1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-04-10 00:40+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32 #: dolphincontextmenu.cpp:123
34 msgctxt "@action:inmenu"
38 #: dolphincontextmenu.cpp:137
40 msgctxt "@action:inmenu"
44 #: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1653
46 #| msgctxt "@title:menu"
48 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
52 #: dolphincontextmenu.cpp:192
54 #| msgctxt "@title:menu"
56 msgctxt "@action:inmenu"
60 #: dolphincontextmenu.cpp:200
62 #| msgctxt "@action:inmenu File"
63 #| msgid "New &Window"
64 msgctxt "@action:inmenu"
65 msgid "Open Path in New Tab"
68 #: dolphincontextmenu.cpp:204
70 #| msgctxt "@action:inmenu File"
71 #| msgid "New &Window"
72 msgctxt "@action:inmenu"
73 msgid "Open Path in New Window"
76 #: dolphincontextmenu.cpp:453
79 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
83 #: dolphinmainwindow.cpp:321
85 msgctxt "@info:status"
86 msgid "Successfully copied."
89 #: dolphinmainwindow.cpp:324
91 msgctxt "@info:status"
92 msgid "Successfully moved."
95 #: dolphinmainwindow.cpp:327
97 msgctxt "@info:status"
98 msgid "Successfully linked."
101 #: dolphinmainwindow.cpp:330
103 msgctxt "@info:status"
104 msgid "Successfully moved to trash."
107 #: dolphinmainwindow.cpp:333
109 msgctxt "@info:status"
110 msgid "Successfully renamed."
113 #: dolphinmainwindow.cpp:337
115 msgctxt "@info:status"
116 msgid "Created folder."
117 msgstr "Created folder."
119 #: dolphinmainwindow.cpp:409
125 #: dolphinmainwindow.cpp:410
127 msgctxt "@info:whatsthis go back"
128 msgid "Return to the previously viewed folder."
131 #: dolphinmainwindow.cpp:416
137 #: dolphinmainwindow.cpp:417
139 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
140 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
143 #: dolphinmainwindow.cpp:607 dolphinmainwindow.cpp:653
145 #| msgctxt "@title:window"
146 #| msgid "Information"
147 msgctxt "@title:window"
151 #: dolphinmainwindow.cpp:611
153 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
157 #: dolphinmainwindow.cpp:613
159 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
161 msgid "C&lose Current Tab"
162 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
164 #: dolphinmainwindow.cpp:622
167 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
170 #: dolphinmainwindow.cpp:624 dolphinmainwindow.cpp:674
172 msgid "Do not ask again"
175 #: dolphinmainwindow.cpp:662
177 msgid "Show &Terminal Panel"
180 #: dolphinmainwindow.cpp:672
183 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
187 #: dolphinmainwindow.cpp:864
190 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
193 #: dolphinmainwindow.cpp:865
196 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
199 #: dolphinmainwindow.cpp:1244
201 #| msgctxt "@title:menu"
203 msgctxt "@action:inmenu Tools"
207 #: dolphinmainwindow.cpp:1253 dolphinmainwindow.cpp:2007
209 msgctxt "@action:inmenu Tools"
210 msgid "Open Preferred Search Tool"
213 #: dolphinmainwindow.cpp:1293
215 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
216 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
220 #: dolphinmainwindow.cpp:1298
222 #| msgctxt "@title:window"
224 msgctxt "@action:button"
225 msgid "Open %1 Terminal"
226 msgid_plural "Open %1 Terminals"
230 #: dolphinmainwindow.cpp:1399
234 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
238 #: dolphinmainwindow.cpp:1498
240 #| msgctxt "@info:tooltip"
241 #| msgid "Click to add comment..."
242 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
244 msgstr "Click to add comment..."
246 #: dolphinmainwindow.cpp:1659
248 msgctxt "@action:inmenu File"
252 #: dolphinmainwindow.cpp:1660
254 #| msgctxt "@action:inmenu File"
255 #| msgid "New &Window"
257 msgid "Open a new Dolphin window"
260 #: dolphinmainwindow.cpp:1662
262 msgctxt "@info:whatsthis"
264 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
265 ">You can drag and drop items between windows."
268 #: dolphinmainwindow.cpp:1669
270 msgctxt "@action:inmenu File"
274 #: dolphinmainwindow.cpp:1671
276 msgctxt "@info:whatsthis"
278 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
279 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
280 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
283 #: dolphinmainwindow.cpp:1680
285 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
286 msgid "Add to Places"
287 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
289 #: dolphinmainwindow.cpp:1682
291 msgctxt "@info:whatsthis"
292 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
295 #: dolphinmainwindow.cpp:1687
297 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
299 msgctxt "@action:inmenu File"
301 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
303 #: dolphinmainwindow.cpp:1688
305 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
309 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
311 #: dolphinmainwindow.cpp:1690
313 msgctxt "@info:whatsthis"
315 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
316 "the whole window instead."
319 #: dolphinmainwindow.cpp:1695
321 msgctxt "@info:whatsthis quit"
322 msgid "This closes this window."
325 #: dolphinmainwindow.cpp:1703
327 msgctxt "@info:whatsthis"
329 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
330 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
331 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
332 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
333 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
336 #: dolphinmainwindow.cpp:1710
342 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
344 msgctxt "@info:whatsthis cut"
346 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
347 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
348 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
349 "their initial location."
352 #: dolphinmainwindow.cpp:1719
354 #| msgctxt "@action:inmenu"
360 #: dolphinmainwindow.cpp:1721
362 msgctxt "@info:whatsthis copy"
364 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
365 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
366 "them from the clipboard to a new location."
369 #: dolphinmainwindow.cpp:1730
371 #| msgctxt "@action:inmenu"
373 msgctxt "@action:inmenu Edit"
377 #: dolphinmainwindow.cpp:1732
379 msgctxt "@info:whatsthis paste"
381 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
382 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
383 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
386 #: dolphinmainwindow.cpp:1739
388 msgctxt "@action:inmenu"
389 msgid "Copy to Other View"
392 #: dolphinmainwindow.cpp:1740
394 msgctxt "@action:inmenu"
395 msgid "Copy to Other View…"
398 #: dolphinmainwindow.cpp:1742
400 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
402 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
403 "(Only available while in Split View mode.)"
406 #: dolphinmainwindow.cpp:1746
408 #| msgctxt "@action:inmenu File"
409 #| msgid "Move to Trash"
410 msgctxt "@action:inmenu Edit"
411 msgid "Copy to Other View"
412 msgstr "Move to Trash"
414 #: dolphinmainwindow.cpp:1751
416 #| msgctxt "@action:inmenu File"
417 #| msgid "Move to Trash"
418 msgctxt "@action:inmenu"
419 msgid "Move to Other View"
420 msgstr "Move to Trash"
422 #: dolphinmainwindow.cpp:1752
424 #| msgctxt "@action:inmenu File"
425 #| msgid "Move to Trash"
426 msgctxt "@action:inmenu"
427 msgid "Move to Other View…"
428 msgstr "Move to Trash"
430 #: dolphinmainwindow.cpp:1754
432 msgctxt "@info:whatsthis Move"
434 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
435 "(Only available while in Split View mode.)"
438 #: dolphinmainwindow.cpp:1758
440 #| msgctxt "@action:inmenu File"
441 #| msgid "Move to Trash"
442 msgctxt "@action:inmenu Edit"
443 msgid "Move to Other View"
444 msgstr "Move to Trash"
446 #: dolphinmainwindow.cpp:1763
448 #| msgctxt "@label:textbox"
450 msgctxt "@action:inmenu Tools"
454 #: dolphinmainwindow.cpp:1764
456 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
457 #| msgid "Show Filter Bar"
458 msgctxt "@info:tooltip"
459 msgid "Show Filter Bar"
460 msgstr "Show Filter Bar"
462 #: dolphinmainwindow.cpp:1766
464 msgctxt "@info:whatsthis"
466 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
467 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
468 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
472 #: dolphinmainwindow.cpp:1778
474 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
475 #| msgid "Show Filter Bar"
476 msgctxt "@action:inmenu"
477 msgid "Toggle Filter Bar"
478 msgstr "Show Filter Bar"
480 #: dolphinmainwindow.cpp:1779
482 #| msgctxt "@label:textbox"
484 msgctxt "@action:intoolbar"
488 #: dolphinmainwindow.cpp:1787 search/dolphinsearchbox.cpp:350
490 #| msgctxt "@title:menu"
491 #| msgid "Main Toolbar"
493 msgstr "Main Toolbar"
495 #: dolphinmainwindow.cpp:1788
498 #| msgid "Show preview"
499 msgctxt "@info:tooltip"
500 msgid "Search for files and folders"
501 msgstr "Show preview"
503 #: dolphinmainwindow.cpp:1790
505 msgctxt "@info:whatsthis find"
507 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
508 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
509 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
510 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
514 #: dolphinmainwindow.cpp:1801
516 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
517 #| msgid "Show Filter Bar"
518 msgctxt "@action:inmenu"
519 msgid "Toggle Search Bar"
520 msgstr "Show Filter Bar"
522 #: dolphinmainwindow.cpp:1802
524 #| msgctxt "@title:menu"
525 #| msgid "Main Toolbar"
526 msgctxt "@action:intoolbar"
528 msgstr "Main Toolbar"
530 #. i18n: This action toggles a selection mode.
531 #: dolphinmainwindow.cpp:1810
534 #| msgid "Show preview"
535 msgctxt "@action:inmenu"
536 msgid "Select Files and Folders"
537 msgstr "Show preview"
539 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
540 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
541 #: dolphinmainwindow.cpp:1813
543 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
544 #| msgid "Select All"
545 msgctxt "@action:intoolbar"
549 #: dolphinmainwindow.cpp:1816
551 msgctxt "@info:whatsthis"
553 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
554 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
555 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
556 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
557 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
561 #: dolphinmainwindow.cpp:1839
563 msgctxt "@info:whatsthis"
564 msgid "This selects all files and folders in the current location."
567 #: dolphinmainwindow.cpp:1843 dolphinpart.cpp:167
569 msgctxt "@action:inmenu Edit"
570 msgid "Invert Selection"
571 msgstr "Invert Selection"
573 #: dolphinmainwindow.cpp:1845
575 msgctxt "@info:whatsthis invert"
577 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
581 #: dolphinmainwindow.cpp:1863
583 msgctxt "@info:whatsthis split"
585 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
586 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
587 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
588 "para>Click this button again to close one of the views."
591 #: dolphinmainwindow.cpp:1878
593 msgctxt "@info:whatsthis"
595 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
599 #: dolphinmainwindow.cpp:1886
601 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
605 #: dolphinmainwindow.cpp:1887
608 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
611 #: dolphinmainwindow.cpp:1895
613 #| msgctxt "@action:intoolbar"
615 msgctxt "@info:tooltip"
619 #: dolphinmainwindow.cpp:1897
621 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
623 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
624 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
625 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
626 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
629 #: dolphinmainwindow.cpp:1904
631 msgctxt "@action:inmenu View"
635 #: dolphinmainwindow.cpp:1905
637 #| msgctxt "@label:listbox"
643 #: dolphinmainwindow.cpp:1906
646 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
649 #: dolphinmainwindow.cpp:1911
651 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
652 #| msgid "Edit Location"
653 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
654 msgid "Editable Location"
655 msgstr "Edit Location"
657 #: dolphinmainwindow.cpp:1913
659 msgctxt "@info:whatsthis"
661 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
662 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
663 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
664 "confirming the edited location."
667 #: dolphinmainwindow.cpp:1921
669 #| msgctxt "@label:textbox"
671 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
672 msgid "Replace Location"
675 #: dolphinmainwindow.cpp:1926
677 msgctxt "@info:whatsthis"
679 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
680 "enter a different location."
683 #: dolphinmainwindow.cpp:1956
685 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
687 msgctxt "@action:inmenu File"
688 msgid "Undo close tab"
689 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
691 #: dolphinmainwindow.cpp:1957
693 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
694 msgid "This returns you to the previously closed tab."
697 #: dolphinmainwindow.cpp:1965
699 msgctxt "@info:whatsthis"
701 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
702 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
703 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
704 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
705 "for your confirmation beforehand."
708 #: dolphinmainwindow.cpp:1994
710 msgctxt "@info:whatsthis"
712 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
713 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
714 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
717 #: dolphinmainwindow.cpp:2001
719 msgctxt "@action:inmenu Tools"
720 msgid "Compare Files"
721 msgstr "Compare Files"
723 #: dolphinmainwindow.cpp:2009
725 msgctxt "@info:whatsthis"
727 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
728 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
732 #: dolphinmainwindow.cpp:2017
734 #| msgctxt "@title:window"
736 msgctxt "@action:inmenu Tools"
737 msgid "Open Terminal"
740 #: dolphinmainwindow.cpp:2019
742 msgctxt "@info:whatsthis"
744 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
745 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
746 "the terminal application.</para>"
749 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
750 #: dolphinmainwindow.cpp:2027
752 #| msgctxt "@title:window"
754 msgctxt "@action:inmenu Tools"
755 msgid "Open Terminal Here"
758 #: dolphinmainwindow.cpp:2029
760 msgctxt "@info:whatsthis"
762 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
763 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
764 "features in the terminal application.</para>"
767 #: dolphinmainwindow.cpp:2037 dolphinmainwindow.cpp:2864
769 msgctxt "@action:inmenu Tools"
770 msgid "Focus Terminal Panel"
773 #: dolphinmainwindow.cpp:2045
775 msgctxt "@title:menu"
779 #: dolphinmainwindow.cpp:2055
781 msgctxt "@info:whatsthis"
783 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
784 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
785 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
786 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
787 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
788 "advanced actions more time consuming.</para>"
791 #: dolphinmainwindow.cpp:2088
793 msgctxt "@action:inmenu"
797 #: dolphinmainwindow.cpp:2101
799 msgctxt "@action:inmenu"
803 #: dolphinmainwindow.cpp:2102
805 msgctxt "@action:inmenu"
806 msgid "Go to Last Tab"
809 #: dolphinmainwindow.cpp:2108
811 msgctxt "@action:inmenu"
815 #: dolphinmainwindow.cpp:2109
817 msgctxt "@action:inmenu"
818 msgid "Go to Next Tab"
821 #: dolphinmainwindow.cpp:2115
823 msgctxt "@action:inmenu"
827 #: dolphinmainwindow.cpp:2116
829 msgctxt "@action:inmenu"
830 msgid "Go to Previous Tab"
833 #: dolphinmainwindow.cpp:2123
835 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
837 msgctxt "@action:inmenu"
841 #: dolphinmainwindow.cpp:2129
843 msgctxt "@action:inmenu"
844 msgid "Open in New Tab"
847 #: dolphinmainwindow.cpp:2134
849 #| msgctxt "@action:inmenu File"
850 #| msgid "New &Window"
851 msgctxt "@action:inmenu"
852 msgid "Open in New Tabs"
855 #: dolphinmainwindow.cpp:2139
857 #| msgctxt "@action:inmenu File"
858 #| msgid "New &Window"
859 msgctxt "@action:inmenu"
860 msgid "Open in New Window"
863 #: dolphinmainwindow.cpp:2144 panels/places/placespanel.cpp:45
865 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
866 #| msgid "Split view mode"
867 msgctxt "@action:inmenu"
868 msgid "Open in Split View"
869 msgstr "Split view mode"
871 #: dolphinmainwindow.cpp:2158
873 #| msgctxt "@title:menu"
875 msgctxt "@action:inmenu Panels"
876 msgid "Unlock Panels"
879 #: dolphinmainwindow.cpp:2160
881 #| msgctxt "@title:menu"
883 msgctxt "@action:inmenu Panels"
887 #: dolphinmainwindow.cpp:2163
889 msgctxt "@info:whatsthis"
891 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
892 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
893 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
894 "embedded more cleanly."
897 #: dolphinmainwindow.cpp:2172
899 msgctxt "@title:window"
903 #: dolphinmainwindow.cpp:2195
905 msgctxt "@info:whatsthis"
907 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
908 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
911 #: dolphinmainwindow.cpp:2202
913 msgctxt "@info:whatsthis"
915 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
916 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
917 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
918 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
919 "items a preview of their contents is provided.</para>"
922 #: dolphinmainwindow.cpp:2210
924 msgctxt "@info:whatsthis"
926 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
927 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
928 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
929 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
930 "are given here by right-clicking.</para>"
933 #: dolphinmainwindow.cpp:2219
935 msgctxt "@title:window"
939 #: dolphinmainwindow.cpp:2239
941 msgctxt "@info:whatsthis"
943 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
944 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
945 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
948 #: dolphinmainwindow.cpp:2244
950 msgctxt "@info:whatsthis"
952 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
953 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
954 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
955 "quick switching between any folders.</para>"
958 #: dolphinmainwindow.cpp:2254
960 #| msgctxt "@title:window"
962 msgctxt "@title:window Shell terminal"
966 #: dolphinmainwindow.cpp:2279
968 msgctxt "@info:whatsthis"
970 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
971 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
972 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
973 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
974 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
975 "application like Konsole.</para>"
978 #: dolphinmainwindow.cpp:2287
980 msgctxt "@info:whatsthis"
982 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
983 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
984 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
985 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
986 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
987 "like Konsole.</para>"
990 #: dolphinmainwindow.cpp:2304
992 msgctxt "@title:window"
996 #: dolphinmainwindow.cpp:2331
998 #| msgctxt "@action:inmenu View"
999 #| msgid "Show Hidden Files"
1000 msgctxt "@item:inmenu"
1001 msgid "Show Hidden Places"
1002 msgstr "Show Hidden Files"
1004 #: dolphinmainwindow.cpp:2335
1006 msgctxt "@info:whatsthis"
1008 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1009 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1013 #: dolphinmainwindow.cpp:2347
1015 msgctxt "@info:whatsthis"
1017 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1018 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1019 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1020 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1024 #: dolphinmainwindow.cpp:2354
1026 msgctxt "@info:whatsthis"
1028 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1029 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1030 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1031 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1032 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1033 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1034 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1035 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1036 "interface> to display it again.</para>"
1039 #: dolphinmainwindow.cpp:2368
1040 #, fuzzy, kde-format
1041 #| msgctxt "@title:menu"
1043 msgctxt "@action:inmenu View"
1047 #: dolphinmainwindow.cpp:2434
1051 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1054 #: dolphinmainwindow.cpp:2437 dolphinmainwindow.cpp:2454
1058 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1061 #: dolphinmainwindow.cpp:2439
1064 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1067 #: dolphinmainwindow.cpp:2444
1071 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1075 #: dolphinmainwindow.cpp:2466
1078 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1081 #: dolphinmainwindow.cpp:2468
1084 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1087 #: dolphinmainwindow.cpp:2487
1090 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1093 #: dolphinmainwindow.cpp:2490
1096 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1099 #: dolphinmainwindow.cpp:2495
1103 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1104 "destination folder."
1107 #: dolphinmainwindow.cpp:2499
1111 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1112 "destination folder."
1115 #: dolphinmainwindow.cpp:2505
1119 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1123 #: dolphinmainwindow.cpp:2529
1125 msgctxt "@info:whatsthis"
1127 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1128 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1129 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1130 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1131 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1134 #: dolphinmainwindow.cpp:2619
1136 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1138 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1140 #: dolphinmainwindow.cpp:2620
1143 msgid "Close left view"
1146 #: dolphinmainwindow.cpp:2622
1148 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1149 msgid "Pop out Left View"
1152 #: dolphinmainwindow.cpp:2623
1155 msgid "Move left view to a new window"
1158 #: dolphinmainwindow.cpp:2625
1160 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1162 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1164 #: dolphinmainwindow.cpp:2626
1167 msgid "Close right view"
1170 #: dolphinmainwindow.cpp:2628
1172 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1173 msgid "Pop out Right View"
1176 #: dolphinmainwindow.cpp:2629
1179 msgid "Move right view to a new window"
1182 #: dolphinmainwindow.cpp:2638
1184 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1188 #: dolphinmainwindow.cpp:2639
1189 #, fuzzy, kde-format
1190 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1191 #| msgid "Split view mode"
1194 msgstr "Split view mode"
1196 #: dolphinmainwindow.cpp:2641
1198 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1202 #: dolphinmainwindow.cpp:2696
1204 msgctxt "@info:whatsthis"
1206 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1207 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1208 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1209 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1210 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1211 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1214 #: dolphinmainwindow.cpp:2703
1216 msgctxt "@info:whatsthis"
1218 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1219 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1220 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1221 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1222 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1223 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1224 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1225 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1228 #: dolphinmainwindow.cpp:2715
1230 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1232 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1233 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1234 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1235 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1236 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1237 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1238 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1239 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1240 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1241 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1242 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1245 #: dolphinmainwindow.cpp:2731
1247 msgctxt "@info:whatsthis"
1249 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1250 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1251 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1252 "be triggered this way.</para>"
1255 #: dolphinmainwindow.cpp:2737
1257 msgctxt "@info:whatsthis"
1259 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1260 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1261 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1264 #: dolphinmainwindow.cpp:2741
1266 msgctxt "@info:whatsthis"
1268 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1269 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1270 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1271 "Handbook</interface>."
1274 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1275 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1276 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1277 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1278 #. The same might be true for any external link you translate.
1279 #: dolphinmainwindow.cpp:2761
1281 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1283 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1284 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1285 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1286 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1287 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1290 #: dolphinmainwindow.cpp:2766
1292 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1294 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1295 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1296 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1297 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1298 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1299 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1300 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1301 "windows so don't get too used to this.</para>"
1304 #: dolphinmainwindow.cpp:2777
1306 msgctxt "@info:whatsthis"
1308 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1309 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1310 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1311 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1312 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1315 #: dolphinmainwindow.cpp:2786
1317 msgctxt "@info:whatsthis"
1319 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1320 "support the continued work on this application and many other projects by "
1321 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1322 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1323 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1324 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1325 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1326 "behind the KDE community.</para>"
1329 #: dolphinmainwindow.cpp:2799
1331 msgctxt "@info:whatsthis"
1333 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1334 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1335 "in your preferred language."
1338 #: dolphinmainwindow.cpp:2804
1340 msgctxt "@info:whatsthis"
1342 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1343 "libraries and maintainers of this application."
1346 #: dolphinmainwindow.cpp:2809
1348 msgctxt "@info:whatsthis"
1350 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1351 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1352 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1356 #: dolphinmainwindow.cpp:2867 dolphinmainwindow.cpp:2871
1358 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1359 msgid "Defocus Terminal Panel"
1362 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1364 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1367 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1369 msgctxt "@action:button"
1371 msgstr "Empty Trash"
1373 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1375 msgid "Empties Trash to create free space"
1378 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1379 #, fuzzy, kde-format
1380 #| msgctxt "@title:window"
1382 msgctxt "@action:button"
1383 msgid "Add Network Folder"
1386 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1387 #, fuzzy, kde-format
1388 #| msgctxt "@label:textbox"
1389 #| msgid "Location:"
1390 msgctxt "@action:inmenu"
1391 msgid "Location Bar"
1392 msgid_plural "Location Bars"
1393 msgstr[0] "Location:"
1394 msgstr[1] "Location:"
1396 #: dolphinpart.cpp:148
1398 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1399 msgid "&Edit File Type…"
1402 #: dolphinpart.cpp:152
1403 #, fuzzy, kde-format
1404 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1405 #| msgid "Select All"
1406 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1407 msgid "Select Items Matching…"
1410 #: dolphinpart.cpp:157
1411 #, fuzzy, kde-format
1412 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1413 #| msgid "Select All"
1414 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1415 msgid "Unselect Items Matching…"
1418 #: dolphinpart.cpp:163
1419 #, fuzzy, kde-format
1420 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1421 #| msgid "Select All"
1422 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1423 msgid "Unselect All"
1426 #: dolphinpart.cpp:178
1428 msgctxt "@action:inmenu Go"
1429 msgid "App&lications"
1432 #: dolphinpart.cpp:179
1433 #, fuzzy, kde-format
1434 #| msgctxt "@title:window"
1436 msgctxt "@action:inmenu Go"
1437 msgid "&Network Folders"
1440 #: dolphinpart.cpp:180
1441 #, fuzzy, kde-format
1442 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1444 msgctxt "@action:inmenu Go"
1448 #: dolphinpart.cpp:183
1450 msgctxt "@action:inmenu Go"
1454 #: dolphinpart.cpp:189
1455 #, fuzzy, kde-format
1456 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1457 #| msgid "Find File..."
1458 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1460 msgstr "Find File..."
1462 #: dolphinpart.cpp:195
1463 #, fuzzy, kde-format
1464 #| msgctxt "@title:window"
1466 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1467 msgid "Open &Terminal"
1470 #: dolphinpart.cpp:447
1471 #, fuzzy, kde-format
1472 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1473 #| msgid "Select All"
1474 msgctxt "@title:window"
1478 #: dolphinpart.cpp:447
1480 msgid "Select all items matching this pattern:"
1483 #: dolphinpart.cpp:452
1485 msgctxt "@title:window"
1489 #: dolphinpart.cpp:452
1491 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1494 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1496 #, fuzzy, kde-format
1497 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1502 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1503 #: dolphinpart.rc:15
1504 #, fuzzy, kde-format
1505 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1506 #| msgid "Invert Selection"
1507 msgctxt "@title:menu"
1509 msgstr "Invert Selection"
1511 #. i18n: ectx: Menu (view)
1512 #: dolphinpart.rc:24
1513 #, fuzzy, kde-format
1514 #| msgctxt "@title:menu"
1515 #| msgid "View Mode"
1519 #. i18n: ectx: Menu (go)
1520 #: dolphinpart.rc:33
1521 #, fuzzy, kde-format
1522 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1527 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1528 #: dolphinpart.rc:41
1530 msgctxt "@title:menu"
1534 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1535 #: dolphinpart.rc:51
1537 msgctxt "@title:menu"
1538 msgid "Dolphin Toolbar"
1539 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1541 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1542 #, fuzzy, kde-format
1543 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1545 msgid "Recently Closed Tabs"
1546 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1548 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1549 #, fuzzy, kde-format
1550 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1552 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1553 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1555 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1556 #: dolphinviewcontainer.cpp:499 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1557 #, fuzzy, kde-format
1558 #| msgctxt "@title:menu"
1559 #| msgid "Main Toolbar"
1560 msgid "Search for %1 in %2"
1561 msgstr "Main Toolbar"
1563 #: dolphintabbar.cpp:155
1565 msgctxt "@action:inmenu"
1569 #: dolphintabbar.cpp:156
1571 msgctxt "@action:inmenu"
1575 #: dolphintabbar.cpp:157
1577 msgctxt "@action:inmenu"
1578 msgid "Close Other Tabs"
1581 #: dolphintabbar.cpp:158
1582 #, fuzzy, kde-format
1583 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1585 msgctxt "@action:inmenu"
1587 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1589 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1590 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1591 #: dolphintabwidget.cpp:506
1592 #, fuzzy, kde-format
1593 #| msgctxt "@info:status"
1594 #| msgid "1 File selected (%2)"
1595 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1596 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1598 msgstr "1 File selected (%2)"
1600 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1601 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1602 #: dolphintabwidget.cpp:510
1604 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1608 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1610 #, fuzzy, kde-format
1611 #| msgctxt "@label:textbox"
1612 #| msgid "Location:"
1613 msgctxt "@title:menu"
1614 msgid "Location Bar"
1617 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1620 msgctxt "@title:menu"
1621 msgid "Main Toolbar"
1622 msgstr "Main Toolbar"
1624 #: dolphinurlnavigator.cpp:37
1626 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1628 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1629 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1630 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1631 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1632 "because following these folders from left to right leads here.</"
1633 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1634 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1635 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1636 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1639 #: dolphinviewcontainer.cpp:89
1641 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1643 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1644 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1645 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1646 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1647 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1648 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1649 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1650 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1651 "find an item.</item></list></para>"
1654 #: dolphinviewcontainer.cpp:109
1656 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1659 #: dolphinviewcontainer.cpp:535
1660 #, fuzzy, kde-format
1661 #| msgctxt "@title:menu"
1662 #| msgid "Main Toolbar"
1664 msgstr "Main Toolbar"
1666 #: dolphinviewcontainer.cpp:537
1667 #, fuzzy, kde-format
1668 #| msgctxt "@title:menu"
1669 #| msgid "Main Toolbar"
1670 msgid "Search for %1"
1671 msgstr "Main Toolbar"
1673 #: dolphinviewcontainer.cpp:621
1674 #, fuzzy, kde-format
1675 #| msgctxt "@info:progress"
1676 #| msgid "Loading folder..."
1677 msgctxt "@info:progress"
1678 msgid "Loading folder…"
1679 msgstr "Loading folder..."
1681 #: dolphinviewcontainer.cpp:629
1682 #, fuzzy, kde-format
1683 #| msgctxt "@label:listbox"
1685 msgctxt "@info:progress"
1689 #: dolphinviewcontainer.cpp:640
1690 #, fuzzy, kde-format
1691 #| msgctxt "@title:menu"
1692 #| msgid "Main Toolbar"
1695 msgstr "Main Toolbar"
1697 #: dolphinviewcontainer.cpp:661
1699 msgctxt "@info:status"
1700 msgid "No items found."
1703 #: dolphinviewcontainer.cpp:822
1705 msgctxt "@info:status"
1706 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1709 #: dolphinviewcontainer.cpp:825
1711 msgctxt "@info:status"
1713 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1716 #: dolphinviewcontainer.cpp:832
1718 msgctxt "@info:status"
1719 msgid "Invalid protocol '%1'"
1722 #: dolphinviewcontainer.cpp:834
1724 msgctxt "@info:status"
1725 msgid "Invalid protocol"
1728 #: dolphinviewcontainer.cpp:944
1731 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1734 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1736 msgctxt "@info:tooltip"
1737 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1740 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1741 #, fuzzy, kde-format
1742 #| msgctxt "@label:textbox"
1747 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1749 msgctxt "@info:tooltip"
1750 msgid "Hide Filter Bar"
1751 msgstr "Hide Filter Bar"
1753 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1755 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1759 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1762 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1763 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1766 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1769 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1771 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1774 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1777 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1779 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1782 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1785 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1787 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1790 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1791 #, fuzzy, kde-format
1792 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1793 #| msgid "Invert Selection"
1794 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1795 msgid "One Selected File"
1796 msgid_plural "%1 Selected Files"
1797 msgstr[0] "Invert Selection"
1798 msgstr[1] "Invert Selection"
1800 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1803 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1804 msgid "One Selected Folder"
1805 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1809 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1810 #, fuzzy, kde-format
1811 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1812 #| msgid "Select All"
1814 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1816 msgid "One Selected Item"
1817 msgid_plural "%1 Selected Items"
1818 msgstr[0] "Select All"
1819 msgstr[1] "Select All"
1821 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1822 #, fuzzy, kde-format
1823 #| msgctxt "@action:inmenu"
1824 #| msgid "Paste One File"
1825 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1826 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1828 msgid_plural "%1 Files"
1829 msgstr[0] "Paste One File"
1830 msgstr[1] "Paste One File"
1832 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1833 #, fuzzy, kde-format
1836 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1838 msgid_plural "%1 Folders"
1842 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1843 #, fuzzy, kde-format
1844 #| msgctxt "@title:window"
1845 #| msgid "Rename Item"
1847 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1849 msgid_plural "%1 Items"
1850 msgstr[0] "Rename Item"
1851 msgstr[1] "Rename Item"
1853 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
1854 #, fuzzy, kde-format
1856 #| msgid "%1 item selected"
1857 #| msgid_plural "%1 items selected"
1858 msgctxt "@item:intable"
1860 msgid_plural "%1 items"
1861 msgstr[0] "%1 item selected"
1862 msgstr[1] "%1 items selected"
1864 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
1866 msgctxt "width × height"
1870 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
1872 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1876 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315
1878 msgctxt "@title:group"
1882 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
1884 msgctxt "@title:group Size"
1888 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
1890 msgctxt "@title:group Size"
1894 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
1896 msgctxt "@title:group Size"
1900 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
1902 msgctxt "@title:group Size"
1906 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
1908 msgctxt "@title:group Date"
1912 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
1914 msgctxt "@title:group Date"
1918 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
1920 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1924 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
1927 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1931 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
1933 msgctxt "@title:group Date"
1934 msgid "One Week Ago"
1937 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422
1939 msgctxt "@title:group Date"
1940 msgid "Two Weeks Ago"
1943 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425
1945 msgctxt "@title:group Date"
1946 msgid "Three Weeks Ago"
1949 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
1951 msgctxt "@title:group Date"
1952 msgid "Earlier this Month"
1955 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443
1956 #, fuzzy, kde-format
1958 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1959 #| "and %Y is full year number"
1962 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1963 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1964 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1965 "text that should not be formatted as a date"
1966 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1969 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
1972 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1973 "context @title:group Date"
1977 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
1978 #, fuzzy, kde-format
1980 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1981 #| "and %Y is full year number"
1984 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1985 "current locale, and yyyy is full year number."
1986 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1989 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467
1992 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1997 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475
1998 #, fuzzy, kde-format
2000 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2001 #| "and %Y is full year number"
2004 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2005 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2006 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2007 "text that should not be formatted as a date"
2008 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2011 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482
2014 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2015 "context @title:group Date"
2019 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496
2020 #, fuzzy, kde-format
2022 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2023 #| "and %Y is full year number"
2026 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2027 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2028 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2029 "text that should not be formatted as a date"
2030 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2033 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
2036 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2037 "context @title:group Date"
2041 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
2042 #, fuzzy, kde-format
2044 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2045 #| "and %Y is full year number"
2048 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2049 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2050 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2051 "text that should not be formatted as a date"
2052 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2055 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
2058 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2059 "context @title:group Date"
2063 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538
2064 #, fuzzy, kde-format
2066 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2067 #| "and %Y is full year number"
2070 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2071 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2072 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2073 "text that should not be formatted as a date"
2074 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2077 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
2080 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2081 "context @title:group Date"
2085 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559
2088 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2089 "and yyyy is full year number"
2093 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563
2096 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2101 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616
2102 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
2103 #, fuzzy, kde-format
2105 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2107 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2109 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619
2110 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
2111 #, fuzzy, kde-format
2113 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2115 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2117 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
2118 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
2119 #, fuzzy, kde-format
2120 #| msgid "Execute, "
2121 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2123 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2125 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
2126 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
2127 #, fuzzy, kde-format
2128 #| msgid "Forbidden"
2129 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2133 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
2134 #, fuzzy, kde-format
2135 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2136 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2137 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2138 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2139 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2141 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2143 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2149 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2151 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2157 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2160 #| msgid "Modified:"
2165 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2166 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2168 msgid "The date format can be selected in settings."
2171 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2173 #| msgctxt "@title:menu"
2174 #| msgid "Create New"
2179 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2184 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2186 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2192 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2194 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2200 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2202 #| msgctxt "@label:textbox"
2208 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2210 #| msgctxt "@info:tooltip"
2211 #| msgid "Click to add comment..."
2214 msgstr "Click to add comment..."
2216 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2218 #| msgctxt "@label:textbox"
2224 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2225 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2226 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2228 #| msgctxt "@info:credit"
2229 #| msgid "Documentation"
2232 msgstr "Documentation"
2234 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2239 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2244 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2246 #| msgctxt "@info:tooltip"
2247 #| msgid "Click to add comment..."
2250 msgstr "Click to add comment..."
2252 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2257 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2262 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2264 msgid "Date Photographed"
2267 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2268 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2269 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2274 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2275 msgctxt "@label width x height"
2279 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2284 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2289 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2291 #| msgctxt "@info:credit"
2292 #| msgid "Documentation"
2295 msgstr "Documentation"
2297 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2302 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2303 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2304 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2305 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2310 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2312 #| msgctxt "@title:group"
2318 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2323 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2325 #| msgctxt "@info:credit"
2326 #| msgid "Documentation"
2329 msgstr "Documentation"
2331 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2336 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2341 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2343 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2346 msgid "Release Year"
2349 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2351 msgid "Aspect Ratio"
2354 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2359 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2364 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2366 #| msgctxt "@action:inmenu"
2372 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2373 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2374 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2375 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2377 #| msgctxt "@title:group"
2383 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2385 msgid "File Extension"
2388 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2390 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2391 #| msgid "Invert Selection"
2393 msgid "Deletion Time"
2394 msgstr "Invert Selection"
2396 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2398 #| msgctxt "@info:credit"
2399 #| msgid "Documentation"
2401 msgid "Link Destination"
2402 msgstr "Documentation"
2404 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2406 msgid "Downloaded From"
2409 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2411 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2412 #| msgid "Permissions"
2415 msgstr "Permissions"
2417 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2420 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2421 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2424 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2426 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2432 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2434 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2440 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865
2441 #, fuzzy, kde-format
2443 #| msgid "Font size"
2444 msgctxt "@info:status"
2445 msgid "Unknown error."
2449 #, fuzzy, kde-format
2458 msgid "File Manager"
2459 msgstr "File Manager"
2463 msgctxt "@info:credit"
2464 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2469 msgctxt "@info:credit"
2474 #, fuzzy, kde-format
2475 #| msgctxt "@info:credit"
2476 #| msgid "Maintainer and developer"
2477 msgctxt "@info:credit"
2478 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2479 msgstr "Maintainer and developer"
2483 msgctxt "@info:credit"
2488 #, fuzzy, kde-format
2489 #| msgctxt "@info:credit"
2490 #| msgid "Maintainer and developer"
2491 msgctxt "@info:credit"
2492 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2493 msgstr "Maintainer and developer"
2497 msgctxt "@info:credit"
2498 msgid "Elvis Angelaccio"
2502 #, fuzzy, kde-format
2503 #| msgctxt "@info:credit"
2504 #| msgid "Maintainer and developer"
2505 msgctxt "@info:credit"
2506 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2507 msgstr "Maintainer and developer"
2511 msgctxt "@info:credit"
2512 msgid "Emmanuel Pescosta"
2516 #, fuzzy, kde-format
2517 #| msgctxt "@info:credit"
2518 #| msgid "Maintainer and developer"
2519 msgctxt "@info:credit"
2520 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2521 msgstr "Maintainer and developer"
2525 msgctxt "@info:credit"
2526 msgid "Frank Reininghaus"
2530 #, fuzzy, kde-format
2531 #| msgctxt "@info:credit"
2532 #| msgid "Maintainer and developer"
2533 msgctxt "@info:credit"
2534 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2535 msgstr "Maintainer and developer"
2539 msgctxt "@info:credit"
2544 #, fuzzy, kde-format
2545 #| msgctxt "@info:credit"
2546 #| msgid "Maintainer and developer"
2547 msgctxt "@info:credit"
2548 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2549 msgstr "Maintainer and developer"
2553 msgctxt "@info:credit"
2554 msgid "Sebastian Trüg"
2557 #: main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125 main.cpp:126
2558 #: main.cpp:127 main.cpp:128
2560 msgctxt "@info:credit"
2566 msgctxt "@info:credit"
2568 msgstr "David Faure"
2572 msgctxt "@info:credit"
2573 msgid "Aaron J. Seigo"
2574 msgstr "Aaron J. Seigo"
2578 msgctxt "@info:credit"
2579 msgid "Rafael Fernández López"
2580 msgstr "Rafael Fernández López"
2584 msgctxt "@info:credit"
2585 msgid "Kevin Ottens"
2586 msgstr "Kevin Ottens"
2590 msgctxt "@info:credit"
2591 msgid "Holger Freyther"
2592 msgstr "Holger Freyther"
2596 msgctxt "@info:credit"
2597 msgid "Max Blazejak"
2598 msgstr "Max Blazejak"
2602 msgctxt "@info:credit"
2603 msgid "Michael Austin"
2604 msgstr "Michael Austin"
2608 msgctxt "@info:credit"
2609 msgid "Documentation"
2610 msgstr "Documentation"
2614 msgctxt "@info:shell"
2615 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2620 msgctxt "@info:shell"
2621 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2626 msgctxt "@info:shell"
2627 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2632 msgctxt "@info:shell"
2633 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2638 msgctxt "@info:shell"
2639 msgid "Document to open"
2640 msgstr "Document to open"
2642 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2643 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2644 #, fuzzy, kde-format
2646 #| msgid "Show hidden files"
2647 msgid "Hidden files shown"
2648 msgstr "Show hidden files"
2650 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2651 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2653 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2656 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2657 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2658 #, fuzzy, kde-format
2659 #| msgctxt "@title:group"
2660 #| msgid "Column Width"
2661 msgid "Automatic scrolling"
2662 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2664 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2666 msgctxt "@action:inmenu"
2670 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2672 msgctxt "@action:inmenu"
2676 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2677 #, fuzzy, kde-format
2678 #| msgctxt "@action:inmenu"
2679 #| msgid "Rename..."
2680 msgctxt "@action:inmenu"
2684 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2685 #, fuzzy, kde-format
2686 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2687 #| msgid "Move to Trash"
2688 msgctxt "@action:inmenu"
2689 msgid "Move to Trash"
2690 msgstr "Move to Trash"
2692 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2694 msgctxt "@action:inmenu"
2698 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2699 #, fuzzy, kde-format
2700 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2701 #| msgid "Show Hidden Files"
2702 msgctxt "@action:inmenu"
2703 msgid "Show Hidden Files"
2704 msgstr "Show Hidden Files"
2706 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2708 msgctxt "@action:inmenu"
2709 msgid "Limit to Home Directory"
2712 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2714 msgctxt "@action:inmenu"
2715 msgid "Automatic Scrolling"
2718 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2720 msgctxt "@action:inmenu"
2724 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2725 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2726 #, fuzzy, kde-format
2727 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2729 msgid "Previews shown"
2732 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2733 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2735 msgid "Auto-Play media files"
2738 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2739 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2740 #, fuzzy, kde-format
2741 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2742 #| msgid "Show Filter Bar"
2743 msgid "Show item on hover"
2744 msgstr "Show Filter Bar"
2746 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2747 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2749 msgid "Date display format"
2752 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2753 #, fuzzy, kde-format
2754 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2756 msgctxt "@action:inmenu"
2760 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2762 msgctxt "@action:inmenu"
2763 msgid "Auto-Play media files"
2766 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2767 #, fuzzy, kde-format
2768 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2769 #| msgid "Show Filter Bar"
2770 msgctxt "@action:inmenu"
2771 msgid "Show item on hover"
2772 msgstr "Show Filter Bar"
2774 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2775 #, fuzzy, kde-format
2776 #| msgctxt "@info:tooltip"
2777 #| msgid "Click to add comment..."
2778 msgctxt "@action:inmenu"
2780 msgstr "Click to add comment..."
2782 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2784 msgctxt "@action:inmenu"
2785 msgid "Condensed Date"
2788 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2790 msgctxt "@label::textbox"
2791 msgid "Select which data should be shown:"
2794 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285
2795 #, fuzzy, kde-format
2797 #| msgid "%1 item selected"
2798 #| msgid_plural "%1 items selected"
2800 msgid "%1 item selected"
2801 msgid_plural "%1 items selected"
2802 msgstr[0] "%1 item selected"
2803 msgstr[1] "%1 items selected"
2805 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2810 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2815 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2816 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2818 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2821 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2822 #, fuzzy, kde-format
2823 #| msgctxt "@info:tooltip"
2824 #| msgid "Click to add comment..."
2825 msgctxt "@action:inmenu"
2826 msgid "Configure Trash…"
2827 msgstr "Click to add comment..."
2829 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2832 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2833 "and then reopen the panel."
2836 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2838 msgid "Install Konsole"
2841 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2842 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2843 #, fuzzy, kde-format
2844 #| msgctxt "@label:textbox"
2845 #| msgid "Location:"
2849 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2850 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2855 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2856 #, fuzzy, kde-format
2857 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2859 msgctxt "@item:inlistbox"
2863 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2864 #, fuzzy, kde-format
2865 #| msgctxt "@title:window"
2867 msgctxt "@item:inlistbox"
2871 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2872 #, fuzzy, kde-format
2873 #| msgctxt "@info:credit"
2874 #| msgid "Documentation"
2875 msgctxt "@item:inlistbox"
2877 msgstr "Documentation"
2879 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2880 #, fuzzy, kde-format
2881 #| msgctxt "@title:group"
2882 #| msgid "Preview Size"
2883 msgctxt "@item:inlistbox"
2885 msgstr "Preview Size"
2887 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2888 #, fuzzy, kde-format
2889 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2890 #| msgid "Show Hidden Files"
2891 msgctxt "@item:inlistbox"
2893 msgstr "Show Hidden Files"
2895 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2897 msgctxt "@item:inlistbox"
2901 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2902 #, fuzzy, kde-format
2903 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2905 msgctxt "@item:inlistbox"
2909 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2911 msgctxt "@item:inlistbox"
2915 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2916 #, fuzzy, kde-format
2918 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2919 #| "and %Y is full year number"
2921 msgctxt "@item:inlistbox"
2925 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2927 msgctxt "@item:inlistbox"
2931 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2933 msgctxt "@item:inlistbox"
2937 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2939 msgctxt "@item:inlistbox"
2943 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2944 #, fuzzy, kde-format
2945 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2946 #| msgid "By Rating"
2947 msgctxt "@item:inlistbox"
2951 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2953 msgctxt "@item:inlistbox"
2957 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2959 msgctxt "@item:inlistbox"
2963 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2965 msgctxt "@item:inlistbox"
2969 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2971 msgctxt "@item:inlistbox"
2975 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2977 msgctxt "@item:inlistbox"
2978 msgid "Highest Rating"
2981 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2982 #, fuzzy, kde-format
2983 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2984 #| msgid "Invert Selection"
2985 msgctxt "@action:inmenu"
2986 msgid "Clear Selection"
2987 msgstr "Invert Selection"
2989 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
2991 msgctxt "String list separator"
2995 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
2996 #, fuzzy, kde-format
2997 #| msgctxt "@label:textbox"
2999 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3001 msgid_plural "Tags: %2"
3005 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3006 #, fuzzy, kde-format
3007 #| msgctxt "@info:tooltip"
3008 #| msgid "Click to add comment..."
3009 msgctxt "@action:button"
3011 msgstr "Click to add comment..."
3013 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3015 msgctxt "action:button"
3016 msgid "From Here (%1)"
3019 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3021 msgctxt "action:button"
3022 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3025 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3027 msgctxt "action:button"
3028 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3031 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3032 #, fuzzy, kde-format
3034 #| msgid "Grid spacing"
3035 msgctxt "@info:tooltip"
3036 msgid "Quit searching"
3037 msgstr "Grid spacing"
3039 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3040 #, fuzzy, kde-format
3042 #| msgid "File Manager"
3043 msgctxt "action:button"
3045 msgstr "File Manager"
3047 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3048 #, fuzzy, kde-format
3049 #| msgctxt "@info:tooltip"
3050 #| msgid "Click to add comment..."
3051 msgctxt "action:button"
3053 msgstr "Click to add comment..."
3055 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3057 msgctxt "action:button"
3061 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3062 #, fuzzy, kde-format
3064 #| msgid "Sort files by"
3065 msgctxt "action:button"
3067 msgstr "Sort files by"
3069 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3071 msgctxt "action:button"
3072 msgid "Search in your home directory"
3075 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3076 #, fuzzy, kde-format
3077 #| msgctxt "@title:menu"
3078 #| msgid "Open With"
3082 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3085 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3087 msgid "Query Results from '%1'"
3090 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3092 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3093 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3096 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3097 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3098 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3099 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3100 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3101 #, fuzzy, kde-format
3102 #| msgctxt "@action:inmenu"
3104 msgctxt "@action:button"
3105 msgid "Cancel Copying"
3108 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3110 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3111 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3114 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3115 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3117 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3118 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3121 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3122 #, fuzzy, kde-format
3124 #| msgid "Show preview"
3125 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3126 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3127 msgstr "Show preview"
3129 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3130 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3131 #, fuzzy, kde-format
3132 #| msgctxt "@action:inmenu"
3134 msgctxt "@action:button"
3135 msgid "Cancel Cutting"
3138 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3140 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3141 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3144 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3145 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3146 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3147 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3148 #, fuzzy, kde-format
3149 #| msgctxt "@action:inmenu"
3151 msgctxt "@action:button"
3155 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3157 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3158 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3161 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3162 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3163 #, fuzzy, kde-format
3164 #| msgctxt "@title:window"
3165 #| msgid "Information"
3166 msgctxt "@action:button"
3167 msgid "Cancel Duplicating"
3168 msgstr "Information"
3170 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3171 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3172 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3174 msgctxt "@action keep short"
3178 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3179 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3181 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3182 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3185 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3186 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3187 #, fuzzy, kde-format
3188 #| msgctxt "@action:inmenu"
3190 msgctxt "@action:button"
3191 msgid "Cancel Moving"
3194 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3196 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3197 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3200 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3203 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3204 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3205 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3206 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3210 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3213 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3214 msgid "Paste from Clipboard"
3217 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3219 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3220 msgid "Dismiss This Reminder"
3223 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3225 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3226 msgid "Don't Remind Me Again"
3229 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3231 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3233 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3234 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3237 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3238 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3240 msgctxt "@action:button"
3241 msgid "Cancel Renaming"
3244 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3245 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3246 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3247 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3248 #. and a fallback will be used.
3249 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599
3252 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3253 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3257 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3258 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3259 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3260 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3261 #. and a fallback will be used.
3262 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
3265 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3266 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3270 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3271 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3272 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3273 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3274 #. and a fallback will be used.
3275 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
3278 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3279 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3283 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3284 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3285 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3286 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3287 #. and a fallback will be used.
3288 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626
3291 msgid "Permanently Delete %2"
3292 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3296 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3297 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3298 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3299 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3300 #. and a fallback will be used.
3301 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634
3304 msgid "Duplicate %2"
3305 msgid_plural "Duplicate %2"
3309 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3310 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3311 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3312 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3313 #. and a fallback will be used.
3314 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642
3315 #, fuzzy, kde-format
3316 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3317 #| msgid "Move to Trash"
3319 msgid "Move %2 to the Trash"
3320 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3321 msgstr[0] "Move to Trash"
3322 msgstr[1] "Move to Trash"
3324 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3325 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3326 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3327 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3328 #. and a fallback will be used.
3329 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650
3330 #, fuzzy, kde-format
3331 #| msgctxt "@action:button"
3335 msgid_plural "Rename %2"
3339 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3341 msgctxt "@info:whatsthis"
3343 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3344 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3345 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3346 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3347 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3348 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3349 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3350 "the current selection.</para>"
3353 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3355 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3356 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3359 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3360 #, fuzzy, kde-format
3361 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3362 #| msgid "Invert Selection"
3363 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3364 msgid "Selection Mode"
3365 msgstr "Invert Selection"
3367 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3368 #, fuzzy, kde-format
3369 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3370 #| msgid "Invert Selection"
3371 msgctxt "@action:button"
3372 msgid "Exit Selection Mode"
3373 msgstr "Invert Selection"
3375 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3377 msgctxt "@label:textbox"
3378 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3381 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3382 #, fuzzy, kde-format
3383 #| msgctxt "@title:menu"
3384 #| msgid "Main Toolbar"
3385 msgctxt "@label:textbox"
3387 msgstr "Main Toolbar"
3389 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3391 msgctxt "@action:button"
3392 msgid "Download New Services…"
3395 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3399 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3403 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3406 msgid "Restart now?"
3409 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3410 #, fuzzy, kde-format
3411 #| msgctxt "@action:inmenu"
3413 msgctxt "@option:check"
3417 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3418 #, fuzzy, kde-format
3419 #| msgctxt "@option:check"
3420 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3421 msgctxt "@option:check"
3422 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3423 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3425 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3426 #, fuzzy, kde-format
3427 #| msgctxt "@info:status"
3428 #| msgid "1 File selected (%2)"
3429 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3430 msgctxt "@item:inmenu"
3432 msgstr "1 File selected (%2)"
3434 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3435 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3436 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3437 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3438 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3439 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3441 msgid "Use system font"
3444 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3445 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3446 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3447 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3448 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3449 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3450 #, fuzzy, kde-format
3452 #| msgid "Icon size"
3456 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3457 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3458 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3459 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3460 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3461 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3462 #, fuzzy, kde-format
3464 #| msgid "Preview size"
3465 msgid "Preview size"
3466 msgstr "Preview size"
3468 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3469 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3471 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3474 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3475 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3477 msgid "How we display the size of directories"
3480 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3481 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3482 #, fuzzy, kde-format
3483 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3484 #| msgid "No Information"
3485 msgid "Show the content count"
3486 msgstr "No Information"
3488 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3489 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3490 #, fuzzy, kde-format
3491 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3492 #| msgid "No Information"
3493 msgid "Show the content size"
3494 msgstr "No Information"
3496 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3497 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3499 msgid "Do not show any directory size"
3502 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3503 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3505 msgid "Recursive directory size limit"
3508 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3509 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3511 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3514 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3515 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3516 #, fuzzy, kde-format
3517 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3518 #| msgid "Permissions"
3519 msgid "Permissions style format"
3520 msgstr "Permissions"
3522 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3523 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3524 #, fuzzy, kde-format
3525 #| msgctxt "@option:check"
3526 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3527 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3528 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3530 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3531 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3532 #, fuzzy, kde-format
3533 #| msgctxt "@option:check"
3534 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3535 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3536 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3538 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3539 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3541 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3544 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3545 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3546 #, fuzzy, kde-format
3547 #| msgctxt "@option:check"
3548 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3549 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3550 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3552 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3553 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3554 #, fuzzy, kde-format
3555 #| msgctxt "@option:check"
3556 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3557 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3558 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3560 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3561 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3562 #, fuzzy, kde-format
3563 #| msgctxt "@option:check"
3564 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3565 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3566 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3568 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3569 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3570 #, fuzzy, kde-format
3571 #| msgctxt "@option:check"
3572 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3573 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3574 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3576 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3577 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3578 #, fuzzy, kde-format
3579 #| msgctxt "@option:check"
3580 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3581 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3582 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3584 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3585 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3587 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3590 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3591 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3592 #, fuzzy, kde-format
3593 #| msgctxt "@option:check"
3594 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3595 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3596 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3598 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3599 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3600 #, fuzzy, kde-format
3601 #| msgctxt "@option:check"
3602 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3603 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3604 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3606 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3607 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3608 #, fuzzy, kde-format
3609 #| msgctxt "@option:check"
3610 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3611 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3612 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3614 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3615 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3617 msgid "Position of columns"
3620 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3621 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3623 msgid "Side Padding"
3626 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3627 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3629 msgid "Highlight entire row"
3632 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3633 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3634 #, fuzzy, kde-format
3635 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3636 #| msgid "All folders"
3637 msgid "Expandable folders"
3638 msgstr "All folders"
3640 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3641 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3642 #, fuzzy, kde-format
3644 #| msgid "Show hidden files"
3646 msgid "Hidden files shown"
3647 msgstr "Show hidden files"
3649 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3650 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3652 msgctxt "@info:whatsthis"
3654 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3655 "will be shown in the file view."
3657 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3658 "will be shown in the file view."
3660 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3661 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3662 #, fuzzy, kde-format
3663 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3664 #| msgid "Permissions"
3667 msgstr "Permissions"
3669 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3670 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3672 msgctxt "@info:whatsthis"
3673 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3676 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3677 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3683 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3684 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3686 msgctxt "@info:whatsthis"
3688 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3689 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3691 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3692 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3694 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3695 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3696 #, fuzzy, kde-format
3697 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3700 msgid "Previews shown"
3703 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3704 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3705 #, fuzzy, kde-format
3706 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3708 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3710 msgctxt "@info:whatsthis"
3712 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3715 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3717 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3718 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3719 #, fuzzy, kde-format
3721 #| msgid "Categorized Sorting"
3723 msgid "Grouped Sorting"
3724 msgstr "Categorized Sorting"
3726 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3727 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3728 #, fuzzy, kde-format
3729 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3731 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3733 msgctxt "@info:whatsthis"
3735 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3737 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3740 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3741 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3744 msgid "Sort files by"
3745 msgstr "Sort files by"
3747 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3748 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3749 #, fuzzy, kde-format
3750 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3752 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3754 msgctxt "@info:whatsthis"
3756 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3759 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3762 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3763 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3764 #, fuzzy, kde-format
3766 #| msgid "Order to sort files in"
3768 msgid "Order in which to sort files"
3769 msgstr "Order to sort files in"
3771 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3772 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3773 #, fuzzy, kde-format
3775 #| msgid "Show preview"
3777 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3778 msgstr "Show preview"
3780 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3781 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3782 #, fuzzy, kde-format
3784 #| msgid "Show preview"
3786 msgid "Show hidden files and folders last"
3787 msgstr "Show preview"
3789 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3790 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3793 msgid "Visible roles"
3796 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3797 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3798 #, fuzzy, kde-format
3800 #| msgid "Column width"
3802 msgid "Header column widths"
3803 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3805 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3806 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3809 msgid "Properties last changed"
3810 msgstr "Properties last changed"
3812 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3813 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3815 msgctxt "@info:whatsthis"
3816 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3817 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3819 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3820 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3821 #, fuzzy, kde-format
3822 #| msgctxt "@title:menu"
3823 #| msgid "Additional Information"
3825 msgid "Additional Information"
3826 msgstr "Additional Information"
3828 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3829 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3830 #, fuzzy, kde-format
3832 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3833 msgid "Should the URL be editable for the user"
3834 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3836 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3837 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3839 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3842 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3843 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
3844 #, fuzzy, kde-format
3845 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3846 #| msgid "Show Full Location"
3847 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3848 msgstr "Show Full Location"
3850 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3851 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
3852 #, fuzzy, kde-format
3853 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3854 #| msgid "Show Full Location"
3855 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3856 msgstr "Show Full Location"
3858 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3859 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
3862 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3866 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3867 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
3870 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3871 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3872 "were removed/renamed ...etc"
3875 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3876 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
3877 #, fuzzy, kde-format
3879 #| msgid "Is the application started the first time"
3881 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3883 msgstr "Is the application started the first time"
3885 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3886 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
3887 #, fuzzy, kde-format
3893 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3894 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
3896 msgid "Remember open folders and tabs"
3899 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3900 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
3902 msgid "Place two views side by side"
3905 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3906 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59
3907 #, fuzzy, kde-format
3909 #| msgid "Should the filter bar be shown"
3910 msgid "Should the filter bar be shown"
3911 msgstr "Should the filter bar be shown"
3913 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3914 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63
3915 #, fuzzy, kde-format
3917 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
3918 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3919 msgstr "Should the view properties used for all directories"
3921 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3922 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67
3924 msgid "Browse through archives"
3927 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3928 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
3930 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3933 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3934 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
3937 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3938 "running in the Terminal panel."
3941 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3942 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
3943 #, fuzzy, kde-format
3944 #| msgctxt "@title:window"
3945 #| msgid "Rename Item"
3946 msgid "Rename single items inline"
3947 msgstr "Rename Item"
3949 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3950 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
3952 msgid "Show selection toggle"
3955 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3956 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
3959 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3963 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3964 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
3966 msgid "Use tab for switching between right and left view"
3969 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3970 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
3972 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
3975 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3976 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
3978 msgid "New tab will be open after last one"
3981 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3982 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
3983 #, fuzzy, kde-format
3984 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3985 #| msgid "Show Filter Bar"
3986 msgid "Show item information on hover"
3987 msgstr "Show Filter Bar"
3989 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3990 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
3991 #, fuzzy, kde-format
3993 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3994 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3995 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
3997 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3998 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4000 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4003 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4004 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4005 #, fuzzy, kde-format
4006 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4007 #| msgid "No Information"
4008 msgid "Show the statusbar"
4009 msgstr "No Information"
4011 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4012 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
4013 #, fuzzy, kde-format
4014 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4015 #| msgid "No Information"
4016 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4017 msgstr "No Information"
4019 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
4020 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
4021 #, fuzzy, kde-format
4022 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4023 #| msgid "No Information"
4024 msgid "Show the space information in the statusbar"
4025 msgstr "No Information"
4027 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4028 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
4030 msgid "Lock the layout of the panels"
4033 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4034 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
4035 #, fuzzy, kde-format
4036 #| msgctxt "@title:group"
4037 #| msgid "File Previews"
4038 msgid "Enlarge Small Previews"
4039 msgstr "File Previews"
4041 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4042 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
4045 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4049 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4050 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:145
4052 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4055 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4056 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
4057 #, fuzzy, kde-format
4058 #| msgctxt "@title:group"
4059 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4060 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4061 msgstr "Ask For Confirmation When"
4063 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4064 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:155
4065 #, fuzzy, kde-format
4066 #| msgctxt "@title:group"
4067 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4068 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4069 msgstr "Ask For Confirmation When"
4071 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4072 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4073 #, fuzzy, kde-format
4074 #| msgctxt "@label:listbox"
4075 #| msgid "Text width:"
4076 msgid "Text width index"
4077 msgstr "Text width:"
4079 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4080 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4082 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4085 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4086 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4088 msgid "Enabled plugins"
4091 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
4092 #, fuzzy, kde-format
4093 #| msgctxt "@info:tooltip"
4094 #| msgid "Click to add comment..."
4095 msgctxt "@title:window"
4097 msgstr "Click to add comment..."
4099 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
4101 msgctxt "@title:group Interface settings"
4105 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
4106 #, fuzzy, kde-format
4107 #| msgctxt "@title:menu"
4108 #| msgid "View Mode"
4109 msgctxt "@title:group"
4113 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
4114 #, fuzzy, kde-format
4115 #| msgctxt "@info:tooltip"
4116 #| msgid "Click to add comment..."
4117 msgctxt "@title:group"
4118 msgid "Context Menu"
4119 msgstr "Click to add comment..."
4121 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
4122 #, fuzzy, kde-format
4123 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4125 msgctxt "@title:group"
4129 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
4131 msgctxt "@title:group"
4132 msgid "User Feedback"
4135 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
4138 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4141 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
4146 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:46
4147 #, fuzzy, kde-format
4148 #| msgctxt "@title:group"
4149 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4150 msgctxt "@title:group"
4151 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4152 msgstr "Ask For Confirmation When"
4154 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49
4155 #, fuzzy, kde-format
4156 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4157 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4158 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4159 msgid "Moving files or folders to trash"
4160 msgstr "Moving files or folders to trash"
4162 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50
4163 #, fuzzy, kde-format
4164 #| msgctxt "@action:inmenu"
4165 #| msgid "Empty Trash"
4166 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4167 msgid "Emptying trash"
4168 msgstr "Empty Trash"
4170 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4171 #, fuzzy, kde-format
4172 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4173 #| msgid "Deleting files or folders"
4174 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4175 msgid "Deleting files or folders"
4176 msgstr "Deleting files or folders"
4178 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4179 #, fuzzy, kde-format
4180 #| msgctxt "@title:group"
4181 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4182 msgctxt "@title:group"
4183 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4184 msgstr "Ask For Confirmation When"
4186 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:56
4188 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4189 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4192 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:60
4194 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4195 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4198 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
4199 #, fuzzy, kde-format
4201 #| msgid "Show preview"
4202 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4203 msgid "Opening many folders at once"
4204 msgstr "Show preview"
4206 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64
4208 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4209 msgid "Opening many terminals at once"
4212 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4214 msgctxt "@title:group"
4215 msgid "When opening an executable file:"
4218 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4223 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4225 msgid "Open in application"
4228 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4233 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
4235 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4236 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4239 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
4240 #, fuzzy, kde-format
4241 #| msgctxt "@label:textbox"
4242 #| msgid "Location:"
4243 msgctxt "@action:button"
4244 msgid "Select Home Location"
4247 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
4249 msgctxt "@action:button"
4250 msgid "Use Current Location"
4251 msgstr "Use Current Location"
4253 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
4255 msgctxt "@action:button"
4256 msgid "Use Default Location"
4257 msgstr "Use Default Location"
4259 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4260 #, fuzzy, kde-format
4261 #| msgctxt "@option:check"
4262 #| msgid "Show in Groups"
4263 msgctxt "@label:textbox"
4264 msgid "Show on startup:"
4265 msgstr "Show in Groups"
4267 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
4269 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4270 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4273 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
4274 #, fuzzy, kde-format
4276 #| msgid "Show preview"
4277 msgctxt "@label:checkbox"
4278 msgid "Opening Folders:"
4279 msgstr "Show preview"
4281 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
4282 #, fuzzy, kde-format
4283 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4284 #| msgid "Show Full Location"
4285 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4286 msgid "Show full path in title bar"
4287 msgstr "Show Full Location"
4289 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
4290 #, fuzzy, kde-format
4291 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4292 #| msgid "New &Window"
4293 msgctxt "@label:checkbox"
4295 msgstr "New &Window"
4297 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
4298 #, fuzzy, kde-format
4299 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4300 #| msgid "Show filter bar"
4301 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4302 msgid "Show filter bar"
4303 msgstr "Show filter bar"
4305 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
4306 #, fuzzy, kde-format
4307 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4309 msgctxt "option:radio"
4310 msgid "After current tab"
4311 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4313 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4315 msgctxt "option:radio"
4316 msgid "At end of tab bar"
4319 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
4320 #, fuzzy, kde-format
4321 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4322 #| msgid "New &Window"
4323 msgctxt "@title:group"
4324 msgid "Open new tabs: "
4325 msgstr "New &Window"
4327 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4329 msgctxt "option:check split view panes"
4330 msgid "Switch between views with Tab key"
4333 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4334 #, fuzzy, kde-format
4335 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4336 #| msgid "Split view mode"
4337 msgctxt "@title:group"
4338 msgid "Split view: "
4339 msgstr "Split view mode"
4341 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
4343 msgctxt "option:check"
4344 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4347 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
4350 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4351 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4354 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
4355 #, fuzzy, kde-format
4356 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4357 #| msgid "Split view mode"
4358 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4359 msgid "Begin in split view mode"
4360 msgstr "Split view mode"
4362 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129
4363 #, fuzzy, kde-format
4364 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4365 #| msgid "New &Window"
4366 msgid "New windows:"
4367 msgstr "New &Window"
4369 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:261
4373 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4377 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
4378 #, fuzzy, kde-format
4379 #| msgctxt "@title:group Size"
4381 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4382 msgid "Folders && Tabs"
4385 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40
4386 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
4387 #, fuzzy, kde-format
4388 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4390 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4394 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
4395 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
4396 #, fuzzy, kde-format
4397 #| msgctxt "@title:window"
4398 #| msgid "Information"
4399 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4400 msgid "Confirmations"
4401 msgstr "Information"
4403 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
4404 #, fuzzy, kde-format
4405 #| msgctxt "@title:menu"
4407 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4411 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
4412 #, fuzzy, kde-format
4413 #| msgctxt "@label:textbox"
4414 #| msgid "Location:"
4415 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4416 msgid "Status && Location bars"
4419 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4420 #, fuzzy, kde-format
4421 #| msgctxt "@option:check"
4422 #| msgid "Show preview"
4423 msgctxt "@option:check"
4424 msgid "Show previews"
4425 msgstr "Show preview"
4427 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4429 msgctxt "@option:check"
4430 msgid "Auto-play media files"
4433 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4434 #, fuzzy, kde-format
4435 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4436 #| msgid "Show Filter Bar"
4437 msgctxt "@option:check"
4438 msgid "Show item on hover"
4439 msgstr "Show Filter Bar"
4441 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4443 msgctxt "@option:check"
4444 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4447 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4449 msgctxt "@option:check"
4450 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4453 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4454 #, fuzzy, kde-format
4455 #| msgctxt "@title:window"
4456 #| msgid "Information"
4457 msgctxt "@label:checkbox"
4458 msgid "Information Panel:"
4459 msgstr "Information"
4461 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4465 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4466 "pressing the right mouse button on a panel."
4469 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
4470 #, fuzzy, kde-format
4472 #| msgid "Show preview"
4473 msgctxt "@title:group"
4474 msgid "Show previews in the view for:"
4475 msgstr "Show preview"
4477 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:56
4478 #, fuzzy, kde-format
4480 #| msgid "Sort files by"
4481 msgid "Skip previews for local files above:"
4482 msgstr "Sort files by"
4484 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:60
4485 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:73
4487 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4491 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:62
4496 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4497 #, fuzzy, kde-format
4499 #| msgid "Sort files by"
4501 msgid "Skip previews for remote files above:"
4502 msgstr "Sort files by"
4504 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:75
4505 #, fuzzy, kde-format
4506 #| msgctxt "@option:check"
4507 #| msgid "Show preview"
4509 msgstr "Show preview"
4511 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4512 #, fuzzy, kde-format
4513 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4514 #| msgid "Show filter bar"
4515 msgctxt "@option:check"
4516 msgid "Show status bar"
4517 msgstr "Show filter bar"
4519 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4521 msgctxt "@option:check"
4522 msgid "Show zoom slider"
4525 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4526 #, fuzzy, kde-format
4527 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4528 #| msgid "No Information"
4529 msgctxt "@option:check"
4530 msgid "Show space information"
4531 msgstr "No Information"
4533 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4534 #, fuzzy, kde-format
4535 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4536 #| msgid "Show filter bar"
4537 msgctxt "@title:group"
4538 msgid "Status Bar: "
4539 msgstr "Show filter bar"
4541 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4542 #, fuzzy, kde-format
4543 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4544 #| msgid "Editable location bar"
4545 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4546 msgid "Make location bar editable"
4547 msgstr "Editable location bar"
4549 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4550 #, fuzzy, kde-format
4551 #| msgctxt "@label:textbox"
4552 #| msgid "Location:"
4553 msgid "Location bar:"
4556 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4557 #, fuzzy, kde-format
4558 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4559 #| msgid "Show Full Location"
4560 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4561 msgid "Show full path inside location bar"
4562 msgstr "Show Full Location"
4564 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4566 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4570 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36
4571 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41
4573 msgctxt "@title:tab"
4577 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41
4578 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46
4580 msgctxt "@title:tab"
4584 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46
4585 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51
4587 msgctxt "@title:tab"
4591 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4593 msgctxt "option:radio"
4597 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4599 msgctxt "option:radio"
4600 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4603 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4605 msgctxt "option:radio"
4606 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4609 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4610 #, fuzzy, kde-format
4611 #| msgctxt "@label:listbox"
4613 msgctxt "@title:group"
4614 msgid "Sorting mode: "
4617 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4618 #, fuzzy, kde-format
4619 #| msgctxt "@label:textbox"
4620 #| msgid "Number of lines:"
4621 msgctxt "option:radio"
4622 msgid "Show number of items"
4623 msgstr "Number of lines:"
4625 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4627 msgctxt "option:radio"
4628 msgid "Show size of contents, up to "
4631 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4632 #, fuzzy, kde-format
4634 #| msgid "Icon size"
4635 msgctxt "option:radio"
4636 msgid "Show no size"
4639 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4642 msgid_plural " levels deep"
4646 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4647 #, fuzzy, kde-format
4648 #| msgctxt "@title:window"
4650 msgctxt "@title:group"
4651 msgid "Folder size:"
4654 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4656 msgctxt "option:radio as in relative date"
4657 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4660 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4662 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4663 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4666 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4667 #, fuzzy, kde-format
4668 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4670 msgctxt "@title:group"
4674 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4676 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4677 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4680 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4682 msgctxt "option:radio as numeric style"
4683 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4686 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4688 msgctxt "option:radio as combined style"
4689 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4692 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4693 #, fuzzy, kde-format
4694 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4695 #| msgid "Permissions"
4696 msgctxt "@title:group"
4697 msgid "Permissions style:"
4698 msgstr "Permissions"
4700 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4702 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4706 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4708 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4712 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4714 msgctxt "@action:button Choose font"
4718 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:29
4719 #, fuzzy, kde-format
4720 #| msgctxt "@option:radio"
4721 #| msgid "Use common view properties for all folders"
4722 msgctxt "@option:radio"
4723 msgid "Use common display style for all folders"
4724 msgstr "Use common view properties for all folders"
4726 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4727 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4728 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:32
4732 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4733 "custom display style."
4736 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4737 #, fuzzy, kde-format
4738 #| msgctxt "@option:radio"
4739 #| msgid "Remember view properties for each folder"
4740 msgctxt "@option:radio"
4741 msgid "Remember display style for each folder"
4742 msgstr "Remember view properties for each folder"
4744 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38
4748 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4752 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:46
4753 #, fuzzy, kde-format
4754 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4756 msgctxt "@title:group"
4757 msgid "Display style: "
4760 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:54
4762 msgctxt "@option:check"
4763 msgid "Open archives as folder"
4766 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:55
4768 msgctxt "option:check"
4769 msgid "Open folders during drag operations"
4772 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:56
4774 msgctxt "@title:group"
4778 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
4779 #, fuzzy, kde-format
4780 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4781 #| msgid "Show Filter Bar"
4782 msgctxt "@option:check"
4783 msgid "Show item information on hover"
4784 msgstr "Show Filter Bar"
4786 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64
4787 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:72
4789 msgctxt "@title:group"
4790 msgid "Miscellaneous: "
4793 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
4795 msgctxt "@option:check"
4796 msgid "Show selection marker"
4799 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:76
4800 #, fuzzy, kde-format
4801 #| msgctxt "@title:window"
4802 #| msgid "Rename Item"
4803 msgctxt "option:check"
4804 msgid "Rename single items inline"
4805 msgstr "Rename Item"
4807 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
4809 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
4812 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:80
4814 msgctxt "option:check"
4815 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4818 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
4821 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4823 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4827 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
4828 #, fuzzy, kde-format
4829 #| msgctxt "@title:group"
4831 msgctxt "@title:tab General View settings"
4835 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36
4836 #, fuzzy, kde-format
4837 #| msgctxt "@info:tooltip"
4838 #| msgid "Click to add comment..."
4839 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4840 msgid "Content Display"
4841 msgstr "Click to add comment..."
4843 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4845 msgctxt "@label:listbox"
4846 msgid "Default icon size:"
4849 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4850 #, fuzzy, kde-format
4852 #| msgid "Preview size"
4853 msgctxt "@label:listbox"
4854 msgid "Preview icon size:"
4855 msgstr "Preview size"
4857 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4859 msgctxt "@label:listbox"
4863 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4864 #, fuzzy, kde-format
4865 #| msgctxt "@title:group Size"
4867 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4871 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4872 #, fuzzy, kde-format
4873 #| msgctxt "@title:group Size"
4875 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4879 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4880 #, fuzzy, kde-format
4881 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4883 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4887 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4889 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4893 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4894 #, fuzzy, kde-format
4896 #| msgid "Item width"
4897 msgctxt "@label:listbox"
4898 msgid "Label width:"
4901 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4903 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4907 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4909 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4913 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4915 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4919 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4921 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4925 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4927 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4931 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4933 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4937 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4938 #, fuzzy, kde-format
4939 #| msgctxt "@label:slider"
4940 #| msgid "Maximum file size:"
4941 msgctxt "@label:listbox"
4942 msgid "Maximum lines:"
4943 msgstr "Maximum file size:"
4945 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4947 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4951 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4952 #, fuzzy, kde-format
4953 #| msgctxt "@title:group Size"
4955 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4959 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4960 #, fuzzy, kde-format
4961 #| msgctxt "@title:group Size"
4963 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4967 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4968 #, fuzzy, kde-format
4969 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4971 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4975 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4976 #, fuzzy, kde-format
4977 #| msgctxt "@label:listbox"
4978 #| msgid "Text width:"
4979 msgctxt "@label:listbox"
4980 msgid "Maximum width:"
4981 msgstr "Text width:"
4983 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4984 #, fuzzy, kde-format
4985 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4986 #| msgid "All folders"
4987 msgctxt "@option:check"
4989 msgstr "All folders"
4991 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4992 #, fuzzy, kde-format
4993 #| msgctxt "@title:window"
4995 msgctxt "@label:checkbox"
4999 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5001 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5002 msgid "By clicking anywhere on the row"
5005 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5007 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5008 msgid "By clicking on icon or name"
5011 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5012 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5013 #, fuzzy, kde-format
5015 #| msgid "Show preview"
5016 msgctxt "@title:group"
5017 msgid "Open files and folders:"
5018 msgstr "Show preview"
5020 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
5021 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
5023 msgctxt "@info:tooltip"
5024 msgid "Size: 1 pixel"
5025 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5029 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5031 msgctxt "@title:window"
5032 msgid "View Display Style"
5035 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5037 msgctxt "@item:inlistbox"
5041 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5043 msgctxt "@item:inlistbox"
5047 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5049 msgctxt "@item:inlistbox"
5053 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5054 #, fuzzy, kde-format
5055 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5056 #| msgid "Ascending"
5057 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5061 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5062 #, fuzzy, kde-format
5063 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5064 #| msgid "Descending"
5065 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5069 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5070 #, fuzzy, kde-format
5071 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5072 #| msgid "Show filter bar"
5073 msgctxt "@option:check"
5074 msgid "Show folders first"
5075 msgstr "Show filter bar"
5077 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5078 #, fuzzy, kde-format
5079 #| msgctxt "@option:check"
5080 #| msgid "Show hidden files"
5081 msgctxt "@option:check"
5082 msgid "Show hidden files last"
5083 msgstr "Show hidden files"
5085 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5087 msgctxt "@option:check"
5088 msgid "Show preview"
5089 msgstr "Show preview"
5091 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5092 #, fuzzy, kde-format
5093 #| msgctxt "@option:check"
5094 #| msgid "Show in Groups"
5095 msgctxt "@option:check"
5096 msgid "Show in groups"
5097 msgstr "Show in Groups"
5099 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5101 msgctxt "@option:check"
5102 msgid "Show hidden files"
5103 msgstr "Show hidden files"
5105 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5106 #, fuzzy, kde-format
5107 #| msgctxt "@title:menu"
5108 #| msgid "Additional Information"
5109 msgctxt "@title:group"
5110 msgid "Additional Information"
5111 msgstr "Additional Information"
5113 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5115 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5118 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5120 msgctxt "@label:listbox"
5124 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5126 msgctxt "@label:listbox"
5130 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5131 #, fuzzy, kde-format
5132 #| msgctxt "@title:group"
5133 #| msgid "View Properties"
5134 msgid "View options:"
5135 msgstr "View Properties"
5137 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5139 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5140 msgid "Current folder"
5141 msgstr "Current folder"
5143 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5144 #, fuzzy, kde-format
5145 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5146 #| msgid "Current folder including all sub folders"
5147 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5148 msgid "Current folder and sub-folders"
5149 msgstr "Current folder including all sub folders"
5151 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5153 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5155 msgstr "All folders"
5157 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5159 msgctxt "@title:group"
5163 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5164 #, fuzzy, kde-format
5165 #| msgctxt "@option:check"
5166 #| msgid "Use as default for new folders"
5167 msgctxt "@option:check"
5168 msgid "Use as default view settings"
5169 msgstr "Use as default for new folders"
5171 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5172 #, fuzzy, kde-format
5175 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5179 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5182 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5185 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5189 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5191 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5193 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5195 msgctxt "@title:window"
5196 msgid "Applying View Properties"
5197 msgstr "Applying View Properties"
5199 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5201 msgctxt "@info:progress"
5202 msgid "Counting folders: %1"
5203 msgstr "Counting folders: %1"
5205 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5207 msgctxt "@info:progress"
5209 msgstr "Folders: %1"
5211 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
5213 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5217 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
5222 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5224 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5225 msgid "Sets the size of the file icons."
5228 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77
5229 #, fuzzy, kde-format
5230 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5235 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:79
5236 #, fuzzy, kde-format
5237 #| msgctxt "@label:listbox"
5240 msgid "Stop loading"
5243 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:134
5245 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5247 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5248 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5249 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5250 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5251 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5252 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5253 "device.</item></list></para>"
5256 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
5257 #, fuzzy, kde-format
5258 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5260 msgctxt "@action:inmenu"
5261 msgid "Show Zoom Slider"
5264 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
5265 #, fuzzy, kde-format
5266 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5267 #| msgid "No Information"
5268 msgctxt "@action:inmenu"
5269 msgid "Show Space Information"
5270 msgstr "No Information"
5272 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123
5274 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5277 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
5279 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5282 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
5284 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5287 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
5292 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:185
5293 #, fuzzy, kde-format
5294 #| msgctxt "@info:status"
5296 msgctxt "@info:status Free disk space"
5300 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:186
5302 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5303 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5306 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188
5308 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5310 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5311 "Press to manage disk space usage."
5314 #: trash/dolphintrash.cpp:50
5316 msgid "Trash Emptied"
5319 #: trash/dolphintrash.cpp:51
5321 msgid "The Trash was emptied."
5324 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5325 #, fuzzy, kde-format
5326 #| msgctxt "@title:window"
5328 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5332 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5334 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5335 msgid "Count of available Network Shares"
5338 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5339 #, fuzzy, kde-format
5340 #| msgctxt "@title:group"
5341 #| msgid "Startup Settings"
5342 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5344 msgstr "Startup Settings"
5346 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5348 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5349 msgid "A subset of Dolphin settings."
5352 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5354 msgid "Select Remote Charset"
5357 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5358 #, fuzzy, kde-format
5359 #| msgctxt "@action:inmenu"
5364 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5365 #, fuzzy, kde-format
5366 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5371 #: views/dolphinview.cpp:653
5372 #, fuzzy, kde-format
5373 #| msgctxt "@info:status"
5374 #| msgid "1 Folder selected"
5375 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5376 msgctxt "@info:status"
5377 msgid "1 folder selected"
5378 msgid_plural "%1 folders selected"
5379 msgstr[0] "1 Folder selected"
5380 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5382 #: views/dolphinview.cpp:654
5383 #, fuzzy, kde-format
5384 #| msgctxt "@info:status"
5385 #| msgid "1 Folder selected"
5386 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5387 msgctxt "@info:status"
5388 msgid "1 file selected"
5389 msgid_plural "%1 files selected"
5390 msgstr[0] "1 Folder selected"
5391 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5393 #: views/dolphinview.cpp:656
5394 #, fuzzy, kde-format
5397 msgctxt "@info:status"
5399 msgid_plural "%1 folders"
5403 #: views/dolphinview.cpp:657
5404 #, fuzzy, kde-format
5406 #| msgid "Sort files by"
5407 msgctxt "@info:status"
5409 msgid_plural "%1 files"
5410 msgstr[0] "Sort files by"
5411 msgstr[1] "Sort files by"
5413 #: views/dolphinview.cpp:661
5415 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5419 #: views/dolphinview.cpp:663
5420 #, fuzzy, kde-format
5421 #| msgctxt "@info:status"
5422 #| msgid "1 File selected (%2)"
5423 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5424 msgctxt "@info:status files (size)"
5426 msgstr "1 File selected (%2)"
5428 #: views/dolphinview.cpp:667
5429 #, fuzzy, kde-format
5430 #| msgctxt "@title:group Size"
5432 msgctxt "@info:status"
5433 msgid "0 folders, 0 files"
5436 #: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
5438 msgctxt "<filename> copy"
5442 #: views/dolphinview.cpp:1076
5444 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5445 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5449 #: views/dolphinview.cpp:1081
5450 #, fuzzy, kde-format
5451 #| msgctxt "@title:menu"
5452 #| msgid "Open With"
5453 msgctxt "@action:button"
5454 msgid "Open %1 Item"
5455 msgid_plural "Open %1 Items"
5456 msgstr[0] "Open With"
5457 msgstr[1] "Open With"
5459 #: views/dolphinview.cpp:1211
5461 msgctxt "@action:inmenu"
5462 msgid "Side Padding"
5465 #: views/dolphinview.cpp:1215
5466 #, fuzzy, kde-format
5467 #| msgctxt "@title:group"
5468 #| msgid "Column Width"
5469 msgctxt "@action:inmenu"
5470 msgid "Automatic Column Widths"
5471 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5473 #: views/dolphinview.cpp:1220
5474 #, fuzzy, kde-format
5475 #| msgctxt "@title:group"
5476 #| msgid "Column Width"
5477 msgctxt "@action:inmenu"
5478 msgid "Custom Column Widths"
5479 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5481 #: views/dolphinview.cpp:1821
5482 #, fuzzy, kde-format
5483 #| msgctxt "@info:status"
5484 #| msgid "Move to trash operation completed."
5485 msgctxt "@info:status"
5486 msgid "Trash operation completed."
5487 msgstr "Move to trash operation completed."
5489 #: views/dolphinview.cpp:1831
5491 msgctxt "@info:status"
5492 msgid "Delete operation completed."
5493 msgstr "Delete operation completed."
5495 #: views/dolphinview.cpp:1987
5496 #, fuzzy, kde-format
5497 #| msgctxt "@title:window"
5498 #| msgid "Rename Item"
5499 msgctxt "@action:button"
5500 msgid "Rename and Hide"
5501 msgstr "Rename Item"
5503 #: views/dolphinview.cpp:1991
5506 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5507 "Do you still want to rename it?"
5510 #: views/dolphinview.cpp:1993
5513 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5514 "Do you still want to rename it?"
5517 #: views/dolphinview.cpp:1995
5518 #, fuzzy, kde-format
5519 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5520 #| msgid "Show Hidden Files"
5521 msgid "Hide this File?"
5522 msgstr "Show Hidden Files"
5524 #: views/dolphinview.cpp:1995
5525 #, fuzzy, kde-format
5526 #| msgctxt "@title:group"
5527 #| msgid "Home Folder"
5528 msgid "Hide this Folder?"
5529 msgstr "Home Folder"
5531 #: views/dolphinview.cpp:2045
5533 msgctxt "@info:status"
5534 msgid "The location is empty."
5535 msgstr "The location is empty."
5537 #: views/dolphinview.cpp:2047
5539 msgctxt "@info:status"
5540 msgid "The location '%1' is invalid."
5541 msgstr "The location '%1' is invalid."
5543 #: views/dolphinview.cpp:2308
5544 #, fuzzy, kde-format
5545 #| msgctxt "@info:progress"
5546 #| msgid "Loading folder..."
5548 msgstr "Loading folder..."
5550 #: views/dolphinview.cpp:2327
5551 #, fuzzy, kde-format
5552 #| msgctxt "@info:progress"
5553 #| msgid "Loading folder..."
5554 msgid "Loading canceled"
5555 msgstr "Loading folder..."
5557 #: views/dolphinview.cpp:2329
5559 msgid "No items matching the filter"
5562 #: views/dolphinview.cpp:2331
5564 msgid "No items matching the search"
5567 #: views/dolphinview.cpp:2333
5568 #, fuzzy, kde-format
5569 #| msgctxt "@info:status"
5570 #| msgid "The location is empty."
5571 msgid "Trash is empty"
5572 msgstr "The location is empty."
5574 #: views/dolphinview.cpp:2336
5579 #: views/dolphinview.cpp:2339
5581 msgid "No files tagged with \"%1\""
5584 #: views/dolphinview.cpp:2343
5585 #, fuzzy, kde-format
5586 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5588 msgid "No recently used items"
5589 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5591 #: views/dolphinview.cpp:2345
5593 msgid "No shared folders found"
5596 #: views/dolphinview.cpp:2347
5598 msgid "No relevant network resources found"
5601 #: views/dolphinview.cpp:2349
5603 msgid "No MTP-compatible devices found"
5606 #: views/dolphinview.cpp:2351
5608 msgid "No Apple devices found"
5611 #: views/dolphinview.cpp:2353
5613 msgid "No Bluetooth devices found"
5616 #: views/dolphinview.cpp:2355
5617 #, fuzzy, kde-format
5618 #| msgctxt "@title:group Size"
5620 msgid "Folder is empty"
5623 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5624 #, fuzzy, kde-format
5625 #| msgctxt "@info:status"
5626 #| msgid "Created folder."
5628 msgid "Create Folder…"
5629 msgstr "Created folder."
5631 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5633 msgctxt "@info:whatsthis"
5635 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5636 "items at once results in their new names differing only in a number."
5639 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5641 msgctxt "@info:whatsthis"
5643 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5644 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5645 "deleted later if disk space is needed."
5648 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5650 msgctxt "@info:whatsthis"
5652 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5653 "recovered by normal means."
5656 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5658 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5659 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5662 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5664 msgctxt "@action:inmenu File"
5665 msgid "Duplicate Here"
5668 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5669 #, fuzzy, kde-format
5670 #| msgctxt "@action:inmenu"
5671 #| msgid "Properties"
5672 msgctxt "@action:inmenu File"
5676 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
5678 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5680 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5681 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5682 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5683 "there like managing read- and write-permissions."
5686 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5687 #, fuzzy, kde-format
5688 #| msgctxt "@label:textbox"
5689 #| msgid "Location:"
5690 msgctxt "@action:incontextmenu"
5691 msgid "Copy Location"
5694 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
5696 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5697 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5700 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5701 #, fuzzy, kde-format
5702 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5703 #| msgid "Move to Trash"
5704 msgctxt "@action:inmenu File"
5705 msgid "Move to Trash…"
5706 msgstr "Move to Trash"
5708 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5709 #, fuzzy, kde-format
5710 #| msgctxt "@action:inmenu"
5712 msgctxt "@action:inmenu File"
5716 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5718 msgctxt "@action:inmenu File"
5719 msgid "Duplicate Here…"
5722 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
5723 #, fuzzy, kde-format
5724 #| msgctxt "@label:textbox"
5725 #| msgid "Location:"
5726 msgctxt "@action:incontextmenu"
5727 msgid "Copy Location…"
5730 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
5732 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5734 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5735 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5736 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5737 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5738 "interface> option is enabled.</para>"
5741 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5743 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5745 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5746 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
5747 "you an overview in folders with many items.</para>"
5750 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
5752 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5754 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5755 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5756 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5757 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5758 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5759 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
5760 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
5763 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
5764 #, fuzzy, kde-format
5765 #| msgctxt "@title:menu"
5766 #| msgid "View Mode"
5767 msgctxt "@action:intoolbar"
5771 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
5773 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5774 msgid "This increases the icon size."
5777 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5779 msgctxt "@action:inmenu View"
5780 msgid "Reset Zoom Level"
5783 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5784 #, fuzzy, kde-format
5785 #| msgctxt "@action:inmenu"
5787 msgid "Zoom To Default"
5790 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
5792 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5793 msgid "This resets the icon size to default."
5796 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
5798 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5799 msgid "This reduces the icon size."
5802 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
5804 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5808 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5809 #, fuzzy, kde-format
5811 #| msgid "Show preview"
5812 msgctxt "@action:intoolbar"
5813 msgid "Show Previews"
5814 msgstr "Show preview"
5816 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
5817 #, fuzzy, kde-format
5819 #| msgid "Show preview"
5821 msgid "Show preview of files and folders"
5822 msgstr "Show preview"
5824 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
5826 msgctxt "@info:whatsthis"
5828 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5829 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5833 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
5834 #, fuzzy, kde-format
5835 #| msgctxt "@title:group Size"
5837 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5838 msgid "Folders First"
5841 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
5842 #, fuzzy, kde-format
5844 #| msgid "Show hidden files"
5845 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5846 msgid "Hidden Files Last"
5847 msgstr "Show hidden files"
5849 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
5850 #, fuzzy, kde-format
5851 #| msgctxt "@title:menu"
5853 msgctxt "@action:inmenu View"
5855 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
5857 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
5858 #, fuzzy, kde-format
5859 #| msgctxt "@title:menu"
5860 #| msgid "Additional Information"
5861 msgctxt "@action:inmenu View"
5862 msgid "Show Additional Information"
5863 msgstr "Additional Information"
5865 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
5866 #, fuzzy, kde-format
5867 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5868 #| msgid "Show in Groups"
5869 msgctxt "@action:inmenu View"
5870 msgid "Show in Groups"
5871 msgstr "Show in Groups"
5873 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
5875 msgctxt "@info:whatsthis"
5876 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5879 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5880 #, fuzzy, kde-format
5881 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5882 #| msgid "Show Hidden Files"
5883 msgctxt "@action:inmenu View"
5884 msgid "Show Hidden Files"
5885 msgstr "Show Hidden Files"
5887 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
5889 msgctxt "@info:whatsthis"
5891 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
5892 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
5893 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
5894 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
5895 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
5896 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
5897 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
5898 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
5901 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
5902 #, fuzzy, kde-format
5903 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5904 #| msgid "Adjust View Properties..."
5905 msgctxt "@action:inmenu View"
5906 msgid "Adjust View Display Style…"
5907 msgstr "Adjust View Properties..."
5909 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
5911 msgctxt "@info:whatsthis"
5913 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5916 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
5917 #, fuzzy, kde-format
5918 #| msgctxt "@title:tab"
5920 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5924 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
5925 #, fuzzy, kde-format
5926 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5927 #| msgid "Split view mode"
5929 msgid "Icons view mode"
5930 msgstr "Split view mode"
5932 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
5934 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5938 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
5939 #, fuzzy, kde-format
5940 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5941 #| msgid "Split view mode"
5943 msgid "Compact view mode"
5944 msgstr "Split view mode"
5946 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
5947 #, fuzzy, kde-format
5948 #| msgctxt "@title:tab"
5950 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5954 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
5955 #, fuzzy, kde-format
5956 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5957 #| msgid "Split view mode"
5959 msgid "Details view mode"
5960 msgstr "Split view mode"
5962 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5964 msgctxt "Sort descending"
5968 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
5970 msgctxt "Sort ascending"
5974 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5975 #, fuzzy, kde-format
5976 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5977 #| msgid "Show filter bar"
5978 msgctxt "Sort descending"
5979 msgid "Largest First"
5980 msgstr "Show filter bar"
5982 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
5983 #, fuzzy, kde-format
5984 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5985 #| msgid "Show filter bar"
5986 msgctxt "Sort ascending"
5987 msgid "Smallest First"
5988 msgstr "Show filter bar"
5990 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5991 #, fuzzy, kde-format
5992 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5993 #| msgid "Show filter bar"
5994 msgctxt "Sort descending"
5995 msgid "Newest First"
5996 msgstr "Show filter bar"
5998 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
5999 #, fuzzy, kde-format
6000 #| msgctxt "@title:group Size"
6002 msgctxt "Sort ascending"
6003 msgid "Oldest First"
6006 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
6007 #, fuzzy, kde-format
6008 #| msgctxt "@title:group Size"
6010 msgctxt "Sort descending"
6011 msgid "Highest First"
6014 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
6015 #, fuzzy, kde-format
6016 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6017 #| msgid "Show filter bar"
6018 msgctxt "Sort ascending"
6019 msgid "Lowest First"
6020 msgstr "Show filter bar"
6022 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
6023 #, fuzzy, kde-format
6024 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6025 #| msgid "Descending"
6026 msgctxt "Sort descending"
6030 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
6031 #, fuzzy, kde-format
6032 #| msgctxt "@item:inlistbox"
6033 #| msgid "Ascending"
6034 msgctxt "Sort ascending"
6038 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
6041 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
6042 "selection is empty when this text is shown."
6043 msgid "Actions for Current View"
6046 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
6047 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
6048 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
6049 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
6050 #. and a fallback will be used.
6051 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
6053 msgid "Actions for %1"
6056 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
6059 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
6060 "of selected files/folders."
6061 msgid "Actions for One Selected Item"
6062 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
6066 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
6067 #, fuzzy, kde-format
6069 #| msgid "Additional information"
6070 msgctxt "@info:status"
6071 msgid "Updating version information…"
6072 msgstr "Additional information"
6075 #~| msgctxt "@label"
6076 #~| msgid "Split the view into two panes"
6077 #~ msgid "Split the view into two panes"
6078 #~ msgstr "Split the view into two panes"
6081 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6083 #~ msgid "Show tooltips"
6087 #~| msgctxt "@title:window"
6088 #~| msgid "Rename Item"
6089 #~ msgctxt "option:check"
6090 #~ msgid "Rename inline"
6091 #~ msgstr "Rename Item"
6094 #~| msgctxt "@title:group"
6095 #~| msgid "Startup Settings"
6096 #~ msgctxt "@title:group"
6098 #~ msgstr "Startup Settings"
6100 #~ msgctxt "@title:group"
6101 #~ msgid "View Modes"
6102 #~ msgstr "View Modes"
6105 #~| msgctxt "@title:menu"
6106 #~| msgid "Navigation Bar"
6107 #~ msgctxt "@title:group"
6108 #~ msgid "Navigation"
6109 #~ msgstr "Navigation Bar"
6112 #~| msgctxt "@title:menu"
6113 #~| msgid "View Mode"
6114 #~ msgctxt "@title:group"
6116 #~ msgstr "View Mode"
6119 #~| msgctxt "@title:group"
6121 #~ msgctxt "@title:group"
6122 #~ msgid "General: "
6126 #~| msgctxt "@title:group"
6128 #~ msgctxt "@label:checkbox"
6133 #~| msgctxt "@label:textbox"
6135 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
6136 #~ msgid "Filter..."
6140 #~| msgctxt "@title:menu"
6141 #~| msgid "Main Toolbar"
6142 #~ msgid "Search..."
6143 #~ msgstr "Main Toolbar"
6146 #~| msgctxt "@label:listbox"
6147 #~| msgid "Sorting:"
6148 #~ msgctxt "@info:progress"
6149 #~ msgid "Sorting..."
6150 #~ msgstr "Sorting:"
6153 #~| msgctxt "@label:textbox"
6155 #~ msgid "Filter..."
6159 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6160 #~| msgid "Click to add comment..."
6161 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6162 #~ msgid "Configure..."
6163 #~ msgstr "Click to add comment..."
6166 #~| msgctxt "@title:menu"
6167 #~| msgid "Main Toolbar"
6168 #~ msgctxt "@label:textbox"
6169 #~ msgid "Search..."
6170 #~ msgstr "Main Toolbar"
6173 #~| msgctxt "@label:textbox"
6174 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6176 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
6177 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6180 #~| msgctxt "@info:credit"
6181 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6182 #~ msgctxt "@info:credit"
6184 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
6186 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6189 #~| msgctxt "@label"
6190 #~| msgid "Font family"
6191 #~ msgid "Font family"
6192 #~ msgstr "Font family"
6195 #~| msgctxt "@label"
6196 #~| msgid "Font size"
6197 #~ msgid "Font size"
6198 #~ msgstr "Font size"
6201 #~| msgctxt "@label"
6207 #~| msgctxt "@label"
6208 #~| msgid "Item height"
6209 #~ msgid "Font weight"
6210 #~ msgstr "Item height"
6213 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6214 #~| msgid "Click to add comment..."
6217 #~ msgstr "Click to add comment..."
6220 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6227 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6230 #~ msgid "Safely Remove"
6234 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6241 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6242 #~| msgid "New &Window"
6243 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6244 #~ msgid "Open in New Tab"
6245 #~ msgstr "New &Window"
6248 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6249 #~| msgid "New &Window"
6250 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6251 #~ msgid "Open in New Window"
6252 #~ msgstr "New &Window"
6255 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6257 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6262 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6263 #~| msgid "Click to add comment..."
6264 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6266 #~ msgstr "Click to add comment..."
6269 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6271 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6276 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6277 #~| msgid "Click to add comment..."
6278 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6279 #~ msgid "Add Entry..."
6280 #~ msgstr "Click to add comment..."
6283 #~| msgctxt "@title:group"
6284 #~| msgid "Icon Size"
6285 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6286 #~ msgid "Icon Size"
6287 #~ msgstr "Icon Size"
6290 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6291 #~| msgid "Show Filter Bar"
6292 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6293 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6294 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6296 #~ msgctxt "@title:window"
6297 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6298 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6301 #~| msgctxt "@title:group"
6302 #~| msgid "Startup Settings"
6303 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6304 #~ msgid "Sett&ings"
6305 #~ msgstr "Startup Settings"
6308 #~| msgctxt "@option:check"
6309 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6310 #~ msgctxt "@action"
6311 #~ msgid "Show menu"
6312 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6315 #~ msgid "Dolphin Part"
6316 #~ msgstr "Dolphin Part"
6319 #~| msgctxt "@title:menu"
6320 #~| msgid "Navigation Bar"
6321 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6322 #~ msgid "Url Navigator"
6323 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6324 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6325 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6328 #~| msgctxt "@label"
6329 #~| msgid "Font size"
6330 #~ msgctxt "@item:intable"
6332 #~ msgstr "Font size"
6335 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6336 #~| msgid "Deleting files or folders"
6338 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6339 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6342 #~| msgctxt "@label"
6343 #~| msgid "Font size"
6344 #~ msgctxt "@info:status"
6345 #~ msgid "Unknown size"
6346 #~ msgstr "Font size"
6349 #~| msgctxt "@title:group"
6350 #~| msgid "Startup Settings"
6351 #~ msgctxt "@label:textbox"
6352 #~ msgid "Start in:"
6353 #~ msgstr "Startup Settings"
6356 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6357 #~| msgid "Add to Places"
6358 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6359 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6360 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6362 #~ msgctxt "@title:window"
6363 #~ msgid "Rename Items"
6364 #~ msgstr "Rename Items"
6366 #~ msgctxt "@label:textbox"
6367 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6368 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6370 #~ msgctxt "@info:status"
6371 #~ msgid "New name #"
6372 #~ msgstr "New name #"
6374 #~ msgctxt "@label:textbox"
6375 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
6376 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
6377 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
6378 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
6382 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6384 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6385 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6387 #~ msgctxt "@title:window"
6388 #~ msgid "View Properties"
6389 #~ msgstr "View Properties"
6392 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6393 #~| msgid "Show filter bar"
6394 #~ msgid "Show facets widget"
6395 #~ msgstr "Show filter bar"
6398 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6399 #~| msgid "Permissions"
6400 #~ msgctxt "@action:button"
6401 #~ msgid "Fewer Options"
6402 #~ msgstr "Permissions"
6405 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6406 #~| msgid "Permissions"
6407 #~ msgctxt "@action:button"
6408 #~ msgid "More Options"
6409 #~ msgstr "Permissions"
6412 #~| msgctxt "@title:window"
6414 #~ msgctxt "@option:check"
6419 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6421 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6426 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6431 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6432 #~ msgid "Add to Places"
6433 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6436 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6437 #~| msgid "Descending"
6438 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6439 #~ msgid "Descending"
6440 #~ msgstr "Descending"
6443 #~| msgctxt "@label:textbox"
6444 #~| msgid "Location:"
6446 #~ msgid "Location:"
6447 #~ msgstr "Location:"
6450 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6451 #~| msgid "Add to Places"
6452 #~ msgctxt "@title:window"
6453 #~ msgid "Add Places Entry"
6454 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6457 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6459 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6460 #~ msgid "Show All Entries"
6463 #~ msgctxt "@title:group"
6464 #~ msgid "Properties"
6465 #~ msgstr "Properties"
6468 #~| msgctxt "@title:menu"
6469 #~| msgid "Additional Information"
6470 #~ msgctxt "@title:group"
6471 #~ msgid "Additional Information Shown"
6472 #~ msgstr "Additional Information"
6474 #~ msgctxt "@title:group"
6475 #~ msgid "Apply View Properties To"
6476 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6479 #~| msgctxt "@option:radio"
6480 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6481 #~ msgctxt "@option:check"
6482 #~ msgid "Use these view properties as default"
6483 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6485 #~ msgctxt "@label:textbox"
6486 #~ msgid "Location:"
6487 #~ msgstr "Location:"
6489 #~ msgctxt "@title:group"
6490 #~ msgid "Icon Size"
6491 #~ msgstr "Icon Size"
6494 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6496 #~ msgctxt "@label:listbox"
6500 #~ msgctxt "@title:group"
6504 #~ msgctxt "@label:listbox"
6508 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6512 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6517 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6518 #~| msgid "All folders"
6519 #~ msgctxt "@option:check"
6520 #~ msgid "Expandable folders"
6521 #~ msgstr "All folders"
6524 #~| msgctxt "@title:menu"
6525 #~| msgid "Additional Information"
6526 #~ msgctxt "@action:button"
6527 #~ msgid "Additional Information"
6528 #~ msgstr "Additional Information"
6530 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
6531 #~ msgid "Select All"
6532 #~ msgstr "Select All"
6534 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6539 #~| msgctxt "@title:group"
6540 #~| msgid "Preview Size"
6542 #~ msgid "Image Size"
6543 #~ msgstr "Preview Size"
6546 #~| msgctxt "@title:window"
6553 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6556 #~ msgid "Recently Saved"
6557 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6560 #~| msgctxt "@title:menu"
6561 #~| msgid "Main Toolbar"
6563 #~ msgid "Search For"
6564 #~ msgstr "Main Toolbar"
6567 #~| msgctxt "@label"
6568 #~| msgid "Home URL"
6569 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6571 #~ msgstr "Home URL"
6574 #~| msgctxt "@title:window"
6576 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6581 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6583 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6589 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6590 #~| "and %Y is full year number"
6592 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6593 #~ msgid "Yesterday"
6597 #~| msgctxt "@info:credit"
6598 #~| msgid "Documentation"
6599 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6600 #~ msgid "Documents"
6601 #~ msgstr "Documentation"
6604 #~| msgctxt "@title:group"
6605 #~| msgid "Preview Size"
6606 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6608 #~ msgstr "Preview Size"
6611 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6612 #~| msgid "Empty Trash"
6613 #~ msgid "Empty Search"
6614 #~ msgstr "Empty Trash"
6617 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6619 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6624 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6625 #~| msgid "Move to Trash"
6626 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6627 #~ msgid "&Move to Trash"
6628 #~ msgstr "Move to Trash"
6631 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6632 #~| msgid "Rename..."
6633 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6634 #~ msgid "Rename..."
6635 #~ msgstr "Rename..."
6638 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6639 #~| msgid "New &Window"
6640 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6641 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6642 #~ msgstr "New &Window"
6645 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6652 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6653 #~| msgid "Current folder"
6654 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6655 #~ msgid "%1 - current folder"
6656 #~ msgstr "Current folder"
6659 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6660 #~| msgid "Current folder"
6661 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6662 #~ msgid "%1 - current device"
6663 #~ msgstr "Current folder"
6666 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6667 #~| msgid "Paste One File"
6668 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6669 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6670 #~ msgid "Paste Into Folder"
6671 #~ msgstr "Paste One File"
6675 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6676 #~| "and %Y is full year number"
6679 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6680 #~ "locale, and %Y is full year number"
6681 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6686 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6687 #~| "and %Y is full year number"
6690 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6691 #~ "and %Y is full year number"
6697 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6699 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6700 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6703 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6704 #~| msgid "Deleting files or folders"
6705 #~ msgctxt "@option:check Mouse Settings"
6706 #~ msgid "Double-click to open files and folders"
6707 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6709 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6714 #~| msgctxt "@label"
6715 #~| msgid "Additional information"
6716 #~ msgctxt "@info:status"
6717 #~ msgid "Update of version information failed."
6718 #~ msgstr "Additional information"
6721 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6723 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6724 #~ msgid "Copy Text"
6728 #~| msgctxt "@label:textbox"
6729 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6730 #~ msgctxt "@info:status"
6731 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6732 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6736 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6737 #~| "and %Y is full year number"
6740 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6741 #~ "full year number"
6742 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6746 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6748 #~ msgid "Zoom slider"
6752 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6759 #~| msgctxt "@label:slider"
6760 #~| msgid "Maximum file size:"
6761 #~ msgctxt "@option:option"
6762 #~ msgid "Maximum Rating"
6763 #~ msgstr "Maximum file size:"
6766 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6768 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6773 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6775 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6780 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6782 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6787 #~| msgctxt "@title:window"
6788 #~| msgid "Information"
6789 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6790 #~ msgid "Copy Information Message"
6791 #~ msgstr "Information"
6794 #~| msgctxt "@info:credit"
6795 #~| msgid "Documentation"
6796 #~ msgctxt "@item:intable"
6797 #~ msgid "No destination"
6798 #~ msgstr "Documentation"
6801 #~| msgctxt "@option:check"
6802 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6803 #~ msgctxt "@option:check"
6804 #~ msgid "Show 'Delete' command"
6805 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6808 #~| msgctxt "@label"
6809 #~| msgid "Show preview"
6810 #~ msgctxt "@title:group"
6811 #~ msgid "Do not create previews for"
6812 #~ msgstr "Show preview"
6815 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6817 #~ msgctxt "@item:intable"
6822 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6824 #~ msgctxt "@item:intable"
6829 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6831 #~ msgctxt "@item:intable"
6836 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6837 #~| msgid "Permissions"
6838 #~ msgctxt "@item:intable"
6839 #~ msgid "Permissions"
6840 #~ msgstr "Permissions"
6843 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6845 #~ msgctxt "@item:intable"
6850 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6852 #~ msgctxt "@item:intable"
6857 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6859 #~ msgctxt "@item:intable"
6864 #~| msgctxt "@info:credit"
6865 #~| msgid "Documentation"
6866 #~ msgctxt "@item:intable"
6867 #~ msgid "Destination"
6868 #~ msgstr "Documentation"
6871 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6873 #~ msgctxt "@item:intable"
6877 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6881 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6885 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6886 #~ msgid "By Permissions"
6887 #~ msgstr "By Permissions"
6889 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6891 #~ msgstr "By Owner"
6893 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6895 #~ msgstr "By Group"
6898 #~| msgctxt "@info:credit"
6899 #~| msgid "Documentation"
6900 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6901 #~ msgid "By Link Destination"
6902 #~ msgstr "Documentation"
6905 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6907 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6912 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6914 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6919 #~ msgid "Additional information"
6920 #~ msgstr "Additional information"
6923 #~| msgctxt "@info:status"
6924 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6925 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6926 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
6928 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6931 #~| msgctxt "@title:window"
6932 #~| msgid "Rename Item"
6933 #~ msgctxt "@option:check"
6934 #~ msgid "Rename inline"
6935 #~ msgstr "Rename Item"
6938 #~| msgctxt "@info:status"
6939 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6940 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6941 #~ msgctxt "@info:status"
6942 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
6943 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6945 #~ msgctxt "@title:tab"
6949 #~ msgctxt "@title:group"
6953 #~ msgctxt "@label:listbox"
6954 #~ msgid "Arrangement:"
6955 #~ msgstr "Arrangement:"
6958 #~| msgctxt "@title:menu"
6960 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
6964 #~ msgctxt "@label:listbox"
6965 #~ msgid "Grid spacing:"
6966 #~ msgstr "Grid spacing:"
6968 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6972 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6976 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6980 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
6985 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6986 #~| msgid "All folders"
6987 #~ msgctxt "@option:check"
6988 #~ msgid "Expandable Folders"
6989 #~ msgstr "All folders"
6991 #~ msgctxt "@title:menu"
6996 #~| msgctxt "@title:menu"
6998 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7002 #~ msgctxt "@title:group Name"
7007 #~| msgctxt "@info:credit"
7008 #~| msgid "Documentation"
7009 #~ msgctxt "@title::column"
7010 #~ msgid "Link Destination"
7011 #~ msgstr "Documentation"
7014 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7016 #~ msgctxt "@title::column"
7021 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7023 #~ msgctxt "@info:tooltip"
7024 #~ msgid "Deselect Item"
7028 #~ msgid "Show hidden files"
7029 #~ msgstr "Show hidden files"
7032 #~ msgid "Show preview"
7033 #~ msgstr "Show preview"
7036 #~| msgctxt "@label"
7037 #~| msgid "Arrangement"
7038 #~ msgid "Arrangement"
7039 #~ msgstr "Arrangement"
7042 #~| msgctxt "@label"
7043 #~| msgid "Item height"
7044 #~ msgid "Item height"
7045 #~ msgstr "Item height"
7048 #~| msgctxt "@label"
7049 #~| msgid "Grid spacing"
7050 #~ msgid "Grid spacing"
7051 #~ msgstr "Grid spacing"
7054 #~| msgctxt "@label"
7055 #~| msgid "Number of textlines"
7056 #~ msgid "Number of textlines"
7057 #~ msgstr "Number of textlines"
7060 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7061 #~| msgid "Click to add comment..."
7062 #~ msgctxt "@action:button"
7063 #~ msgid "Configure..."
7064 #~ msgstr "Click to add comment..."
7067 #~| msgctxt "@label:textbox"
7069 #~ msgctxt "@title:group"
7074 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7076 #~ msgctxt "@title:group"
7081 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7082 #~| msgid "New &Window"
7083 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7084 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
7085 #~ msgstr "New &Window"
7087 #~ msgctxt "@info:status"
7089 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7091 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7094 #~| msgctxt "@info:status"
7095 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
7096 #~ msgctxt "@info:status"
7097 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
7098 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
7101 #~| msgctxt "@action:button"
7107 #~ msgctxt "@title:menu"
7108 #~ msgid "View Mode"
7109 #~ msgstr "View Mode"
7112 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7119 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7126 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7133 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7140 #~| msgctxt "@title:group"
7147 #~| msgctxt "@title"
7148 #~| msgid "File Manager"
7150 #~ msgid "Filenames"
7151 #~ msgstr "File Manager"
7153 #~ msgctxt "@action:button"
7162 #~| msgctxt "@label:slider"
7169 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7176 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7178 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7183 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7185 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7190 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7191 #~| msgid "Permissions"
7192 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7193 #~ msgid "Permissions"
7194 #~ msgstr "Permissions"
7197 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7199 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7204 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7206 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7211 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7213 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7218 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7220 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7225 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7227 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7232 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7233 #~| msgid "Permissions"
7234 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7235 #~ msgid "Permissions"
7236 #~ msgstr "Permissions"
7239 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7241 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7246 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7248 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7253 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7255 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7260 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7262 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7267 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7269 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7274 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7275 #~| msgid "Permissions"
7276 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7277 #~ msgid "Permissions"
7278 #~ msgstr "Permissions"
7281 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7283 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7288 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7290 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7295 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7297 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7301 #~ msgctxt "@title:menu"
7302 #~ msgid "Additional Information"
7303 #~ msgstr "Additional Information"
7306 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7307 #~ msgctxt "@option:check"
7308 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7309 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7312 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7313 #~| msgid "Click to add comment..."
7314 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7315 #~ msgid "SVN Commit..."
7316 #~ msgstr "Click to add comment..."
7319 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7321 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7322 #~ msgid "SVN Delete"
7326 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7327 #~| msgid "Click to add comment..."
7328 #~ msgctxt "@title:window"
7329 #~ msgid "SVN Commit"
7330 #~ msgstr "Click to add comment..."
7333 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7334 #~| msgid "Click to add comment..."
7335 #~ msgctxt "@action:button"
7337 #~ msgstr "Click to add comment..."
7344 #~| msgctxt "@label"
7345 #~| msgid "Total size:"
7347 #~ msgid "Total Size:"
7348 #~ msgstr "Total size:"
7351 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7353 #~ msgctxt "@label file type"
7358 #~| msgctxt "@title:menu"
7359 #~| msgid "Create New"
7360 #~ msgctxt "@title:window"
7361 #~ msgid "Change Tags"
7362 #~ msgstr "Create New"
7365 #~| msgctxt "@title:menu"
7366 #~| msgid "Create New"
7368 #~ msgid "Create new tag:"
7369 #~ msgstr "Create New"
7372 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7375 #~ msgid "Delete tag"
7379 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7382 #~ msgid "Delete tag"
7386 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7388 #~ msgctxt "@action:button"
7393 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7394 #~| msgid "Click to add comment..."
7396 #~ msgid "Add Tags..."
7397 #~ msgstr "Click to add comment..."
7400 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7401 #~| msgid "Click to add comment..."
7403 #~ msgid "Change..."
7404 #~ msgstr "Click to add comment..."
7407 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7409 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7414 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7416 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7421 #~| msgctxt "@label"
7422 #~| msgid "Modified:"
7423 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7425 #~ msgstr "Modified:"
7428 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7430 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7435 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7436 #~| msgid "Permissions"
7437 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7438 #~ msgid "Permissions"
7439 #~ msgstr "Permissions"
7442 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7443 #~| msgid "Click to add comment..."
7444 #~ msgctxt "@title:window"
7445 #~ msgid "Add Comment"
7446 #~ msgstr "Click to add comment..."
7449 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7451 #~ msgctxt "@label file content size"
7456 #~| msgctxt "@label"
7457 #~| msgid "Modified:"
7458 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7460 #~ msgstr "Modified:"
7463 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7466 #~ msgid "MIME Type"
7470 #~| msgctxt "@label:textbox"
7471 #~| msgid "Location:"
7472 #~ msgctxt "@label file URL"
7474 #~ msgstr "Location:"
7477 #~| msgctxt "@info:status"
7478 #~| msgid "Created folder."
7481 #~ msgstr "Created folder."
7484 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7491 #~| msgctxt "@label"
7492 #~| msgid "Modified:"
7493 #~ msgctxt "@label EXIF"
7495 #~ msgstr "Modified:"
7498 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7500 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7505 #~| msgctxt "@label:textbox"
7507 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7512 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7513 #~| msgid "Click to add comment..."
7514 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7516 #~ msgstr "Click to add comment..."
7519 #~| msgctxt "@title"
7520 #~| msgid "File Manager"
7522 #~ msgid "File Name"
7523 #~ msgstr "File Manager"
7530 #~ msgid "Modified:"
7531 #~ msgstr "Modified:"
7534 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7541 #~| msgctxt "@label:textbox"
7548 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7549 #~| msgid "Click to add comment..."
7552 #~ msgstr "Click to add comment..."
7554 #~ msgctxt "@title:menu"
7555 #~ msgid "Navigation Bar"
7556 #~ msgstr "Navigation Bar"
7559 #~| msgctxt "@label"
7560 #~| msgid "Modified:"
7562 #~ msgid "Date Modified"
7563 #~ msgstr "Modified:"
7565 #~ msgctxt "@info:status"
7566 #~ msgid "Copy operation completed."
7567 #~ msgstr "Copy operation completed."
7569 #~ msgctxt "@info:status"
7570 #~ msgid "Move operation completed."
7571 #~ msgstr "Move operation completed."
7573 #~ msgctxt "@info:status"
7574 #~ msgid "Link operation completed."
7575 #~ msgstr "Link operation completed."
7577 #~ msgctxt "@info:status"
7578 #~ msgid "Renaming operation completed."
7579 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7582 #~| msgctxt "@title:group"
7589 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7591 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7595 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7596 #~ msgid "Not yet tagged"
7597 #~ msgstr "Not yet tagged"
7599 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7600 #~ msgid "Move To Trash"
7601 #~ msgstr "Move To Trash"
7604 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7605 #~| msgid "Rename..."
7606 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7607 #~ msgid "&Rename..."
7608 #~ msgstr "Rename..."
7611 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7612 #~| msgid "Properties"
7613 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7614 #~ msgid "&Properties"
7615 #~ msgstr "Properties"
7618 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7620 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7625 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7626 #~| msgid "Descending"
7627 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7628 #~ msgid "Des&cending"
7629 #~ msgstr "Descending"
7632 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7633 #~| msgid "Show Hidden Files"
7634 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7635 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7636 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7639 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7641 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7646 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7648 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7653 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7654 #~| msgid "Permissions"
7655 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7656 #~ msgid "Pe&rmissions"
7660 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7662 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7667 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7669 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7674 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7676 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7681 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7683 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7688 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7690 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7695 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7696 #~| msgid "Permissions"
7697 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7698 #~ msgid "Pe&rmissions"
7699 #~ msgstr "Permissions"
7702 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7704 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7709 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7711 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7716 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7718 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7723 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7725 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7730 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7732 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7737 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7738 #~| msgid "Paste One File"
7739 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7740 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7741 #~ msgid "Paste One Folder"
7742 #~ msgstr "Paste One File"
7745 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7746 #~| msgid "Paste One File"
7747 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7748 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7749 #~ msgid "Paste One Item"
7750 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7751 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7752 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7756 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7758 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7761 #~| msgctxt "@title:group"
7763 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7767 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7768 #~ msgid "Show Full Location"
7769 #~ msgstr "Show Full Location"
7771 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7772 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7773 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7775 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7776 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7777 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7779 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7780 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7781 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7783 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7787 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7788 #~ msgid "Left to Right"
7789 #~ msgstr "Left to Right"
7791 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7792 #~ msgid "Top to Bottom"
7793 #~ msgstr "Top to Bottom"
7795 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7799 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7803 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7807 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7811 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7815 #~ msgctxt "@action:button"
7816 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
7817 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
7819 #~ msgctxt "@title:window"
7820 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
7821 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
7823 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7827 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7831 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7835 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7839 #~ msgctxt "@info:status"
7840 #~ msgid "Getting size..."
7841 #~ msgstr "Getting size..."
7844 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7845 #~| msgid "Properties"
7846 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7847 #~ msgid "Properties"
7848 #~ msgstr "Properties"
7850 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
7851 #~ msgid "&Other..."
7852 #~ msgstr "&Other..."
7854 #~ msgctxt "@title:menu"
7855 #~ msgid "Open With..."
7856 #~ msgstr "Open With..."
7859 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7861 #~ msgctxt "@action:button"
7866 #~| msgctxt "@title:group"
7868 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
7873 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7879 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7880 #~ msgid "Descending"
7881 #~ msgstr "Descending"
7883 #~ msgctxt "@title:tab"
7892 #~| msgctxt "@label"
7893 #~| msgid "Additional information"
7894 #~ msgctxt "@option:check"
7895 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7896 #~ msgstr "Additional information"
7899 #~| msgctxt "@label"
7900 #~| msgid "Additional information"
7902 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7903 #~ msgstr "Additional information"
7906 #~| msgctxt "@label"
7907 #~| msgid "Categorized Sorting"
7908 #~ msgctxt "@title:group Name"
7909 #~ msgid "Uncategorized"
7910 #~ msgstr "Categorized Sorting"
7912 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7916 #~ msgctxt "@label:listbox"
7917 #~ msgid "Additional information:"
7918 #~ msgstr "Additional information:"
7920 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7924 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7928 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7932 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7934 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7935 #~ msgid "Type, Size"
7936 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
7938 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7940 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7941 #~ msgid "Type, Date"
7942 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
7944 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7945 #~ msgid "Size, Date"
7946 #~ msgstr "साइज, मिति"
7948 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7949 #~ msgid "Type, Size, Date"
7950 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"