 msgid "Hide this Folder?"
5186 msgstr "Home Folder"
5188 #: views/dolphinview.cpp:2044
5190 msgctxt "@info:status"
5191 msgid "The location is empty."
5192 msgstr "The location is empty."
5194 #: views/dolphinview.cpp:2046
5196 msgctxt "@info:status"
5197 msgid "The location '%1' is invalid."
5198 msgstr "The location '%1' is invalid."
5200 #: views/dolphinview.cpp:2302
5201 #, fuzzy, kde-format
5202 #| msgctxt "@info:progress"
5203 #| msgid "Loading folder..."
5205 msgstr "Loading folder..."
5207 #: views/dolphinview.cpp:2321
5208 #, fuzzy, kde-format
5209 #| msgctxt "@info:progress"
5210 #| msgid "Loading folder..."
5211 msgid "Loading canceled"
5212 msgstr "Loading folder..."
5214 #: views/dolphinview.cpp:2323
5216 msgid "No items matching the filter"
5219 #: views/dolphinview.cpp:2325
5221 msgid "No items matching the search"
5224 #: views/dolphinview.cpp:2327
5225 #, fuzzy, kde-format
5226 #| msgctxt "@info:status"
5227 #| msgid "The location is empty."
5228 msgid "Trash is empty"
5229 msgstr "The location is empty."
5231 #: views/dolphinview.cpp:2330
5236 #: views/dolphinview.cpp:2333
5238 msgid "No files tagged with \"%1\""
5241 #: views/dolphinview.cpp:2337
5242 #, fuzzy, kde-format
5243 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5245 msgid "No recently used items"
5246 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5248 #: views/dolphinview.cpp:2339
5250 msgid "No shared folders found"
5253 #: views/dolphinview.cpp:2341
5255 msgid "No relevant network resources found"
5258 #: views/dolphinview.cpp:2343
5260 msgid "No MTP-compatible devices found"
5263 #: views/dolphinview.cpp:2345
5265 msgid "No Apple devices found"
5268 #: views/dolphinview.cpp:2347
5270 msgid "No Bluetooth devices found"
5273 #: views/dolphinview.cpp:2349
5274 #, fuzzy, kde-format
5275 #| msgctxt "@title:group Size"
5277 msgid "Folder is empty"
5280 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
5281 #, fuzzy, kde-format
5282 #| msgctxt "@info:status"
5283 #| msgid "Created folder."
5285 msgid "Create Folder…"
5286 msgstr "Created folder."
5288 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
5290 msgctxt "@info:whatsthis"
5292 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5293 "items at once amounts to their new names differing only in a number."
5296 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102
5298 msgctxt "@info:whatsthis"
5300 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5301 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be deleted "
5302 "from if disk space is needed."
5305 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:115
5307 msgctxt "@info:whatsthis"
5309 "This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
5310 "recovered by normal means."
5313 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125
5315 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5316 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5319 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
5321 msgctxt "@action:inmenu File"
5322 msgid "Duplicate Here"
5325 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139
5326 #, fuzzy, kde-format
5327 #| msgctxt "@action:inmenu"
5328 #| msgid "Properties"
5329 msgctxt "@action:inmenu File"
5333 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141
5335 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5337 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5338 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5339 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5340 "there like managing read- and write-permissions."
5343 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151
5344 #, fuzzy, kde-format
5345 #| msgctxt "@label:textbox"
5346 #| msgid "Location:"
5347 msgctxt "@action:incontextmenu"
5348 msgid "Copy Location"
5351 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5353 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5354 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5357 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
5358 #, fuzzy, kde-format
5359 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5360 #| msgid "Move to Trash"
5361 msgctxt "@action:inmenu File"
5362 msgid "Move to Trash…"
5363 msgstr "Move to Trash"
5365 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5366 #, fuzzy, kde-format
5367 #| msgctxt "@action:inmenu"
5369 msgctxt "@action:inmenu File"
5373 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5375 msgctxt "@action:inmenu File"
5376 msgid "Duplicate Here…"
5379 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5380 #, fuzzy, kde-format
5381 #| msgctxt "@label:textbox"
5382 #| msgid "Location:"
5383 msgctxt "@action:incontextmenu"
5384 msgid "Copy Location…"
5387 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:192
5389 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5391 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5392 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5393 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5394 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5395 "interface> option is enabled.</para>"
5398 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
5400 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5402 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5403 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to keep "
5404 "the overview in folders with many items.</para>"
5407 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203
5409 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5411 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5412 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5413 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5414 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5415 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5416 "location by clicking to the left of it. This way you can view the contents "
5417 "of multiple folders in the same list.</para>"
5420 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213
5421 #, fuzzy, kde-format
5422 #| msgctxt "@title:menu"
5423 #| msgid "View Mode"
5424 msgctxt "@action:intoolbar"
5428 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
5430 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5431 msgid "This increases the icon size."
5434 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224
5436 msgctxt "@action:inmenu View"
5437 msgid "Reset Zoom Level"
5440 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5441 #, fuzzy, kde-format
5442 #| msgctxt "@action:inmenu"
5444 msgid "Zoom To Default"
5447 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5449 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5450 msgid "This resets the icon size to default."
5453 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:232
5455 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5456 msgid "This reduces the icon size."
5459 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
5461 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5465 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243
5466 #, fuzzy, kde-format
5468 #| msgid "Show preview"
5469 msgctxt "@action:intoolbar"
5470 msgid "Show Previews"
5471 msgstr "Show preview"
5473 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5474 #, fuzzy, kde-format
5476 #| msgid "Show preview"
5478 msgid "Show preview of files and folders"
5479 msgstr "Show preview"
5481 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
5483 msgctxt "@info:whatsthis"
5485 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5486 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5490 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254
5491 #, fuzzy, kde-format
5492 #| msgctxt "@title:group Size"
5494 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5495 msgid "Folders First"
5498 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258
5499 #, fuzzy, kde-format
5501 #| msgid "Show hidden files"
5502 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5503 msgid "Hidden Files Last"
5504 msgstr "Show hidden files"
5506 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
5507 #, fuzzy, kde-format
5508 #| msgctxt "@title:menu"
5510 msgctxt "@action:inmenu View"
5512 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
5514 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:301
5515 #, fuzzy, kde-format
5516 #| msgctxt "@title:menu"
5517 #| msgid "Additional Information"
5518 msgctxt "@action:inmenu View"
5519 msgid "Show Additional Information"
5520 msgstr "Additional Information"
5522 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
5523 #, fuzzy, kde-format
5524 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5525 #| msgid "Show in Groups"
5526 msgctxt "@action:inmenu View"
5527 msgid "Show in Groups"
5528 msgstr "Show in Groups"
5530 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313
5532 msgctxt "@info:whatsthis"
5533 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5536 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318
5537 #, fuzzy, kde-format
5538 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5539 #| msgid "Show Hidden Files"
5540 msgctxt "@action:inmenu View"
5541 msgid "Show Hidden Files"
5542 msgstr "Show Hidden Files"
5544 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5546 msgctxt "@info:whatsthis"
5548 "<para>When this is enabled <emphasis>hidden</emphasis> files and folders are "
5549 "visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden items "
5550 "only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In "
5551 "general there is no need for users to access them which is why they are "
5555 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
5556 #, fuzzy, kde-format
5557 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5558 #| msgid "Adjust View Properties..."
5559 msgctxt "@action:inmenu View"
5560 msgid "Adjust View Display Style…"
5561 msgstr "Adjust View Properties..."
5563 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
5565 msgctxt "@info:whatsthis"
5567 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5570 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:629
5571 #, fuzzy, kde-format
5572 #| msgctxt "@title:tab"
5574 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5578 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:630
5579 #, fuzzy, kde-format
5580 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5581 #| msgid "Split view mode"
5583 msgid "Icons view mode"
5584 msgstr "Split view mode"
5586 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:640
5588 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5592 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:641
5593 #, fuzzy, kde-format
5594 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5595 #| msgid "Split view mode"
5597 msgid "Compact view mode"
5598 msgstr "Split view mode"
5600 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:651
5601 #, fuzzy, kde-format
5602 #| msgctxt "@title:tab"
5604 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5608 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:652
5609 #, fuzzy, kde-format
5610 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5611 #| msgid "Split view mode"
5613 msgid "Details view mode"
5614 msgstr "Split view mode"
5616 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:675
5618 msgctxt "Sort descending"
5622 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676
5624 msgctxt "Sort ascending"
5628 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
5629 #, fuzzy, kde-format
5630 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5631 #| msgid "Show filter bar"
5632 msgctxt "Sort descending"
5633 msgid "Largest First"
5634 msgstr "Show filter bar"
5636 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
5637 #, fuzzy, kde-format
5638 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5639 #| msgid "Show filter bar"
5640 msgctxt "Sort ascending"
5641 msgid "Smallest First"
5642 msgstr "Show filter bar"
5644 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5645 #, fuzzy, kde-format
5646 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5647 #| msgid "Show filter bar"
5648 msgctxt "Sort descending"
5649 msgid "Newest First"
5650 msgstr "Show filter bar"
5652 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
5653 #, fuzzy, kde-format
5654 #| msgctxt "@title:group Size"
5656 msgctxt "Sort ascending"
5657 msgid "Oldest First"
5660 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5661 #, fuzzy, kde-format
5662 #| msgctxt "@title:group Size"
5664 msgctxt "Sort descending"
5665 msgid "Highest First"
5668 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
5669 #, fuzzy, kde-format
5670 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5671 #| msgid "Show filter bar"
5672 msgctxt "Sort ascending"
5673 msgid "Lowest First"
5674 msgstr "Show filter bar"
5676 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5677 #, fuzzy, kde-format
5678 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5679 #| msgid "Descending"
5680 msgctxt "Sort descending"
5684 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
5685 #, fuzzy, kde-format
5686 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5687 #| msgid "Ascending"
5688 msgctxt "Sort ascending"
5692 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:786
5695 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5696 "selection is empty when this text is shown."
5697 msgid "Actions for Current View"
5700 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5701 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5702 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5703 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5704 #. and a fallback will be used.
5705 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:795
5707 msgid "Actions for %1"
5710 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:802
5713 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5714 "of selected files/folders."
5715 msgid "Actions for One Selected Item"
5716 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5720 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
5721 #, fuzzy, kde-format
5723 #| msgid "Additional information"
5724 msgctxt "@info:status"
5725 msgid "Updating version information…"
5726 msgstr "Additional information"
5729 #~| msgctxt "@title:group"
5730 #~| msgid "Startup Settings"
5731 #~ msgctxt "@title:group"
5733 #~ msgstr "Startup Settings"
5735 #~ msgctxt "@title:group"
5736 #~ msgid "View Modes"
5737 #~ msgstr "View Modes"
5740 #~| msgctxt "@title:menu"
5741 #~| msgid "Navigation Bar"
5742 #~ msgctxt "@title:group"
5743 #~ msgid "Navigation"
5744 #~ msgstr "Navigation Bar"
5747 #~| msgctxt "@title:menu"
5748 #~| msgid "View Mode"
5749 #~ msgctxt "@title:group"
5751 #~ msgstr "View Mode"
5754 #~| msgctxt "@title:group"
5756 #~ msgctxt "@title:group"
5757 #~ msgid "General: "
5761 #~| msgctxt "@title:group"
5763 #~ msgctxt "@label:checkbox"
5768 #~| msgctxt "@label:textbox"
5770 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
5771 #~ msgid "Filter..."
5775 #~| msgctxt "@title:menu"
5776 #~| msgid "Main Toolbar"
5777 #~ msgid "Search..."
5778 #~ msgstr "Main Toolbar"
5781 #~| msgctxt "@label:listbox"
5782 #~| msgid "Sorting:"
5783 #~ msgctxt "@info:progress"
5784 #~ msgid "Sorting..."
5785 #~ msgstr "Sorting:"
5788 #~| msgctxt "@label:textbox"
5790 #~ msgid "Filter..."
5794 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5795 #~| msgid "Click to add comment..."
5796 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5797 #~ msgid "Configure..."
5798 #~ msgstr "Click to add comment..."
5801 #~| msgctxt "@title:menu"
5802 #~| msgid "Main Toolbar"
5803 #~ msgctxt "@label:textbox"
5804 #~ msgid "Search..."
5805 #~ msgstr "Main Toolbar"
5808 #~| msgctxt "@label:textbox"
5809 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5811 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
5812 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5815 #~| msgctxt "@info:credit"
5816 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5817 #~ msgctxt "@info:credit"
5819 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
5821 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5824 #~| msgctxt "@label"
5825 #~| msgid "Font family"
5826 #~ msgid "Font family"
5827 #~ msgstr "Font family"
5830 #~| msgctxt "@label"
5831 #~| msgid "Font size"
5832 #~ msgid "Font size"
5833 #~ msgstr "Font size"
5836 #~| msgctxt "@label"
5842 #~| msgctxt "@label"
5843 #~| msgid "Item height"
5844 #~ msgid "Font weight"
5845 #~ msgstr "Item height"
5848 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5849 #~| msgid "Click to add comment..."
5852 #~ msgstr "Click to add comment..."
5855 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5862 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5865 #~ msgid "Safely Remove"
5869 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5876 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5877 #~| msgid "New &Window"
5878 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5879 #~ msgid "Open in New Tab"
5880 #~ msgstr "New &Window"
5883 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5884 #~| msgid "New &Window"
5885 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5886 #~ msgid "Open in New Window"
5887 #~ msgstr "New &Window"
5890 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5892 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5897 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5898 #~| msgid "Click to add comment..."
5899 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5901 #~ msgstr "Click to add comment..."
5904 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5906 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5911 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5912 #~| msgid "Click to add comment..."
5913 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5914 #~ msgid "Add Entry..."
5915 #~ msgstr "Click to add comment..."
5918 #~| msgctxt "@title:group"
5919 #~| msgid "Icon Size"
5920 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5921 #~ msgid "Icon Size"
5922 #~ msgstr "Icon Size"
5925 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5926 #~| msgid "Show Filter Bar"
5927 #~ msgctxt "@info:tooltip"
5928 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
5929 #~ msgstr "Show Filter Bar"
5931 #~ msgctxt "@title:window"
5932 #~ msgid "Dolphin Preferences"
5933 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
5936 #~| msgctxt "@title:group"
5937 #~| msgid "Startup Settings"
5938 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
5939 #~ msgid "Sett&ings"
5940 #~ msgstr "Startup Settings"
5943 #~| msgctxt "@option:check"
5944 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
5945 #~ msgctxt "@action"
5946 #~ msgid "Show menu"
5947 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
5950 #~ msgid "Dolphin Part"
5951 #~ msgstr "Dolphin Part"
5954 #~| msgctxt "@title:menu"
5955 #~| msgid "Navigation Bar"
5956 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5957 #~ msgid "Url Navigator"
5958 #~ msgid_plural "Url Navigators"
5959 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
5960 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
5963 #~| msgctxt "@label"
5964 #~| msgid "Font size"
5965 #~ msgctxt "@item:intable"
5967 #~ msgstr "Font size"
5970 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5971 #~| msgid "Deleting files or folders"
5973 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
5974 #~ msgstr "Deleting files or folders"
5977 #~| msgctxt "@label"
5978 #~| msgid "Font size"
5979 #~ msgctxt "@info:status"
5980 #~ msgid "Unknown size"
5981 #~ msgstr "Font size"
5984 #~| msgctxt "@title:group"
5985 #~| msgid "Startup Settings"
5986 #~ msgctxt "@label:textbox"
5987 #~ msgid "Start in:"
5988 #~ msgstr "Startup Settings"
5991 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5992 #~| msgid "Add to Places"
5993 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5994 #~ msgid "Add '%1' to Places"
5995 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5997 #~ msgctxt "@title:window"
5998 #~ msgid "Rename Items"
5999 #~ msgstr "Rename Items"
6001 #~ msgctxt "@label:textbox"
6002 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6003 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6005 #~ msgctxt "@info:status"
6006 #~ msgid "New name #"
6007 #~ msgstr "New name #"
6009 #~ msgctxt "@label:textbox"
6010 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
6011 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
6012 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
6013 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
6017 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6019 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6020 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6022 #~ msgctxt "@title:window"
6023 #~ msgid "View Properties"
6024 #~ msgstr "View Properties"
6027 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6028 #~| msgid "Show filter bar"
6029 #~ msgid "Show facets widget"
6030 #~ msgstr "Show filter bar"
6033 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6034 #~| msgid "Permissions"
6035 #~ msgctxt "@action:button"
6036 #~ msgid "Fewer Options"
6037 #~ msgstr "Permissions"
6040 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6041 #~| msgid "Permissions"
6042 #~ msgctxt "@action:button"
6043 #~ msgid "More Options"
6044 #~ msgstr "Permissions"
6047 #~| msgctxt "@title:window"
6049 #~ msgctxt "@option:check"
6054 #~| msgctxt "@title:menu"
6056 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6061 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6063 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6068 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6073 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6074 #~ msgid "Add to Places"
6075 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6078 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6079 #~| msgid "Descending"
6080 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6081 #~ msgid "Descending"
6082 #~ msgstr "Descending"
6085 #~| msgctxt "@label:textbox"
6086 #~| msgid "Location:"
6088 #~ msgid "Location:"
6089 #~ msgstr "Location:"
6092 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6093 #~| msgid "Add to Places"
6094 #~ msgctxt "@title:window"
6095 #~ msgid "Add Places Entry"
6096 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6099 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6101 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6102 #~ msgid "Show All Entries"
6105 #~ msgctxt "@title:group"
6106 #~ msgid "Properties"
6107 #~ msgstr "Properties"
6110 #~| msgctxt "@title:menu"
6111 #~| msgid "Additional Information"
6112 #~ msgctxt "@title:group"
6113 #~ msgid "Additional Information Shown"
6114 #~ msgstr "Additional Information"
6116 #~ msgctxt "@title:group"
6117 #~ msgid "Apply View Properties To"
6118 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6121 #~| msgctxt "@option:radio"
6122 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6123 #~ msgctxt "@option:check"
6124 #~ msgid "Use these view properties as default"
6125 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6127 #~ msgctxt "@label:textbox"
6128 #~ msgid "Location:"
6129 #~ msgstr "Location:"
6131 #~ msgctxt "@title:group"
6132 #~ msgid "Icon Size"
6133 #~ msgstr "Icon Size"
6136 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6138 #~ msgctxt "@label:listbox"
6142 #~ msgctxt "@title:group"
6146 #~ msgctxt "@label:listbox"
6150 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6154 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6159 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6160 #~| msgid "All folders"
6161 #~ msgctxt "@option:check"
6162 #~ msgid "Expandable folders"
6163 #~ msgstr "All folders"
6166 #~| msgctxt "@title:menu"
6167 #~| msgid "Additional Information"
6168 #~ msgctxt "@action:button"
6169 #~ msgid "Additional Information"
6170 #~ msgstr "Additional Information"
6172 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
6173 #~ msgid "Select All"
6174 #~ msgstr "Select All"
6176 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6181 #~| msgctxt "@title:group"
6182 #~| msgid "Preview Size"
6184 #~ msgid "Image Size"
6185 #~ msgstr "Preview Size"
6188 #~| msgctxt "@title:window"
6195 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6198 #~ msgid "Recently Saved"
6199 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6202 #~| msgctxt "@title:menu"
6203 #~| msgid "Main Toolbar"
6205 #~ msgid "Search For"
6206 #~ msgstr "Main Toolbar"
6209 #~| msgctxt "@label"
6210 #~| msgid "Home URL"
6211 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6213 #~ msgstr "Home URL"
6216 #~| msgctxt "@title:window"
6218 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6223 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6225 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6231 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6232 #~| "and %Y is full year number"
6234 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6235 #~ msgid "Yesterday"
6239 #~| msgctxt "@info:credit"
6240 #~| msgid "Documentation"
6241 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6242 #~ msgid "Documents"
6243 #~ msgstr "Documentation"
6246 #~| msgctxt "@title:group"
6247 #~| msgid "Preview Size"
6248 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6250 #~ msgstr "Preview Size"
6253 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6254 #~| msgid "Empty Trash"
6255 #~ msgid "Empty Search"
6256 #~ msgstr "Empty Trash"
6259 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6261 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6266 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6267 #~| msgid "Move to Trash"
6268 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6269 #~ msgid "&Move to Trash"
6270 #~ msgstr "Move to Trash"
6273 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6274 #~| msgid "Rename..."
6275 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6276 #~ msgid "Rename..."
6277 #~ msgstr "Rename..."
6280 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6281 #~| msgid "New &Window"
6282 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6283 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6284 #~ msgstr "New &Window"
6287 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6294 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6295 #~| msgid "Current folder"
6296 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6297 #~ msgid "%1 - current folder"
6298 #~ msgstr "Current folder"
6301 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6302 #~| msgid "Current folder"
6303 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6304 #~ msgid "%1 - current device"
6305 #~ msgstr "Current folder"
6308 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6309 #~| msgid "Paste One File"
6310 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6311 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6312 #~ msgid "Paste Into Folder"
6313 #~ msgstr "Paste One File"
6317 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6318 #~| "and %Y is full year number"
6321 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6322 #~ "locale, and %Y is full year number"
6323 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6328 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6329 #~| "and %Y is full year number"
6332 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6333 #~ "and %Y is full year number"
6339 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6341 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6342 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6345 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6346 #~| msgid "Deleting files or folders"
6347 #~ msgctxt "@option:check Mouse Settings"
6348 #~ msgid "Double-click to open files and folders"
6349 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6351 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6356 #~| msgctxt "@label"
6357 #~| msgid "Additional information"
6358 #~ msgctxt "@info:status"
6359 #~ msgid "Update of version information failed."
6360 #~ msgstr "Additional information"
6363 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6365 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6366 #~ msgid "Copy Text"
6370 #~| msgctxt "@label:textbox"
6371 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6372 #~ msgctxt "@info:status"
6373 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6374 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6378 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6379 #~| "and %Y is full year number"
6382 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6383 #~ "full year number"
6384 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6388 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6390 #~ msgid "Zoom slider"
6394 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6401 #~| msgctxt "@label:slider"
6402 #~| msgid "Maximum file size:"
6403 #~ msgctxt "@option:option"
6404 #~ msgid "Maximum Rating"
6405 #~ msgstr "Maximum file size:"
6408 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6410 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6415 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6417 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6422 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6424 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6429 #~| msgctxt "@title:window"
6430 #~| msgid "Information"
6431 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6432 #~ msgid "Copy Information Message"
6433 #~ msgstr "Information"
6436 #~| msgctxt "@info:credit"
6437 #~| msgid "Documentation"
6438 #~ msgctxt "@item:intable"
6439 #~ msgid "No destination"
6440 #~ msgstr "Documentation"
6443 #~| msgctxt "@option:check"
6444 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6445 #~ msgctxt "@option:check"
6446 #~ msgid "Show 'Delete' command"
6447 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6450 #~| msgctxt "@label"
6451 #~| msgid "Show preview"
6452 #~ msgctxt "@title:group"
6453 #~ msgid "Do not create previews for"
6454 #~ msgstr "Show preview"
6457 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6459 #~ msgctxt "@item:intable"
6464 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6466 #~ msgctxt "@item:intable"
6471 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6473 #~ msgctxt "@item:intable"
6478 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6479 #~| msgid "Permissions"
6480 #~ msgctxt "@item:intable"
6481 #~ msgid "Permissions"
6482 #~ msgstr "Permissions"
6485 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6487 #~ msgctxt "@item:intable"
6492 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6494 #~ msgctxt "@item:intable"
6499 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6501 #~ msgctxt "@item:intable"
6506 #~| msgctxt "@info:credit"
6507 #~| msgid "Documentation"
6508 #~ msgctxt "@item:intable"
6509 #~ msgid "Destination"
6510 #~ msgstr "Documentation"
6513 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6515 #~ msgctxt "@item:intable"
6519 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6523 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6527 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6528 #~ msgid "By Permissions"
6529 #~ msgstr "By Permissions"
6531 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6533 #~ msgstr "By Owner"
6535 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6537 #~ msgstr "By Group"
6540 #~| msgctxt "@info:credit"
6541 #~| msgid "Documentation"
6542 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6543 #~ msgid "By Link Destination"
6544 #~ msgstr "Documentation"
6547 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6549 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6554 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6556 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6561 #~ msgid "Additional information"
6562 #~ msgstr "Additional information"
6565 #~| msgctxt "@info:status"
6566 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6567 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6568 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
6570 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6573 #~| msgctxt "@title:window"
6574 #~| msgid "Rename Item"
6575 #~ msgctxt "@option:check"
6576 #~ msgid "Rename inline"
6577 #~ msgstr "Rename Item"
6580 #~| msgctxt "@info:status"
6581 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6582 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6583 #~ msgctxt "@info:status"
6584 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
6585 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6587 #~ msgctxt "@title:tab"
6591 #~ msgctxt "@title:group"
6595 #~ msgctxt "@label:listbox"
6596 #~ msgid "Arrangement:"
6597 #~ msgstr "Arrangement:"
6600 #~| msgctxt "@title:menu"
6602 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
6606 #~ msgctxt "@label:listbox"
6607 #~ msgid "Grid spacing:"
6608 #~ msgstr "Grid spacing:"
6610 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6614 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6618 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6622 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
6627 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6628 #~| msgid "All folders"
6629 #~ msgctxt "@option:check"
6630 #~ msgid "Expandable Folders"
6631 #~ msgstr "All folders"
6633 #~ msgctxt "@title:menu"
6638 #~| msgctxt "@title:menu"
6640 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6644 #~ msgctxt "@title:group Name"
6649 #~| msgctxt "@info:credit"
6650 #~| msgid "Documentation"
6651 #~ msgctxt "@title::column"
6652 #~ msgid "Link Destination"
6653 #~ msgstr "Documentation"
6656 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6658 #~ msgctxt "@title::column"
6663 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6665 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6666 #~ msgid "Deselect Item"
6670 #~ msgid "Show hidden files"
6671 #~ msgstr "Show hidden files"
6674 #~ msgid "Show preview"
6675 #~ msgstr "Show preview"
6678 #~| msgctxt "@label"
6679 #~| msgid "Arrangement"
6680 #~ msgid "Arrangement"
6681 #~ msgstr "Arrangement"
6684 #~| msgctxt "@label"
6685 #~| msgid "Item height"
6686 #~ msgid "Item height"
6687 #~ msgstr "Item height"
6690 #~| msgctxt "@label"
6691 #~| msgid "Grid spacing"
6692 #~ msgid "Grid spacing"
6693 #~ msgstr "Grid spacing"
6696 #~| msgctxt "@label"
6697 #~| msgid "Number of textlines"
6698 #~ msgid "Number of textlines"
6699 #~ msgstr "Number of textlines"
6702 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6703 #~| msgid "Click to add comment..."
6704 #~ msgctxt "@action:button"
6705 #~ msgid "Configure..."
6706 #~ msgstr "Click to add comment..."
6709 #~| msgctxt "@label:textbox"
6711 #~ msgctxt "@title:group"
6716 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6718 #~ msgctxt "@title:group"
6723 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6724 #~| msgid "New &Window"
6725 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6726 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
6727 #~ msgstr "New &Window"
6729 #~ msgctxt "@info:status"
6731 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6733 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6736 #~| msgctxt "@info:status"
6737 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
6738 #~ msgctxt "@info:status"
6739 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
6740 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
6743 #~| msgctxt "@action:button"
6749 #~ msgctxt "@title:menu"
6750 #~ msgid "View Mode"
6751 #~ msgstr "View Mode"
6754 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6761 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6768 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6775 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6782 #~| msgctxt "@title:group"
6789 #~| msgctxt "@title"
6790 #~| msgid "File Manager"
6792 #~ msgid "Filenames"
6793 #~ msgstr "File Manager"
6795 #~ msgctxt "@action:button"
6804 #~| msgctxt "@label:slider"
6811 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6818 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6820 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6825 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6827 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6832 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6833 #~| msgid "Permissions"
6834 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6835 #~ msgid "Permissions"
6836 #~ msgstr "Permissions"
6839 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6841 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6846 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6848 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6853 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6855 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6860 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6862 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6867 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6869 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6874 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6875 #~| msgid "Permissions"
6876 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6877 #~ msgid "Permissions"
6878 #~ msgstr "Permissions"
6881 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6883 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6888 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6890 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6895 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6897 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6902 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6904 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6909 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6911 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6916 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6917 #~| msgid "Permissions"
6918 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6919 #~ msgid "Permissions"
6920 #~ msgstr "Permissions"
6923 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6925 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6930 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6932 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6937 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6939 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6943 #~ msgctxt "@title:menu"
6944 #~ msgid "Additional Information"
6945 #~ msgstr "Additional Information"
6948 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
6949 #~ msgctxt "@option:check"
6950 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
6951 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
6954 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6955 #~| msgid "Click to add comment..."
6956 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6957 #~ msgid "SVN Commit..."
6958 #~ msgstr "Click to add comment..."
6961 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6963 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6964 #~ msgid "SVN Delete"
6968 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6969 #~| msgid "Click to add comment..."
6970 #~ msgctxt "@title:window"
6971 #~ msgid "SVN Commit"
6972 #~ msgstr "Click to add comment..."
6975 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6976 #~| msgid "Click to add comment..."
6977 #~ msgctxt "@action:button"
6979 #~ msgstr "Click to add comment..."
6986 #~| msgctxt "@label"
6987 #~| msgid "Total size:"
6989 #~ msgid "Total Size:"
6990 #~ msgstr "Total size:"
6993 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6995 #~ msgctxt "@label file type"
7000 #~| msgctxt "@title:menu"
7001 #~| msgid "Create New"
7002 #~ msgctxt "@title:window"
7003 #~ msgid "Change Tags"
7004 #~ msgstr "Create New"
7007 #~| msgctxt "@title:menu"
7008 #~| msgid "Create New"
7010 #~ msgid "Create new tag:"
7011 #~ msgstr "Create New"
7014 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7017 #~ msgid "Delete tag"
7021 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7024 #~ msgid "Delete tag"
7028 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7030 #~ msgctxt "@action:button"
7035 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7036 #~| msgid "Click to add comment..."
7038 #~ msgid "Add Tags..."
7039 #~ msgstr "Click to add comment..."
7042 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7043 #~| msgid "Click to add comment..."
7045 #~ msgid "Change..."
7046 #~ msgstr "Click to add comment..."
7049 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7051 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7056 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7058 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7063 #~| msgctxt "@label"
7064 #~| msgid "Modified:"
7065 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7067 #~ msgstr "Modified:"
7070 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7072 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7077 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7078 #~| msgid "Permissions"
7079 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7080 #~ msgid "Permissions"
7081 #~ msgstr "Permissions"
7084 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7085 #~| msgid "Click to add comment..."
7086 #~ msgctxt "@title:window"
7087 #~ msgid "Add Comment"
7088 #~ msgstr "Click to add comment..."
7091 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7093 #~ msgctxt "@label file content size"
7098 #~| msgctxt "@label"
7099 #~| msgid "Modified:"
7100 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7102 #~ msgstr "Modified:"
7105 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7108 #~ msgid "MIME Type"
7112 #~| msgctxt "@label:textbox"
7113 #~| msgid "Location:"
7114 #~ msgctxt "@label file URL"
7116 #~ msgstr "Location:"
7119 #~| msgctxt "@info:status"
7120 #~| msgid "Created folder."
7123 #~ msgstr "Created folder."
7126 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7133 #~| msgctxt "@label"
7134 #~| msgid "Modified:"
7135 #~ msgctxt "@label EXIF"
7137 #~ msgstr "Modified:"
7140 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7142 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7147 #~| msgctxt "@label:textbox"
7149 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7154 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7155 #~| msgid "Click to add comment..."
7156 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7158 #~ msgstr "Click to add comment..."
7161 #~| msgctxt "@title"
7162 #~| msgid "File Manager"
7164 #~ msgid "File Name"
7165 #~ msgstr "File Manager"
7172 #~ msgid "Modified:"
7173 #~ msgstr "Modified:"
7176 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7183 #~| msgctxt "@label:textbox"
7190 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7191 #~| msgid "Click to add comment..."
7194 #~ msgstr "Click to add comment..."
7196 #~ msgctxt "@title:menu"
7197 #~ msgid "Navigation Bar"
7198 #~ msgstr "Navigation Bar"
7201 #~| msgctxt "@label"
7202 #~| msgid "Modified:"
7204 #~ msgid "Date Modified"
7205 #~ msgstr "Modified:"
7207 #~ msgctxt "@info:status"
7208 #~ msgid "Copy operation completed."
7209 #~ msgstr "Copy operation completed."
7211 #~ msgctxt "@info:status"
7212 #~ msgid "Move operation completed."
7213 #~ msgstr "Move operation completed."
7215 #~ msgctxt "@info:status"
7216 #~ msgid "Link operation completed."
7217 #~ msgstr "Link operation completed."
7219 #~ msgctxt "@info:status"
7220 #~ msgid "Renaming operation completed."
7221 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7224 #~| msgctxt "@title:group"
7231 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7233 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7237 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7238 #~ msgid "Not yet tagged"
7239 #~ msgstr "Not yet tagged"
7241 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7242 #~ msgid "Move To Trash"
7243 #~ msgstr "Move To Trash"
7246 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7247 #~| msgid "Rename..."
7248 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7249 #~ msgid "&Rename..."
7250 #~ msgstr "Rename..."
7253 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7254 #~| msgid "Properties"
7255 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7256 #~ msgid "&Properties"
7257 #~ msgstr "Properties"
7260 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7262 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7267 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7268 #~| msgid "Descending"
7269 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7270 #~ msgid "Des&cending"
7271 #~ msgstr "Descending"
7274 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7275 #~| msgid "Show Hidden Files"
7276 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7277 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7278 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7281 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7283 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7288 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7290 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7295 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7296 #~| msgid "Permissions"
7297 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7298 #~ msgid "Pe&rmissions"
7302 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7304 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7309 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7311 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7316 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7318 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7323 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7325 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7330 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7332 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7337 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7338 #~| msgid "Permissions"
7339 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7340 #~ msgid "Pe&rmissions"
7341 #~ msgstr "Permissions"
7344 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7346 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7351 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7353 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7358 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7360 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7365 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7367 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7372 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7374 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7379 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7380 #~| msgid "Paste One File"
7381 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7382 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7383 #~ msgid "Paste One Folder"
7384 #~ msgstr "Paste One File"
7387 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7388 #~| msgid "Paste One File"
7389 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7390 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7391 #~ msgid "Paste One Item"
7392 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7393 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7394 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7398 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7400 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7403 #~| msgctxt "@title:group"
7405 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7409 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7410 #~ msgid "Show Full Location"
7411 #~ msgstr "Show Full Location"
7413 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7414 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7415 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7417 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7418 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7419 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7421 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7422 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7423 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7425 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7429 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7430 #~ msgid "Left to Right"
7431 #~ msgstr "Left to Right"
7433 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7434 #~ msgid "Top to Bottom"
7435 #~ msgstr "Top to Bottom"
7437 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7441 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7445 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7449 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7453 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7457 #~ msgctxt "@action:button"
7458 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
7459 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
7461 #~ msgctxt "@title:window"
7462 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
7463 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
7465 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7469 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7473 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7477 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7481 #~ msgctxt "@info:status"
7482 #~ msgid "Getting size..."
7483 #~ msgstr "Getting size..."
7486 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7487 #~| msgid "Properties"
7488 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7489 #~ msgid "Properties"
7490 #~ msgstr "Properties"
7492 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
7493 #~ msgid "&Other..."
7494 #~ msgstr "&Other..."
7496 #~ msgctxt "@title:menu"
7497 #~ msgid "Open With..."
7498 #~ msgstr "Open With..."
7501 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7503 #~ msgctxt "@action:button"
7508 #~| msgctxt "@title:group"
7510 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
7515 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7521 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7522 #~ msgid "Descending"
7523 #~ msgstr "Descending"
7525 #~ msgctxt "@title:tab"
7534 #~| msgctxt "@label"
7535 #~| msgid "Additional information"
7536 #~ msgctxt "@option:check"
7537 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7538 #~ msgstr "Additional information"
7541 #~| msgctxt "@label"
7542 #~| msgid "Additional information"
7544 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7545 #~ msgstr "Additional information"
7548 #~| msgctxt "@label"
7549 #~| msgid "Categorized Sorting"
7550 #~ msgctxt "@title:group Name"
7551 #~ msgid "Uncategorized"
7552 #~ msgstr "Categorized Sorting"
7554 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7558 #~ msgctxt "@label:listbox"
7559 #~ msgid "Additional information:"
7560 #~ msgstr "Additional information:"
7562 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7566 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7570 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7574 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7576 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7577 #~ msgid "Type, Size"
7578 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
7580 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7582 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7583 #~ msgid "Type, Date"
7584 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
7586 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7587 #~ msgid "Size, Date"
7588 #~ msgstr "साइज, मिति"
7590 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7591 #~ msgid "Type, Size, Date"
7592 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"