1 # Translation of dolphin to Northern Sami
3 # Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2007.
6 "Project-Id-Version: dolphin\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
10 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
11 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "X-Environment: kde\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
20 "X-Text-Markup: kde4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30 msgstr "boerre@skolelinux.no"
32 #: dolphincontextmenu.cpp:124
34 msgctxt "@action:inmenu"
36 msgstr "Gurre ruskalihti"
38 #: dolphincontextmenu.cpp:138
40 msgctxt "@action:inmenu"
45 #: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1544
47 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
51 #: dolphincontextmenu.cpp:193
53 msgctxt "@action:inmenu"
57 #: dolphincontextmenu.cpp:201
59 msgctxt "@action:inmenu"
60 msgid "Open Path in New Tab"
63 #: dolphincontextmenu.cpp:205
65 msgctxt "@action:inmenu"
66 msgid "Open Path in New Window"
69 #: dolphinmainwindow.cpp:296
71 msgctxt "@info:status"
72 msgid "Successfully copied."
75 #: dolphinmainwindow.cpp:299
77 msgctxt "@info:status"
78 msgid "Successfully moved."
81 #: dolphinmainwindow.cpp:302
83 msgctxt "@info:status"
84 msgid "Successfully linked."
87 #: dolphinmainwindow.cpp:305
89 msgctxt "@info:status"
90 msgid "Successfully moved to trash."
93 #: dolphinmainwindow.cpp:308
95 msgctxt "@info:status"
96 msgid "Successfully renamed."
99 #: dolphinmainwindow.cpp:312
101 msgctxt "@info:status"
102 msgid "Created folder."
103 msgstr "Ráhkadan máhpa."
105 #: dolphinmainwindow.cpp:384
111 #: dolphinmainwindow.cpp:385
113 msgctxt "@info:whatsthis go back"
114 msgid "Return to the previously viewed folder."
117 #: dolphinmainwindow.cpp:391
123 #: dolphinmainwindow.cpp:392
125 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
126 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
129 #: dolphinmainwindow.cpp:582 dolphinmainwindow.cpp:628
131 msgctxt "@title:window"
135 #: dolphinmainwindow.cpp:586
137 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
141 #: dolphinmainwindow.cpp:588
143 msgid "C&lose Current Tab"
146 #: dolphinmainwindow.cpp:597
149 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
152 #: dolphinmainwindow.cpp:599 dolphinmainwindow.cpp:649
154 msgid "Do not ask again"
157 #: dolphinmainwindow.cpp:637
159 msgid "Show &Terminal Panel"
162 #: dolphinmainwindow.cpp:647
165 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
169 #: dolphinmainwindow.cpp:1141
171 msgctxt "@action:inmenu Tools"
175 #: dolphinmainwindow.cpp:1150 dolphinmainwindow.cpp:1879
177 msgctxt "@action:inmenu Tools"
178 msgid "Open Preferred Search Tool"
181 #: dolphinmainwindow.cpp:1190
183 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
184 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
188 #: dolphinmainwindow.cpp:1195
190 msgctxt "@action:button"
191 msgid "Open %1 Terminal"
192 msgid_plural "Open %1 Terminals"
196 #: dolphinmainwindow.cpp:1390
198 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
202 #: dolphinmainwindow.cpp:1550
204 msgctxt "@action:inmenu File"
208 #: dolphinmainwindow.cpp:1551
211 msgid "Open a new Dolphin window"
214 #: dolphinmainwindow.cpp:1553
216 msgctxt "@info:whatsthis"
218 "This opens a new window just like this one with the current location and "
219 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
222 #: dolphinmainwindow.cpp:1560
224 msgctxt "@action:inmenu File"
228 #: dolphinmainwindow.cpp:1562
230 msgctxt "@info:whatsthis"
232 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location and view."
233 "<nl/>A tab is an additional view within this window. You can drag and drop "
234 "items between tabs."
237 #: dolphinmainwindow.cpp:1571
239 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
240 msgid "Add to Places"
241 msgstr "Lasit báikepanelii"
243 #: dolphinmainwindow.cpp:1573
245 msgctxt "@info:whatsthis"
246 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
249 #: dolphinmainwindow.cpp:1578
251 msgctxt "@action:inmenu File"
255 #: dolphinmainwindow.cpp:1580
257 msgctxt "@info:whatsthis"
259 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window "
260 "will close instead."
263 #: dolphinmainwindow.cpp:1585
265 msgctxt "@info:whatsthis quit"
266 msgid "This closes this window."
269 #: dolphinmainwindow.cpp:1593
271 msgctxt "@info:whatsthis"
273 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
274 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
275 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
276 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
277 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:1600
286 #: dolphinmainwindow.cpp:1602
288 msgctxt "@info:whatsthis cut"
290 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
291 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
292 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
293 "their initial location."
296 #: dolphinmainwindow.cpp:1609
302 #: dolphinmainwindow.cpp:1611
304 msgctxt "@info:whatsthis copy"
306 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
307 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
308 "them from the clipboard to a new location."
311 #: dolphinmainwindow.cpp:1620
313 msgctxt "@action:inmenu Edit"
317 #: dolphinmainwindow.cpp:1622
319 msgctxt "@info:whatsthis paste"
321 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
322 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
323 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
326 #: dolphinmainwindow.cpp:1629
328 msgctxt "@action:inmenu"
329 msgid "Copy to Other View"
332 #: dolphinmainwindow.cpp:1630
334 msgctxt "@action:inmenu"
335 msgid "Copy to Other View…"
338 #: dolphinmainwindow.cpp:1632
340 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
342 "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
343 "the inactive split view."
346 #: dolphinmainwindow.cpp:1635
348 msgctxt "@action:inmenu Edit"
349 msgid "Copy to Inactive Split View"
352 #: dolphinmainwindow.cpp:1640
354 msgctxt "@action:inmenu"
355 msgid "Move to Other View"
358 #: dolphinmainwindow.cpp:1641
360 msgctxt "@action:inmenu"
361 msgid "Move to Other View…"
364 #: dolphinmainwindow.cpp:1643
366 msgctxt "@info:whatsthis Move"
368 "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
369 "the inactive split view."
372 #: dolphinmainwindow.cpp:1646
374 msgctxt "@action:inmenu Edit"
375 msgid "Move to Inactive Split View"
378 #: dolphinmainwindow.cpp:1651
380 msgctxt "@action:inmenu Tools"
384 #: dolphinmainwindow.cpp:1652
386 msgctxt "@info:tooltip"
387 msgid "Show Filter Bar"
390 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
392 msgctxt "@info:whatsthis"
394 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
395 "<nl/> There you can enter a text to filter the files and folders currently "
396 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
400 #: dolphinmainwindow.cpp:1666
402 msgctxt "@action:inmenu"
403 msgid "Toggle Filter Bar"
406 #: dolphinmainwindow.cpp:1667
408 msgctxt "@action:intoolbar"
412 #: dolphinmainwindow.cpp:1675 search/dolphinsearchbox.cpp:340
417 #: dolphinmainwindow.cpp:1676
419 msgctxt "@info:tooltip"
420 msgid "Search for files and folders"
423 #: dolphinmainwindow.cpp:1678
425 msgctxt "@info:whatsthis find"
427 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>find bar</"
428 "emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to find the "
429 "objects you are looking for.</para><para>Use this help again on the find bar "
430 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
433 #: dolphinmainwindow.cpp:1689
435 msgctxt "@action:inmenu"
436 msgid "Toggle Search Bar"
439 #: dolphinmainwindow.cpp:1690
441 msgctxt "@action:intoolbar"
445 #. i18n: This action toggles a selection mode.
446 #: dolphinmainwindow.cpp:1698
448 msgctxt "@action:inmenu"
449 msgid "Select Files and Folders"
452 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
453 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
454 #: dolphinmainwindow.cpp:1701
456 msgctxt "@action:intoolbar"
460 #: dolphinmainwindow.cpp:1704
462 msgctxt "@info:whatsthis"
464 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
465 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
466 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
467 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
468 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
472 #: dolphinmainwindow.cpp:1727
474 msgctxt "@info:whatsthis"
475 msgid "This selects all files and folders in the current location."
478 #: dolphinmainwindow.cpp:1731 dolphinpart.cpp:168
480 msgctxt "@action:inmenu Edit"
481 msgid "Invert Selection"
482 msgstr "Jorgalahte merkema"
484 #: dolphinmainwindow.cpp:1733
486 msgctxt "@info:whatsthis invert"
488 "This selects all objects that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
492 #: dolphinmainwindow.cpp:1749
494 msgctxt "@info:whatsthis find"
496 "<para>This splits the folder view below into two autonomous views.</"
497 "para><para>This way you can see two locations at once and move items between "
498 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
501 #: dolphinmainwindow.cpp:1758
503 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
507 #: dolphinmainwindow.cpp:1759
510 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
513 #: dolphinmainwindow.cpp:1767
515 msgctxt "@info:tooltip"
519 #: dolphinmainwindow.cpp:1769
521 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
523 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
524 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
525 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
526 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
529 #: dolphinmainwindow.cpp:1776
531 msgctxt "@action:inmenu View"
535 #: dolphinmainwindow.cpp:1777
541 #: dolphinmainwindow.cpp:1778
544 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
547 #: dolphinmainwindow.cpp:1783
549 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
550 msgid "Editable Location"
553 #: dolphinmainwindow.cpp:1785
555 msgctxt "@info:whatsthis"
557 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
558 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
559 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
560 "confirming the edited location."
563 #: dolphinmainwindow.cpp:1793
565 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
566 msgid "Replace Location"
569 #: dolphinmainwindow.cpp:1798
571 msgctxt "@info:whatsthis"
573 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
574 "enter a different location."
577 #: dolphinmainwindow.cpp:1828
579 msgctxt "@action:inmenu File"
580 msgid "Undo close tab"
583 #: dolphinmainwindow.cpp:1829
585 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
586 msgid "This returns you to the previously closed tab."
589 #: dolphinmainwindow.cpp:1837
591 msgctxt "@info:whatsthis"
593 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
594 "include <interface>creating, renaming</interface> and <interface>moving</"
595 "interface> them to a different location or to the <filename>Trash</"
596 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
599 #: dolphinmainwindow.cpp:1866
601 msgctxt "@info:whatsthis"
603 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
604 "their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
605 "folders that contain personal application data."
608 #: dolphinmainwindow.cpp:1873
610 msgctxt "@action:inmenu Tools"
611 msgid "Compare Files"
612 msgstr "Buohttastahte fiillaid"
614 #: dolphinmainwindow.cpp:1881
616 msgctxt "@info:whatsthis"
618 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
619 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
623 #: dolphinmainwindow.cpp:1889
625 msgctxt "@action:inmenu Tools"
626 msgid "Open Terminal"
629 #: dolphinmainwindow.cpp:1891
631 msgctxt "@info:whatsthis"
633 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
634 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help in the "
635 "terminal application.</para>"
638 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
639 #: dolphinmainwindow.cpp:1899
641 msgctxt "@action:inmenu Tools"
642 msgid "Open Terminal Here"
645 #: dolphinmainwindow.cpp:1901
647 msgctxt "@info:whatsthis"
649 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
650 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help in "
651 "the terminal application.</para>"
654 #: dolphinmainwindow.cpp:1909 dolphinmainwindow.cpp:2666
656 msgctxt "@action:inmenu Tools"
657 msgid "Focus Terminal Panel"
660 #: dolphinmainwindow.cpp:1917
662 msgctxt "@title:menu"
666 #: dolphinmainwindow.cpp:1927
668 msgctxt "@info:whatsthis"
670 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
671 "a <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions and "
672 "configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
673 "allows for fast and organised access to all actions an application has to "
674 "offer.</para><para>The <interface>%1</interface> button is simpler and small "
675 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
678 #: dolphinmainwindow.cpp:1960
680 msgctxt "@action:inmenu"
681 msgid "Activate Tab %1"
684 #: dolphinmainwindow.cpp:1973
686 msgctxt "@action:inmenu"
687 msgid "Activate Last Tab"
690 #: dolphinmainwindow.cpp:1979
692 msgctxt "@action:inmenu"
696 #: dolphinmainwindow.cpp:1980
698 msgctxt "@action:inmenu"
699 msgid "Activate Next Tab"
702 #: dolphinmainwindow.cpp:1986
704 msgctxt "@action:inmenu"
708 #: dolphinmainwindow.cpp:1987
710 msgctxt "@action:inmenu"
711 msgid "Activate Previous Tab"
714 #: dolphinmainwindow.cpp:1994
716 msgctxt "@action:inmenu"
720 #: dolphinmainwindow.cpp:2000
722 msgctxt "@action:inmenu"
723 msgid "Open in New Tab"
726 #: dolphinmainwindow.cpp:2005
728 msgctxt "@action:inmenu"
729 msgid "Open in New Tabs"
732 #: dolphinmainwindow.cpp:2010
734 msgctxt "@action:inmenu"
735 msgid "Open in New Window"
738 #: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
740 msgctxt "@action:inmenu"
741 msgid "Open in Split View"
744 #: dolphinmainwindow.cpp:2029
746 msgctxt "@action:inmenu Panels"
747 msgid "Unlock Panels"
750 #: dolphinmainwindow.cpp:2031
752 msgctxt "@action:inmenu Panels"
756 #: dolphinmainwindow.cpp:2034
758 msgctxt "@info:whatsthis"
760 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
761 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
762 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
763 "embedded more cleanly."
766 #: dolphinmainwindow.cpp:2043
768 msgctxt "@title:window"
772 #: dolphinmainwindow.cpp:2066
774 msgctxt "@info:whatsthis"
776 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
777 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
780 #: dolphinmainwindow.cpp:2073
782 msgctxt "@info:whatsthis"
784 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
785 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
786 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
787 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
788 "items a preview of their contents is provided.</para>"
791 #: dolphinmainwindow.cpp:2081
793 msgctxt "@info:whatsthis"
795 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
796 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
797 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
798 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
799 "are given here by right-clicking.</para>"
802 #: dolphinmainwindow.cpp:2090
804 msgctxt "@title:window"
808 #: dolphinmainwindow.cpp:2111
810 msgctxt "@info:whatsthis"
812 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
813 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
814 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
817 #: dolphinmainwindow.cpp:2116
819 msgctxt "@info:whatsthis"
821 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
822 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
823 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
824 "quick switching between any folders.</para>"
828 #: dolphinmainwindow.cpp:2126
830 msgctxt "@title:window Shell terminal"
834 #: dolphinmainwindow.cpp:2151
836 msgctxt "@info:whatsthis"
838 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
839 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
840 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
841 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
842 "learn more about terminals use the help in a standalone terminal application "
843 "like Konsole.</para>"
846 #: dolphinmainwindow.cpp:2159
848 msgctxt "@info:whatsthis"
850 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
851 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
852 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
853 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
854 "about terminals use the help in a standalone terminal application like "
858 #: dolphinmainwindow.cpp:2176
860 msgctxt "@title:window"
864 #: dolphinmainwindow.cpp:2204
866 msgctxt "@item:inmenu"
867 msgid "Show Hidden Places"
870 #: dolphinmainwindow.cpp:2208
872 msgctxt "@info:whatsthis"
874 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
875 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
878 #: dolphinmainwindow.cpp:2220
880 msgctxt "@info:whatsthis"
882 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
883 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
884 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
885 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
889 #: dolphinmainwindow.cpp:2227
891 msgctxt "@info:whatsthis"
893 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
894 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
895 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
896 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
897 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
898 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
899 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
900 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
901 "interface> to display it again.</para>"
904 #: dolphinmainwindow.cpp:2241
906 msgctxt "@action:inmenu View"
910 #: dolphinmainwindow.cpp:2359
912 msgctxt "@info:whatsthis"
914 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
915 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
916 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
917 "directory that contains all data connected to this computer—the "
918 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
921 #: dolphinmainwindow.cpp:2440
923 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
927 #: dolphinmainwindow.cpp:2441
930 msgid "Close left view"
933 #: dolphinmainwindow.cpp:2444
935 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
939 #: dolphinmainwindow.cpp:2445
942 msgid "Close right view"
945 #: dolphinmainwindow.cpp:2449
947 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
951 #: dolphinmainwindow.cpp:2450
957 #: dolphinmainwindow.cpp:2498
959 msgctxt "@info:whatsthis"
961 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
962 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
963 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
964 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
965 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
966 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
969 #: dolphinmainwindow.cpp:2505
971 msgctxt "@info:whatsthis"
973 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
974 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
975 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
976 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
977 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
978 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
979 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
980 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
983 #: dolphinmainwindow.cpp:2517
985 msgctxt "@info:whatsthis main view"
987 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
988 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
989 "interface> above. This area is the central part of this application where "
990 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
991 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
992 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
993 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
994 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
995 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
996 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
997 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1000 #: dolphinmainwindow.cpp:2533
1002 msgctxt "@info:whatsthis"
1004 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1005 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1006 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1007 "be triggered this way.</para>"
1010 #: dolphinmainwindow.cpp:2539
1012 msgctxt "@info:whatsthis"
1014 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1015 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1016 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1019 #: dolphinmainwindow.cpp:2543
1021 msgctxt "@info:whatsthis"
1023 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1024 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1025 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1026 "Handbook</interface>."
1029 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1030 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1031 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1032 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1033 #. The same might be true for any external link you translate.
1034 #: dolphinmainwindow.cpp:2563
1036 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1038 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1039 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1040 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1041 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1042 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1045 #: dolphinmainwindow.cpp:2568
1047 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1049 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1050 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1051 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1052 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1053 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1054 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1055 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1056 "windows so don't get too used to this.</para>"
1059 #: dolphinmainwindow.cpp:2579
1061 msgctxt "@info:whatsthis"
1063 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1064 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1065 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1066 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1067 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1070 #: dolphinmainwindow.cpp:2588
1072 msgctxt "@info:whatsthis"
1074 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1075 "support the continued work on this application and many other projects by "
1076 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1077 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1078 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1079 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1080 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1081 "behind the KDE community.</para>"
1084 #: dolphinmainwindow.cpp:2601
1086 msgctxt "@info:whatsthis"
1088 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1089 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1090 "in your preferred language."
1093 #: dolphinmainwindow.cpp:2606
1095 msgctxt "@info:whatsthis"
1097 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1098 "libraries and maintainers of this application."
1101 #: dolphinmainwindow.cpp:2611
1103 msgctxt "@info:whatsthis"
1105 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1106 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1107 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1111 #: dolphinmainwindow.cpp:2669 dolphinmainwindow.cpp:2673
1113 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1114 msgid "Defocus Terminal Panel"
1117 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1119 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1122 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1124 msgctxt "@action:button"
1126 msgstr "Gurre ruskalihti"
1128 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1130 msgid "Empties Trash to create free space"
1133 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1135 msgctxt "@action:button"
1136 msgid "Add Network Folder"
1139 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:287
1141 msgctxt "@action:inmenu"
1142 msgid "Location Bar"
1143 msgid_plural "Location Bars"
1147 #: dolphinpart.cpp:149
1149 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1150 msgid "&Edit File Type…"
1153 #: dolphinpart.cpp:153
1155 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1156 msgid "Select Items Matching…"
1159 #: dolphinpart.cpp:158
1161 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1162 msgid "Unselect Items Matching…"
1165 #: dolphinpart.cpp:164
1167 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1168 msgid "Unselect All"
1171 #: dolphinpart.cpp:179
1173 msgctxt "@action:inmenu Go"
1174 msgid "App&lications"
1177 #: dolphinpart.cpp:180
1179 msgctxt "@action:inmenu Go"
1180 msgid "&Network Folders"
1183 # unreviewed-context
1184 #: dolphinpart.cpp:181
1186 msgctxt "@action:inmenu Go"
1188 msgstr "Ruskalihtti"
1190 #: dolphinpart.cpp:184
1192 msgctxt "@action:inmenu Go"
1196 #: dolphinpart.cpp:190
1198 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1202 #: dolphinpart.cpp:196
1204 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1205 msgid "Open &Terminal"
1208 #: dolphinpart.cpp:451
1210 msgctxt "@title:window"
1214 #: dolphinpart.cpp:451
1216 msgid "Select all items matching this pattern:"
1219 #: dolphinpart.cpp:456
1221 msgctxt "@title:window"
1225 #: dolphinpart.cpp:456
1227 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1230 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1236 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1237 #: dolphinpart.rc:15
1239 msgctxt "@title:menu"
1243 #. i18n: ectx: Menu (view)
1244 #: dolphinpart.rc:24
1249 #. i18n: ectx: Menu (go)
1250 #: dolphinpart.rc:33
1255 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1256 #: dolphinpart.rc:41
1258 msgctxt "@title:menu"
1262 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1263 #: dolphinpart.rc:51
1265 msgctxt "@title:menu"
1266 msgid "Dolphin Toolbar"
1267 msgstr "Dolphin-reaidoholga"
1269 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16
1271 msgid "Recently Closed Tabs"
1274 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21
1276 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1279 #: dolphintabbar.cpp:127
1281 msgctxt "@action:inmenu"
1285 #: dolphintabbar.cpp:128
1287 msgctxt "@action:inmenu"
1291 #: dolphintabbar.cpp:129
1293 msgctxt "@action:inmenu"
1294 msgid "Close Other Tabs"
1297 #: dolphintabbar.cpp:130
1299 msgctxt "@action:inmenu"
1303 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1304 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1305 #: dolphintabwidget.cpp:498
1307 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1311 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1312 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1313 #: dolphintabwidget.cpp:502
1315 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1319 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1322 msgctxt "@title:menu"
1323 msgid "Location Bar"
1326 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1329 msgctxt "@title:menu"
1330 msgid "Main Toolbar"
1331 msgstr "Váldoreaidoholga"
1333 #: dolphinurlnavigator.cpp:37
1335 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1337 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1338 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1339 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1340 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1341 "because following these folders from left to right leads here.</"
1342 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1343 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1344 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1345 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1348 #: dolphinviewcontainer.cpp:92
1350 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1352 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1353 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1354 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1355 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1356 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1357 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1358 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1359 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1360 "find an item.</item></list></para>"
1363 #: dolphinviewcontainer.cpp:111
1365 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1368 #: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:298
1370 msgid "Search for %1 in %2"
1373 #: dolphinviewcontainer.cpp:550
1378 #: dolphinviewcontainer.cpp:552
1380 msgid "Search for %1"
1383 #: dolphinviewcontainer.cpp:636
1385 msgctxt "@info:progress"
1386 msgid "Loading folder…"
1389 #: dolphinviewcontainer.cpp:644
1391 msgctxt "@info:progress"
1395 #: dolphinviewcontainer.cpp:655
1401 #: dolphinviewcontainer.cpp:676
1403 msgctxt "@info:status"
1404 msgid "No items found."
1407 #: dolphinviewcontainer.cpp:834
1409 msgctxt "@info:status"
1410 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1413 #: dolphinviewcontainer.cpp:837
1415 msgctxt "@info:status"
1417 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1420 #: dolphinviewcontainer.cpp:843
1422 msgctxt "@info:status"
1423 msgid "Invalid protocol"
1426 #: dolphinviewcontainer.cpp:952
1429 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1432 #: filterbar/filterbar.cpp:27
1434 msgctxt "@info:tooltip"
1435 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1438 #: filterbar/filterbar.cpp:34
1443 #: filterbar/filterbar.cpp:42
1445 msgctxt "@info:tooltip"
1446 msgid "Hide Filter Bar"
1447 msgstr "Čiega sillenlinnjá"
1449 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1451 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1455 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1458 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1459 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1462 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1465 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1467 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1470 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1473 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1475 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1478 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1481 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1483 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1486 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1488 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1489 msgid "One Selected File"
1490 msgid_plural "%1 Selected Files"
1494 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1497 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1498 msgid "One Selected Folder"
1499 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1503 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1506 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1508 msgid "One Selected Item"
1509 msgid_plural "%1 Selected Items"
1513 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1515 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1517 msgid_plural "%1 Files"
1521 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1523 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1525 msgid_plural "%1 Folders"
1529 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1532 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1534 msgid_plural "%1 Items"
1538 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73
1540 msgctxt "@item:intable"
1542 msgid_plural "%1 items"
1546 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99
1548 msgctxt "width × height"
1552 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
1554 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1558 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2306
1560 msgctxt "@title:group"
1564 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2338
1566 msgctxt "@title:group Size"
1570 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2346
1572 msgctxt "@title:group Size"
1576 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2348
1578 msgctxt "@title:group Size"
1580 msgstr "Gaskageardán"
1582 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2350
1584 msgctxt "@title:group Size"
1588 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2395
1590 msgctxt "@title:group Date"
1594 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
1596 msgctxt "@title:group Date"
1600 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2401
1602 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1606 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2405
1609 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1613 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
1615 msgctxt "@title:group Date"
1616 msgid "One Week Ago"
1619 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2413
1621 msgctxt "@title:group Date"
1622 msgid "Two Weeks Ago"
1625 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2416
1627 msgctxt "@title:group Date"
1628 msgid "Three Weeks Ago"
1631 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2420
1633 msgctxt "@title:group Date"
1634 msgid "Earlier this Month"
1637 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2434
1640 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1641 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1642 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1643 "text that should not be formatted as a date"
1644 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1647 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2441
1650 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1651 "context @title:group Date"
1655 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
1658 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1659 "current locale, and yyyy is full year number."
1660 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1663 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2458
1666 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1671 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2466
1674 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1675 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1676 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1677 "text that should not be formatted as a date"
1678 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
1681 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473
1684 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1685 "context @title:group Date"
1689 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2487
1692 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1693 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1694 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1695 "text that should not be formatted as a date"
1696 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1699 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494
1702 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1703 "context @title:group Date"
1707 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2508
1710 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1711 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1712 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1713 "text that should not be formatted as a date"
1714 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1717 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515
1720 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1721 "context @title:group Date"
1725 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2529
1728 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1729 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1730 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1731 "text that should not be formatted as a date"
1732 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
1735 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2536
1738 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
1739 "context @title:group Date"
1743 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2550
1746 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
1747 "and yyyy is full year number"
1751 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2554
1754 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
1759 # unreviewed-context
1760 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2594 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607
1761 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2620
1763 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1767 # unreviewed-context
1768 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2597 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2610
1769 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623
1771 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1775 # unreviewed-context
1776 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2600 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2613
1777 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2626
1779 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1783 # unreviewed-context
1784 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2602 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2615
1785 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2628
1787 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1789 msgstr "Geldejuvvon"
1791 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630
1793 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
1794 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
1797 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
1802 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721
1807 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
1812 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723
1813 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724
1815 msgid "The date format can be selected in settings."
1818 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723
1823 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724
1828 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725
1833 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726
1838 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
1843 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728
1848 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
1853 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
1854 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
1855 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
1860 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
1865 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
1870 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
1875 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
1880 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
1885 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
1887 msgid "Date Photographed"
1890 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
1891 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
1892 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
1897 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
1898 msgctxt "@label width x height"
1902 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
1907 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
1912 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
1917 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
1922 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
1923 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
1924 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
1925 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
1930 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
1935 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
1940 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
1945 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
1950 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
1955 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
1957 msgid "Release Year"
1960 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
1962 msgid "Aspect Ratio"
1965 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
1970 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
1975 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
1980 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
1981 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
1982 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
1983 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
1988 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
1990 msgid "File Extension"
1993 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
1995 msgid "Deletion Time"
1998 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2000 msgid "Link Destination"
2003 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2005 msgid "Downloaded From"
2008 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2013 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2016 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2017 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2020 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2025 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2030 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2856
2032 msgctxt "@info:status"
2033 msgid "Unknown error."
2044 msgid "File Manager"
2045 msgstr "Fiilagieđahalli"
2049 msgctxt "@info:credit"
2050 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2055 msgctxt "@info:credit"
2061 msgctxt "@info:credit"
2062 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2067 msgctxt "@info:credit"
2073 msgctxt "@info:credit"
2074 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2079 msgctxt "@info:credit"
2080 msgid "Elvis Angelaccio"
2085 msgctxt "@info:credit"
2086 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2091 msgctxt "@info:credit"
2092 msgid "Emmanuel Pescosta"
2097 msgctxt "@info:credit"
2098 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2103 msgctxt "@info:credit"
2104 msgid "Frank Reininghaus"
2109 msgctxt "@info:credit"
2110 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2115 msgctxt "@info:credit"
2121 msgctxt "@info:credit"
2122 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2127 msgctxt "@info:credit"
2128 msgid "Sebastian Trüg"
2131 #: main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124
2132 #: main.cpp:125 main.cpp:126
2134 msgctxt "@info:credit"
2140 msgctxt "@info:credit"
2142 msgstr "David Faure"
2146 msgctxt "@info:credit"
2147 msgid "Aaron J. Seigo"
2148 msgstr "Aaron J. Seigo"
2152 msgctxt "@info:credit"
2153 msgid "Rafael Fernández López"
2154 msgstr "Rafael Fernández López"
2158 msgctxt "@info:credit"
2159 msgid "Kevin Ottens"
2160 msgstr "Kevin Ottens"
2164 msgctxt "@info:credit"
2165 msgid "Holger Freyther"
2166 msgstr "Holger Freyther"
2170 msgctxt "@info:credit"
2171 msgid "Max Blazejak"
2172 msgstr "Max Blazejak"
2176 msgctxt "@info:credit"
2177 msgid "Michael Austin"
2178 msgstr "Michael Austin"
2182 msgctxt "@info:credit"
2183 msgid "Documentation"
2184 msgstr "Dokumentašuvdna"
2188 msgctxt "@info:shell"
2189 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2194 msgctxt "@info:shell"
2195 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2200 msgctxt "@info:shell"
2201 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2206 msgctxt "@info:shell"
2207 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2212 msgctxt "@info:shell"
2213 msgid "Document to open"
2214 msgstr "Dokumeantta maid rahpat"
2216 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2217 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2219 msgid "Hidden files shown"
2222 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2223 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2225 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2228 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2229 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2231 msgid "Automatic scrolling"
2234 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:53
2236 msgctxt "@action:inmenu"
2240 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:57
2242 msgctxt "@action:inmenu"
2246 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:73
2248 msgctxt "@action:inmenu"
2252 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:86
2254 msgctxt "@action:inmenu"
2255 msgid "Move to Trash"
2258 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:96
2260 msgctxt "@action:inmenu"
2264 # unreviewed-context
2265 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:106
2267 msgctxt "@action:inmenu"
2268 msgid "Show Hidden Files"
2269 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
2271 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:116
2273 msgctxt "@action:inmenu"
2274 msgid "Limit to Home Directory"
2277 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:125
2279 msgctxt "@action:inmenu"
2280 msgid "Automatic Scrolling"
2283 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:135
2285 msgctxt "@action:inmenu"
2289 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2290 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2292 msgid "Previews shown"
2295 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2296 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2298 msgid "Auto-Play media files"
2301 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2302 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2304 msgid "Show item on hover"
2307 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2308 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2310 msgid "Date display format"
2313 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2315 msgctxt "@action:inmenu"
2319 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2321 msgctxt "@action:inmenu"
2322 msgid "Auto-Play media files"
2325 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2327 msgctxt "@action:inmenu"
2328 msgid "Show item on hover"
2331 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2333 msgctxt "@action:inmenu"
2337 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2339 msgctxt "@action:inmenu"
2340 msgid "Condensed Date"
2343 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2345 msgctxt "@label::textbox"
2346 msgid "Select which data should be shown:"
2349 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284
2352 msgid "%1 item selected"
2353 msgid_plural "%1 items selected"
2357 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2362 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2367 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2368 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2370 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2373 #: panels/places/placespanel.cpp:45
2375 msgctxt "@action:inmenu"
2376 msgid "Configure Trash…"
2379 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
2382 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2383 "and then reopen the panel."
2386 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2388 msgid "Install Konsole"
2391 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2392 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2397 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2398 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2403 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2405 msgctxt "@item:inlistbox"
2409 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2411 msgctxt "@item:inlistbox"
2415 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2417 msgctxt "@item:inlistbox"
2421 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2423 msgctxt "@item:inlistbox"
2427 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2429 msgctxt "@item:inlistbox"
2433 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2435 msgctxt "@item:inlistbox"
2439 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2441 msgctxt "@item:inlistbox"
2445 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2447 msgctxt "@item:inlistbox"
2451 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2453 msgctxt "@item:inlistbox"
2457 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2459 msgctxt "@item:inlistbox"
2463 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2465 msgctxt "@item:inlistbox"
2469 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2471 msgctxt "@item:inlistbox"
2475 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2477 msgctxt "@item:inlistbox"
2481 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2483 msgctxt "@item:inlistbox"
2487 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2489 msgctxt "@item:inlistbox"
2493 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2495 msgctxt "@item:inlistbox"
2499 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2501 msgctxt "@item:inlistbox"
2505 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2507 msgctxt "@item:inlistbox"
2508 msgid "Highest Rating"
2511 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2513 msgctxt "@action:inmenu"
2514 msgid "Clear Selection"
2517 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
2519 msgctxt "String list separator"
2523 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
2525 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2527 msgid_plural "Tags: %2"
2531 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
2533 msgctxt "@action:button"
2537 #: search/dolphinsearchbox.cpp:102
2539 msgctxt "action:button"
2540 msgid "From Here (%1)"
2543 #: search/dolphinsearchbox.cpp:103
2545 msgctxt "action:button"
2546 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2549 #: search/dolphinsearchbox.cpp:351
2551 msgctxt "action:button"
2552 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2555 #: search/dolphinsearchbox.cpp:360
2557 msgctxt "@info:tooltip"
2558 msgid "Quit searching"
2561 #: search/dolphinsearchbox.cpp:371
2563 msgctxt "action:button"
2567 #: search/dolphinsearchbox.cpp:375
2569 msgctxt "action:button"
2573 #: search/dolphinsearchbox.cpp:386
2575 msgctxt "action:button"
2579 #: search/dolphinsearchbox.cpp:390
2581 msgctxt "action:button"
2585 #: search/dolphinsearchbox.cpp:391
2587 msgctxt "action:button"
2588 msgid "Search in your home directory"
2591 #: search/dolphinsearchbox.cpp:405
2593 msgid "More Search Tools"
2596 #: search/dolphinsearchbox.cpp:465
2599 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2601 msgid "Query Results from '%1'"
2604 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
2606 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2607 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2610 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2611 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2612 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
2613 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
2614 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
2616 msgctxt "@action:button"
2617 msgid "Cancel Copying"
2620 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
2622 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2623 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2626 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2627 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
2629 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2630 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2633 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
2635 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2636 msgid "Select the files and folders that should be cut."
2639 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
2640 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
2642 msgctxt "@action:button"
2643 msgid "Cancel Cutting"
2646 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
2648 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2649 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
2652 # unreviewed-context
2653 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2654 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
2655 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
2656 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
2658 msgctxt "@action:button"
2660 msgstr "Gaskkalduhte"
2662 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
2664 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2665 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
2668 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
2669 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
2671 msgctxt "@action:button"
2672 msgid "Cancel Duplicating"
2675 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
2676 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
2677 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
2679 msgctxt "@action keep short"
2683 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
2684 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
2686 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2687 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
2690 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2691 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
2693 msgctxt "@action:button"
2694 msgid "Cancel Moving"
2697 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
2699 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2700 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
2703 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
2706 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
2707 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
2708 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
2709 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
2713 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
2716 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
2717 msgid "Paste from Clipboard"
2720 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
2722 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
2723 msgid "Dismiss This Reminder"
2726 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
2728 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
2729 msgid "Don't Remind Me Again"
2732 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
2734 msgctxt "@info explains the next step in a process"
2736 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
2737 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
2740 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2741 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
2743 msgctxt "@action:button"
2744 msgid "Cancel Renaming"
2747 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
2748 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
2749 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
2750 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
2751 #. and a fallback will be used.
2752 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599
2755 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
2756 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
2760 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
2761 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
2762 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
2763 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
2764 #. and a fallback will be used.
2765 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
2768 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
2769 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
2773 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
2774 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
2775 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
2776 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
2777 #. and a fallback will be used.
2778 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
2781 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
2782 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
2786 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
2787 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
2788 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
2789 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
2790 #. and a fallback will be used.
2791 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626
2794 msgid "Permanently Delete %2"
2795 msgid_plural "Permanently Delete %2"
2799 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
2800 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
2801 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
2802 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
2803 #. and a fallback will be used.
2804 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634
2807 msgid "Duplicate %2"
2808 msgid_plural "Duplicate %2"
2812 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
2813 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
2814 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
2815 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
2816 #. and a fallback will be used.
2817 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642
2820 msgid "Move %2 to the Trash"
2821 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
2825 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
2826 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
2827 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
2828 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
2829 #. and a fallback will be used.
2830 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650
2834 msgid_plural "Rename %2"
2838 #: selectionmode/topbar.cpp:33
2840 msgctxt "@info:whatsthis"
2842 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
2843 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
2844 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
2845 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
2846 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
2847 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
2848 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
2849 "the current selection.</para>"
2852 #: selectionmode/topbar.cpp:58
2854 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
2855 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
2858 #: selectionmode/topbar.cpp:59
2860 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
2861 msgid "Selection Mode"
2864 #: selectionmode/topbar.cpp:65
2866 msgctxt "@action:button"
2867 msgid "Exit Selection Mode"
2870 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:63
2872 msgctxt "@label:textbox"
2873 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
2876 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68
2878 msgctxt "@label:textbox"
2882 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:95
2884 msgctxt "@action:button"
2885 msgid "Download New Services…"
2888 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:215
2892 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
2896 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
2899 msgid "Restart now?"
2902 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
2904 msgctxt "@option:check"
2908 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:257
2910 msgctxt "@option:check"
2911 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
2914 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:305
2916 msgctxt "@item:inmenu"
2920 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
2921 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
2922 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
2923 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
2924 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
2925 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
2927 msgid "Use system font"
2930 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
2931 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
2932 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
2933 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
2934 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
2935 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
2940 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
2941 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
2942 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
2943 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
2944 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
2945 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
2947 msgid "Preview size"
2950 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
2951 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
2953 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
2956 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (ContentDisplay)
2957 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
2959 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
2962 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
2963 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:14
2965 msgid "Recursive directory size limit"
2968 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
2969 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:18
2971 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
2974 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
2975 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:22
2977 msgid "Permissions style format"
2980 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
2981 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
2983 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
2986 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
2987 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
2989 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
2992 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
2993 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
2995 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
2998 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
2999 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3001 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3004 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3005 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3007 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3010 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3011 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3013 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3016 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3017 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3019 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3022 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3023 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3025 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3028 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3029 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3031 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3034 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3035 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3037 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3040 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3041 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3043 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3046 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3047 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3049 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3052 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3053 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3055 msgid "Position of columns"
3058 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3059 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3061 msgid "Side Padding"
3064 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3065 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3067 msgid "Highlight entire row"
3070 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3071 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3073 msgid "Expandable folders"
3076 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3077 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3080 msgid "Hidden files shown"
3083 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3084 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3086 msgctxt "@info:whatsthis"
3088 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3089 "will be shown in the file view."
3091 "Go dát molssaeaktu lea válljejuvvon, de čájehuvvojit maiddái čiegus fiillat "
3092 "(fiillat mas lea «.» álggus)."
3094 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3095 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3101 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3102 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3104 msgctxt "@info:whatsthis"
3105 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3108 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3109 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3113 msgstr "Čájehanmodus"
3115 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3116 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3118 msgctxt "@info:whatsthis"
3120 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3121 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3123 "Dát molssaeaktu stivre čájeheami stiilla. Arvvut mat dorjojuvvot lea "
3124 "govaščájeheapmi (0), bietnačájeheapmi (1) ja čuoldačájeheapmi (2)."
3126 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3127 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3130 msgid "Previews shown"
3133 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3134 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3136 msgctxt "@info:whatsthis"
3138 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3142 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3143 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3146 msgid "Grouped Sorting"
3149 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3150 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3152 msgctxt "@info:whatsthis"
3154 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3157 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3158 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3161 msgid "Sort files by"
3162 msgstr "Sortere fiillaid dán bokte"
3164 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3165 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3167 msgctxt "@info:whatsthis"
3169 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3173 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3174 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3177 msgid "Order in which to sort files"
3180 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3181 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3184 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3187 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3188 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3191 msgid "Show hidden files and folders last"
3194 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3195 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3198 msgid "Visible roles"
3201 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3202 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3205 msgid "Header column widths"
3208 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3209 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3212 msgid "Properties last changed"
3213 msgstr "Iešvuođat mat leat easke rievdaduvvon"
3215 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3216 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3218 msgctxt "@info:whatsthis"
3219 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3220 msgstr "Maŋemuš geardi go geavaheaddji rievdadii dáid iešvuođaid."
3222 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3223 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3226 msgid "Additional Information"
3229 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3230 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3232 msgid "Should the URL be editable for the user"
3235 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3236 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3238 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3241 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3242 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
3244 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3247 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3248 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
3250 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3253 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3254 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
3257 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3261 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3262 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
3265 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3266 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3267 "were removed/renamed ...etc"
3270 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3271 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
3274 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3278 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3279 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
3284 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3285 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
3287 msgid "Remember open folders and tabs"
3290 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3291 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
3293 msgid "Split the view into two panes"
3296 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3297 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59
3299 msgid "Should the filter bar be shown"
3302 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3303 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63
3305 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3308 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3309 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67
3311 msgid "Browse through archives"
3314 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3315 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
3317 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3320 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3321 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
3324 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3325 "running in the Terminal panel."
3328 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3329 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
3331 msgid "Rename inline"
3334 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3335 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
3337 msgid "Show selection toggle"
3340 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3341 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
3344 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3348 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3349 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
3351 msgid "Use tab for switching between right and left split"
3354 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3355 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
3357 msgid "Close active pane when toggling off split view"
3360 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3361 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
3363 msgid "New tab will be open after last one"
3366 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3367 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
3369 msgid "Show tooltips"
3372 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3373 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
3375 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3378 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3379 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3381 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3384 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3385 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3387 msgid "Show the statusbar"
3390 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3391 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
3393 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3396 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3397 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
3399 msgid "Show the space information in the statusbar"
3402 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3403 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
3405 msgid "Lock the layout of the panels"
3408 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3409 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
3411 msgid "Enlarge Small Previews"
3414 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3415 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
3418 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3422 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
3423 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
3425 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
3428 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
3429 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
3431 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
3434 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3435 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3437 msgid "Text width index"
3440 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3441 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3443 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3446 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3447 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3449 msgid "Enabled plugins"
3452 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
3454 msgctxt "@title:window"
3458 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
3460 msgctxt "@title:group Interface settings"
3464 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
3466 msgctxt "@title:group"
3470 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
3472 msgctxt "@title:group"
3473 msgid "Context Menu"
3476 # unreviewed-context
3477 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
3479 msgctxt "@title:group"
3483 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
3485 msgctxt "@title:group"
3486 msgid "User Feedback"
3489 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
3492 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3495 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
3500 #: settings/interface/configurepreviewplugindialog.cpp:36
3502 msgctxt "@title:window"
3503 msgid "Configure Preview for %1"
3506 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:46
3508 msgctxt "@title:group"
3509 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
3512 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49
3514 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3515 msgid "Moving files or folders to trash"
3518 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50
3520 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3521 msgid "Emptying trash"
3524 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
3526 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3527 msgid "Deleting files or folders"
3530 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
3532 msgctxt "@title:group"
3533 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
3536 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:56
3538 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3539 msgid "Closing windows with multiple tabs"
3542 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:60
3544 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3545 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
3548 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
3550 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3551 msgid "Opening many folders at once"
3554 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64
3556 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3557 msgid "Opening many terminals at once"
3560 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
3562 msgctxt "@title:group"
3563 msgid "When opening an executable file:"
3566 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
3571 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
3573 msgid "Open in application"
3576 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
3581 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
3583 msgctxt "@option:radio Show on startup"
3584 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
3587 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
3589 msgctxt "@action:button"
3590 msgid "Select Home Location"
3593 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
3595 msgctxt "@action:button"
3596 msgid "Use Current Location"
3597 msgstr "Geavat dálá čujuhusa"
3599 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
3601 msgctxt "@action:button"
3602 msgid "Use Default Location"
3603 msgstr "Geavat standárdčujuhusa"
3605 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
3607 msgctxt "@label:textbox"
3608 msgid "Show on startup:"
3611 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
3613 msgctxt "@option:check Opening Folders"
3614 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
3617 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
3619 msgctxt "@label:checkbox"
3620 msgid "Opening Folders:"
3623 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
3625 msgctxt "@option:check Startup Settings"
3626 msgid "Show full path in title bar"
3629 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
3631 msgctxt "@label:checkbox"
3635 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
3637 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
3638 msgid "Show filter bar"
3641 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
3643 msgctxt "option:radio"
3644 msgid "After current tab"
3647 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
3649 msgctxt "option:radio"
3650 msgid "At end of tab bar"
3653 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
3655 msgctxt "@title:group"
3656 msgid "Open new tabs: "
3659 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
3661 msgctxt "option:check split view panes"
3662 msgid "Switch between panes with Tab key"
3665 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
3667 msgctxt "@title:group"
3668 msgid "Split view: "
3671 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
3673 msgctxt "option:check"
3674 msgid "Turning off split view closes active pane"
3677 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
3679 msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
3682 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
3684 msgctxt "@option:check Startup Settings"
3685 msgid "Begin in split view mode"
3688 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
3690 msgid "New windows:"
3693 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:260
3697 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
3701 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30
3703 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
3704 msgid "Folders && Tabs"
3707 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
3708 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
3710 msgctxt "@title:tab Previews settings"
3714 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40
3715 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
3717 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
3718 msgid "Confirmations"
3721 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
3723 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
3724 msgid "Status && Location bars"
3727 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43
3729 msgctxt "@title:group"
3730 msgid "Show previews in the view for:"
3733 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
3735 msgid "Skip previews for local files above:"
3738 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
3739 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
3741 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
3745 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:70
3750 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
3753 msgid "Skip previews for remote files above:"
3756 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:83
3761 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
3763 msgctxt "@option:check"
3764 msgid "Show status bar"
3767 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
3769 msgctxt "@option:check"
3770 msgid "Show zoom slider"
3773 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
3775 msgctxt "@option:check"
3776 msgid "Show space information"
3779 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
3781 msgctxt "@title:group"
3782 msgid "Status Bar: "
3785 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
3787 msgctxt "@option:check Startup Settings"
3788 msgid "Make location bar editable"
3791 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
3793 msgid "Location bar:"
3796 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
3798 msgctxt "@option:check Startup Settings"
3799 msgid "Show full path inside location bar"
3802 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
3804 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
3808 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:35
3809 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:40
3811 msgctxt "@title:tab"
3815 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:40
3816 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:45
3818 msgctxt "@title:tab"
3822 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:45
3823 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:50
3825 msgctxt "@title:tab"
3829 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:37
3831 msgctxt "option:radio"
3835 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
3837 msgctxt "option:radio"
3838 msgid "Alphabetical, case insensitive"
3841 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
3843 msgctxt "option:radio"
3844 msgid "Alphabetical, case sensitive"
3847 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:45
3849 msgctxt "@title:group"
3850 msgid "Sorting mode: "
3853 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:51
3855 msgctxt "option:radio"
3856 msgid "Number of items"
3859 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
3861 msgctxt "option:radio"
3862 msgid "Size of contents, up to "
3865 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:60
3868 msgid_plural " levels deep"
3872 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:69
3874 msgctxt "@title:group"
3875 msgid "Folder size displays:"
3878 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:78
3880 msgctxt "option:radio as in relative date"
3881 msgid "Relative (e.g. '%1')"
3884 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:80
3886 msgctxt "option:radio as in absolute date"
3887 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
3890 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:86
3892 msgctxt "@title:group"
3896 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:89
3898 msgctxt "option:radio as symbolic style "
3899 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
3902 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
3904 msgctxt "option:radio as numeric style"
3905 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
3908 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:91
3910 msgctxt "option:radio as combined style"
3911 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
3914 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
3916 msgctxt "@title:group"
3917 msgid "Permissions style:"
3920 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
3922 msgctxt "@item:inlistbox Font"
3926 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
3928 msgctxt "@item:inlistbox Font"
3932 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
3934 msgctxt "@action:button Choose font"
3938 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:31
3940 msgctxt "@option:radio"
3941 msgid "Use common display style for all folders"
3944 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:32
3946 msgctxt "@option:radio"
3947 msgid "Remember display style for each folder"
3950 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:33
3954 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
3958 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38
3960 msgctxt "@title:group"
3961 msgid "Display style: "
3964 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
3966 msgctxt "@option:check"
3967 msgid "Open archives as folder"
3970 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:45
3972 msgctxt "option:check"
3973 msgid "Open folders during drag operations"
3976 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:46
3978 msgctxt "@title:group"
3982 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
3984 msgctxt "@option:check"
3985 msgid "Show tooltips"
3988 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:54
3989 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
3991 msgctxt "@title:group"
3992 msgid "Miscellaneous: "
3995 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:58
3997 msgctxt "@option:check"
3998 msgid "Show selection marker"
4001 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:66
4003 msgctxt "option:check"
4004 msgid "Rename inline"
4007 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
4009 msgctxt "@title:tab General View settings"
4013 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:35
4015 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4016 msgid "Content Display"
4019 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4021 msgctxt "@label:listbox"
4022 msgid "Default icon size:"
4025 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4027 msgctxt "@label:listbox"
4028 msgid "Preview icon size:"
4031 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4033 msgctxt "@label:listbox"
4037 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4039 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4043 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4045 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4049 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4051 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4055 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4057 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4061 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4063 msgctxt "@label:listbox"
4064 msgid "Label width:"
4067 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4069 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4073 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4075 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4079 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4081 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4085 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4087 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4091 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4093 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4097 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4099 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4103 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4105 msgctxt "@label:listbox"
4106 msgid "Maximum lines:"
4109 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4111 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4115 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4117 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4121 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4123 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4127 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4129 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4133 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4135 msgctxt "@label:listbox"
4136 msgid "Maximum width:"
4139 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4141 msgctxt "@option:check"
4145 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4147 msgctxt "@label:checkbox"
4151 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4153 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4154 msgid "By clicking anywhere on the row"
4157 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4159 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4160 msgid "By clicking on icon or name"
4163 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4164 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4166 msgctxt "@title:group"
4167 msgid "Open files and folders:"
4170 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
4171 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:321
4173 msgctxt "@info:tooltip"
4174 msgid "Size: 1 pixel"
4175 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4179 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4181 msgctxt "@title:window"
4182 msgid "View Display Style"
4185 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4187 msgctxt "@item:inlistbox"
4191 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4193 msgctxt "@item:inlistbox"
4197 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4199 msgctxt "@item:inlistbox"
4203 # unreviewed-context
4204 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4206 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4208 msgstr "Lassáneaddji"
4210 # unreviewed-context
4211 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4213 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4215 msgstr "Geahppáneaddji"
4217 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4219 msgctxt "@option:check"
4220 msgid "Show folders first"
4223 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4225 msgctxt "@option:check"
4226 msgid "Show hidden files last"
4229 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4231 msgctxt "@option:check"
4232 msgid "Show preview"
4233 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4235 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4237 msgctxt "@option:check"
4238 msgid "Show in groups"
4241 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4243 msgctxt "@option:check"
4244 msgid "Show hidden files"
4245 msgstr "Čájet čiegus fiillaid"
4247 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4249 msgctxt "@title:group"
4250 msgid "Additional Information"
4253 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
4255 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4258 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
4260 msgctxt "@label:listbox"
4262 msgstr "Čájehanmodus:"
4264 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4266 msgctxt "@label:listbox"
4270 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
4272 msgid "View options:"
4275 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
4277 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4278 msgid "Current folder"
4279 msgstr "Dán máhppii"
4281 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
4283 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4284 msgid "Current folder and sub-folders"
4287 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
4289 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4291 msgstr "Buot máhpaide"
4293 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
4295 msgctxt "@title:group"
4299 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
4301 msgctxt "@option:check"
4302 msgid "Use as default view settings"
4305 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
4309 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4313 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
4317 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4319 "Don leat rievdadeamen buot vuollemáhpaid iešvuođaid. Háliidatgo duođas dan "
4322 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
4324 msgctxt "@title:window"
4325 msgid "Applying View Properties"
4326 msgstr "Bidjamin adnui čájehaniešvuođaid"
4328 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
4330 msgctxt "@info:progress"
4331 msgid "Counting folders: %1"
4332 msgstr "Rehkenastimin máhpaid: %1"
4334 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
4336 msgctxt "@info:progress"
4340 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:53
4342 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4346 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
4351 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
4353 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4354 msgid "Sets the size of the file icons."
4357 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:72
4362 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:74
4365 msgid "Stop loading"
4368 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:129
4370 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
4372 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4373 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4374 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4375 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4376 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4377 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4378 "device.</item></list></para>"
4381 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:264
4383 msgctxt "@action:inmenu"
4384 msgid "Show Zoom Slider"
4387 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268
4389 msgctxt "@action:inmenu"
4390 msgid "Show Space Information"
4393 # unreviewed-context
4394 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:116
4396 msgctxt "@info:status Free disk space"
4400 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
4402 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
4403 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
4406 #: trash/dolphintrash.cpp:51
4408 msgid "Trash Emptied"
4411 #: trash/dolphintrash.cpp:52
4413 msgid "The Trash was emptied."
4416 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
4418 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4422 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
4424 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4425 msgid "Count of available Network Shares"
4428 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
4430 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4434 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
4436 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4437 msgid "A subset of Dolphin settings."
4440 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:38
4442 msgid "Select Remote Charset"
4445 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:90
4450 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:99
4455 #: views/dolphinview.cpp:644
4457 msgctxt "@info:status"
4458 msgid "1 Folder selected"
4459 msgid_plural "%1 Folders selected"
4460 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
4461 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
4463 #: views/dolphinview.cpp:645
4465 msgctxt "@info:status"
4466 msgid "1 File selected"
4467 msgid_plural "%1 Files selected"
4470 #: views/dolphinview.cpp:647
4472 msgctxt "@info:status"
4474 msgid_plural "%1 Folders"
4478 #: views/dolphinview.cpp:648
4480 msgctxt "@info:status"
4482 msgid_plural "%1 Files"
4486 #: views/dolphinview.cpp:652
4488 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
4492 #: views/dolphinview.cpp:654
4494 msgctxt "@info:status files (size)"
4498 #: views/dolphinview.cpp:658
4500 msgctxt "@info:status"
4501 msgid "0 Folders, 0 Files"
4504 #: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
4506 msgctxt "<filename> copy"
4510 #: views/dolphinview.cpp:1064
4512 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
4513 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
4517 #: views/dolphinview.cpp:1069
4519 msgctxt "@action:button"
4520 msgid "Open %1 Item"
4521 msgid_plural "Open %1 Items"
4525 #: views/dolphinview.cpp:1200
4527 msgctxt "@action:inmenu"
4528 msgid "Side Padding"
4531 #: views/dolphinview.cpp:1204
4533 msgctxt "@action:inmenu"
4534 msgid "Automatic Column Widths"
4537 #: views/dolphinview.cpp:1209
4539 msgctxt "@action:inmenu"
4540 msgid "Custom Column Widths"
4543 #: views/dolphinview.cpp:1824
4545 msgctxt "@info:status"
4546 msgid "Trash operation completed."
4549 #: views/dolphinview.cpp:1834
4551 msgctxt "@info:status"
4552 msgid "Delete operation completed."
4553 msgstr "Sihkkun lea geargan."
4555 #: views/dolphinview.cpp:1990
4557 msgctxt "@action:button"
4558 msgid "Rename and Hide"
4561 #: views/dolphinview.cpp:1994
4564 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
4565 "Do you still want to rename it?"
4568 #: views/dolphinview.cpp:1996
4571 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
4572 "Do you still want to rename it?"
4575 #: views/dolphinview.cpp:1998
4577 msgid "Hide this File?"
4580 #: views/dolphinview.cpp:1998
4582 msgid "Hide this Folder?"
4585 #: views/dolphinview.cpp:2048
4587 msgctxt "@info:status"
4588 msgid "The location is empty."
4589 msgstr "Guorus čujuhus."
4591 #: views/dolphinview.cpp:2050
4593 msgctxt "@info:status"
4594 msgid "The location '%1' is invalid."
4595 msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
4597 #: views/dolphinview.cpp:2306
4602 #: views/dolphinview.cpp:2325
4604 msgid "Loading canceled"
4607 #: views/dolphinview.cpp:2327
4609 msgid "No items matching the filter"
4612 #: views/dolphinview.cpp:2329
4614 msgid "No items matching the search"
4617 #: views/dolphinview.cpp:2331
4619 msgid "Trash is empty"
4622 #: views/dolphinview.cpp:2334
4627 #: views/dolphinview.cpp:2337
4629 msgid "No files tagged with \"%1\""
4632 #: views/dolphinview.cpp:2341
4634 msgid "No recently used items"
4637 #: views/dolphinview.cpp:2343
4639 msgid "No shared folders found"
4642 #: views/dolphinview.cpp:2345
4644 msgid "No relevant network resources found"
4647 #: views/dolphinview.cpp:2347
4649 msgid "No MTP-compatible devices found"
4652 #: views/dolphinview.cpp:2349
4654 msgid "No Apple devices found"
4657 #: views/dolphinview.cpp:2351
4659 msgid "No Bluetooth devices found"
4662 #: views/dolphinview.cpp:2353
4664 msgid "Folder is empty"
4667 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
4670 msgid "Create Folder…"
4673 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
4675 msgctxt "@info:whatsthis"
4677 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
4678 "items at once amounts to their new names differing only in a number."
4681 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102
4683 msgctxt "@info:whatsthis"
4685 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
4686 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be deleted "
4687 "from if disk space is needed."
4690 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:115
4692 msgctxt "@info:whatsthis"
4694 "This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
4695 "recovered by normal means."
4698 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125
4700 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
4701 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
4704 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
4706 msgctxt "@action:inmenu File"
4707 msgid "Duplicate Here"
4710 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139
4712 msgctxt "@action:inmenu File"
4716 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141
4718 msgctxt "@info:whatsthis properties"
4720 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
4721 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
4722 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
4723 "there like managing read- and write-permissions."
4726 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151
4728 msgctxt "@action:incontextmenu"
4729 msgid "Copy Location"
4732 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
4734 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
4735 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
4738 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
4740 msgctxt "@action:inmenu File"
4741 msgid "Move to Trash…"
4744 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
4746 msgctxt "@action:inmenu File"
4750 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
4752 msgctxt "@action:inmenu File"
4753 msgid "Duplicate Here…"
4756 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
4758 msgctxt "@action:incontextmenu"
4759 msgid "Copy Location…"
4762 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:192
4764 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
4766 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
4767 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
4768 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
4769 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
4770 "interface> option is enabled.</para>"
4773 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
4775 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
4777 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
4778 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to keep "
4779 "the overview in folders with many items.</para>"
4782 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203
4784 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
4786 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
4787 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
4788 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
4789 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
4790 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
4791 "location by clicking to the left of it. This way you can view the contents "
4792 "of multiple folders in the same list.</para>"
4795 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213
4797 msgctxt "@action:intoolbar"
4801 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
4803 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
4804 msgid "This increases the icon size."
4807 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224
4809 msgctxt "@action:inmenu View"
4810 msgid "Reset Zoom Level"
4813 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
4815 msgid "Zoom To Default"
4818 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
4820 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
4821 msgid "This resets the icon size to default."
4824 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:232
4826 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
4827 msgid "This reduces the icon size."
4830 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
4832 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
4836 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243
4838 msgctxt "@action:intoolbar"
4839 msgid "Show Previews"
4842 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
4845 msgid "Show preview of files and folders"
4848 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
4850 msgctxt "@info:whatsthis"
4852 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
4853 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
4857 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254
4859 msgctxt "@action:inmenu Sort"
4860 msgid "Folders First"
4863 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258
4865 msgctxt "@action:inmenu Sort"
4866 msgid "Hidden Files Last"
4869 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
4871 msgctxt "@action:inmenu View"
4875 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:301
4877 msgctxt "@action:inmenu View"
4878 msgid "Show Additional Information"
4881 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
4883 msgctxt "@action:inmenu View"
4884 msgid "Show in Groups"
4885 msgstr "Čájet joavkkuid siste"
4887 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313
4889 msgctxt "@info:whatsthis"
4890 msgid "This groups files and folders by their first letter."
4893 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318
4895 msgctxt "@action:inmenu View"
4896 msgid "Show Hidden Files"
4899 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
4901 msgctxt "@info:whatsthis"
4903 "<para>When this is enabled <emphasis>hidden</emphasis> files and folders are "
4904 "visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden items "
4905 "only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In "
4906 "general there is no need for users to access them which is why they are "
4910 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
4912 msgctxt "@action:inmenu View"
4913 msgid "Adjust View Display Style…"
4916 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
4918 msgctxt "@info:whatsthis"
4920 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
4923 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:629
4925 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
4929 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:630
4932 msgid "Icons view mode"
4935 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:640
4937 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
4941 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:641
4944 msgid "Compact view mode"
4947 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:651
4949 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
4953 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:652
4956 msgid "Details view mode"
4959 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:675
4961 msgctxt "Sort descending"
4965 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676
4967 msgctxt "Sort ascending"
4971 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
4973 msgctxt "Sort descending"
4974 msgid "Largest First"
4977 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
4979 msgctxt "Sort ascending"
4980 msgid "Smallest First"
4983 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
4985 msgctxt "Sort descending"
4986 msgid "Newest First"
4989 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
4991 msgctxt "Sort ascending"
4992 msgid "Oldest First"
4995 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
4997 msgctxt "Sort descending"
4998 msgid "Highest First"
5001 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
5003 msgctxt "Sort ascending"
5004 msgid "Lowest First"
5007 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5009 msgctxt "Sort descending"
5013 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
5015 msgctxt "Sort ascending"
5019 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:786
5022 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5023 "selection is empty when this text is shown."
5024 msgid "Actions for Current View"
5027 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5028 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5029 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5030 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5031 #. and a fallback will be used.
5032 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:795
5034 msgid "Actions for %1"
5037 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:802
5040 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5041 "of selected files/folders."
5042 msgid "Actions for One Selected Item"
5043 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5047 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
5049 msgctxt "@info:status"
5050 msgid "Updating version information…"