1 # Translation of dolphin to Northern Sami
3 # Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2007.
6 "Project-Id-Version: dolphin\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2024-08-29 00:41+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
10 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
11 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "X-Environment: kde\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
20 "X-Text-Markup: kde4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30 msgstr "boerre@skolelinux.no"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:124
150 msgctxt "@action:inmenu"
152 msgstr "Gurre ruskalihti"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:138
156 msgctxt "@action:inmenu"
161 #: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
163 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
167 #: dolphincontextmenu.cpp:193
169 msgctxt "@action:inmenu"
173 #: dolphincontextmenu.cpp:201
175 msgctxt "@action:inmenu"
176 msgid "Open Path in New Tab"
179 #: dolphincontextmenu.cpp:205
181 msgctxt "@action:inmenu"
182 msgid "Open Path in New Window"
185 #: dolphincontextmenu.cpp:456
188 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
192 #: dolphinmainwindow.cpp:332
194 msgctxt "@info:status"
195 msgid "Successfully copied."
198 #: dolphinmainwindow.cpp:335
200 msgctxt "@info:status"
201 msgid "Successfully moved."
204 #: dolphinmainwindow.cpp:338
206 msgctxt "@info:status"
207 msgid "Successfully linked."
210 #: dolphinmainwindow.cpp:341
212 msgctxt "@info:status"
213 msgid "Successfully moved to trash."
216 #: dolphinmainwindow.cpp:344
218 msgctxt "@info:status"
219 msgid "Successfully renamed."
222 #: dolphinmainwindow.cpp:348
224 msgctxt "@info:status"
225 msgid "Created folder."
226 msgstr "Ráhkadan máhpa."
228 #: dolphinmainwindow.cpp:423
234 #: dolphinmainwindow.cpp:424
236 msgctxt "@info:whatsthis go back"
237 msgid "Return to the previously viewed folder."
240 #: dolphinmainwindow.cpp:430
246 #: dolphinmainwindow.cpp:431
248 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
249 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
252 #: dolphinmainwindow.cpp:621 dolphinmainwindow.cpp:667
254 msgctxt "@title:window"
258 #: dolphinmainwindow.cpp:625
260 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
264 #: dolphinmainwindow.cpp:627
266 msgid "C&lose Current Tab"
269 #: dolphinmainwindow.cpp:636
272 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
275 #: dolphinmainwindow.cpp:638 dolphinmainwindow.cpp:688
277 msgid "Do not ask again"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:676
282 msgid "Show &Terminal Panel"
285 #: dolphinmainwindow.cpp:686
288 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
292 #: dolphinmainwindow.cpp:884
295 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
298 #: dolphinmainwindow.cpp:885
301 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
304 #: dolphinmainwindow.cpp:1274
306 msgctxt "@action:inmenu Tools"
310 #: dolphinmainwindow.cpp:1283 dolphinmainwindow.cpp:2039
312 msgctxt "@action:inmenu Tools"
313 msgid "Open Preferred Search Tool"
316 #: dolphinmainwindow.cpp:1323
318 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
319 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
323 #: dolphinmainwindow.cpp:1328
325 msgctxt "@action:button"
326 msgid "Open %1 Terminal"
327 msgid_plural "Open %1 Terminals"
331 #: dolphinmainwindow.cpp:1429
335 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
339 #: dolphinmainwindow.cpp:1528
341 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
345 #: dolphinmainwindow.cpp:1689
347 msgctxt "@action:inmenu File"
351 #: dolphinmainwindow.cpp:1690
354 msgid "Open a new Dolphin window"
357 #: dolphinmainwindow.cpp:1692
359 msgctxt "@info:whatsthis"
361 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
362 ">You can drag and drop items between windows."
365 #: dolphinmainwindow.cpp:1699
367 msgctxt "@action:inmenu File"
371 #: dolphinmainwindow.cpp:1701
373 msgctxt "@info:whatsthis"
375 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
376 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
377 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
380 #: dolphinmainwindow.cpp:1710
382 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
383 msgid "Add to Places"
384 msgstr "Lasit báikepanelii"
386 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
388 msgctxt "@info:whatsthis"
389 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
392 #: dolphinmainwindow.cpp:1717
394 msgctxt "@action:inmenu File"
398 #: dolphinmainwindow.cpp:1718
404 #: dolphinmainwindow.cpp:1720
406 msgctxt "@info:whatsthis"
408 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
409 "the whole window instead."
412 #: dolphinmainwindow.cpp:1725
414 msgctxt "@info:whatsthis quit"
415 msgid "This closes this window."
418 #: dolphinmainwindow.cpp:1733
420 msgctxt "@info:whatsthis"
422 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
423 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
424 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
425 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
426 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
429 #: dolphinmainwindow.cpp:1740
435 #: dolphinmainwindow.cpp:1742
437 msgctxt "@info:whatsthis cut"
439 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
440 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
441 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
442 "their initial location."
445 #: dolphinmainwindow.cpp:1749
451 #: dolphinmainwindow.cpp:1751
453 msgctxt "@info:whatsthis copy"
455 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
456 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
457 "them from the clipboard to a new location."
460 #: dolphinmainwindow.cpp:1760
462 msgctxt "@action:inmenu Edit"
466 #: dolphinmainwindow.cpp:1762
468 msgctxt "@info:whatsthis paste"
470 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
471 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
472 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
475 #: dolphinmainwindow.cpp:1769
477 msgctxt "@action:inmenu"
478 msgid "Copy to Other View"
481 #: dolphinmainwindow.cpp:1770
483 msgctxt "@action:inmenu"
484 msgid "Copy to Other View…"
487 #: dolphinmainwindow.cpp:1772
489 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
491 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
492 "(Only available while in Split View mode.)"
495 #: dolphinmainwindow.cpp:1776
497 msgctxt "@action:inmenu Edit"
498 msgid "Copy to Other View"
501 #: dolphinmainwindow.cpp:1781
503 msgctxt "@action:inmenu"
504 msgid "Move to Other View"
507 #: dolphinmainwindow.cpp:1782
509 msgctxt "@action:inmenu"
510 msgid "Move to Other View…"
513 #: dolphinmainwindow.cpp:1784
515 msgctxt "@info:whatsthis Move"
517 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
518 "(Only available while in Split View mode.)"
521 #: dolphinmainwindow.cpp:1788
523 msgctxt "@action:inmenu Edit"
524 msgid "Move to Other View"
527 #: dolphinmainwindow.cpp:1793
529 msgctxt "@action:inmenu Tools"
533 #: dolphinmainwindow.cpp:1794
535 msgctxt "@info:tooltip"
536 msgid "Show Filter Bar"
539 #: dolphinmainwindow.cpp:1796
541 msgctxt "@info:whatsthis"
543 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
544 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
545 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
549 #: dolphinmainwindow.cpp:1808
551 msgctxt "@action:inmenu"
552 msgid "Toggle Filter Bar"
555 #: dolphinmainwindow.cpp:1809
557 msgctxt "@action:intoolbar"
561 #: dolphinmainwindow.cpp:1817 search/dolphinsearchbox.cpp:350
566 #: dolphinmainwindow.cpp:1818
568 msgctxt "@info:tooltip"
569 msgid "Search for files and folders"
572 #: dolphinmainwindow.cpp:1820
574 msgctxt "@info:whatsthis find"
576 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
577 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
578 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
579 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
583 #: dolphinmainwindow.cpp:1831
585 msgctxt "@action:inmenu"
586 msgid "Toggle Search Bar"
589 #: dolphinmainwindow.cpp:1832
591 msgctxt "@action:intoolbar"
595 #. i18n: This action toggles a selection mode.
596 #: dolphinmainwindow.cpp:1840
598 msgctxt "@action:inmenu"
599 msgid "Select Files and Folders"
602 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
603 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
604 #: dolphinmainwindow.cpp:1843
606 msgctxt "@action:intoolbar"
610 #: dolphinmainwindow.cpp:1846
612 msgctxt "@info:whatsthis"
614 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
615 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
616 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
617 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
618 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
622 #: dolphinmainwindow.cpp:1869
624 msgctxt "@info:whatsthis"
625 msgid "This selects all files and folders in the current location."
628 #: dolphinmainwindow.cpp:1873 dolphinpart.cpp:167
630 msgctxt "@action:inmenu Edit"
631 msgid "Invert Selection"
632 msgstr "Jorgalahte merkema"
634 #: dolphinmainwindow.cpp:1875
636 msgctxt "@info:whatsthis invert"
638 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
642 #: dolphinmainwindow.cpp:1895
644 msgctxt "@info:whatsthis split"
646 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
647 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
648 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
649 "para>Click this button again to close one of the views."
652 #: dolphinmainwindow.cpp:1910
654 msgctxt "@info:whatsthis"
656 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
660 #: dolphinmainwindow.cpp:1918
662 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
666 #: dolphinmainwindow.cpp:1919
669 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
672 #: dolphinmainwindow.cpp:1927
674 msgctxt "@info:tooltip"
678 #: dolphinmainwindow.cpp:1929
680 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
682 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
683 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
684 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
685 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
688 #: dolphinmainwindow.cpp:1936
690 msgctxt "@action:inmenu View"
694 #: dolphinmainwindow.cpp:1937
700 #: dolphinmainwindow.cpp:1938
703 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
706 #: dolphinmainwindow.cpp:1943
708 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
709 msgid "Editable Location"
712 #: dolphinmainwindow.cpp:1945
714 msgctxt "@info:whatsthis"
716 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
717 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
718 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
719 "confirming the edited location."
722 #: dolphinmainwindow.cpp:1953
724 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
725 msgid "Replace Location"
728 #: dolphinmainwindow.cpp:1958
730 msgctxt "@info:whatsthis"
732 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
733 "enter a different location."
736 #: dolphinmainwindow.cpp:1988
738 msgctxt "@action:inmenu File"
739 msgid "Undo close tab"
742 #: dolphinmainwindow.cpp:1989
744 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
745 msgid "This returns you to the previously closed tab."
748 #: dolphinmainwindow.cpp:1997
750 msgctxt "@info:whatsthis"
752 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
753 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
754 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
755 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
756 "for your confirmation beforehand."
759 #: dolphinmainwindow.cpp:2026
761 msgctxt "@info:whatsthis"
763 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
764 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
765 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
768 #: dolphinmainwindow.cpp:2033
770 msgctxt "@action:inmenu Tools"
771 msgid "Compare Files"
772 msgstr "Buohttastahte fiillaid"
774 #: dolphinmainwindow.cpp:2041
776 msgctxt "@info:whatsthis"
778 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
779 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
783 #: dolphinmainwindow.cpp:2049
785 msgctxt "@action:inmenu Tools"
786 msgid "Open Terminal"
789 #: dolphinmainwindow.cpp:2051
791 msgctxt "@info:whatsthis"
793 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
794 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
795 "the terminal application.</para>"
798 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
799 #: dolphinmainwindow.cpp:2059
801 msgctxt "@action:inmenu Tools"
802 msgid "Open Terminal Here"
805 #: dolphinmainwindow.cpp:2061
807 msgctxt "@info:whatsthis"
809 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
810 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
811 "features in the terminal application.</para>"
814 #: dolphinmainwindow.cpp:2069
816 msgctxt "@title:menu"
820 #: dolphinmainwindow.cpp:2079
822 msgctxt "@info:whatsthis"
824 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
825 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
826 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
827 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
828 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
829 "advanced actions more time consuming.</para>"
832 #: dolphinmainwindow.cpp:2112
834 msgctxt "@action:inmenu"
838 #: dolphinmainwindow.cpp:2125
840 msgctxt "@action:inmenu"
844 #: dolphinmainwindow.cpp:2126
846 msgctxt "@action:inmenu"
847 msgid "Go to Last Tab"
850 #: dolphinmainwindow.cpp:2132
852 msgctxt "@action:inmenu"
856 #: dolphinmainwindow.cpp:2133
858 msgctxt "@action:inmenu"
859 msgid "Go to Next Tab"
862 #: dolphinmainwindow.cpp:2139
864 msgctxt "@action:inmenu"
868 #: dolphinmainwindow.cpp:2140
870 msgctxt "@action:inmenu"
871 msgid "Go to Previous Tab"
874 #: dolphinmainwindow.cpp:2147
876 msgctxt "@action:inmenu"
880 #: dolphinmainwindow.cpp:2153
882 msgctxt "@action:inmenu"
883 msgid "Open in New Tab"
886 #: dolphinmainwindow.cpp:2158
888 msgctxt "@action:inmenu"
889 msgid "Open in New Tabs"
892 #: dolphinmainwindow.cpp:2163
894 msgctxt "@action:inmenu"
895 msgid "Open in New Window"
898 #: dolphinmainwindow.cpp:2168 panels/places/placespanel.cpp:45
900 msgctxt "@action:inmenu"
901 msgid "Open in Split View"
904 #: dolphinmainwindow.cpp:2184
906 msgctxt "@action:inmenu Panels"
907 msgid "Unlock Panels"
910 #: dolphinmainwindow.cpp:2186
912 msgctxt "@action:inmenu Panels"
916 #: dolphinmainwindow.cpp:2189
918 msgctxt "@info:whatsthis"
920 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
921 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
922 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
923 "embedded more cleanly."
926 #: dolphinmainwindow.cpp:2198
928 msgctxt "@title:window"
932 #: dolphinmainwindow.cpp:2221
934 msgctxt "@info:whatsthis"
936 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
937 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
940 #: dolphinmainwindow.cpp:2228
942 msgctxt "@info:whatsthis"
944 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
945 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
946 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
947 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
948 "items a preview of their contents is provided.</para>"
951 #: dolphinmainwindow.cpp:2236
953 msgctxt "@info:whatsthis"
955 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
956 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
957 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
958 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
959 "are given here by right-clicking.</para>"
962 #: dolphinmainwindow.cpp:2245
964 msgctxt "@title:window"
968 #: dolphinmainwindow.cpp:2265
970 msgctxt "@info:whatsthis"
972 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
973 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
974 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
977 #: dolphinmainwindow.cpp:2270
979 msgctxt "@info:whatsthis"
981 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
982 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
983 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
984 "quick switching between any folders.</para>"
988 #: dolphinmainwindow.cpp:2280
990 msgctxt "@title:window Shell terminal"
994 #: dolphinmainwindow.cpp:2305
996 msgctxt "@info:whatsthis"
998 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
999 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1000 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1001 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1002 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1003 "application like Konsole.</para>"
1006 #: dolphinmainwindow.cpp:2313
1008 msgctxt "@info:whatsthis"
1010 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1011 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1012 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1013 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1014 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1015 "like Konsole.</para>"
1018 #: dolphinmainwindow.cpp:2323 dolphinmainwindow.cpp:2914
1020 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1021 msgid "Focus Terminal Panel"
1024 #: dolphinmainwindow.cpp:2324
1026 msgctxt "@info:tooltip"
1027 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1030 #: dolphinmainwindow.cpp:2337
1032 msgctxt "@title:window"
1034 msgstr "Báikepanela"
1036 #: dolphinmainwindow.cpp:2365
1038 msgctxt "@item:inmenu"
1039 msgid "Show Hidden Places"
1042 #: dolphinmainwindow.cpp:2369
1044 msgctxt "@info:whatsthis"
1046 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1047 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1051 #: dolphinmainwindow.cpp:2381
1053 msgctxt "@info:whatsthis"
1055 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1056 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1057 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1058 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1062 #: dolphinmainwindow.cpp:2388
1064 msgctxt "@info:whatsthis"
1066 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1067 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1068 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1069 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1070 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1071 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1072 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1073 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1074 "interface> to display it again.</para>"
1077 #: dolphinmainwindow.cpp:2402 dolphinmainwindow.cpp:2932
1079 msgctxt "@action:inmenu View"
1080 msgid "Focus Places Panel"
1083 #: dolphinmainwindow.cpp:2403
1085 msgctxt "@info:tooltip"
1086 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1089 #: dolphinmainwindow.cpp:2409
1091 msgctxt "@action:inmenu View"
1095 #: dolphinmainwindow.cpp:2478
1099 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1102 #: dolphinmainwindow.cpp:2481 dolphinmainwindow.cpp:2498
1106 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1109 #: dolphinmainwindow.cpp:2483
1112 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1115 #: dolphinmainwindow.cpp:2488
1119 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1123 #: dolphinmainwindow.cpp:2510
1126 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1129 #: dolphinmainwindow.cpp:2512
1132 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1135 #: dolphinmainwindow.cpp:2531
1138 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1141 #: dolphinmainwindow.cpp:2534
1144 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1147 #: dolphinmainwindow.cpp:2539
1151 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1152 "destination folder."
1155 #: dolphinmainwindow.cpp:2543
1159 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1160 "destination folder."
1163 #: dolphinmainwindow.cpp:2549
1167 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1171 #: dolphinmainwindow.cpp:2573
1173 msgctxt "@info:whatsthis"
1175 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1176 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1177 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1178 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1179 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1182 #: dolphinmainwindow.cpp:2664
1184 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1188 #: dolphinmainwindow.cpp:2665
1191 msgid "Close left view"
1194 #: dolphinmainwindow.cpp:2667
1196 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1197 msgid "Pop out Left View"
1200 #: dolphinmainwindow.cpp:2668
1203 msgid "Move left view to a new window"
1206 #: dolphinmainwindow.cpp:2670
1208 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1212 #: dolphinmainwindow.cpp:2671
1215 msgid "Close right view"
1218 #: dolphinmainwindow.cpp:2673
1220 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1221 msgid "Pop out Right View"
1224 #: dolphinmainwindow.cpp:2674
1227 msgid "Move right view to a new window"
1230 #: dolphinmainwindow.cpp:2683
1232 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1236 #: dolphinmainwindow.cpp:2684
1242 #: dolphinmainwindow.cpp:2686
1244 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1248 #: dolphinmainwindow.cpp:2741
1250 msgctxt "@info:whatsthis"
1252 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1253 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1254 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1255 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1256 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1257 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1260 #: dolphinmainwindow.cpp:2748
1262 msgctxt "@info:whatsthis"
1264 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1265 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1266 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1267 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1268 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1269 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1270 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1271 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1274 #: dolphinmainwindow.cpp:2760
1276 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1278 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1279 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1280 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1281 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1282 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1283 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1284 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1285 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1286 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1287 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1288 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1291 #: dolphinmainwindow.cpp:2776
1293 msgctxt "@info:whatsthis"
1295 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1296 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1297 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1298 "be triggered this way.</para>"
1301 #: dolphinmainwindow.cpp:2782
1303 msgctxt "@info:whatsthis"
1305 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1306 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1307 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1310 #: dolphinmainwindow.cpp:2786
1312 msgctxt "@info:whatsthis"
1314 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1315 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1316 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1317 "Handbook</interface>."
1320 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1321 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1322 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1323 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1324 #. The same might be true for any external link you translate.
1325 #: dolphinmainwindow.cpp:2806
1327 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1329 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1330 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1331 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1332 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1333 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1336 #: dolphinmainwindow.cpp:2811
1338 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1340 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1341 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1342 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1343 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1344 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1345 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1346 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1347 "windows so don't get too used to this.</para>"
1350 #: dolphinmainwindow.cpp:2822
1352 msgctxt "@info:whatsthis"
1354 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1355 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1356 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1357 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1358 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1361 #: dolphinmainwindow.cpp:2831
1363 msgctxt "@info:whatsthis"
1365 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1366 "support the continued work on this application and many other projects by "
1367 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1368 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1369 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1370 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1371 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1372 "behind the KDE community.</para>"
1375 #: dolphinmainwindow.cpp:2844
1377 msgctxt "@info:whatsthis"
1379 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1380 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1381 "in your preferred language."
1384 #: dolphinmainwindow.cpp:2849
1386 msgctxt "@info:whatsthis"
1388 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1389 "libraries and maintainers of this application."
1392 #: dolphinmainwindow.cpp:2854
1394 msgctxt "@info:whatsthis"
1396 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1397 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1398 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1402 #: dolphinmainwindow.cpp:2908 dolphinmainwindow.cpp:2919
1404 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1405 msgid "Defocus Terminal Panel"
1408 #: dolphinmainwindow.cpp:2926
1410 msgctxt "@action:inmenu View"
1411 msgid "Defocus Terminal Panel"
1414 #: dolphinmainwindow.cpp:2937
1416 msgctxt "@action:inmenu View"
1417 msgid "Defocus Places Panel"
1420 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1422 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1425 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1427 msgctxt "@action:button"
1429 msgstr "Gurre ruskalihti"
1431 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1433 msgid "Empties Trash to create free space"
1436 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1438 msgctxt "@action:button"
1439 msgid "Add Network Folder"
1442 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1444 msgctxt "@action:inmenu"
1445 msgid "Location Bar"
1446 msgid_plural "Location Bars"
1450 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1452 msgctxt "@info:shell about system packages"
1453 msgid "Could not find package %1."
1456 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1458 msgctxt "@info %1 is error code"
1459 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1462 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1465 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1468 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1469 "installing <application>%1</application> manually instead."
1472 #: dolphinpart.cpp:148
1474 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1475 msgid "&Edit File Type…"
1478 #: dolphinpart.cpp:152
1480 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1481 msgid "Select Items Matching…"
1484 #: dolphinpart.cpp:157
1486 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1487 msgid "Unselect Items Matching…"
1490 #: dolphinpart.cpp:163
1492 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1493 msgid "Unselect All"
1496 #: dolphinpart.cpp:178
1498 msgctxt "@action:inmenu Go"
1499 msgid "App&lications"
1502 #: dolphinpart.cpp:179
1504 msgctxt "@action:inmenu Go"
1505 msgid "&Network Folders"
1508 # unreviewed-context
1509 #: dolphinpart.cpp:180
1511 msgctxt "@action:inmenu Go"
1513 msgstr "Ruskalihtti"
1515 #: dolphinpart.cpp:183
1517 msgctxt "@action:inmenu Go"
1521 #: dolphinpart.cpp:189
1523 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1527 #: dolphinpart.cpp:195
1529 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1530 msgid "Open &Terminal"
1533 #: dolphinpart.cpp:447
1535 msgctxt "@title:window"
1539 #: dolphinpart.cpp:447
1541 msgid "Select all items matching this pattern:"
1544 #: dolphinpart.cpp:452
1546 msgctxt "@title:window"
1550 #: dolphinpart.cpp:452
1552 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1555 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1561 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1562 #: dolphinpart.rc:15
1564 msgctxt "@title:menu"
1568 #. i18n: ectx: Menu (view)
1569 #: dolphinpart.rc:24
1574 #. i18n: ectx: Menu (go)
1575 #: dolphinpart.rc:33
1580 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1581 #: dolphinpart.rc:41
1583 msgctxt "@title:menu"
1587 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1588 #: dolphinpart.rc:51
1590 msgctxt "@title:menu"
1591 msgid "Dolphin Toolbar"
1592 msgstr "Dolphin-reaidoholga"
1594 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1596 msgid "Recently Closed Tabs"
1599 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1601 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1604 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1605 #: dolphinviewcontainer.cpp:503 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1607 msgid "Search for %1 in %2"
1610 #: dolphintabbar.cpp:155
1612 msgctxt "@action:inmenu"
1616 #: dolphintabbar.cpp:156
1618 msgctxt "@action:inmenu"
1622 #: dolphintabbar.cpp:157
1624 msgctxt "@action:inmenu"
1625 msgid "Close Other Tabs"
1628 #: dolphintabbar.cpp:158
1630 msgctxt "@action:inmenu"
1634 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1635 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1636 #: dolphintabwidget.cpp:506
1638 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1642 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1643 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1644 #: dolphintabwidget.cpp:510
1646 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1650 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1653 msgctxt "@title:menu"
1654 msgid "Location Bar"
1657 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1660 msgctxt "@title:menu"
1661 msgid "Main Toolbar"
1662 msgstr "Váldoreaidoholga"
1664 #: dolphinurlnavigator.cpp:38
1666 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1668 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1669 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1670 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1671 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1672 "because following these folders from left to right leads here.</"
1673 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1674 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1675 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1676 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1679 #: dolphinurlnavigator.cpp:56
1681 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1682 msgid "This folder is not writable for you."
1685 #: dolphinviewcontainer.cpp:92
1687 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1689 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1690 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1691 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1692 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1693 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1694 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1695 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1696 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1697 "find an item.</item></list></para>"
1700 #: dolphinviewcontainer.cpp:112
1702 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1705 #: dolphinviewcontainer.cpp:163
1707 msgctxt "@info:progress"
1708 msgid "Loading folder…"
1711 #: dolphinviewcontainer.cpp:166
1713 msgctxt "@info:progress"
1717 #: dolphinviewcontainer.cpp:548
1722 #: dolphinviewcontainer.cpp:550
1724 msgid "Search for %1"
1727 #: dolphinviewcontainer.cpp:633
1733 #: dolphinviewcontainer.cpp:653
1735 msgctxt "@info:status"
1736 msgid "No items found."
1739 #: dolphinviewcontainer.cpp:837
1741 msgctxt "@info:status"
1742 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1745 #: dolphinviewcontainer.cpp:840
1747 msgctxt "@info:status"
1749 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1752 #: dolphinviewcontainer.cpp:847
1754 msgctxt "@info:status"
1755 msgid "Invalid protocol '%1'"
1758 #: dolphinviewcontainer.cpp:849
1760 msgctxt "@info:status"
1761 msgid "Invalid protocol"
1764 #: dolphinviewcontainer.cpp:940
1767 msgid "Authorization required to enter this folder."
1770 #: dolphinviewcontainer.cpp:982
1773 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1776 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1778 msgctxt "@info:tooltip"
1779 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1782 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1787 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1789 msgctxt "@info:tooltip"
1790 msgid "Hide Filter Bar"
1791 msgstr "Čiega sillenlinnjá"
1793 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1795 msgctxt "@action:inmenu"
1796 msgid "Move to New Folder…"
1799 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1801 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1805 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1808 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1809 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1812 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1815 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1817 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1820 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1823 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1825 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1828 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1831 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1833 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1836 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1838 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1839 msgid "One Selected File"
1840 msgid_plural "%1 Selected Files"
1844 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1847 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1848 msgid "One Selected Folder"
1849 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1853 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1856 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1858 msgid "One Selected Item"
1859 msgid_plural "%1 Selected Items"
1863 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1865 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1867 msgid_plural "%1 Files"
1871 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1873 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1875 msgid_plural "%1 Folders"
1879 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1882 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1884 msgid_plural "%1 Items"
1888 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
1890 msgctxt "@item:intable"
1892 msgid_plural "%1 items"
1896 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
1898 msgctxt "width × height"
1902 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
1904 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1908 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315
1910 msgctxt "@title:group"
1914 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
1916 msgctxt "@title:group Size"
1920 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
1922 msgctxt "@title:group Size"
1926 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
1928 msgctxt "@title:group Size"
1930 msgstr "Gaskageardán"
1932 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
1934 msgctxt "@title:group Size"
1938 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2405
1940 msgctxt "@title:group Date"
1944 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
1946 msgctxt "@title:group Date"
1950 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2411
1952 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1956 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
1959 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1963 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2420
1965 msgctxt "@title:group Date"
1966 msgid "One Week Ago"
1969 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423
1971 msgctxt "@title:group Date"
1972 msgid "Two Weeks Ago"
1975 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2426
1977 msgctxt "@title:group Date"
1978 msgid "Three Weeks Ago"
1981 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2430
1983 msgctxt "@title:group Date"
1984 msgid "Earlier this Month"
1987 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
1990 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1991 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1992 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1993 "text that should not be formatted as a date"
1994 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1997 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
2000 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2001 "context @title:group Date"
2005 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2464
2008 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2009 "current locale, and yyyy is full year number."
2010 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2013 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2468
2016 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2021 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2476
2024 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2025 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2026 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2027 "text that should not be formatted as a date"
2028 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2031 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2483
2034 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2035 "context @title:group Date"
2039 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2497
2042 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2043 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2044 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2045 "text that should not be formatted as a date"
2046 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2049 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2504
2052 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2053 "context @title:group Date"
2057 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2518
2060 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2061 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2062 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2063 "text that should not be formatted as a date"
2064 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2067 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2525
2070 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2071 "context @title:group Date"
2075 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2539
2078 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2079 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2080 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2081 "text that should not be formatted as a date"
2082 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2085 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2546
2088 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2089 "context @title:group Date"
2093 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2560
2096 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2097 "and yyyy is full year number"
2101 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2564
2104 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2109 # unreviewed-context
2110 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2604 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2617
2111 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630
2113 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2117 # unreviewed-context
2118 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2620
2119 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633
2121 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2125 # unreviewed-context
2126 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2610 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623
2127 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636
2129 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2133 # unreviewed-context
2134 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2612 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2625
2135 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
2137 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2139 msgstr "Geldejuvvon"
2141 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
2143 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2144 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2147 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2152 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2157 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2162 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2163 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2165 msgid "The date format can be selected in settings."
2168 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2173 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2178 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2183 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2188 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2193 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2198 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2203 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2204 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2205 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2210 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2215 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2220 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2225 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2230 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2235 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2237 msgid "Date Photographed"
2240 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2241 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2242 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2247 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2248 msgctxt "@label width x height"
2252 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2257 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2262 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2267 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2272 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2273 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2274 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2275 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2280 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2285 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2290 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2295 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2300 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2305 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2307 msgid "Release Year"
2310 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2312 msgid "Aspect Ratio"
2315 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2320 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2325 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2330 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2331 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2332 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2333 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766
2338 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2340 msgid "File Extension"
2343 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2345 msgid "Deletion Time"
2348 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2350 msgid "Link Destination"
2353 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2355 msgid "Downloaded From"
2358 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2363 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2366 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2367 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2370 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2375 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766
2380 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2867
2382 msgctxt "@info:status"
2383 msgid "Unknown error."
2388 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2390 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2391 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2402 msgid "File Manager"
2403 msgstr "Fiilagieđahalli"
2407 msgctxt "@info:credit"
2408 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2413 msgctxt "@info:credit"
2419 msgctxt "@info:credit"
2420 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2425 msgctxt "@info:credit"
2431 msgctxt "@info:credit"
2432 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2437 msgctxt "@info:credit"
2438 msgid "Elvis Angelaccio"
2443 msgctxt "@info:credit"
2444 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2449 msgctxt "@info:credit"
2450 msgid "Emmanuel Pescosta"
2455 msgctxt "@info:credit"
2456 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2461 msgctxt "@info:credit"
2462 msgid "Frank Reininghaus"
2467 msgctxt "@info:credit"
2468 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2473 msgctxt "@info:credit"
2479 msgctxt "@info:credit"
2480 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2485 msgctxt "@info:credit"
2486 msgid "Sebastian Trüg"
2489 #: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125
2490 #: main.cpp:126 main.cpp:127
2492 msgctxt "@info:credit"
2498 msgctxt "@info:credit"
2500 msgstr "David Faure"
2504 msgctxt "@info:credit"
2505 msgid "Aaron J. Seigo"
2506 msgstr "Aaron J. Seigo"
2510 msgctxt "@info:credit"
2511 msgid "Rafael Fernández López"
2512 msgstr "Rafael Fernández López"
2516 msgctxt "@info:credit"
2517 msgid "Kevin Ottens"
2518 msgstr "Kevin Ottens"
2522 msgctxt "@info:credit"
2523 msgid "Holger Freyther"
2524 msgstr "Holger Freyther"
2528 msgctxt "@info:credit"
2529 msgid "Max Blazejak"
2530 msgstr "Max Blazejak"
2534 msgctxt "@info:credit"
2535 msgid "Michael Austin"
2536 msgstr "Michael Austin"
2540 msgctxt "@info:credit"
2541 msgid "Documentation"
2542 msgstr "Dokumentašuvdna"
2546 msgctxt "@info:shell"
2547 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2552 msgctxt "@info:shell"
2553 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2558 msgctxt "@info:shell"
2559 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2564 msgctxt "@info:shell"
2565 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
2570 msgctxt "@info:shell"
2571 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2576 msgctxt "@info:shell"
2577 msgid "Document to open"
2578 msgstr "Dokumeantta maid rahpat"
2580 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2581 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2583 msgid "Hidden files shown"
2586 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2587 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2589 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2592 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2593 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2595 msgid "Automatic scrolling"
2598 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2600 msgctxt "@action:inmenu"
2604 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2606 msgctxt "@action:inmenu"
2610 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2612 msgctxt "@action:inmenu"
2616 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2618 msgctxt "@action:inmenu"
2619 msgid "Move to Trash"
2622 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2624 msgctxt "@action:inmenu"
2628 # unreviewed-context
2629 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2631 msgctxt "@action:inmenu"
2632 msgid "Show Hidden Files"
2633 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
2635 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2637 msgctxt "@action:inmenu"
2638 msgid "Limit to Home Directory"
2641 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2643 msgctxt "@action:inmenu"
2644 msgid "Automatic Scrolling"
2647 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2649 msgctxt "@action:inmenu"
2653 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2654 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2656 msgid "Previews shown"
2659 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2660 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2662 msgid "Auto-Play media files"
2665 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2666 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2668 msgid "Show item on hover"
2671 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2672 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2674 msgid "Date display format"
2677 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2679 msgctxt "@action:inmenu"
2683 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2685 msgctxt "@action:inmenu"
2686 msgid "Auto-Play media files"
2689 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2691 msgctxt "@action:inmenu"
2692 msgid "Show item on hover"
2695 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2697 msgctxt "@action:inmenu"
2701 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2703 msgctxt "@action:inmenu"
2704 msgid "Condensed Date"
2707 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
2709 msgctxt "@label::textbox"
2710 msgid "Select which data should be shown:"
2713 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
2716 msgid "%1 item selected"
2717 msgid_plural "%1 items selected"
2721 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2726 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2731 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2732 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2734 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2737 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2739 msgctxt "@action:inmenu"
2740 msgid "Configure Trash…"
2743 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2746 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2747 "and then reopen the panel."
2750 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2752 msgid "Install Konsole"
2755 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2756 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2761 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2762 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2767 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2769 msgctxt "@item:inlistbox"
2773 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2775 msgctxt "@item:inlistbox"
2779 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2781 msgctxt "@item:inlistbox"
2785 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2787 msgctxt "@item:inlistbox"
2791 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2793 msgctxt "@item:inlistbox"
2797 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2799 msgctxt "@item:inlistbox"
2803 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2805 msgctxt "@item:inlistbox"
2809 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2811 msgctxt "@item:inlistbox"
2815 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2817 msgctxt "@item:inlistbox"
2821 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2823 msgctxt "@item:inlistbox"
2827 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2829 msgctxt "@item:inlistbox"
2833 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2835 msgctxt "@item:inlistbox"
2839 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2841 msgctxt "@item:inlistbox"
2845 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2847 msgctxt "@item:inlistbox"
2851 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2853 msgctxt "@item:inlistbox"
2857 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2859 msgctxt "@item:inlistbox"
2863 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2865 msgctxt "@item:inlistbox"
2869 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2871 msgctxt "@item:inlistbox"
2872 msgid "Highest Rating"
2875 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2877 msgctxt "@action:inmenu"
2878 msgid "Clear Selection"
2881 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
2883 msgctxt "String list separator"
2887 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
2889 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2891 msgid_plural "Tags: %2"
2895 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
2897 msgctxt "@action:button"
2901 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
2903 msgctxt "action:button"
2904 msgid "From Here (%1)"
2907 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
2909 msgctxt "action:button"
2910 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2913 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
2915 msgctxt "action:button"
2916 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2919 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
2921 msgctxt "@info:tooltip"
2922 msgid "Quit searching"
2925 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
2927 msgctxt "action:button"
2931 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
2933 msgctxt "action:button"
2937 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
2939 msgctxt "action:button"
2943 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
2945 msgctxt "action:button"
2949 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
2951 msgctxt "action:button"
2952 msgid "Search in your home directory"
2955 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
2960 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
2963 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2965 msgid "Query Results from '%1'"
2968 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
2970 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2971 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2974 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2975 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2976 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
2977 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
2978 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
2980 msgctxt "@action:button"
2981 msgid "Cancel Copying"
2984 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
2986 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2987 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2990 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2991 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
2993 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2994 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2997 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
2999 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3000 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3003 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3004 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3006 msgctxt "@action:button"
3007 msgid "Cancel Cutting"
3010 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3012 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3013 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3016 # unreviewed-context
3017 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3018 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3019 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3020 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3022 msgctxt "@action:button"
3024 msgstr "Gaskkalduhte"
3026 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3028 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3029 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3032 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3033 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3035 msgctxt "@action:button"
3036 msgid "Cancel Duplicating"
3039 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3040 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3041 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3043 msgctxt "@action keep short"
3047 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3048 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3050 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3051 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3054 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3055 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3057 msgctxt "@action:button"
3058 msgid "Cancel Moving"
3061 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3063 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3064 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3067 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3070 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3071 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3072 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3073 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3077 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3080 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3081 msgid "Paste from Clipboard"
3084 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3086 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3087 msgid "Dismiss This Reminder"
3090 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3092 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3093 msgid "Don't Remind Me Again"
3096 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3098 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3100 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3101 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3104 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3105 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3107 msgctxt "@action:button"
3108 msgid "Cancel Renaming"
3111 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3112 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3113 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3114 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3115 #. and a fallback will be used.
3116 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3119 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3120 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3124 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3125 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3126 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3127 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3128 #. and a fallback will be used.
3129 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3132 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3133 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3137 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3138 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3139 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3140 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3141 #. and a fallback will be used.
3142 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3145 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3146 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3150 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3151 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3152 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3153 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3154 #. and a fallback will be used.
3155 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3158 msgid "Permanently Delete %2"
3159 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3163 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3164 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3165 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3166 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3167 #. and a fallback will be used.
3168 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3171 msgid "Duplicate %2"
3172 msgid_plural "Duplicate %2"
3176 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3177 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3178 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3179 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3180 #. and a fallback will be used.
3181 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3184 msgid "Move %2 to the Trash"
3185 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3189 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3190 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3191 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3192 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3193 #. and a fallback will be used.
3194 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3198 msgid_plural "Rename %2"
3202 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3204 msgctxt "@info:whatsthis"
3206 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3207 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3208 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3209 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3210 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3211 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3212 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3213 "the current selection.</para>"
3216 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3218 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3219 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3222 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3224 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3225 msgid "Selection Mode"
3228 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3230 msgctxt "@action:button"
3231 msgid "Exit Selection Mode"
3234 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3236 msgctxt "@label:textbox"
3237 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3240 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3242 msgctxt "@label:textbox"
3246 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3248 msgctxt "@action:button"
3249 msgid "Download New Services…"
3252 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3256 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3260 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3263 msgid "Restart now?"
3266 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3268 msgctxt "@option:check"
3272 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3274 msgctxt "@option:check"
3275 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3278 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3280 msgctxt "@item:inmenu"
3284 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3285 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3286 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3287 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3288 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3289 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3291 msgid "Use system font"
3294 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3295 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3296 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3297 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3298 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3299 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3304 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3305 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3306 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3307 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3308 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3309 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3311 msgid "Preview size"
3314 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3315 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3317 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3320 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3321 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3323 msgid "How we display the size of directories"
3326 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3327 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3329 msgid "Show the content count"
3332 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3333 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3335 msgid "Show the content size"
3338 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3339 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3341 msgid "Do not show any directory size"
3344 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3345 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3347 msgid "Recursive directory size limit"
3350 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3351 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3353 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3356 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3357 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3359 msgid "Permissions style format"
3362 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3363 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3365 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3368 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3369 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3371 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3374 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3375 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3377 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3380 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3381 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3383 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3386 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3387 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3389 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3392 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3393 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3395 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3398 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3399 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3401 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3404 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3405 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3407 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3410 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3411 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3413 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3416 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3417 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3419 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3422 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3423 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3425 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3428 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3429 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3431 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3434 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3435 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3437 msgid "Position of columns"
3440 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3441 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3443 msgid "Side Padding"
3446 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3447 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3449 msgid "Highlight entire row"
3452 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3453 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3455 msgid "Expandable folders"
3458 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3459 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3462 msgid "Hidden files shown"
3465 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3466 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3468 msgctxt "@info:whatsthis"
3470 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3471 "will be shown in the file view."
3473 "Go dát molssaeaktu lea válljejuvvon, de čájehuvvojit maiddái čiegus fiillat "
3474 "(fiillat mas lea «.» álggus)."
3476 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3477 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3483 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3484 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3486 msgctxt "@info:whatsthis"
3487 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3490 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3491 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3495 msgstr "Čájehanmodus"
3497 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3498 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3500 msgctxt "@info:whatsthis"
3502 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3503 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3505 "Dát molssaeaktu stivre čájeheami stiilla. Arvvut mat dorjojuvvot lea "
3506 "govaščájeheapmi (0), bietnačájeheapmi (1) ja čuoldačájeheapmi (2)."
3508 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3509 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3512 msgid "Previews shown"
3515 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3516 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3518 msgctxt "@info:whatsthis"
3520 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3524 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3525 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3528 msgid "Grouped Sorting"
3531 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3532 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3534 msgctxt "@info:whatsthis"
3536 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3539 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3540 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3543 msgid "Sort files by"
3544 msgstr "Sortere fiillaid dán bokte"
3546 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3547 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3549 msgctxt "@info:whatsthis"
3551 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3555 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3556 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3559 msgid "Order in which to sort files"
3562 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3563 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3566 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3569 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3570 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3573 msgid "Show hidden files and folders last"
3576 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3577 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3580 msgid "Visible roles"
3583 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3584 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3587 msgid "Header column widths"
3590 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3591 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3594 msgid "Properties last changed"
3595 msgstr "Iešvuođat mat leat easke rievdaduvvon"
3597 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3598 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3600 msgctxt "@info:whatsthis"
3601 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3602 msgstr "Maŋemuš geardi go geavaheaddji rievdadii dáid iešvuođaid."
3604 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3605 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3608 msgid "Additional Information"
3611 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
3612 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3613 #, fuzzy, kde-format
3614 msgid "Select Action"
3615 msgstr "Jorgalahte merkema"
3617 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
3618 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3620 msgid "Custom Action"
3623 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3624 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
3626 msgid "Should the URL be editable for the user"
3629 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3630 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
3632 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3635 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3636 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
3638 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3641 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3642 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
3644 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3647 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3648 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
3651 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3655 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3656 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
3659 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3660 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3661 "were removed/renamed ...etc"
3664 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3665 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
3668 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3672 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3673 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
3678 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3679 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
3681 msgid "Remember open folders and tabs"
3684 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3685 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
3687 msgid "Place two views side by side"
3690 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3691 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
3693 msgid "Should the filter bar be shown"
3696 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3697 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
3699 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3702 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3703 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
3705 msgid "Browse through archives"
3708 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3709 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
3711 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3714 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3715 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
3718 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3719 "running in the Terminal panel."
3722 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3723 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
3725 msgid "Rename single items inline"
3728 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3729 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
3731 msgid "Show selection toggle"
3734 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3735 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
3738 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3742 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3743 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
3745 msgid "Use tab for switching between right and left view"
3748 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3749 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
3751 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
3754 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3755 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
3757 msgid "New tab will be open after last one"
3760 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3761 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3763 msgid "Show item information on hover"
3766 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3767 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3769 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3772 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3773 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
3775 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3778 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3779 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
3781 msgid "Show the statusbar"
3784 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3785 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
3787 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3790 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3791 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
3793 msgid "Show the space information in the statusbar"
3796 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3797 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
3799 msgid "Lock the layout of the panels"
3802 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3803 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
3805 msgid "Enlarge Small Previews"
3808 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3809 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
3812 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3816 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
3817 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
3819 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
3822 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
3823 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
3825 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
3828 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
3829 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
3831 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
3834 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3835 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3837 msgid "Text width index"
3840 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3841 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3843 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3846 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3847 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3849 msgid "Enabled plugins"
3852 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
3854 msgctxt "@title:window"
3858 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:45
3860 msgctxt "@title:group Interface settings"
3864 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:51
3866 msgctxt "@title:group"
3870 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:69
3872 msgctxt "@title:group"
3873 msgid "Context Menu"
3876 # unreviewed-context
3877 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:79
3879 msgctxt "@title:group"
3883 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:89
3885 msgctxt "@title:group"
3886 msgid "User Feedback"
3889 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:167
3892 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3895 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
3900 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
3902 msgctxt "@title:group"
3903 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
3906 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
3908 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3909 msgid "Moving files or folders to trash"
3912 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
3914 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3915 msgid "Emptying trash"
3918 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
3920 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3921 msgid "Deleting files or folders"
3924 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
3926 msgctxt "@title:group"
3927 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
3930 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
3932 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3933 msgid "Closing windows with multiple tabs"
3936 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
3938 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3939 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
3942 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
3944 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3945 msgid "Opening many folders at once"
3948 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
3950 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3951 msgid "Opening many terminals at once"
3954 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
3956 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3957 msgid "Switching to act as an administrator"
3960 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
3962 msgctxt "@title:group"
3963 msgid "When opening an executable file:"
3966 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
3971 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
3973 msgid "Open in application"
3976 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
3981 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:46
3983 msgctxt "@option:radio Show on startup"
3984 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
3987 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:51
3989 msgctxt "@option:radio"
3990 msgid "Show home location on startup"
3993 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
3994 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:58
3995 #, fuzzy, kde-format
3996 msgctxt "@info:placeholder"
3997 msgid "Enter home location path"
3998 msgstr "Guorus čujuhus."
4000 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:65
4002 msgctxt "@action:button"
4003 msgid "Select Home Location"
4006 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:74
4008 msgctxt "@action:button"
4009 msgid "Use Current Location"
4010 msgstr "Geavat dálá čujuhusa"
4012 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:77
4014 msgctxt "@action:button"
4015 msgid "Use Default Location"
4016 msgstr "Geavat standárdčujuhusa"
4018 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:85
4020 msgctxt "@label:textbox"
4021 msgid "Show on startup:"
4024 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
4026 msgctxt "@label:checkbox"
4027 msgid "Opening Folders:"
4030 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
4032 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4033 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4036 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
4038 msgctxt "@label:checkbox"
4042 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
4044 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4045 msgid "Show full path in title bar"
4048 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4050 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4051 msgid "Show filter bar"
4054 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:113
4056 msgctxt "option:radio"
4057 msgid "After current tab"
4060 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:114
4062 msgctxt "option:radio"
4063 msgid "At end of tab bar"
4066 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4068 msgctxt "@title:group"
4069 msgid "Open new tabs: "
4072 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
4074 msgctxt "@title:group"
4075 msgid "Split view: "
4078 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:126
4080 msgctxt "option:check split view panes"
4081 msgid "Switch between views with Tab key"
4084 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
4086 msgctxt "option:check"
4087 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4090 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:134
4093 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4094 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4097 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:137
4099 msgid "New windows:"
4102 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:138
4104 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4105 msgid "Begin in split view mode"
4108 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:272
4112 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4116 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37
4118 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4119 msgid "Folders && Tabs"
4122 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42
4123 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44
4125 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4129 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47
4130 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49
4132 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4133 msgid "Confirmations"
4136 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53
4138 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4142 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59
4144 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4145 msgid "Status && Location bars"
4148 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4149 #, fuzzy, kde-format
4150 msgctxt "@option:check"
4151 msgid "Show previews"
4152 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4154 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4156 msgctxt "@option:check"
4157 msgid "Auto-play media files"
4160 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4162 msgctxt "@option:check"
4163 msgid "Show item on hover"
4166 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4168 msgctxt "@option:check"
4169 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4172 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4174 msgctxt "@option:check"
4175 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4178 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4179 #, fuzzy, kde-format
4180 msgctxt "@label:checkbox"
4181 msgid "Information Panel:"
4184 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4188 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4189 "pressing the right mouse button on a panel."
4192 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4194 msgctxt "@title:group"
4195 msgid "Show previews in the view for:"
4198 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4199 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4200 #. or "Show previews for [files of any size]".
4201 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4202 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4203 #, fuzzy, kde-format
4204 msgctxt "@label:spinbox"
4205 msgid "Show previews for"
4206 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4208 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4209 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4212 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4214 msgid "files below "
4217 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4218 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4220 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4224 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4226 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4227 msgid "files of any size"
4230 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4232 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4236 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4237 #, fuzzy, kde-format
4238 msgctxt "@option:check"
4239 msgid "Show previews for folders"
4240 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4242 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4246 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4247 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4248 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4249 "metered connections.</para>"
4252 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4254 msgctxt "@title:group"
4255 msgid "Local storage:"
4258 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4259 #, fuzzy, kde-format
4260 msgctxt "@title:group"
4261 msgid "Remote storage:"
4264 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4266 msgctxt "@option:check"
4267 msgid "Show status bar"
4270 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4272 msgctxt "@option:check"
4273 msgid "Show zoom slider"
4276 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4278 msgctxt "@option:check"
4279 msgid "Show space information"
4282 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4284 msgctxt "@title:group"
4285 msgid "Status Bar: "
4288 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4290 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4291 msgid "Make location bar editable"
4294 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4296 msgid "Location bar:"
4299 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4301 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4302 msgid "Show full path inside location bar"
4305 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39
4307 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4311 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39
4312 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43
4314 msgctxt "@title:tab"
4318 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44
4319 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48
4321 msgctxt "@title:tab"
4325 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49
4326 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53
4328 msgctxt "@title:tab"
4332 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4334 msgctxt "option:radio"
4338 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4340 msgctxt "option:radio"
4341 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4344 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4346 msgctxt "option:radio"
4347 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4350 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4352 msgctxt "@title:group"
4353 msgid "Sorting mode: "
4356 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4358 msgctxt "option:radio"
4359 msgid "Show number of items"
4362 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4364 msgctxt "option:radio"
4365 msgid "Show size of contents, up to "
4368 # unreviewed-context
4369 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4370 #, fuzzy, kde-format
4371 msgctxt "option:radio"
4372 msgid "Show no size"
4373 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
4375 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4378 msgid_plural " levels deep"
4382 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4383 #, fuzzy, kde-format
4384 msgctxt "@title:group"
4385 msgid "Folder size:"
4388 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4390 msgctxt "option:radio as in relative date"
4391 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4394 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4396 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4397 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4400 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4402 msgctxt "@title:group"
4406 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4408 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4409 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4412 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4414 msgctxt "option:radio as numeric style"
4415 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4418 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4420 msgctxt "option:radio as combined style"
4421 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4424 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4426 msgctxt "@title:group"
4427 msgid "Permissions style:"
4430 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4432 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4436 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4438 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4442 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4444 msgctxt "@action:button Choose font"
4448 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
4450 msgctxt "@option:radio"
4451 msgid "Use common display style for all folders"
4454 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4455 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4456 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4460 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4461 "custom display style."
4464 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
4466 msgctxt "@option:radio"
4467 msgid "Remember display style for each folder"
4470 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43
4474 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4478 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51
4480 msgctxt "@title:group"
4481 msgid "Display style: "
4484 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59
4486 msgctxt "@option:check"
4487 msgid "Open archives as folder"
4490 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60
4492 msgctxt "option:check"
4493 msgid "Open folders during drag operations"
4496 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
4498 msgctxt "@title:group"
4502 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
4504 msgctxt "@option:check"
4505 msgid "Show item information on hover"
4508 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
4509 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
4511 msgctxt "@title:group"
4512 msgid "Miscellaneous: "
4515 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
4517 msgctxt "@option:check"
4518 msgid "Show selection marker"
4521 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81
4523 msgctxt "option:check"
4524 msgid "Rename single items inline"
4527 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
4529 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
4532 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85
4534 msgctxt "option:check"
4535 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4538 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89
4541 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4543 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4547 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121
4550 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
4551 "background setting"
4552 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
4555 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
4556 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
4558 msgctxt "@item:inlistbox"
4562 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
4564 msgctxt "@item:inlistbox"
4565 msgid "Custom Command"
4568 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
4569 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
4570 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
4571 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
4572 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148
4575 msgid "Double-click triggers"
4578 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
4580 msgctxt "@title:group"
4581 msgid "Background: "
4584 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160
4587 "Accessible description for custom command text field of double click view "
4588 "background setting"
4589 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
4592 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161
4594 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
4598 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
4602 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
4605 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31
4607 msgctxt "@title:tab General View settings"
4611 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
4613 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4614 msgid "Content Display"
4617 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4619 msgctxt "@label:listbox"
4620 msgid "Default icon size:"
4623 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4625 msgctxt "@label:listbox"
4626 msgid "Preview icon size:"
4629 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4631 msgctxt "@label:listbox"
4635 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4637 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4641 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4643 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4647 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4649 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4653 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4655 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4659 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4661 msgctxt "@label:listbox"
4662 msgid "Label width:"
4665 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4667 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4671 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4673 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4677 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4679 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4683 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4685 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4689 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4691 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4695 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4697 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4701 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4703 msgctxt "@label:listbox"
4704 msgid "Maximum lines:"
4707 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4709 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4713 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4715 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4719 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4721 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4725 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4727 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4731 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4733 msgctxt "@label:listbox"
4734 msgid "Maximum width:"
4737 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4739 msgctxt "@option:check"
4743 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4745 msgctxt "@label:checkbox"
4749 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4751 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4752 msgid "By clicking anywhere on the row"
4755 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4757 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4758 msgid "By clicking on icon or name"
4761 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4762 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4764 msgctxt "@title:group"
4765 msgid "Open files and folders:"
4768 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
4769 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:339
4771 msgctxt "@info:tooltip"
4772 msgid "Size: 1 pixel"
4773 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4777 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4779 msgctxt "@title:window"
4780 msgid "View Display Style"
4783 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4785 msgctxt "@item:inlistbox"
4789 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4791 msgctxt "@item:inlistbox"
4795 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4797 msgctxt "@item:inlistbox"
4801 # unreviewed-context
4802 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4804 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4806 msgstr "Lassáneaddji"
4808 # unreviewed-context
4809 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4811 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4813 msgstr "Geahppáneaddji"
4815 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4817 msgctxt "@option:check"
4818 msgid "Show folders first"
4821 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4823 msgctxt "@option:check"
4824 msgid "Show hidden files last"
4827 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4829 msgctxt "@option:check"
4830 msgid "Show preview"
4831 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4833 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4835 msgctxt "@option:check"
4836 msgid "Show in groups"
4839 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4841 msgctxt "@option:check"
4842 msgid "Show hidden files"
4843 msgstr "Čájet čiegus fiillaid"
4845 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4847 msgctxt "@title:group"
4848 msgid "Additional Information"
4851 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
4853 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4856 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
4858 msgctxt "@label:listbox"
4860 msgstr "Čájehanmodus:"
4862 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4864 msgctxt "@label:listbox"
4868 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
4870 msgid "View options:"
4873 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
4875 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4876 msgid "Current folder"
4877 msgstr "Dán máhppii"
4879 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
4881 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4882 msgid "Current folder and sub-folders"
4885 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
4887 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4889 msgstr "Buot máhpaide"
4891 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
4893 msgctxt "@title:group"
4897 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
4899 msgctxt "@option:check"
4900 msgid "Use as default view settings"
4903 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
4907 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4911 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
4915 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4917 "Don leat rievdadeamen buot vuollemáhpaid iešvuođaid. Háliidatgo duođas dan "
4920 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
4922 msgctxt "@title:window"
4923 msgid "Applying View Properties"
4924 msgstr "Bidjamin adnui čájehaniešvuođaid"
4926 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
4928 msgctxt "@info:progress"
4929 msgid "Counting folders: %1"
4930 msgstr "Rehkenastimin máhpaid: %1"
4932 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
4934 msgctxt "@info:progress"
4938 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
4940 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4944 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
4949 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
4951 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4952 msgid "Sets the size of the file icons."
4955 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:84
4960 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86
4963 msgid "Stop loading"
4966 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:141
4968 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
4970 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4971 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4972 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4973 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4974 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4975 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4976 "device.</item></list></para>"
4979 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281
4981 msgctxt "@action:inmenu"
4982 msgid "Show Zoom Slider"
4985 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285
4987 msgctxt "@action:inmenu"
4988 msgid "Show Space Information"
4991 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:136
4993 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
4996 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
4998 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5001 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
5003 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5006 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:173
5011 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199
5014 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5017 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207
5019 msgctxt "@info:status"
5020 msgid "Installing Filelight…"
5023 # unreviewed-context
5024 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234
5026 msgctxt "@info:status Free disk space"
5030 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:235
5032 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5033 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5036 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:237
5038 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5040 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5041 "Press to manage disk space usage."
5044 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:263
5047 msgid "Free Up Disk Space"
5050 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5051 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275
5055 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5056 "identify big files and folders.</para>"
5059 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5061 msgctxt "@action:button"
5062 msgid "Install Filelight…"
5065 #: trash/dolphintrash.cpp:50
5067 msgid "Trash Emptied"
5070 #: trash/dolphintrash.cpp:51
5072 msgid "The Trash was emptied."
5075 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5077 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5081 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5083 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5084 msgid "Count of available Network Shares"
5087 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5089 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5093 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5095 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5096 msgid "A subset of Dolphin settings."
5099 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5101 msgid "Select Remote Charset"
5104 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5109 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5114 #: views/dolphinview.cpp:656
5115 #, fuzzy, kde-format
5116 msgctxt "@info:status"
5117 msgid "1 folder selected"
5118 msgid_plural "%1 folders selected"
5119 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5120 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5122 #: views/dolphinview.cpp:657
5123 #, fuzzy, kde-format
5124 msgctxt "@info:status"
5125 msgid "1 file selected"
5126 msgid_plural "%1 files selected"
5127 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5128 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5130 #: views/dolphinview.cpp:659
5131 #, fuzzy, kde-format
5132 msgctxt "@info:status"
5134 msgid_plural "%1 folders"
5135 msgstr[0] "Buot máhpaide"
5136 msgstr[1] "Buot máhpaide"
5138 #: views/dolphinview.cpp:660
5140 msgctxt "@info:status"
5142 msgid_plural "%1 files"
5146 #: views/dolphinview.cpp:664
5148 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5152 #: views/dolphinview.cpp:666
5154 msgctxt "@info:status files (size)"
5158 #: views/dolphinview.cpp:670
5160 msgctxt "@info:status"
5161 msgid "0 folders, 0 files"
5164 #: views/dolphinview.cpp:886 views/dolphinview.cpp:895
5166 msgctxt "<filename> copy"
5170 #: views/dolphinview.cpp:1079
5172 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5173 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5177 #: views/dolphinview.cpp:1084
5179 msgctxt "@action:button"
5180 msgid "Open %1 Item"
5181 msgid_plural "Open %1 Items"
5185 #: views/dolphinview.cpp:1214
5187 msgctxt "@action:inmenu"
5188 msgid "Side Padding"
5191 #: views/dolphinview.cpp:1218
5193 msgctxt "@action:inmenu"
5194 msgid "Automatic Column Widths"
5197 #: views/dolphinview.cpp:1223
5199 msgctxt "@action:inmenu"
5200 msgid "Custom Column Widths"
5203 #: views/dolphinview.cpp:1829
5205 msgctxt "@info:status"
5206 msgid "Trash operation completed."
5209 #: views/dolphinview.cpp:1839
5211 msgctxt "@info:status"
5212 msgid "Delete operation completed."
5213 msgstr "Sihkkun lea geargan."
5215 #: views/dolphinview.cpp:1995
5217 msgctxt "@action:button"
5218 msgid "Rename and Hide"
5221 #: views/dolphinview.cpp:1999
5224 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5225 "Do you still want to rename it?"
5228 #: views/dolphinview.cpp:2001
5231 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5232 "Do you still want to rename it?"
5235 #: views/dolphinview.cpp:2003
5237 msgid "Hide this File?"
5240 #: views/dolphinview.cpp:2003
5242 msgid "Hide this Folder?"
5245 #: views/dolphinview.cpp:2053
5247 msgctxt "@info:status"
5248 msgid "The location is empty."
5249 msgstr "Guorus čujuhus."
5251 #: views/dolphinview.cpp:2055
5253 msgctxt "@info:status"
5254 msgid "The location '%1' is invalid."
5255 msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
5257 #: views/dolphinview.cpp:2324
5262 #: views/dolphinview.cpp:2343
5264 msgid "Loading canceled"
5267 #: views/dolphinview.cpp:2345
5269 msgid "No items matching the filter"
5272 #: views/dolphinview.cpp:2347
5274 msgid "No items matching the search"
5277 #: views/dolphinview.cpp:2349
5279 msgid "Trash is empty"
5282 #: views/dolphinview.cpp:2352
5287 #: views/dolphinview.cpp:2355
5289 msgid "No files tagged with \"%1\""
5292 #: views/dolphinview.cpp:2359
5294 msgid "No recently used items"
5297 #: views/dolphinview.cpp:2361
5299 msgid "No shared folders found"
5302 #: views/dolphinview.cpp:2363
5304 msgid "No relevant network resources found"
5307 #: views/dolphinview.cpp:2365
5309 msgid "No MTP-compatible devices found"
5312 #: views/dolphinview.cpp:2367
5314 msgid "No Apple devices found"
5317 #: views/dolphinview.cpp:2369
5319 msgid "No Bluetooth devices found"
5322 #: views/dolphinview.cpp:2371
5324 msgid "Folder is empty"
5327 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5330 msgid "Create Folder…"
5333 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5335 msgctxt "@info:whatsthis"
5337 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5338 "items at once results in their new names differing only in a number."
5341 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5343 msgctxt "@info:whatsthis"
5345 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5346 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5347 "deleted later if disk space is needed."
5350 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5352 msgctxt "@info:whatsthis"
5354 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5355 "recovered by normal means."
5358 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5360 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5361 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5364 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5366 msgctxt "@action:inmenu File"
5367 msgid "Duplicate Here"
5370 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5372 msgctxt "@action:inmenu File"
5376 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
5378 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5380 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5381 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5382 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5383 "there like managing read- and write-permissions."
5386 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5388 msgctxt "@action:incontextmenu"
5389 msgid "Copy Location"
5392 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
5394 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5395 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5398 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5400 msgctxt "@action:inmenu File"
5401 msgid "Move to Trash…"
5404 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5406 msgctxt "@action:inmenu File"
5410 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5412 msgctxt "@action:inmenu File"
5413 msgid "Duplicate Here…"
5416 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
5418 msgctxt "@action:incontextmenu"
5419 msgid "Copy Location…"
5422 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
5424 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5426 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5427 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5428 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5429 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5430 "interface> option is enabled.</para>"
5433 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5435 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5437 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5438 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
5439 "you an overview in folders with many items.</para>"
5442 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
5444 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5446 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5447 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5448 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5449 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5450 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5451 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
5452 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
5455 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
5457 msgctxt "@action:intoolbar"
5461 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
5463 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5464 msgid "This increases the icon size."
5467 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5469 msgctxt "@action:inmenu View"
5470 msgid "Reset Zoom Level"
5473 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5475 msgid "Zoom To Default"
5478 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
5480 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5481 msgid "This resets the icon size to default."
5484 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
5486 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5487 msgid "This reduces the icon size."
5490 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
5492 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5496 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5498 msgctxt "@action:intoolbar"
5499 msgid "Show Previews"
5502 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
5505 msgid "Show preview of files and folders"
5508 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
5510 msgctxt "@info:whatsthis"
5512 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5513 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5517 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
5519 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5520 msgid "Folders First"
5523 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
5525 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5526 msgid "Hidden Files Last"
5529 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
5531 msgctxt "@action:inmenu View"
5535 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
5537 msgctxt "@action:inmenu View"
5538 msgid "Show Additional Information"
5541 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
5543 msgctxt "@action:inmenu View"
5544 msgid "Show in Groups"
5545 msgstr "Čájet joavkkuid siste"
5547 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
5549 msgctxt "@info:whatsthis"
5550 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5553 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5555 msgctxt "@action:inmenu View"
5556 msgid "Show Hidden Files"
5559 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
5561 msgctxt "@info:whatsthis"
5563 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
5564 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
5565 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
5566 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
5567 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
5568 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
5569 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
5570 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
5573 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
5575 msgctxt "@action:inmenu View"
5576 msgid "Adjust View Display Style…"
5579 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
5581 msgctxt "@info:whatsthis"
5583 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5586 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
5588 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5592 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
5595 msgid "Icons view mode"
5598 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
5600 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5604 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
5607 msgid "Compact view mode"
5610 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
5612 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5616 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
5619 msgid "Details view mode"
5622 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5624 msgctxt "Sort descending"
5628 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
5630 msgctxt "Sort ascending"
5634 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5636 msgctxt "Sort descending"
5637 msgid "Largest First"
5640 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
5642 msgctxt "Sort ascending"
5643 msgid "Smallest First"
5646 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5648 msgctxt "Sort descending"
5649 msgid "Newest First"
5652 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
5654 msgctxt "Sort ascending"
5655 msgid "Oldest First"
5658 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
5660 msgctxt "Sort descending"
5661 msgid "Highest First"
5664 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
5666 msgctxt "Sort ascending"
5667 msgid "Lowest First"
5670 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
5672 msgctxt "Sort descending"
5676 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
5678 msgctxt "Sort ascending"
5682 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
5685 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5686 "selection is empty when this text is shown."
5687 msgid "Actions for Current View"
5690 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5691 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5692 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5693 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5694 #. and a fallback will be used.
5695 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
5697 msgid "Actions for %1"
5700 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
5703 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5704 "of selected files/folders."
5705 msgid "Actions for One Selected Item"
5706 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5710 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
5712 msgctxt "@info:status"
5713 msgid "Updating version information…"