1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-02-05 01:01+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32 #: dolphincontextmenu.cpp:125
34 msgctxt "@action:inmenu"
38 #: dolphincontextmenu.cpp:139
40 msgctxt "@action:inmenu"
44 #: dolphincontextmenu.cpp:185 dolphinmainwindow.cpp:1558
46 #| msgctxt "@title:menu"
48 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
52 #: dolphincontextmenu.cpp:209
54 #| msgctxt "@title:menu"
56 msgctxt "@action:inmenu"
60 #: dolphincontextmenu.cpp:218
62 #| msgctxt "@action:inmenu File"
63 #| msgid "New &Window"
64 msgctxt "@action:inmenu"
65 msgid "Open Path in New Window"
68 #: dolphincontextmenu.cpp:225
70 #| msgctxt "@action:inmenu File"
71 #| msgid "New &Window"
72 msgctxt "@action:inmenu"
73 msgid "Open Path in New Tab"
76 #: dolphinmainwindow.cpp:308
78 msgctxt "@info:status"
79 msgid "Successfully copied."
82 #: dolphinmainwindow.cpp:311
84 msgctxt "@info:status"
85 msgid "Successfully moved."
88 #: dolphinmainwindow.cpp:314
90 msgctxt "@info:status"
91 msgid "Successfully linked."
94 #: dolphinmainwindow.cpp:317
96 msgctxt "@info:status"
97 msgid "Successfully moved to trash."
100 #: dolphinmainwindow.cpp:320
102 msgctxt "@info:status"
103 msgid "Successfully renamed."
106 #: dolphinmainwindow.cpp:324
108 msgctxt "@info:status"
109 msgid "Created folder."
110 msgstr "Created folder."
112 #: dolphinmainwindow.cpp:397
118 #: dolphinmainwindow.cpp:398
120 msgctxt "@info:whatsthis go back"
121 msgid "Return to the previously viewed folder."
124 #: dolphinmainwindow.cpp:404
130 #: dolphinmainwindow.cpp:406
132 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
133 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
136 #: dolphinmainwindow.cpp:525
137 #, fuzzy, kde-kuit-format
138 #| msgctxt "@label:textbox"
139 #| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
141 msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
142 msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
144 #: dolphinmainwindow.cpp:558 dolphinmainwindow.cpp:602
146 #| msgctxt "@title:window"
147 #| msgid "Information"
148 msgctxt "@title:window"
152 #: dolphinmainwindow.cpp:561
154 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
158 #: dolphinmainwindow.cpp:562
160 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
162 msgid "C&lose Current Tab"
163 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
165 #: dolphinmainwindow.cpp:571
168 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
171 #: dolphinmainwindow.cpp:573 dolphinmainwindow.cpp:625
173 msgid "Do not ask again"
176 #: dolphinmainwindow.cpp:613
178 msgid "Show &Terminal Panel"
181 #: dolphinmainwindow.cpp:623
184 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
188 #: dolphinmainwindow.cpp:1131
190 #| msgctxt "@title:menu"
192 msgctxt "@action:inmenu Tools"
196 #: dolphinmainwindow.cpp:1140 dolphinmainwindow.cpp:1868
198 msgctxt "@action:inmenu Tools"
199 msgid "Open Preferred Search Tool"
202 #: dolphinmainwindow.cpp:1179
204 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
205 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
209 #: dolphinmainwindow.cpp:1186
211 #| msgctxt "@title:window"
213 msgctxt "@action:button"
214 msgid "Open %1 Terminal"
215 msgid_plural "Open %1 Terminals"
219 #: dolphinmainwindow.cpp:1404
221 #| msgctxt "@info:tooltip"
222 #| msgid "Click to add comment..."
223 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
225 msgstr "Click to add comment..."
227 #: dolphinmainwindow.cpp:1565
229 msgctxt "@action:inmenu File"
233 #: dolphinmainwindow.cpp:1566
235 #| msgctxt "@action:inmenu File"
236 #| msgid "New &Window"
238 msgid "Open a new Dolphin window"
241 #: dolphinmainwindow.cpp:1567
243 msgctxt "@info:whatsthis"
245 "This opens a new window just like this one with the current location and "
246 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
249 #: dolphinmainwindow.cpp:1574
251 msgctxt "@action:inmenu File"
255 #: dolphinmainwindow.cpp:1575
257 msgctxt "@info:whatsthis"
259 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location and view."
260 "<nl/>A tab is an additional view within this window. You can drag and drop "
261 "items between tabs."
264 #: dolphinmainwindow.cpp:1584
266 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
267 msgid "Add to Places"
268 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
270 #: dolphinmainwindow.cpp:1585
272 msgctxt "@info:whatsthis"
273 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
276 #: dolphinmainwindow.cpp:1590
278 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
280 msgctxt "@action:inmenu File"
282 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
284 #: dolphinmainwindow.cpp:1591
286 msgctxt "@info:whatsthis"
288 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window "
289 "will close instead."
292 #: dolphinmainwindow.cpp:1596
294 msgctxt "@info:whatsthis quit"
295 msgid "This closes this window."
298 #. i18n: This will be the last paragraph for the whatsthis for all three:
299 #. Cut, Copy and Paste
300 #: dolphinmainwindow.cpp:1605
302 msgctxt "@info:whatsthis"
304 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
305 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
306 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
307 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
308 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
311 #: dolphinmainwindow.cpp:1612
317 #: dolphinmainwindow.cpp:1613
319 msgctxt "@info:whatsthis cut"
321 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
322 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
323 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
324 "their initial location."
327 #: dolphinmainwindow.cpp:1619
329 #| msgctxt "@action:inmenu"
335 #: dolphinmainwindow.cpp:1620
337 msgctxt "@info:whatsthis copy"
339 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
340 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
341 "them from the clipboard to a new location."
344 #: dolphinmainwindow.cpp:1628
346 #| msgctxt "@action:inmenu"
348 msgctxt "@action:inmenu Edit"
352 #: dolphinmainwindow.cpp:1629
354 msgctxt "@info:whatsthis paste"
356 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
357 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
358 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
361 #: dolphinmainwindow.cpp:1635
363 msgctxt "@action:inmenu"
364 msgid "Copy to Inactive Split View"
367 #: dolphinmainwindow.cpp:1636
369 msgctxt "@action:inmenu"
370 msgid "Copy to Inactive Split View…"
373 #: dolphinmainwindow.cpp:1637
375 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
377 "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
378 "the inactive split view."
381 #: dolphinmainwindow.cpp:1640
383 msgctxt "@action:inmenu Edit"
384 msgid "Copy to Inactive Split View"
387 #: dolphinmainwindow.cpp:1645
389 msgctxt "@action:inmenu"
390 msgid "Move to Inactive Split View"
393 #: dolphinmainwindow.cpp:1646
395 msgctxt "@action:inmenu"
396 msgid "Move to Inactive Split View…"
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1647
401 msgctxt "@info:whatsthis Move"
403 "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
404 "the inactive split view."
407 #: dolphinmainwindow.cpp:1650
409 msgctxt "@action:inmenu Edit"
410 msgid "Move to Inactive Split View"
413 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
415 #| msgctxt "@label:textbox"
417 msgctxt "@action:inmenu Tools"
421 #: dolphinmainwindow.cpp:1656
423 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
424 #| msgid "Show Filter Bar"
425 msgctxt "@info:tooltip"
426 msgid "Show Filter Bar"
427 msgstr "Show Filter Bar"
429 #: dolphinmainwindow.cpp:1657
431 msgctxt "@info:whatsthis"
433 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
434 "<nl/> There you can enter a text to filter the files and folders currently "
435 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
439 #: dolphinmainwindow.cpp:1669
441 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
442 #| msgid "Show Filter Bar"
443 msgctxt "@action:inmenu"
444 msgid "Toggle Filter Bar"
445 msgstr "Show Filter Bar"
447 #: dolphinmainwindow.cpp:1670
449 #| msgctxt "@label:textbox"
451 msgctxt "@action:intoolbar"
455 #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:332
457 #| msgctxt "@title:menu"
458 #| msgid "Main Toolbar"
460 msgstr "Main Toolbar"
462 #: dolphinmainwindow.cpp:1679
465 #| msgid "Show preview"
466 msgctxt "@info:tooltip"
467 msgid "Search for files and folders"
468 msgstr "Show preview"
470 #: dolphinmainwindow.cpp:1680
472 msgctxt "@info:whatsthis find"
474 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>find bar</"
475 "emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to find the "
476 "objects you are looking for.</para><para>Use this help again on the find bar "
477 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
480 #: dolphinmainwindow.cpp:1691
482 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
483 #| msgid "Show Filter Bar"
484 msgctxt "@action:inmenu"
485 msgid "Toggle Search Bar"
486 msgstr "Show Filter Bar"
488 #: dolphinmainwindow.cpp:1692
490 #| msgctxt "@title:menu"
491 #| msgid "Main Toolbar"
492 msgctxt "@action:intoolbar"
494 msgstr "Main Toolbar"
496 #. i18n: This action toggles a selection mode.
497 #: dolphinmainwindow.cpp:1700
500 #| msgid "Show preview"
501 msgctxt "@action:inmenu"
502 msgid "Select Files and Folders"
503 msgstr "Show preview"
505 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
506 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
507 #: dolphinmainwindow.cpp:1703
509 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
510 #| msgid "Select All"
511 msgctxt "@action:intoolbar"
515 #: dolphinmainwindow.cpp:1704
517 msgctxt "@info:whatsthis"
519 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
520 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
521 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
522 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
523 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
527 #: dolphinmainwindow.cpp:1724
529 msgctxt "@info:whatsthis"
530 msgid "This selects all files and folders in the current location."
533 #: dolphinmainwindow.cpp:1728 dolphinpart.cpp:185
535 msgctxt "@action:inmenu Edit"
536 msgid "Invert Selection"
537 msgstr "Invert Selection"
539 #: dolphinmainwindow.cpp:1729
541 msgctxt "@info:whatsthis invert"
543 "This selects all objects that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
547 #: dolphinmainwindow.cpp:1744
549 msgctxt "@info:whatsthis find"
551 "<para>This splits the folder view below into two autonomous views.</"
552 "para><para>This way you can see two locations at once and move items between "
553 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
556 #: dolphinmainwindow.cpp:1753
558 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1754
565 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
568 #: dolphinmainwindow.cpp:1764
570 msgctxt "@action:inmenu View"
574 #: dolphinmainwindow.cpp:1765
576 #| msgctxt "@label:listbox"
582 #: dolphinmainwindow.cpp:1766
585 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
588 #: dolphinmainwindow.cpp:1771
590 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
591 #| msgid "Edit Location"
592 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
593 msgid "Editable Location"
594 msgstr "Edit Location"
596 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
598 msgctxt "@info:whatsthis"
600 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
601 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
602 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
603 "confirming the edited location."
606 #: dolphinmainwindow.cpp:1781
608 #| msgctxt "@label:textbox"
610 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
611 msgid "Replace Location"
614 #: dolphinmainwindow.cpp:1786
616 msgctxt "@info:whatsthis"
618 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
619 "enter a different location."
622 #: dolphinmainwindow.cpp:1818
624 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
626 msgctxt "@action:inmenu File"
627 msgid "Undo close tab"
628 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
630 #: dolphinmainwindow.cpp:1820
632 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
633 msgid "This returns you to the previously closed tab."
636 #: dolphinmainwindow.cpp:1827
638 msgctxt "@info:whatsthis"
640 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
641 "include <interface>creating, renaming</interface> and <interface>moving</"
642 "interface> them to a different location or to the <filename>Trash</"
643 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
646 #: dolphinmainwindow.cpp:1855
648 msgctxt "@info:whatsthis"
650 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
651 "their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
652 "folders that contain personal application data."
655 #: dolphinmainwindow.cpp:1862
657 msgctxt "@action:inmenu Tools"
658 msgid "Compare Files"
659 msgstr "Compare Files"
661 #: dolphinmainwindow.cpp:1870
663 msgctxt "@info:whatsthis"
665 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
666 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
670 #: dolphinmainwindow.cpp:1878
672 #| msgctxt "@title:window"
674 msgctxt "@action:inmenu Tools"
675 msgid "Open Terminal"
678 #: dolphinmainwindow.cpp:1880
680 msgctxt "@info:whatsthis"
682 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
683 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help in the "
684 "terminal application.</para>"
687 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
688 #: dolphinmainwindow.cpp:1888
690 #| msgctxt "@title:window"
692 msgctxt "@action:inmenu Tools"
693 msgid "Open Terminal Here"
696 #: dolphinmainwindow.cpp:1890
698 msgctxt "@info:whatsthis"
700 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
701 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help in "
702 "the terminal application.</para>"
705 #: dolphinmainwindow.cpp:1898 dolphinmainwindow.cpp:2665
707 msgctxt "@action:inmenu Tools"
708 msgid "Focus Terminal Panel"
711 #: dolphinmainwindow.cpp:1906
713 msgctxt "@title:menu"
717 #: dolphinmainwindow.cpp:1916
719 msgctxt "@info:whatsthis"
721 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
722 "a <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions and "
723 "configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
724 "allows for fast and organised access to all actions an application has to "
725 "offer.</para><para>The <interface>%1</interface> button is simpler and small "
726 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
729 #: dolphinmainwindow.cpp:1945
731 msgctxt "@action:inmenu"
732 msgid "Activate Tab %1"
735 #: dolphinmainwindow.cpp:1956
737 msgctxt "@action:inmenu"
738 msgid "Activate Last Tab"
741 #: dolphinmainwindow.cpp:1962
743 msgctxt "@action:inmenu"
747 #: dolphinmainwindow.cpp:1963
749 msgctxt "@action:inmenu"
750 msgid "Activate Next Tab"
753 #: dolphinmainwindow.cpp:1969
755 msgctxt "@action:inmenu"
759 #: dolphinmainwindow.cpp:1970
761 msgctxt "@action:inmenu"
762 msgid "Activate Previous Tab"
765 #: dolphinmainwindow.cpp:1977
767 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
769 msgctxt "@action:inmenu"
773 #: dolphinmainwindow.cpp:1983
775 msgctxt "@action:inmenu"
776 msgid "Open in New Tab"
779 #: dolphinmainwindow.cpp:1988
781 #| msgctxt "@action:inmenu File"
782 #| msgid "New &Window"
783 msgctxt "@action:inmenu"
784 msgid "Open in New Tabs"
787 #: dolphinmainwindow.cpp:1993
789 #| msgctxt "@action:inmenu File"
790 #| msgid "New &Window"
791 msgctxt "@action:inmenu"
792 msgid "Open in New Window"
795 #: dolphinmainwindow.cpp:2005
797 #| msgctxt "@title:menu"
799 msgctxt "@action:inmenu Panels"
800 msgid "Unlock Panels"
803 #: dolphinmainwindow.cpp:2007
805 #| msgctxt "@title:menu"
807 msgctxt "@action:inmenu Panels"
811 #: dolphinmainwindow.cpp:2009
813 msgctxt "@info:whatsthis"
815 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
816 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
817 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
818 "embedded more cleanly."
821 #: dolphinmainwindow.cpp:2018
823 msgctxt "@title:window"
827 #. i18n: This is the last paragraph for the "What's This"-texts of all four panels.
828 #: dolphinmainwindow.cpp:2044
830 msgctxt "@info:whatsthis"
832 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
833 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
836 #: dolphinmainwindow.cpp:2049
838 msgctxt "@info:whatsthis"
840 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
841 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
842 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
843 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
844 "items a preview of their contents is provided.</para>"
847 #: dolphinmainwindow.cpp:2056
849 msgctxt "@info:whatsthis"
851 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
852 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
853 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
854 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
855 "are given here by right-clicking.</para>"
858 #: dolphinmainwindow.cpp:2064
860 msgctxt "@title:window"
864 #: dolphinmainwindow.cpp:2088
866 msgctxt "@info:whatsthis"
868 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
869 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
870 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
873 #: dolphinmainwindow.cpp:2092
875 msgctxt "@info:whatsthis"
877 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
878 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
879 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
880 "quick switching between any folders.</para>"
883 #: dolphinmainwindow.cpp:2101
885 #| msgctxt "@title:window"
887 msgctxt "@title:window Shell terminal"
891 #: dolphinmainwindow.cpp:2127
893 msgctxt "@info:whatsthis"
895 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
896 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
897 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
898 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
899 "learn more about terminals use the help in a standalone terminal application "
900 "like Konsole.</para>"
903 #: dolphinmainwindow.cpp:2134
905 msgctxt "@info:whatsthis"
907 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
908 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
909 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
910 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
911 "about terminals use the help in a standalone terminal application like "
915 #: dolphinmainwindow.cpp:2150
917 msgctxt "@title:window"
921 #: dolphinmainwindow.cpp:2186
923 #| msgctxt "@action:inmenu View"
924 #| msgid "Show Hidden Files"
925 msgctxt "@item:inmenu"
926 msgid "Show Hidden Places"
927 msgstr "Show Hidden Files"
929 #: dolphinmainwindow.cpp:2189
931 msgctxt "@info:whatsthis"
933 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
934 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
937 #: dolphinmainwindow.cpp:2199
939 msgctxt "@info:whatsthis"
941 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
942 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
943 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
944 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
948 #: dolphinmainwindow.cpp:2205
950 msgctxt "@info:whatsthis"
952 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
953 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
954 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
955 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
956 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
957 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
958 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
959 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
960 "interface> to display it again.</para>"
963 #: dolphinmainwindow.cpp:2218
965 #| msgctxt "@title:menu"
967 msgctxt "@action:inmenu View"
971 #: dolphinmainwindow.cpp:2330
973 msgctxt "@info:whatsthis"
975 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
976 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
977 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
978 "directory that contains all data connected to this computer—the "
979 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
982 #: dolphinmainwindow.cpp:2441
984 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
986 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
988 #: dolphinmainwindow.cpp:2442
991 msgid "Close left view"
994 #: dolphinmainwindow.cpp:2445
996 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
998 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1000 #: dolphinmainwindow.cpp:2446
1003 msgid "Close right view"
1006 #: dolphinmainwindow.cpp:2450
1008 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1012 #: dolphinmainwindow.cpp:2451
1013 #, fuzzy, kde-format
1014 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1015 #| msgid "Split view mode"
1018 msgstr "Split view mode"
1020 #: dolphinmainwindow.cpp:2504
1022 msgctxt "@info:whatsthis"
1024 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1025 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1026 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1027 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1028 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1029 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1032 #: dolphinmainwindow.cpp:2511
1034 msgctxt "@info:whatsthis"
1036 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1037 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1038 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1039 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1040 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1041 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1042 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1043 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1046 #: dolphinmainwindow.cpp:2523
1048 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1050 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1051 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1052 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1053 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1054 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1055 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1056 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1057 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1058 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1059 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1060 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1063 #: dolphinmainwindow.cpp:2539
1065 msgctxt "@info:whatsthis"
1067 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1068 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1069 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1070 "be triggered this way.</para>"
1073 #: dolphinmainwindow.cpp:2545
1075 msgctxt "@info:whatsthis"
1077 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1078 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1079 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1082 #: dolphinmainwindow.cpp:2549
1084 msgctxt "@info:whatsthis"
1086 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1087 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1088 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1089 "Handbook</interface>."
1092 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1093 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1094 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1095 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1096 #. The same might be true for any external link you translate.
1097 #: dolphinmainwindow.cpp:2561
1099 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1101 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1102 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1103 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1104 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1105 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1108 #: dolphinmainwindow.cpp:2566
1110 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1112 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1113 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1114 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1115 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1116 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1117 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1118 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1119 "windows so don't get too used to this.</para>"
1122 #: dolphinmainwindow.cpp:2577
1124 msgctxt "@info:whatsthis"
1126 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1127 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1128 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1129 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1130 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1133 #: dolphinmainwindow.cpp:2586
1135 msgctxt "@info:whatsthis"
1137 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1138 "support the continued work on this application and many other projects by "
1139 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1140 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1141 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1142 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1143 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1144 "behind the KDE community.</para>"
1147 #: dolphinmainwindow.cpp:2599
1149 msgctxt "@info:whatsthis"
1151 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1152 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1153 "in your preferred language."
1156 #: dolphinmainwindow.cpp:2604
1158 msgctxt "@info:whatsthis"
1160 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1161 "libraries and maintainers of this application."
1164 #: dolphinmainwindow.cpp:2609
1166 msgctxt "@info:whatsthis"
1168 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1169 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1170 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1174 #: dolphinmainwindow.cpp:2668 dolphinmainwindow.cpp:2672
1176 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1177 msgid "Defocus Terminal Panel"
1180 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:205
1182 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1185 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:232
1187 msgctxt "@action:button"
1189 msgstr "Empty Trash"
1191 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:233
1193 msgid "Empties Trash to create free space"
1196 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:260
1197 #, fuzzy, kde-format
1198 #| msgctxt "@title:window"
1200 msgctxt "@action:button"
1201 msgid "Add Network Folder"
1204 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:295
1205 #, fuzzy, kde-format
1206 #| msgctxt "@label:textbox"
1207 #| msgid "Location:"
1208 msgctxt "@action:inmenu"
1209 msgid "Location Bar"
1210 msgid_plural "Location Bars"
1211 msgstr[0] "Location:"
1212 msgstr[1] "Location:"
1214 #: dolphinpart.cpp:166
1216 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1217 msgid "&Edit File Type..."
1220 #: dolphinpart.cpp:170
1221 #, fuzzy, kde-format
1222 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1223 #| msgid "Select All"
1224 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1225 msgid "Select Items Matching..."
1228 #: dolphinpart.cpp:175
1230 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1231 msgid "Unselect Items Matching..."
1234 #: dolphinpart.cpp:181
1235 #, fuzzy, kde-format
1236 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1237 #| msgid "Select All"
1238 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1239 msgid "Unselect All"
1242 #: dolphinpart.cpp:198
1244 msgctxt "@action:inmenu Go"
1245 msgid "App&lications"
1248 #: dolphinpart.cpp:201
1249 #, fuzzy, kde-format
1250 #| msgctxt "@title:window"
1252 msgctxt "@action:inmenu Go"
1253 msgid "&Network Folders"
1256 #: dolphinpart.cpp:204
1257 #, fuzzy, kde-format
1258 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1260 msgctxt "@action:inmenu Go"
1264 #: dolphinpart.cpp:207
1266 msgctxt "@action:inmenu Go"
1270 #: dolphinpart.cpp:212
1271 #, fuzzy, kde-format
1272 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1273 #| msgid "Find File..."
1274 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1275 msgid "Find File..."
1276 msgstr "Find File..."
1278 #: dolphinpart.cpp:218
1279 #, fuzzy, kde-format
1280 #| msgctxt "@title:window"
1282 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1283 msgid "Open &Terminal"
1286 #: dolphinpart.cpp:487
1287 #, fuzzy, kde-format
1288 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1289 #| msgid "Select All"
1290 msgctxt "@title:window"
1294 #: dolphinpart.cpp:488
1296 msgid "Select all items matching this pattern:"
1299 #: dolphinpart.cpp:494
1301 msgctxt "@title:window"
1305 #: dolphinpart.cpp:495
1307 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1310 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1312 #, fuzzy, kde-format
1313 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1318 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1319 #: dolphinpart.rc:15
1320 #, fuzzy, kde-format
1321 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1322 #| msgid "Invert Selection"
1323 msgctxt "@title:menu"
1325 msgstr "Invert Selection"
1327 #. i18n: ectx: Menu (view)
1328 #: dolphinpart.rc:24
1329 #, fuzzy, kde-format
1330 #| msgctxt "@title:menu"
1331 #| msgid "View Mode"
1335 #. i18n: ectx: Menu (go)
1336 #: dolphinpart.rc:33
1337 #, fuzzy, kde-format
1338 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1343 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1344 #: dolphinpart.rc:41
1346 msgctxt "@title:menu"
1350 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1351 #: dolphinpart.rc:51
1353 msgctxt "@title:menu"
1354 msgid "Dolphin Toolbar"
1355 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1357 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16
1358 #, fuzzy, kde-format
1359 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1361 msgid "Recently Closed Tabs"
1362 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1364 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21
1365 #, fuzzy, kde-format
1366 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1368 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1369 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1371 #: dolphintabbar.cpp:128
1373 msgctxt "@action:inmenu"
1377 #: dolphintabbar.cpp:129
1379 msgctxt "@action:inmenu"
1383 #: dolphintabbar.cpp:130
1385 msgctxt "@action:inmenu"
1386 msgid "Close Other Tabs"
1389 #: dolphintabbar.cpp:131
1390 #, fuzzy, kde-format
1391 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1393 msgctxt "@action:inmenu"
1395 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1397 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1398 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1399 #: dolphintabwidget.cpp:506
1400 #, fuzzy, kde-format
1401 #| msgctxt "@info:status"
1402 #| msgid "1 File selected (%2)"
1403 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1404 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1406 msgstr "1 File selected (%2)"
1408 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1409 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1410 #: dolphintabwidget.cpp:510
1412 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1416 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1418 #, fuzzy, kde-format
1419 #| msgctxt "@label:textbox"
1420 #| msgid "Location:"
1421 msgctxt "@title:menu"
1422 msgid "Location Bar"
1425 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1428 msgctxt "@title:menu"
1429 msgid "Main Toolbar"
1430 msgstr "Main Toolbar"
1432 #: dolphinurlnavigator.cpp:36
1434 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1436 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1437 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1438 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1439 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1440 "because following these folders from left to right leads here.</"
1441 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1442 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1443 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1444 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1447 #: dolphinviewcontainer.cpp:90
1449 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1451 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1452 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1453 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1454 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1455 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1456 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1457 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1458 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1459 "find an item.</item></list></para>"
1462 #: dolphinviewcontainer.cpp:110
1464 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1467 #: dolphinviewcontainer.cpp:549 search/dolphinsearchbox.cpp:290
1468 #, fuzzy, kde-format
1469 #| msgctxt "@title:menu"
1470 #| msgid "Main Toolbar"
1471 msgid "Search for %1 in %2"
1472 msgstr "Main Toolbar"
1474 #: dolphinviewcontainer.cpp:585
1475 #, fuzzy, kde-format
1476 #| msgctxt "@title:menu"
1477 #| msgid "Main Toolbar"
1479 msgstr "Main Toolbar"
1481 #: dolphinviewcontainer.cpp:587
1482 #, fuzzy, kde-format
1483 #| msgctxt "@title:menu"
1484 #| msgid "Main Toolbar"
1485 msgid "Search for %1"
1486 msgstr "Main Toolbar"
1488 #: dolphinviewcontainer.cpp:671
1490 msgctxt "@info:progress"
1491 msgid "Loading folder..."
1492 msgstr "Loading folder..."
1494 #: dolphinviewcontainer.cpp:679
1495 #, fuzzy, kde-format
1496 #| msgctxt "@label:listbox"
1498 msgctxt "@info:progress"
1502 #: dolphinviewcontainer.cpp:690
1505 msgid "Searching..."
1508 #: dolphinviewcontainer.cpp:711
1510 msgctxt "@info:status"
1511 msgid "No items found."
1514 #: dolphinviewcontainer.cpp:842
1516 msgctxt "@info:status"
1517 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1520 #: dolphinviewcontainer.cpp:846
1522 msgctxt "@info:status"
1524 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1527 #: dolphinviewcontainer.cpp:853
1529 msgctxt "@info:status"
1530 msgid "Invalid protocol"
1533 #: dolphinviewcontainer.cpp:959
1536 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1539 #: filterbar/filterbar.cpp:26
1541 msgctxt "@info:tooltip"
1542 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1545 #: filterbar/filterbar.cpp:34
1546 #, fuzzy, kde-format
1547 #| msgctxt "@label:textbox"
1552 #: filterbar/filterbar.cpp:43
1554 msgctxt "@info:tooltip"
1555 msgid "Hide Filter Bar"
1556 msgstr "Hide Filter Bar"
1558 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:23
1560 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1564 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:27
1567 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1568 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1571 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:31
1574 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1576 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1579 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:36
1582 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1584 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1587 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:41
1590 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1592 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1595 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:58
1596 #, fuzzy, kde-format
1597 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1598 #| msgid "Invert Selection"
1599 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1600 msgid "One Selected File"
1601 msgid_plural "%1 Selected Files"
1602 msgstr[0] "Invert Selection"
1603 msgstr[1] "Invert Selection"
1605 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:61
1608 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1609 msgid "One Selected Folder"
1610 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1614 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:64
1615 #, fuzzy, kde-format
1616 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1617 #| msgid "Select All"
1619 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1621 msgid "One Selected Item"
1622 msgid_plural "%1 Selected Items"
1623 msgstr[0] "Select All"
1624 msgstr[1] "Select All"
1626 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:74
1627 #, fuzzy, kde-format
1628 #| msgctxt "@action:inmenu"
1629 #| msgid "Paste One File"
1630 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1631 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1633 msgid_plural "%1 Files"
1634 msgstr[0] "Paste One File"
1635 msgstr[1] "Paste One File"
1637 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:77
1638 #, fuzzy, kde-format
1641 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1643 msgid_plural "%1 Folders"
1647 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:80
1648 #, fuzzy, kde-format
1649 #| msgctxt "@title:window"
1650 #| msgid "Rename Item"
1652 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1654 msgid_plural "%1 Items"
1655 msgstr[0] "Rename Item"
1656 msgstr[1] "Rename Item"
1658 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
1659 #, fuzzy, kde-format
1661 #| msgid "%1 item selected"
1662 #| msgid_plural "%1 items selected"
1663 msgctxt "@item:intable"
1665 msgid_plural "%1 items"
1666 msgstr[0] "%1 item selected"
1667 msgstr[1] "%1 items selected"
1669 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
1671 msgctxt "width × height"
1675 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2262
1677 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1681 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2264
1683 msgctxt "@title:group"
1687 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2296
1689 msgctxt "@title:group Size"
1693 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
1695 msgctxt "@title:group Size"
1699 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2306
1701 msgctxt "@title:group Size"
1705 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2308
1707 msgctxt "@title:group Size"
1711 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2354
1713 msgctxt "@title:group Date"
1717 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
1719 msgctxt "@title:group Date"
1723 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
1725 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1729 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2360
1732 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1736 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2364
1738 msgctxt "@title:group Date"
1739 msgid "One Week Ago"
1742 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2367
1744 msgctxt "@title:group Date"
1745 msgid "Two Weeks Ago"
1748 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2370
1750 msgctxt "@title:group Date"
1751 msgid "Three Weeks Ago"
1754 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2374
1756 msgctxt "@title:group Date"
1757 msgid "Earlier this Month"
1760 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2387
1761 #, fuzzy, kde-format
1763 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1764 #| "and %Y is full year number"
1767 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1768 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1769 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1770 "text that should not be formatted as a date"
1771 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1774 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2393
1777 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1778 "context @title:group Date"
1782 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2403
1783 #, fuzzy, kde-format
1785 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1786 #| "and %Y is full year number"
1789 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1790 "current locale, and yyyy is full year number."
1791 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1794 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2406
1797 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1802 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
1803 #, fuzzy, kde-format
1805 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1806 #| "and %Y is full year number"
1809 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1810 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1811 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1812 "text that should not be formatted as a date"
1813 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
1816 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2416
1819 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1820 "context @title:group Date"
1824 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425
1825 #, fuzzy, kde-format
1827 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1828 #| "and %Y is full year number"
1831 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1832 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1833 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1834 "text that should not be formatted as a date"
1835 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1838 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2431
1841 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1842 "context @title:group Date"
1846 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2440
1847 #, fuzzy, kde-format
1849 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1850 #| "and %Y is full year number"
1853 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1854 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1855 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1856 "text that should not be formatted as a date"
1857 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1860 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2446
1863 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1864 "context @title:group Date"
1868 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2455
1869 #, fuzzy, kde-format
1871 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1872 #| "and %Y is full year number"
1875 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1876 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1877 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1878 "text that should not be formatted as a date"
1879 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
1882 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2461
1885 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
1886 "context @title:group Date"
1890 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2471
1893 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
1894 "and yyyy is full year number"
1898 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2474
1901 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
1906 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2513 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2526
1907 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2539
1908 #, fuzzy, kde-format
1910 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1912 msgstr "पढ्नुहोस्, "
1914 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2516 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2529
1915 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2542
1916 #, fuzzy, kde-format
1918 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1920 msgstr "लेख्नुहोस्, "
1922 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532
1923 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
1924 #, fuzzy, kde-format
1925 #| msgid "Execute, "
1926 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1928 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
1930 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2521 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2534
1931 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
1932 #, fuzzy, kde-format
1933 #| msgid "Forbidden"
1934 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1938 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2549
1939 #, fuzzy, kde-format
1940 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
1941 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
1942 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
1943 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
1944 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
1946 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
1948 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1954 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
1956 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1962 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
1965 #| msgid "Modified:"
1970 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641
1972 #| msgctxt "@title:menu"
1973 #| msgid "Create New"
1978 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
1983 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
1985 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1991 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
1993 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1999 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
2001 #| msgctxt "@label:textbox"
2007 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
2009 #| msgctxt "@info:tooltip"
2010 #| msgid "Click to add comment..."
2013 msgstr "Click to add comment..."
2015 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
2017 #| msgctxt "@label:textbox"
2023 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
2024 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
2025 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
2027 #| msgctxt "@info:credit"
2028 #| msgid "Documentation"
2031 msgstr "Documentation"
2033 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
2038 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
2043 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
2045 #| msgctxt "@info:tooltip"
2046 #| msgid "Click to add comment..."
2049 msgstr "Click to add comment..."
2051 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
2056 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
2061 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
2063 msgid "Date Photographed"
2066 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654
2067 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656
2068 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
2073 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654
2074 msgctxt "@label width x height"
2078 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
2083 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656
2088 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
2090 #| msgctxt "@info:credit"
2091 #| msgid "Documentation"
2094 msgstr "Documentation"
2096 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658
2101 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
2102 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661
2103 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
2104 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
2109 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
2111 #| msgctxt "@title:group"
2117 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
2122 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661
2124 #| msgctxt "@info:credit"
2125 #| msgid "Documentation"
2128 msgstr "Documentation"
2130 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
2135 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
2140 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
2142 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2145 msgid "Release Year"
2148 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665
2150 msgid "Aspect Ratio"
2153 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
2158 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
2163 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667
2165 #| msgctxt "@action:inmenu"
2171 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
2172 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
2173 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2671 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2672
2174 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2673 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2674
2176 #| msgctxt "@title:group"
2182 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
2184 msgid "File Extension"
2187 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669
2189 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2190 #| msgid "Invert Selection"
2192 msgid "Deletion Time"
2193 msgstr "Invert Selection"
2195 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
2197 #| msgctxt "@info:credit"
2198 #| msgid "Documentation"
2200 msgid "Link Destination"
2201 msgstr "Documentation"
2203 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2671
2205 msgid "Downloaded From"
2208 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2672
2210 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2211 #| msgid "Permissions"
2214 msgstr "Permissions"
2216 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2673
2218 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2224 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2674
2226 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2232 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2233 #, fuzzy, kde-format
2235 #| msgid "Font size"
2236 msgctxt "@info:status"
2237 msgid "Unknown error."
2241 #, fuzzy, kde-format
2250 msgid "File Manager"
2251 msgstr "File Manager"
2255 msgctxt "@info:credit"
2256 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2261 msgctxt "@info:credit"
2266 #, fuzzy, kde-format
2267 #| msgctxt "@info:credit"
2268 #| msgid "Maintainer and developer"
2269 msgctxt "@info:credit"
2270 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2271 msgstr "Maintainer and developer"
2275 msgctxt "@info:credit"
2280 #, fuzzy, kde-format
2281 #| msgctxt "@info:credit"
2282 #| msgid "Maintainer and developer"
2283 msgctxt "@info:credit"
2284 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2285 msgstr "Maintainer and developer"
2289 msgctxt "@info:credit"
2290 msgid "Elvis Angelaccio"
2294 #, fuzzy, kde-format
2295 #| msgctxt "@info:credit"
2296 #| msgid "Maintainer and developer"
2297 msgctxt "@info:credit"
2298 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2299 msgstr "Maintainer and developer"
2303 msgctxt "@info:credit"
2304 msgid "Emmanuel Pescosta"
2308 #, fuzzy, kde-format
2309 #| msgctxt "@info:credit"
2310 #| msgid "Maintainer and developer"
2311 msgctxt "@info:credit"
2312 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2313 msgstr "Maintainer and developer"
2317 msgctxt "@info:credit"
2318 msgid "Frank Reininghaus"
2322 #, fuzzy, kde-format
2323 #| msgctxt "@info:credit"
2324 #| msgid "Maintainer and developer"
2325 msgctxt "@info:credit"
2326 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2327 msgstr "Maintainer and developer"
2331 msgctxt "@info:credit"
2336 #, fuzzy, kde-format
2337 #| msgctxt "@info:credit"
2338 #| msgid "Maintainer and developer"
2339 msgctxt "@info:credit"
2340 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2341 msgstr "Maintainer and developer"
2345 msgctxt "@info:credit"
2346 msgid "Sebastian Trüg"
2349 #: main.cpp:115 main.cpp:118 main.cpp:121 main.cpp:124 main.cpp:127
2350 #: main.cpp:130 main.cpp:133
2352 msgctxt "@info:credit"
2358 msgctxt "@info:credit"
2360 msgstr "David Faure"
2364 msgctxt "@info:credit"
2365 msgid "Aaron J. Seigo"
2366 msgstr "Aaron J. Seigo"
2370 msgctxt "@info:credit"
2371 msgid "Rafael Fernández López"
2372 msgstr "Rafael Fernández López"
2376 msgctxt "@info:credit"
2377 msgid "Kevin Ottens"
2378 msgstr "Kevin Ottens"
2382 msgctxt "@info:credit"
2383 msgid "Holger Freyther"
2384 msgstr "Holger Freyther"
2388 msgctxt "@info:credit"
2389 msgid "Max Blazejak"
2390 msgstr "Max Blazejak"
2394 msgctxt "@info:credit"
2395 msgid "Michael Austin"
2396 msgstr "Michael Austin"
2400 msgctxt "@info:credit"
2401 msgid "Documentation"
2402 msgstr "Documentation"
2406 msgctxt "@info:shell"
2407 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2412 msgctxt "@info:shell"
2413 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2418 msgctxt "@info:shell"
2419 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2424 msgctxt "@info:shell"
2425 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2430 msgctxt "@info:shell"
2431 msgid "Document to open"
2432 msgstr "Document to open"
2434 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2435 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2436 #, fuzzy, kde-format
2438 #| msgid "Show hidden files"
2439 msgid "Hidden files shown"
2440 msgstr "Show hidden files"
2442 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2443 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2445 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2448 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2449 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2450 #, fuzzy, kde-format
2451 #| msgctxt "@title:group"
2452 #| msgid "Column Width"
2453 msgid "Automatic scrolling"
2454 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2456 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:59
2458 msgctxt "@action:inmenu"
2462 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:63
2464 msgctxt "@action:inmenu"
2468 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:79
2470 msgctxt "@action:inmenu"
2474 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2475 #, fuzzy, kde-format
2476 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2477 #| msgid "Move to Trash"
2478 msgctxt "@action:inmenu"
2479 msgid "Move to Trash"
2480 msgstr "Move to Trash"
2482 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2484 msgctxt "@action:inmenu"
2488 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2489 #, fuzzy, kde-format
2490 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2491 #| msgid "Show Hidden Files"
2492 msgctxt "@action:inmenu"
2493 msgid "Show Hidden Files"
2494 msgstr "Show Hidden Files"
2496 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:123
2498 msgctxt "@action:inmenu"
2499 msgid "Limit to Home Directory"
2502 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2504 msgctxt "@action:inmenu"
2505 msgid "Automatic Scrolling"
2508 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:142
2510 msgctxt "@action:inmenu"
2514 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2515 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2516 #, fuzzy, kde-format
2517 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2519 msgid "Previews shown"
2522 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2523 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2525 msgid "Auto-Play media files"
2528 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2529 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2531 msgid "Date display format"
2534 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2535 #, fuzzy, kde-format
2536 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2538 msgctxt "@action:inmenu"
2542 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2544 msgctxt "@action:inmenu"
2545 msgid "Auto-Play media files"
2548 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2549 #, fuzzy, kde-format
2550 #| msgctxt "@info:tooltip"
2551 #| msgid "Click to add comment..."
2552 msgctxt "@action:inmenu"
2553 msgid "Configure..."
2554 msgstr "Click to add comment..."
2556 #: panels/information/informationpanel.cpp:169
2558 msgctxt "@action:inmenu"
2559 msgid "Condensed Date"
2562 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:109
2564 msgctxt "@label::textbox"
2565 msgid "Select which data should be shown:"
2568 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:303
2569 #, fuzzy, kde-format
2571 #| msgid "%1 item selected"
2572 #| msgid_plural "%1 items selected"
2574 msgid "%1 item selected"
2575 msgid_plural "%1 items selected"
2576 msgstr[0] "%1 item selected"
2577 msgstr[1] "%1 items selected"
2579 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2584 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2589 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2590 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2592 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2595 #: panels/places/placespanel.cpp:47
2596 #, fuzzy, kde-format
2597 #| msgctxt "@info:tooltip"
2598 #| msgid "Click to add comment..."
2599 msgctxt "@action:inmenu"
2600 msgid "Configure Trash…"
2601 msgstr "Click to add comment..."
2603 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177
2606 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2607 "and then reopen the panel."
2610 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:183
2612 msgid "Install Konsole"
2615 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2616 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2617 #, fuzzy, kde-format
2618 #| msgctxt "@label:textbox"
2619 #| msgid "Location:"
2623 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2624 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2629 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2630 #, fuzzy, kde-format
2631 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2633 msgctxt "@item:inlistbox"
2637 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2638 #, fuzzy, kde-format
2639 #| msgctxt "@title:window"
2641 msgctxt "@item:inlistbox"
2645 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2646 #, fuzzy, kde-format
2647 #| msgctxt "@info:credit"
2648 #| msgid "Documentation"
2649 msgctxt "@item:inlistbox"
2651 msgstr "Documentation"
2653 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2654 #, fuzzy, kde-format
2655 #| msgctxt "@title:group"
2656 #| msgid "Preview Size"
2657 msgctxt "@item:inlistbox"
2659 msgstr "Preview Size"
2661 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2662 #, fuzzy, kde-format
2663 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2664 #| msgid "Show Hidden Files"
2665 msgctxt "@item:inlistbox"
2667 msgstr "Show Hidden Files"
2669 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2671 msgctxt "@item:inlistbox"
2675 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2676 #, fuzzy, kde-format
2677 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2679 msgctxt "@item:inlistbox"
2683 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2685 msgctxt "@item:inlistbox"
2689 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2690 #, fuzzy, kde-format
2692 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2693 #| "and %Y is full year number"
2695 msgctxt "@item:inlistbox"
2699 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:43
2701 msgctxt "@item:inlistbox"
2705 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2707 msgctxt "@item:inlistbox"
2711 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:45
2713 msgctxt "@item:inlistbox"
2717 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:49
2718 #, fuzzy, kde-format
2719 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2720 #| msgid "By Rating"
2721 msgctxt "@item:inlistbox"
2725 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2727 msgctxt "@item:inlistbox"
2731 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:51
2733 msgctxt "@item:inlistbox"
2737 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:52
2739 msgctxt "@item:inlistbox"
2743 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:53
2745 msgctxt "@item:inlistbox"
2749 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:54
2751 msgctxt "@item:inlistbox"
2752 msgid "Highest Rating"
2755 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2756 #, fuzzy, kde-format
2757 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2758 #| msgid "Invert Selection"
2759 msgctxt "@action:inmenu"
2760 msgid "Clear Selection"
2761 msgstr "Invert Selection"
2763 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:247
2765 msgctxt "String list separator"
2769 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:249
2770 #, fuzzy, kde-format
2771 #| msgctxt "@label:textbox"
2773 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2775 msgid_plural "Tags: %2"
2779 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:251
2780 #, fuzzy, kde-format
2781 #| msgctxt "@info:tooltip"
2782 #| msgid "Click to add comment..."
2783 msgctxt "@action:button"
2785 msgstr "Click to add comment..."
2787 #: search/dolphinsearchbox.cpp:100
2789 msgctxt "action:button"
2790 msgid "From Here (%1)"
2793 #: search/dolphinsearchbox.cpp:101
2795 msgctxt "action:button"
2796 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2799 #: search/dolphinsearchbox.cpp:345
2801 msgctxt "action:button"
2802 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2805 #: search/dolphinsearchbox.cpp:354
2806 #, fuzzy, kde-format
2808 #| msgid "Grid spacing"
2809 msgctxt "@info:tooltip"
2810 msgid "Quit searching"
2811 msgstr "Grid spacing"
2813 #: search/dolphinsearchbox.cpp:365
2814 #, fuzzy, kde-format
2816 #| msgid "File Manager"
2817 msgctxt "action:button"
2819 msgstr "File Manager"
2821 #: search/dolphinsearchbox.cpp:369
2822 #, fuzzy, kde-format
2823 #| msgctxt "@info:tooltip"
2824 #| msgid "Click to add comment..."
2825 msgctxt "action:button"
2827 msgstr "Click to add comment..."
2829 #: search/dolphinsearchbox.cpp:380
2831 msgctxt "action:button"
2835 #: search/dolphinsearchbox.cpp:384
2836 #, fuzzy, kde-format
2838 #| msgid "Sort files by"
2839 msgctxt "action:button"
2841 msgstr "Sort files by"
2843 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
2845 msgctxt "action:button"
2846 msgid "Search in your home directory"
2849 #: search/dolphinsearchbox.cpp:399
2851 msgid "More Search Tools"
2854 #: search/dolphinsearchbox.cpp:461
2857 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2859 msgid "Query Results from '%1'"
2862 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:153
2864 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2865 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2868 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2869 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2870 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:159
2871 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:192
2872 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:211
2873 #, fuzzy, kde-format
2874 #| msgctxt "@action:inmenu"
2876 msgctxt "@action:button"
2877 msgid "Cancel Copying"
2880 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:186
2882 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2883 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2886 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2887 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:205
2889 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2890 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2893 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:223
2894 #, fuzzy, kde-format
2896 #| msgid "Show preview"
2897 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2898 msgid "Select the files and folders that should be cut."
2899 msgstr "Show preview"
2901 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
2902 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:229
2903 #, fuzzy, kde-format
2904 #| msgctxt "@action:inmenu"
2906 msgctxt "@action:button"
2907 msgid "Cancel Cutting"
2910 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:256
2912 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2913 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
2916 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2917 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
2918 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:262
2919 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:363
2920 #, fuzzy, kde-format
2921 #| msgctxt "@action:inmenu"
2923 msgctxt "@action:button"
2927 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:274
2929 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2930 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
2933 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
2934 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:280
2935 #, fuzzy, kde-format
2936 #| msgctxt "@title:window"
2937 #| msgid "Information"
2938 msgctxt "@action:button"
2939 msgid "Cancel Duplicating"
2940 msgstr "Information"
2942 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
2943 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
2944 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:295
2946 msgctxt "@action keep short"
2950 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
2951 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:339
2953 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2954 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
2957 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2958 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:345
2959 #, fuzzy, kde-format
2960 #| msgctxt "@action:inmenu"
2962 msgctxt "@action:button"
2963 msgid "Cancel Moving"
2966 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:357
2968 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2969 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
2972 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:375
2975 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
2976 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
2977 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
2978 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
2982 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:395
2985 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
2986 msgid "Paste from Clipboard"
2989 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:400
2991 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
2992 msgid "Dismiss This Reminder"
2995 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:402
2997 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
2998 msgid "Don't Remind Me Again"
3001 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:418
3003 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3005 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3006 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3009 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3010 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:424
3012 msgctxt "@action:button"
3013 msgid "Cancel Renaming"
3016 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3017 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3018 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3019 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3020 #. and a fallback will be used.
3021 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:567
3024 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3025 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3029 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3030 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3031 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3032 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3033 #. and a fallback will be used.
3034 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:578
3037 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3038 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3042 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3043 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3044 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3045 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3046 #. and a fallback will be used.
3047 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:586
3050 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3051 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3055 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3056 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3057 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3058 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3059 #. and a fallback will be used.
3060 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:594
3063 msgid "Permanently Delete %2"
3064 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3068 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3069 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3070 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3071 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3072 #. and a fallback will be used.
3073 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:602
3076 msgid "Duplicate %2"
3077 msgid_plural "Duplicate %2"
3081 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3082 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3083 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3084 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3085 #. and a fallback will be used.
3086 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
3087 #, fuzzy, kde-format
3088 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3089 #| msgid "Move to Trash"
3091 msgid "Move %2 to the Trash"
3092 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3093 msgstr[0] "Move to Trash"
3094 msgstr[1] "Move to Trash"
3096 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3097 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3098 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3099 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3100 #. and a fallback will be used.
3101 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
3102 #, fuzzy, kde-format
3103 #| msgctxt "@action:button"
3107 msgid_plural "Rename %2"
3111 #: selectionmode/topbar.cpp:32
3113 msgctxt "@info:whatsthis"
3115 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3116 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3117 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3118 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3119 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3120 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3121 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3122 "the current selection.</para>"
3125 #: selectionmode/topbar.cpp:58
3127 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3128 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3131 #: selectionmode/topbar.cpp:60
3132 #, fuzzy, kde-format
3133 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3134 #| msgid "Invert Selection"
3135 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3136 msgid "Selection Mode"
3137 msgstr "Invert Selection"
3139 #: selectionmode/topbar.cpp:66
3140 #, fuzzy, kde-format
3141 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3142 #| msgid "Invert Selection"
3143 msgctxt "@action:button"
3144 msgid "Exit Selection Mode"
3145 msgstr "Invert Selection"
3147 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:66
3149 msgctxt "@label:textbox"
3150 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3153 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:70
3154 #, fuzzy, kde-format
3155 #| msgctxt "@title:menu"
3156 #| msgid "Main Toolbar"
3157 msgctxt "@label:textbox"
3159 msgstr "Main Toolbar"
3161 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:97
3163 msgctxt "@action:button"
3164 msgid "Download New Services..."
3167 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3171 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3175 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3178 msgid "Restart now?"
3181 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
3182 #, fuzzy, kde-format
3183 #| msgctxt "@action:inmenu"
3185 msgctxt "@option:check"
3189 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:259
3190 #, fuzzy, kde-format
3191 #| msgctxt "@option:check"
3192 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3193 msgctxt "@option:check"
3194 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3195 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3197 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:309
3198 #, fuzzy, kde-format
3199 #| msgctxt "@info:status"
3200 #| msgid "1 File selected (%2)"
3201 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3202 msgctxt "@item:inmenu"
3204 msgstr "1 File selected (%2)"
3206 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3207 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3208 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3209 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3210 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3211 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3213 msgid "Use system font"
3216 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3217 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3218 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3219 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3220 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3221 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3222 #, fuzzy, kde-format
3224 #| msgid "Icon size"
3228 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3229 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3230 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3231 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3232 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3233 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3234 #, fuzzy, kde-format
3236 #| msgid "Preview size"
3237 msgid "Preview size"
3238 msgstr "Preview size"
3240 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3241 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3243 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3246 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3247 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3248 #, fuzzy, kde-format
3249 #| msgctxt "@option:check"
3250 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3251 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3252 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3254 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3255 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3256 #, fuzzy, kde-format
3257 #| msgctxt "@option:check"
3258 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3259 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3260 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3262 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3263 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3265 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3268 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3269 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3270 #, fuzzy, kde-format
3271 #| msgctxt "@option:check"
3272 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3273 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3274 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3276 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3277 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3278 #, fuzzy, kde-format
3279 #| msgctxt "@option:check"
3280 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3281 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3282 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3284 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3285 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3286 #, fuzzy, kde-format
3287 #| msgctxt "@option:check"
3288 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3289 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3290 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3292 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3293 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3294 #, fuzzy, kde-format
3295 #| msgctxt "@option:check"
3296 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3297 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3298 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3300 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3301 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3303 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3306 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3307 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3308 #, fuzzy, kde-format
3309 #| msgctxt "@option:check"
3310 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3311 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3312 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3314 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3315 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3317 msgid "Position of columns"
3320 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3321 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3323 msgid "Side Padding"
3326 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3327 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3329 msgid "Highlight entire row"
3332 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3333 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3334 #, fuzzy, kde-format
3335 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3336 #| msgid "All folders"
3337 msgid "Expandable folders"
3338 msgstr "All folders"
3340 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (DetailsMode)
3341 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
3343 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
3346 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (DetailsMode)
3347 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:47
3349 msgid "Recursive directory size limit"
3352 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (DetailsMode)
3353 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:51
3355 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3358 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3359 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3360 #, fuzzy, kde-format
3362 #| msgid "Show hidden files"
3364 msgid "Hidden files shown"
3365 msgstr "Show hidden files"
3367 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3368 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3370 msgctxt "@info:whatsthis"
3372 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3373 "will be shown in the file view."
3375 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3376 "will be shown in the file view."
3378 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3379 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3380 #, fuzzy, kde-format
3381 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3382 #| msgid "Permissions"
3385 msgstr "Permissions"
3387 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3388 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3390 msgctxt "@info:whatsthis"
3391 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3394 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3395 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3401 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3402 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3404 msgctxt "@info:whatsthis"
3406 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3407 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3409 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3410 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3412 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3413 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3414 #, fuzzy, kde-format
3415 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3418 msgid "Previews shown"
3421 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3422 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3423 #, fuzzy, kde-format
3424 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3426 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3428 msgctxt "@info:whatsthis"
3430 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3433 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3435 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3436 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3437 #, fuzzy, kde-format
3439 #| msgid "Categorized Sorting"
3441 msgid "Grouped Sorting"
3442 msgstr "Categorized Sorting"
3444 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3445 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3446 #, fuzzy, kde-format
3447 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3449 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3451 msgctxt "@info:whatsthis"
3453 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3455 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3458 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3459 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3462 msgid "Sort files by"
3463 msgstr "Sort files by"
3465 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3466 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3467 #, fuzzy, kde-format
3468 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3470 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3472 msgctxt "@info:whatsthis"
3474 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3477 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3480 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3481 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3482 #, fuzzy, kde-format
3484 #| msgid "Order to sort files in"
3486 msgid "Order in which to sort files"
3487 msgstr "Order to sort files in"
3489 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3490 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3491 #, fuzzy, kde-format
3493 #| msgid "Show preview"
3495 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3496 msgstr "Show preview"
3498 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3499 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3500 #, fuzzy, kde-format
3502 #| msgid "Show preview"
3504 msgid "Show hidden files and folders last"
3505 msgstr "Show preview"
3507 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3508 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3511 msgid "Visible roles"
3514 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3515 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3516 #, fuzzy, kde-format
3518 #| msgid "Column width"
3520 msgid "Header column widths"
3521 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3523 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3524 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3527 msgid "Properties last changed"
3528 msgstr "Properties last changed"
3530 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3531 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3533 msgctxt "@info:whatsthis"
3534 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3535 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3537 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3538 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3539 #, fuzzy, kde-format
3540 #| msgctxt "@title:menu"
3541 #| msgid "Additional Information"
3543 msgid "Additional Information"
3544 msgstr "Additional Information"
3546 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3547 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3548 #, fuzzy, kde-format
3550 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3551 msgid "Should the URL be editable for the user"
3552 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3554 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3555 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3557 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3560 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3561 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
3562 #, fuzzy, kde-format
3563 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3564 #| msgid "Show Full Location"
3565 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3566 msgstr "Show Full Location"
3568 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3569 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
3570 #, fuzzy, kde-format
3571 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3572 #| msgid "Show Full Location"
3573 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3574 msgstr "Show Full Location"
3576 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3577 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
3580 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3584 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3585 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
3588 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3589 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3590 "were removed/renamed ...etc"
3593 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3594 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
3595 #, fuzzy, kde-format
3597 #| msgid "Is the application started the first time"
3599 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3601 msgstr "Is the application started the first time"
3603 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3604 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
3605 #, fuzzy, kde-format
3611 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3612 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
3614 msgid "Remember open folders and tabs"
3617 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3618 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
3619 #, fuzzy, kde-format
3621 #| msgid "Split the view into two panes"
3622 msgid "Split the view into two panes"
3623 msgstr "Split the view into two panes"
3625 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3626 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59
3627 #, fuzzy, kde-format
3629 #| msgid "Should the filter bar be shown"
3630 msgid "Should the filter bar be shown"
3631 msgstr "Should the filter bar be shown"
3633 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3634 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63
3635 #, fuzzy, kde-format
3637 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
3638 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3639 msgstr "Should the view properties used for all directories"
3641 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3642 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67
3644 msgid "Browse through archives"
3647 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3648 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
3650 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3653 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3654 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
3657 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3658 "running in the Terminal panel."
3661 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3662 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
3663 #, fuzzy, kde-format
3664 #| msgctxt "@title:window"
3665 #| msgid "Rename Item"
3666 msgid "Rename inline"
3667 msgstr "Rename Item"
3669 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3670 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
3672 msgid "Show selection toggle"
3675 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3676 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
3679 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3683 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3684 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
3686 msgid "Use tab for switching between right and left split"
3689 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3690 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
3692 msgid "Close active pane when toggling off split view"
3695 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3696 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
3698 msgid "New tab will be open after last one"
3701 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3702 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
3703 #, fuzzy, kde-format
3704 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3706 msgid "Show tooltips"
3709 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3710 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
3711 #, fuzzy, kde-format
3713 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3714 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3715 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
3717 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3718 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3720 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3723 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3724 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3725 #, fuzzy, kde-format
3726 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3727 #| msgid "No Information"
3728 msgid "Show the statusbar"
3729 msgstr "No Information"
3731 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3732 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
3733 #, fuzzy, kde-format
3734 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3735 #| msgid "No Information"
3736 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3737 msgstr "No Information"
3739 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3740 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
3741 #, fuzzy, kde-format
3742 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3743 #| msgid "No Information"
3744 msgid "Show the space information in the statusbar"
3745 msgstr "No Information"
3747 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3748 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
3750 msgid "Lock the layout of the panels"
3753 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3754 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
3755 #, fuzzy, kde-format
3756 #| msgctxt "@title:group"
3757 #| msgid "File Previews"
3758 msgid "Enlarge Small Previews"
3759 msgstr "File Previews"
3761 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3762 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
3765 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3769 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3770 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3771 #, fuzzy, kde-format
3772 #| msgctxt "@label:listbox"
3773 #| msgid "Text width:"
3774 msgid "Text width index"
3775 msgstr "Text width:"
3777 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3778 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3780 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3783 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3784 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3786 msgid "Enabled plugins"
3789 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:43
3790 #, fuzzy, kde-format
3791 #| msgctxt "@info:tooltip"
3792 #| msgid "Click to add comment..."
3793 msgctxt "@title:window"
3795 msgstr "Click to add comment..."
3797 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:57
3798 #, fuzzy, kde-format
3799 #| msgctxt "@title:group"
3801 msgctxt "@title:group General settings"
3805 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:64
3806 #, fuzzy, kde-format
3807 #| msgctxt "@title:group"
3808 #| msgid "Startup Settings"
3809 msgctxt "@title:group"
3811 msgstr "Startup Settings"
3813 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:71
3815 msgctxt "@title:group"
3819 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:78
3820 #, fuzzy, kde-format
3821 #| msgctxt "@title:menu"
3822 #| msgid "Navigation Bar"
3823 msgctxt "@title:group"
3825 msgstr "Navigation Bar"
3827 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:94
3828 #, fuzzy, kde-format
3829 #| msgctxt "@info:tooltip"
3830 #| msgid "Click to add comment..."
3831 msgctxt "@title:group"
3832 msgid "Context Menu"
3833 msgstr "Click to add comment..."
3835 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:105
3836 #, fuzzy, kde-format
3837 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3839 msgctxt "@title:group"
3843 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:115
3845 msgctxt "@title:group"
3846 msgid "User Feedback"
3849 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:189
3852 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3855 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:190
3860 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37
3861 #, fuzzy, kde-format
3862 #| msgctxt "@option:radio"
3863 #| msgid "Use common view properties for all folders"
3864 msgctxt "@option:radio"
3865 msgid "Use common display style for all folders"
3866 msgstr "Use common view properties for all folders"
3868 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38
3869 #, fuzzy, kde-format
3870 #| msgctxt "@option:radio"
3871 #| msgid "Remember view properties for each folder"
3872 msgctxt "@option:radio"
3873 msgid "Remember display style for each folder"
3874 msgstr "Remember view properties for each folder"
3876 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:39
3880 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
3884 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:44
3885 #, fuzzy, kde-format
3886 #| msgctxt "@title:menu"
3887 #| msgid "View Mode"
3888 msgctxt "@title:group"
3892 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:52
3894 msgctxt "option:radio"
3898 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:53
3900 msgctxt "option:radio"
3901 msgid "Alphabetical, case insensitive"
3904 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:54
3906 msgctxt "option:radio"
3907 msgid "Alphabetical, case sensitive"
3910 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:60
3911 #, fuzzy, kde-format
3912 #| msgctxt "@label:listbox"
3914 msgctxt "@title:group"
3915 msgid "Sorting mode: "
3918 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70
3920 msgctxt "@option:check"
3921 msgid "Show tooltips"
3924 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71
3925 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:79
3927 msgctxt "@title:group"
3928 msgid "Miscellaneous: "
3931 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:75
3933 msgctxt "@option:check"
3934 msgid "Show selection marker"
3937 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:83
3938 #, fuzzy, kde-format
3939 #| msgctxt "@title:window"
3940 #| msgid "Rename Item"
3941 msgctxt "option:check"
3942 msgid "Rename inline"
3943 msgstr "Rename Item"
3945 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:87
3947 msgctxt "option:check"
3948 msgid "Switch between split views panes with tab key"
3951 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:91
3953 msgctxt "option:check"
3954 msgid "Turning off split view closes active pane"
3957 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:93
3959 msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
3962 #: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:38
3964 msgctxt "@title:window"
3965 msgid "Configure Preview for %1"
3968 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:48
3969 #, fuzzy, kde-format
3970 #| msgctxt "@title:group"
3971 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3972 msgctxt "@title:group"
3973 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
3974 msgstr "Ask For Confirmation When"
3976 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:52
3977 #, fuzzy, kde-format
3978 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
3979 #| msgid "Moving files or folders to trash"
3980 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3981 msgid "Moving files or folders to trash"
3982 msgstr "Moving files or folders to trash"
3984 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:54
3985 #, fuzzy, kde-format
3986 #| msgctxt "@action:inmenu"
3987 #| msgid "Empty Trash"
3988 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3989 msgid "Emptying trash"
3990 msgstr "Empty Trash"
3992 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56
3993 #, fuzzy, kde-format
3994 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
3995 #| msgid "Deleting files or folders"
3996 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3997 msgid "Deleting files or folders"
3998 msgstr "Deleting files or folders"
4000 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:58
4001 #, fuzzy, kde-format
4002 #| msgctxt "@title:group"
4003 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4004 msgctxt "@title:group"
4005 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4006 msgstr "Ask For Confirmation When"
4008 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:62
4010 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4011 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4014 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:66
4016 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4017 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4020 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:70
4022 msgctxt "@title:group"
4023 msgid "When opening an executable file:"
4026 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
4031 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
4033 msgid "Open in application"
4036 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
4041 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:30
4042 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:35
4044 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4048 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:35
4049 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:40
4050 #, fuzzy, kde-format
4051 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4053 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4057 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:40
4058 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:45
4059 #, fuzzy, kde-format
4060 #| msgctxt "@title:window"
4061 #| msgid "Information"
4062 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4063 msgid "Confirmations"
4064 msgstr "Information"
4066 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:45
4068 msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
4072 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:42
4073 #, fuzzy, kde-format
4075 #| msgid "Show preview"
4076 msgctxt "@title:group"
4077 msgid "Show previews in the view for:"
4078 msgstr "Show preview"
4080 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:64
4081 #, fuzzy, kde-format
4083 #| msgid "Sort files by"
4084 msgid "Skip previews for local files above:"
4085 msgstr "Sort files by"
4087 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:68
4088 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:81
4090 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4094 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:70
4099 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:77
4100 #, fuzzy, kde-format
4102 #| msgid "Sort files by"
4104 msgid "Skip previews for remote files above:"
4105 msgstr "Sort files by"
4107 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:83
4108 #, fuzzy, kde-format
4109 #| msgctxt "@option:check"
4110 #| msgid "Show preview"
4112 msgstr "Show preview"
4114 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:22
4115 #, fuzzy, kde-format
4116 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4117 #| msgid "Show filter bar"
4118 msgctxt "@option:check"
4119 msgid "Show status bar"
4120 msgstr "Show filter bar"
4122 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:23
4124 msgctxt "@option:check"
4125 msgid "Show zoom slider"
4128 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:24
4129 #, fuzzy, kde-format
4130 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4131 #| msgid "No Information"
4132 msgctxt "@option:check"
4133 msgid "Show space information"
4134 msgstr "No Information"
4136 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:35
4137 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
4139 msgctxt "@title:tab"
4143 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:40
4144 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:33
4146 msgctxt "@title:tab"
4150 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:45
4151 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
4153 msgctxt "@title:tab"
4157 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:29
4158 #, fuzzy, kde-format
4159 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4161 msgctxt "option:radio"
4162 msgid "After current tab"
4163 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4165 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:30
4167 msgctxt "option:radio"
4168 msgid "At end of tab bar"
4171 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:34
4172 #, fuzzy, kde-format
4173 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4174 #| msgid "New &Window"
4175 msgctxt "@title:group"
4176 msgid "Open new tabs: "
4177 msgstr "New &Window"
4179 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:39
4181 msgctxt "@option:check"
4182 msgid "Open archives as folder"
4185 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:40
4187 msgctxt "option:check"
4188 msgid "Open folders during drag operations"
4191 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:41
4192 #, fuzzy, kde-format
4193 #| msgctxt "@title:group"
4195 msgctxt "@title:group"
4199 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:45
4201 msgctxt "@option:radio Startup Settings"
4202 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4205 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:68
4206 #, fuzzy, kde-format
4207 #| msgctxt "@label:textbox"
4208 #| msgid "Location:"
4209 msgctxt "@action:button"
4210 msgid "Select Home Location"
4213 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:78
4215 msgctxt "@action:button"
4216 msgid "Use Current Location"
4217 msgstr "Use Current Location"
4219 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:82
4221 msgctxt "@action:button"
4222 msgid "Use Default Location"
4223 msgstr "Use Default Location"
4225 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:94
4226 #, fuzzy, kde-format
4227 #| msgctxt "@option:check"
4228 #| msgid "Show in Groups"
4229 msgctxt "@label:textbox"
4230 msgid "Show on startup:"
4231 msgstr "Show in Groups"
4233 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:100
4234 #, fuzzy, kde-format
4235 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4236 #| msgid "Split view mode"
4237 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4238 msgid "Begin in split view mode"
4239 msgstr "Split view mode"
4241 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:101
4242 #, fuzzy, kde-format
4243 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4244 #| msgid "New &Window"
4245 msgid "New windows:"
4246 msgstr "New &Window"
4248 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:102
4250 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4251 msgid "Show filter bar"
4252 msgstr "Show filter bar"
4254 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104
4255 #, fuzzy, kde-format
4256 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4257 #| msgid "Editable location bar"
4258 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4259 msgid "Make location bar editable"
4260 msgstr "Editable location bar"
4262 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:109
4264 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4265 msgid "Open new folders in tabs"
4268 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:110
4269 #, fuzzy, kde-format
4270 #| msgctxt "@title:group"
4272 msgctxt "@label:checkbox"
4276 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:111
4277 #, fuzzy, kde-format
4278 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4279 #| msgid "Show Full Location"
4280 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4281 msgid "Show full path inside location bar"
4282 msgstr "Show Full Location"
4284 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:113
4285 #, fuzzy, kde-format
4286 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4287 #| msgid "Show Full Location"
4288 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4289 msgid "Show full path in title bar"
4290 msgstr "Show Full Location"
4292 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:235
4296 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4300 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4302 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4306 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4308 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4312 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:33
4314 msgctxt "@action:button Choose font"
4318 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:54
4320 msgctxt "@label:listbox"
4321 msgid "Default icon size:"
4324 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4325 #, fuzzy, kde-format
4327 #| msgid "Preview size"
4328 msgctxt "@label:listbox"
4329 msgid "Preview icon size:"
4330 msgstr "Preview size"
4332 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4334 msgctxt "@label:listbox"
4338 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4339 #, fuzzy, kde-format
4340 #| msgctxt "@title:group Size"
4342 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4346 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4347 #, fuzzy, kde-format
4348 #| msgctxt "@title:group Size"
4350 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4354 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4355 #, fuzzy, kde-format
4356 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4358 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4362 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4364 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4368 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4369 #, fuzzy, kde-format
4371 #| msgid "Item width"
4372 msgctxt "@label:listbox"
4373 msgid "Label width:"
4376 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
4378 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4382 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
4384 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4388 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
4390 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4394 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4396 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4400 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4402 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4406 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4408 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4412 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4413 #, fuzzy, kde-format
4414 #| msgctxt "@label:slider"
4415 #| msgid "Maximum file size:"
4416 msgctxt "@label:listbox"
4417 msgid "Maximum lines:"
4418 msgstr "Maximum file size:"
4420 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4422 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4426 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4427 #, fuzzy, kde-format
4428 #| msgctxt "@title:group Size"
4430 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4434 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95
4435 #, fuzzy, kde-format
4436 #| msgctxt "@title:group Size"
4438 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4442 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:96
4443 #, fuzzy, kde-format
4444 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4446 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4450 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4451 #, fuzzy, kde-format
4452 #| msgctxt "@label:listbox"
4453 #| msgid "Text width:"
4454 msgctxt "@label:listbox"
4455 msgid "Maximum width:"
4456 msgstr "Text width:"
4458 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
4459 #, fuzzy, kde-format
4460 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4461 #| msgid "All folders"
4462 msgctxt "@option:check"
4464 msgstr "All folders"
4466 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:102
4467 #, fuzzy, kde-format
4468 #| msgctxt "@title:window"
4470 msgctxt "@label:checkbox"
4474 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105
4476 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4477 msgid "By clicking anywhere on the row"
4480 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4482 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4483 msgid "By clicking on icon or name"
4486 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4487 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
4488 #, fuzzy, kde-format
4490 #| msgid "Show preview"
4491 msgctxt "@title:group"
4492 msgid "Open files and folders:"
4493 msgstr "Show preview"
4495 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
4496 #, fuzzy, kde-format
4497 #| msgctxt "@label:textbox"
4498 #| msgid "Number of lines:"
4499 msgctxt "option:radio"
4500 msgid "Number of items"
4501 msgstr "Number of lines:"
4503 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:120
4505 msgctxt "option:radio"
4506 msgid "Size of contents, up to "
4509 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:128
4512 msgid_plural " levels deep"
4516 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:137
4518 msgctxt "@title:group"
4519 msgid "Folder size displays:"
4522 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:146
4524 msgctxt "option:radio as in relative date"
4525 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4528 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:149
4530 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4531 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4534 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:156
4535 #, fuzzy, kde-format
4536 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4538 msgctxt "@title:group"
4542 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:320
4543 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:320
4545 msgctxt "@info:tooltip"
4546 msgid "Size: 1 pixel"
4547 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4551 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4553 msgctxt "@title:window"
4554 msgid "View Display Style"
4557 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4559 msgctxt "@item:inlistbox"
4563 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4565 msgctxt "@item:inlistbox"
4569 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4571 msgctxt "@item:inlistbox"
4575 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4576 #, fuzzy, kde-format
4577 #| msgctxt "@item:inlistbox"
4578 #| msgid "Ascending"
4579 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4583 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4584 #, fuzzy, kde-format
4585 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
4586 #| msgid "Descending"
4587 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4591 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4592 #, fuzzy, kde-format
4593 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4594 #| msgid "Show filter bar"
4595 msgctxt "@option:check"
4596 msgid "Show folders first"
4597 msgstr "Show filter bar"
4599 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4600 #, fuzzy, kde-format
4601 #| msgctxt "@option:check"
4602 #| msgid "Show hidden files"
4603 msgctxt "@option:check"
4604 msgid "Show hidden files last"
4605 msgstr "Show hidden files"
4607 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4609 msgctxt "@option:check"
4610 msgid "Show preview"
4611 msgstr "Show preview"
4613 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4614 #, fuzzy, kde-format
4615 #| msgctxt "@option:check"
4616 #| msgid "Show in Groups"
4617 msgctxt "@option:check"
4618 msgid "Show in groups"
4619 msgstr "Show in Groups"
4621 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4623 msgctxt "@option:check"
4624 msgid "Show hidden files"
4625 msgstr "Show hidden files"
4627 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4628 #, fuzzy, kde-format
4629 #| msgctxt "@title:menu"
4630 #| msgid "Additional Information"
4631 msgctxt "@title:group"
4632 msgid "Additional Information"
4633 msgstr "Additional Information"
4635 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:133
4637 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4640 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4642 msgctxt "@label:listbox"
4646 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:144
4648 msgctxt "@label:listbox"
4652 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:148
4653 #, fuzzy, kde-format
4654 #| msgctxt "@title:group"
4655 #| msgid "View Properties"
4656 msgid "View options:"
4657 msgstr "View Properties"
4659 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:176
4661 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4662 msgid "Current folder"
4663 msgstr "Current folder"
4665 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179
4666 #, fuzzy, kde-format
4667 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4668 #| msgid "Current folder including all sub folders"
4669 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4670 msgid "Current folder and sub-folders"
4671 msgstr "Current folder including all sub folders"
4673 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:181
4675 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4677 msgstr "All folders"
4679 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:190
4681 msgctxt "@title:group"
4685 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:195
4686 #, fuzzy, kde-format
4687 #| msgctxt "@option:check"
4688 #| msgid "Use as default for new folders"
4689 msgctxt "@option:check"
4690 msgid "Use as default view settings"
4691 msgstr "Use as default for new folders"
4693 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:351
4694 #, fuzzy, kde-format
4697 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4701 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4704 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4707 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:391
4711 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4713 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4715 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:35
4717 msgctxt "@title:window"
4718 msgid "Applying View Properties"
4719 msgstr "Applying View Properties"
4721 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:47 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:111
4723 msgctxt "@info:progress"
4724 msgid "Counting folders: %1"
4725 msgstr "Counting folders: %1"
4727 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:127
4729 msgctxt "@info:progress"
4731 msgstr "Folders: %1"
4733 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:52
4735 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4739 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:56
4744 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
4746 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4747 msgid "Sets the size of the file icons."
4750 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:71
4751 #, fuzzy, kde-format
4752 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4757 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:73
4758 #, fuzzy, kde-format
4759 #| msgctxt "@label:listbox"
4762 msgid "Stop loading"
4765 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:128
4767 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
4769 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4770 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4771 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4772 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4773 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4774 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4775 "device.</item></list></para>"
4778 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:263
4779 #, fuzzy, kde-format
4780 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4782 msgctxt "@action:inmenu"
4783 msgid "Show Zoom Slider"
4786 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:267
4787 #, fuzzy, kde-format
4788 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4789 #| msgid "No Information"
4790 msgctxt "@action:inmenu"
4791 msgid "Show Space Information"
4792 msgstr "No Information"
4794 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
4795 #, fuzzy, kde-format
4796 #| msgctxt "@info:status"
4798 msgctxt "@info:status Free disk space"
4802 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:118
4804 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
4805 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
4808 #: trash/dolphintrash.cpp:56
4810 msgid "Trash Emptied"
4813 #: trash/dolphintrash.cpp:57
4815 msgid "The Trash was emptied."
4818 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:24
4819 #, fuzzy, kde-format
4820 #| msgctxt "@title:window"
4822 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4826 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:30
4828 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4829 msgid "Count of available Network Shares"
4832 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:23
4833 #, fuzzy, kde-format
4834 #| msgctxt "@title:group"
4835 #| msgid "Startup Settings"
4836 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4838 msgstr "Startup Settings"
4840 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:28
4842 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4843 msgid "A subset of Dolphin settings."
4846 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:38
4848 msgid "Select Remote Charset"
4851 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:93
4852 #, fuzzy, kde-format
4853 #| msgctxt "@action:inmenu"
4858 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:102
4859 #, fuzzy, kde-format
4860 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4865 #: views/dolphinview.cpp:642
4867 msgctxt "@info:status"
4868 msgid "1 Folder selected"
4869 msgid_plural "%1 Folders selected"
4870 msgstr[0] "1 Folder selected"
4871 msgstr[1] "%1 Folders selected"
4873 #: views/dolphinview.cpp:643
4874 #, fuzzy, kde-format
4875 #| msgctxt "@info:status"
4876 #| msgid "1 Folder selected"
4877 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
4878 msgctxt "@info:status"
4879 msgid "1 File selected"
4880 msgid_plural "%1 Files selected"
4881 msgstr[0] "1 Folder selected"
4882 msgstr[1] "%1 Folders selected"
4884 #: views/dolphinview.cpp:645
4885 #, fuzzy, kde-format
4888 msgctxt "@info:status"
4890 msgid_plural "%1 Folders"
4894 #: views/dolphinview.cpp:646
4896 msgctxt "@info:status"
4898 msgid_plural "%1 Files"
4902 #: views/dolphinview.cpp:650
4904 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
4908 #: views/dolphinview.cpp:654
4909 #, fuzzy, kde-format
4910 #| msgctxt "@info:status"
4911 #| msgid "1 File selected (%2)"
4912 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
4913 msgctxt "@info:status files (size)"
4915 msgstr "1 File selected (%2)"
4917 #: views/dolphinview.cpp:660
4918 #, fuzzy, kde-format
4919 #| msgctxt "@title:group Size"
4921 msgctxt "@info:status"
4922 msgid "0 Folders, 0 Files"
4925 #: views/dolphinview.cpp:878 views/dolphinview.cpp:887
4927 msgctxt "<filename> copy"
4931 #: views/dolphinview.cpp:1046
4933 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
4934 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
4938 #: views/dolphinview.cpp:1052
4939 #, fuzzy, kde-format
4940 #| msgctxt "@title:menu"
4941 #| msgid "Open With"
4942 msgctxt "@action:button"
4943 msgid "Open %1 Item"
4944 msgid_plural "Open %1 Items"
4945 msgstr[0] "Open With"
4946 msgstr[1] "Open With"
4948 #: views/dolphinview.cpp:1185
4950 msgctxt "@action:inmenu"
4951 msgid "Side Padding"
4954 #: views/dolphinview.cpp:1189
4955 #, fuzzy, kde-format
4956 #| msgctxt "@title:group"
4957 #| msgid "Column Width"
4958 msgctxt "@action:inmenu"
4959 msgid "Automatic Column Widths"
4960 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4962 #: views/dolphinview.cpp:1194
4963 #, fuzzy, kde-format
4964 #| msgctxt "@title:group"
4965 #| msgid "Column Width"
4966 msgctxt "@action:inmenu"
4967 msgid "Custom Column Widths"
4968 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4970 #: views/dolphinview.cpp:1770
4971 #, fuzzy, kde-format
4972 #| msgctxt "@info:status"
4973 #| msgid "Move to trash operation completed."
4974 msgctxt "@info:status"
4975 msgid "Trash operation completed."
4976 msgstr "Move to trash operation completed."
4978 #: views/dolphinview.cpp:1779
4980 msgctxt "@info:status"
4981 msgid "Delete operation completed."
4982 msgstr "Delete operation completed."
4984 #: views/dolphinview.cpp:1914
4985 #, fuzzy, kde-format
4986 #| msgctxt "@title:window"
4987 #| msgid "Rename Item"
4988 msgctxt "@action:button"
4989 msgid "Rename and Hide"
4990 msgstr "Rename Item"
4992 #: views/dolphinview.cpp:1921
4995 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
4996 "Do you still want to rename it?"
4999 #: views/dolphinview.cpp:1923
5002 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5003 "Do you still want to rename it?"
5006 #: views/dolphinview.cpp:1925
5007 #, fuzzy, kde-format
5008 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5009 #| msgid "Show Hidden Files"
5010 msgid "Hide this File?"
5011 msgstr "Show Hidden Files"
5013 #: views/dolphinview.cpp:1925
5014 #, fuzzy, kde-format
5015 #| msgctxt "@title:group"
5016 #| msgid "Home Folder"
5017 msgid "Hide this Folder?"
5018 msgstr "Home Folder"
5020 #: views/dolphinview.cpp:1981
5022 msgctxt "@info:status"
5023 msgid "The location is empty."
5024 msgstr "The location is empty."
5026 #: views/dolphinview.cpp:1983
5028 msgctxt "@info:status"
5029 msgid "The location '%1' is invalid."
5030 msgstr "The location '%1' is invalid."
5032 #: views/dolphinview.cpp:2229
5033 #, fuzzy, kde-format
5034 #| msgctxt "@info:progress"
5035 #| msgid "Loading folder..."
5037 msgstr "Loading folder..."
5039 #: views/dolphinview.cpp:2248
5040 #, fuzzy, kde-format
5041 #| msgctxt "@info:progress"
5042 #| msgid "Loading folder..."
5043 msgid "Loading canceled"
5044 msgstr "Loading folder..."
5046 #: views/dolphinview.cpp:2250
5048 msgid "No items matching the filter"
5051 #: views/dolphinview.cpp:2252
5053 msgid "No items matching the search"
5056 #: views/dolphinview.cpp:2254
5057 #, fuzzy, kde-format
5058 #| msgctxt "@info:status"
5059 #| msgid "The location is empty."
5060 msgid "Trash is empty"
5061 msgstr "The location is empty."
5063 #: views/dolphinview.cpp:2257
5068 #: views/dolphinview.cpp:2260
5070 msgid "No files tagged with \"%1\""
5073 #: views/dolphinview.cpp:2264
5074 #, fuzzy, kde-format
5075 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5077 msgid "No recently used items"
5078 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5080 #: views/dolphinview.cpp:2266
5082 msgid "No shared folders found"
5085 #: views/dolphinview.cpp:2268
5087 msgid "No relevant network resources found"
5090 #: views/dolphinview.cpp:2270
5092 msgid "No MTP-compatible devices found"
5095 #: views/dolphinview.cpp:2272
5097 msgid "No Apple devices found"
5100 #: views/dolphinview.cpp:2274
5102 msgid "No Bluetooth devices found"
5105 #: views/dolphinview.cpp:2276
5106 #, fuzzy, kde-format
5107 #| msgctxt "@title:group Size"
5109 msgid "Folder is empty"
5112 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5113 #, fuzzy, kde-format
5114 #| msgctxt "@info:status"
5115 #| msgid "Created folder."
5117 msgid "Create Folder..."
5118 msgstr "Created folder."
5120 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100
5122 msgctxt "@info:whatsthis"
5124 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5125 "items at once amounts to their new names differing only in a number."
5128 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110
5130 msgctxt "@info:whatsthis"
5132 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5133 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be deleted "
5134 "from if disk space is needed."
5137 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:121
5139 msgctxt "@info:whatsthis"
5141 "This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
5142 "recovered by normal means."
5145 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
5147 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5148 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5151 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:137
5153 msgctxt "@action:inmenu File"
5154 msgid "Duplicate Here"
5157 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:145
5158 #, fuzzy, kde-format
5159 #| msgctxt "@action:inmenu"
5160 #| msgid "Properties"
5161 msgctxt "@action:inmenu File"
5165 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147
5167 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5169 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5170 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5171 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5172 "there like managing read- and write-permissions."
5175 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:157
5176 #, fuzzy, kde-format
5177 #| msgctxt "@label:textbox"
5178 #| msgid "Location:"
5179 msgctxt "@action:incontextmenu"
5180 msgid "Copy Location"
5183 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
5185 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5186 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5189 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
5190 #, fuzzy, kde-format
5191 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5192 #| msgid "Move to Trash"
5193 msgctxt "@action:inmenu File"
5194 msgid "Move to Trash…"
5195 msgstr "Move to Trash"
5197 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
5198 #, fuzzy, kde-format
5199 #| msgctxt "@action:inmenu"
5201 msgctxt "@action:inmenu File"
5205 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
5207 msgctxt "@action:inmenu File"
5208 msgid "Duplicate Here…"
5211 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
5212 #, fuzzy, kde-format
5213 #| msgctxt "@label:textbox"
5214 #| msgid "Location:"
5215 msgctxt "@action:incontextmenu"
5216 msgid "Copy Location…"
5219 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5221 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5223 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5224 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5225 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5226 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5227 "interface> option is enabled.</para>"
5230 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207
5232 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5234 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5235 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to keep "
5236 "the overview in folders with many items.</para>"
5239 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211
5241 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5243 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5244 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5245 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5246 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5247 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5248 "location by clicking to the left of it. This way you can view the contents "
5249 "of multiple folders in the same list.</para>"
5252 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
5253 #, fuzzy, kde-format
5254 #| msgctxt "@title:menu"
5255 #| msgid "View Mode"
5256 msgctxt "@action:intoolbar"
5260 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:231
5262 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5263 msgid "This increases the icon size."
5266 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:234
5268 msgctxt "@action:inmenu View"
5269 msgid "Reset Zoom Level"
5272 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
5273 #, fuzzy, kde-format
5274 #| msgctxt "@action:inmenu"
5276 msgid "Zoom To Default"
5279 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
5281 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5282 msgid "This resets the icon size to default."
5285 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5287 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5288 msgid "This reduces the icon size."
5291 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
5293 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5297 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
5298 #, fuzzy, kde-format
5300 #| msgid "Show preview"
5301 msgctxt "@action:intoolbar"
5302 msgid "Show Previews"
5303 msgstr "Show preview"
5305 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
5306 #, fuzzy, kde-format
5308 #| msgid "Show preview"
5310 msgid "Show preview of files and folders"
5311 msgstr "Show preview"
5313 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:257
5315 msgctxt "@info:whatsthis"
5317 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5318 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5322 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:265
5323 #, fuzzy, kde-format
5324 #| msgctxt "@title:group Size"
5326 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5327 msgid "Folders First"
5330 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:269
5331 #, fuzzy, kde-format
5333 #| msgid "Show hidden files"
5334 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5335 msgid "Hidden Files Last"
5336 msgstr "Show hidden files"
5338 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:277
5339 #, fuzzy, kde-format
5340 #| msgctxt "@title:menu"
5342 msgctxt "@action:inmenu View"
5344 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
5346 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
5347 #, fuzzy, kde-format
5348 #| msgctxt "@title:menu"
5349 #| msgid "Additional Information"
5350 msgctxt "@action:inmenu View"
5351 msgid "Show Additional Information"
5352 msgstr "Additional Information"
5354 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:323
5355 #, fuzzy, kde-format
5356 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5357 #| msgid "Show in Groups"
5358 msgctxt "@action:inmenu View"
5359 msgid "Show in Groups"
5360 msgstr "Show in Groups"
5362 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:324
5364 msgctxt "@info:whatsthis"
5365 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5368 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329
5369 #, fuzzy, kde-format
5370 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5371 #| msgid "Show Hidden Files"
5372 msgctxt "@action:inmenu View"
5373 msgid "Show Hidden Files"
5374 msgstr "Show Hidden Files"
5376 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
5378 msgctxt "@info:whatsthis"
5380 "<para>When this is enabled <emphasis>hidden</emphasis> files and folders are "
5381 "visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden items "
5382 "only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In "
5383 "general there is no need for users to access them which is why they are "
5387 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:340
5388 #, fuzzy, kde-format
5389 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5390 #| msgid "Adjust View Properties..."
5391 msgctxt "@action:inmenu View"
5392 msgid "Adjust View Display Style..."
5393 msgstr "Adjust View Properties..."
5395 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:342
5397 msgctxt "@info:whatsthis"
5399 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5402 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
5403 #, fuzzy, kde-format
5404 #| msgctxt "@title:tab"
5406 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5410 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
5411 #, fuzzy, kde-format
5412 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5413 #| msgid "Split view mode"
5415 msgid "Icons view mode"
5416 msgstr "Split view mode"
5418 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
5420 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5424 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
5425 #, fuzzy, kde-format
5426 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5427 #| msgid "Split view mode"
5429 msgid "Compact view mode"
5430 msgstr "Split view mode"
5432 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668
5433 #, fuzzy, kde-format
5434 #| msgctxt "@title:tab"
5436 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5440 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:669
5441 #, fuzzy, kde-format
5442 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5443 #| msgid "Split view mode"
5445 msgid "Details view mode"
5446 msgstr "Split view mode"
5448 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692
5450 msgctxt "Sort descending"
5454 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
5456 msgctxt "Sort ascending"
5460 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695
5461 #, fuzzy, kde-format
5462 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5463 #| msgid "Show filter bar"
5464 msgctxt "Sort descending"
5465 msgid "Largest First"
5466 msgstr "Show filter bar"
5468 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:696
5469 #, fuzzy, kde-format
5470 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5471 #| msgid "Show filter bar"
5472 msgctxt "Sort ascending"
5473 msgid "Smallest First"
5474 msgstr "Show filter bar"
5476 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:698
5477 #, fuzzy, kde-format
5478 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5479 #| msgid "Show filter bar"
5480 msgctxt "Sort descending"
5481 msgid "Newest First"
5482 msgstr "Show filter bar"
5484 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:699
5485 #, fuzzy, kde-format
5486 #| msgctxt "@title:group Size"
5488 msgctxt "Sort ascending"
5489 msgid "Oldest First"
5492 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701
5493 #, fuzzy, kde-format
5494 #| msgctxt "@title:group Size"
5496 msgctxt "Sort descending"
5497 msgid "Highest First"
5500 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702
5501 #, fuzzy, kde-format
5502 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5503 #| msgid "Show filter bar"
5504 msgctxt "Sort ascending"
5505 msgid "Lowest First"
5506 msgstr "Show filter bar"
5508 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704
5509 #, fuzzy, kde-format
5510 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5511 #| msgid "Descending"
5512 msgctxt "Sort descending"
5516 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705
5517 #, fuzzy, kde-format
5518 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5519 #| msgid "Ascending"
5520 msgctxt "Sort ascending"
5524 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804
5527 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5528 "selection is empty when this text is shown."
5529 msgid "Actions for Current View"
5532 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5533 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5534 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5535 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5536 #. and a fallback will be used.
5537 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:812
5539 msgid "Actions for %1"
5542 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:819
5545 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5546 "of selected files/folders."
5547 msgid "Actions for One Selected Item"
5548 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5552 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:228
5553 #, fuzzy, kde-format
5555 #| msgid "Additional information"
5556 msgctxt "@info:status"
5557 msgid "Updating version information..."
5558 msgstr "Additional information"
5561 #~| msgctxt "@info:credit"
5562 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5563 #~ msgctxt "@info:credit"
5565 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
5567 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5570 #~| msgctxt "@label"
5571 #~| msgid "Font family"
5572 #~ msgid "Font family"
5573 #~ msgstr "Font family"
5576 #~| msgctxt "@label"
5577 #~| msgid "Font size"
5578 #~ msgid "Font size"
5579 #~ msgstr "Font size"
5582 #~| msgctxt "@label"
5588 #~| msgctxt "@label"
5589 #~| msgid "Item height"
5590 #~ msgid "Font weight"
5591 #~ msgstr "Item height"
5594 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5595 #~| msgid "Click to add comment..."
5598 #~ msgstr "Click to add comment..."
5601 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5608 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5611 #~ msgid "Safely Remove"
5615 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5622 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5623 #~| msgid "New &Window"
5624 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5625 #~ msgid "Open in New Tab"
5626 #~ msgstr "New &Window"
5629 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5630 #~| msgid "New &Window"
5631 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5632 #~ msgid "Open in New Window"
5633 #~ msgstr "New &Window"
5636 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5638 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5643 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5644 #~| msgid "Click to add comment..."
5645 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5647 #~ msgstr "Click to add comment..."
5650 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5652 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5657 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5658 #~| msgid "Click to add comment..."
5659 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5660 #~ msgid "Add Entry..."
5661 #~ msgstr "Click to add comment..."
5664 #~| msgctxt "@title:group"
5665 #~| msgid "Icon Size"
5666 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5667 #~ msgid "Icon Size"
5668 #~ msgstr "Icon Size"
5671 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5672 #~| msgid "Show Filter Bar"
5673 #~ msgctxt "@info:tooltip"
5674 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
5675 #~ msgstr "Show Filter Bar"
5677 #~ msgctxt "@title:window"
5678 #~ msgid "Dolphin Preferences"
5679 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
5682 #~| msgctxt "@title:group"
5683 #~| msgid "Startup Settings"
5684 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
5685 #~ msgid "Sett&ings"
5686 #~ msgstr "Startup Settings"
5689 #~| msgctxt "@option:check"
5690 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
5691 #~ msgctxt "@action"
5692 #~ msgid "Show menu"
5693 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
5696 #~ msgid "Dolphin Part"
5697 #~ msgstr "Dolphin Part"
5700 #~| msgctxt "@title:menu"
5701 #~| msgid "Navigation Bar"
5702 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5703 #~ msgid "Url Navigator"
5704 #~ msgid_plural "Url Navigators"
5705 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
5706 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
5709 #~| msgctxt "@label"
5710 #~| msgid "Font size"
5711 #~ msgctxt "@item:intable"
5713 #~ msgstr "Font size"
5716 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5717 #~| msgid "Deleting files or folders"
5719 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
5720 #~ msgstr "Deleting files or folders"
5723 #~| msgctxt "@label"
5724 #~| msgid "Font size"
5725 #~ msgctxt "@info:status"
5726 #~ msgid "Unknown size"
5727 #~ msgstr "Font size"
5730 #~| msgctxt "@title:group"
5731 #~| msgid "Startup Settings"
5732 #~ msgctxt "@label:textbox"
5733 #~ msgid "Start in:"
5734 #~ msgstr "Startup Settings"
5737 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5738 #~| msgid "Add to Places"
5739 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5740 #~ msgid "Add '%1' to Places"
5741 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5743 #~ msgctxt "@title:window"
5744 #~ msgid "Rename Items"
5745 #~ msgstr "Rename Items"
5747 #~ msgctxt "@label:textbox"
5748 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5749 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5751 #~ msgctxt "@info:status"
5752 #~ msgid "New name #"
5753 #~ msgstr "New name #"
5755 #~ msgctxt "@label:textbox"
5756 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
5757 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
5758 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
5759 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
5763 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
5765 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
5766 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
5768 #~ msgctxt "@title:window"
5769 #~ msgid "View Properties"
5770 #~ msgstr "View Properties"
5773 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5774 #~| msgid "Show filter bar"
5775 #~ msgid "Show facets widget"
5776 #~ msgstr "Show filter bar"
5779 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5780 #~| msgid "Permissions"
5781 #~ msgctxt "@action:button"
5782 #~ msgid "Fewer Options"
5783 #~ msgstr "Permissions"
5786 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5787 #~| msgid "Permissions"
5788 #~ msgctxt "@action:button"
5789 #~ msgid "More Options"
5790 #~ msgstr "Permissions"
5793 #~| msgctxt "@title:window"
5795 #~ msgctxt "@option:check"
5800 #~| msgctxt "@title:menu"
5802 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
5807 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
5809 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
5814 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5819 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
5820 #~ msgid "Add to Places"
5821 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5824 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5825 #~| msgid "Descending"
5826 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
5827 #~ msgid "Descending"
5828 #~ msgstr "Descending"
5831 #~| msgctxt "@label:textbox"
5832 #~| msgid "Location:"
5834 #~ msgid "Location:"
5835 #~ msgstr "Location:"
5838 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5839 #~| msgid "Add to Places"
5840 #~ msgctxt "@title:window"
5841 #~ msgid "Add Places Entry"
5842 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5845 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5847 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5848 #~ msgid "Show All Entries"
5851 #~ msgctxt "@title:group"
5852 #~ msgid "Properties"
5853 #~ msgstr "Properties"
5856 #~| msgctxt "@title:menu"
5857 #~| msgid "Additional Information"
5858 #~ msgctxt "@title:group"
5859 #~ msgid "Additional Information Shown"
5860 #~ msgstr "Additional Information"
5862 #~ msgctxt "@title:group"
5863 #~ msgid "Apply View Properties To"
5864 #~ msgstr "Apply View Properties To"
5867 #~| msgctxt "@option:radio"
5868 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
5869 #~ msgctxt "@option:check"
5870 #~ msgid "Use these view properties as default"
5871 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
5873 #~ msgctxt "@label:textbox"
5874 #~ msgid "Location:"
5875 #~ msgstr "Location:"
5877 #~ msgctxt "@title:group"
5878 #~ msgid "Icon Size"
5879 #~ msgstr "Icon Size"
5882 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
5884 #~ msgctxt "@label:listbox"
5888 #~ msgctxt "@title:group"
5892 #~ msgctxt "@label:listbox"
5896 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5900 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5905 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5906 #~| msgid "All folders"
5907 #~ msgctxt "@option:check"
5908 #~ msgid "Expandable folders"
5909 #~ msgstr "All folders"
5912 #~| msgctxt "@title:menu"
5913 #~| msgid "Additional Information"
5914 #~ msgctxt "@action:button"
5915 #~ msgid "Additional Information"
5916 #~ msgstr "Additional Information"
5918 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
5919 #~ msgid "Select All"
5920 #~ msgstr "Select All"
5922 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
5927 #~| msgctxt "@title:group"
5928 #~| msgid "Preview Size"
5930 #~ msgid "Image Size"
5931 #~ msgstr "Preview Size"
5934 #~| msgctxt "@title:window"
5941 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5944 #~ msgid "Recently Saved"
5945 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5948 #~| msgctxt "@title:menu"
5949 #~| msgid "Main Toolbar"
5951 #~ msgid "Search For"
5952 #~ msgstr "Main Toolbar"
5955 #~| msgctxt "@label"
5956 #~| msgid "Home URL"
5957 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5959 #~ msgstr "Home URL"
5962 #~| msgctxt "@title:window"
5964 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5969 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5971 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5977 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
5978 #~| "and %Y is full year number"
5980 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5981 #~ msgid "Yesterday"
5985 #~| msgctxt "@info:credit"
5986 #~| msgid "Documentation"
5987 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5988 #~ msgid "Documents"
5989 #~ msgstr "Documentation"
5992 #~| msgctxt "@title:group"
5993 #~| msgid "Preview Size"
5994 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5996 #~ msgstr "Preview Size"
5999 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6000 #~| msgid "Empty Trash"
6001 #~ msgid "Empty Search"
6002 #~ msgstr "Empty Trash"
6005 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6007 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6012 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6013 #~| msgid "Move to Trash"
6014 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6015 #~ msgid "&Move to Trash"
6016 #~ msgstr "Move to Trash"
6019 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6020 #~| msgid "Rename..."
6021 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6022 #~ msgid "Rename..."
6023 #~ msgstr "Rename..."
6026 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6027 #~| msgid "New &Window"
6028 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6029 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6030 #~ msgstr "New &Window"
6033 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6040 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6041 #~| msgid "Current folder"
6042 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6043 #~ msgid "%1 - current folder"
6044 #~ msgstr "Current folder"
6047 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6048 #~| msgid "Current folder"
6049 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6050 #~ msgid "%1 - current device"
6051 #~ msgstr "Current folder"
6054 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6055 #~| msgid "Paste One File"
6056 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6057 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6058 #~ msgid "Paste Into Folder"
6059 #~ msgstr "Paste One File"
6063 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6064 #~| "and %Y is full year number"
6067 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6068 #~ "locale, and %Y is full year number"
6069 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6074 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6075 #~| "and %Y is full year number"
6078 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6079 #~ "and %Y is full year number"
6085 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6087 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6088 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6091 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6092 #~| msgid "Deleting files or folders"
6093 #~ msgctxt "@option:check Mouse Settings"
6094 #~ msgid "Double-click to open files and folders"
6095 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6097 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6102 #~| msgctxt "@label"
6103 #~| msgid "Additional information"
6104 #~ msgctxt "@info:status"
6105 #~ msgid "Update of version information failed."
6106 #~ msgstr "Additional information"
6109 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6111 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6112 #~ msgid "Copy Text"
6116 #~| msgctxt "@label:textbox"
6117 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6118 #~ msgctxt "@info:status"
6119 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6120 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6124 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6125 #~| "and %Y is full year number"
6128 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6129 #~ "full year number"
6130 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6134 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6136 #~ msgid "Zoom slider"
6140 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6147 #~| msgctxt "@label:slider"
6148 #~| msgid "Maximum file size:"
6149 #~ msgctxt "@option:option"
6150 #~ msgid "Maximum Rating"
6151 #~ msgstr "Maximum file size:"
6154 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6156 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6161 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6163 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6168 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6170 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6175 #~| msgctxt "@title:window"
6176 #~| msgid "Information"
6177 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6178 #~ msgid "Copy Information Message"
6179 #~ msgstr "Information"
6182 #~| msgctxt "@info:credit"
6183 #~| msgid "Documentation"
6184 #~ msgctxt "@item:intable"
6185 #~ msgid "No destination"
6186 #~ msgstr "Documentation"
6189 #~| msgctxt "@option:check"
6190 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6191 #~ msgctxt "@option:check"
6192 #~ msgid "Show 'Delete' command"
6193 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6196 #~| msgctxt "@label"
6197 #~| msgid "Show preview"
6198 #~ msgctxt "@title:group"
6199 #~ msgid "Do not create previews for"
6200 #~ msgstr "Show preview"
6203 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6205 #~ msgctxt "@item:intable"
6210 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6212 #~ msgctxt "@item:intable"
6217 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6219 #~ msgctxt "@item:intable"
6224 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6225 #~| msgid "Permissions"
6226 #~ msgctxt "@item:intable"
6227 #~ msgid "Permissions"
6228 #~ msgstr "Permissions"
6231 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6233 #~ msgctxt "@item:intable"
6238 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6240 #~ msgctxt "@item:intable"
6245 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6247 #~ msgctxt "@item:intable"
6252 #~| msgctxt "@info:credit"
6253 #~| msgid "Documentation"
6254 #~ msgctxt "@item:intable"
6255 #~ msgid "Destination"
6256 #~ msgstr "Documentation"
6259 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6261 #~ msgctxt "@item:intable"
6265 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6269 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6273 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6274 #~ msgid "By Permissions"
6275 #~ msgstr "By Permissions"
6277 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6279 #~ msgstr "By Owner"
6281 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6283 #~ msgstr "By Group"
6286 #~| msgctxt "@info:credit"
6287 #~| msgid "Documentation"
6288 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6289 #~ msgid "By Link Destination"
6290 #~ msgstr "Documentation"
6293 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6295 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6300 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6302 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6307 #~ msgid "Additional information"
6308 #~ msgstr "Additional information"
6311 #~| msgctxt "@info:status"
6312 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6313 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6314 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
6316 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6319 #~| msgctxt "@title:window"
6320 #~| msgid "Rename Item"
6321 #~ msgctxt "@option:check"
6322 #~ msgid "Rename inline"
6323 #~ msgstr "Rename Item"
6326 #~| msgctxt "@info:status"
6327 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6328 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6329 #~ msgctxt "@info:status"
6330 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
6331 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6333 #~ msgctxt "@title:tab"
6337 #~ msgctxt "@title:group"
6341 #~ msgctxt "@label:listbox"
6342 #~ msgid "Arrangement:"
6343 #~ msgstr "Arrangement:"
6346 #~| msgctxt "@title:menu"
6348 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
6352 #~ msgctxt "@label:listbox"
6353 #~ msgid "Grid spacing:"
6354 #~ msgstr "Grid spacing:"
6356 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6360 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6364 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6368 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
6373 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6374 #~| msgid "All folders"
6375 #~ msgctxt "@option:check"
6376 #~ msgid "Expandable Folders"
6377 #~ msgstr "All folders"
6379 #~ msgctxt "@title:menu"
6384 #~| msgctxt "@title:menu"
6386 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6390 #~ msgctxt "@title:group Name"
6395 #~| msgctxt "@info:credit"
6396 #~| msgid "Documentation"
6397 #~ msgctxt "@title::column"
6398 #~ msgid "Link Destination"
6399 #~ msgstr "Documentation"
6402 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6404 #~ msgctxt "@title::column"
6409 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6411 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6412 #~ msgid "Deselect Item"
6416 #~ msgid "Show hidden files"
6417 #~ msgstr "Show hidden files"
6420 #~ msgid "Show preview"
6421 #~ msgstr "Show preview"
6424 #~| msgctxt "@label"
6425 #~| msgid "Arrangement"
6426 #~ msgid "Arrangement"
6427 #~ msgstr "Arrangement"
6430 #~| msgctxt "@label"
6431 #~| msgid "Item height"
6432 #~ msgid "Item height"
6433 #~ msgstr "Item height"
6436 #~| msgctxt "@label"
6437 #~| msgid "Grid spacing"
6438 #~ msgid "Grid spacing"
6439 #~ msgstr "Grid spacing"
6442 #~| msgctxt "@label"
6443 #~| msgid "Number of textlines"
6444 #~ msgid "Number of textlines"
6445 #~ msgstr "Number of textlines"
6448 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6449 #~| msgid "Click to add comment..."
6450 #~ msgctxt "@action:button"
6451 #~ msgid "Configure..."
6452 #~ msgstr "Click to add comment..."
6455 #~| msgctxt "@label:textbox"
6457 #~ msgctxt "@title:group"
6462 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6464 #~ msgctxt "@title:group"
6469 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6470 #~| msgid "New &Window"
6471 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6472 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
6473 #~ msgstr "New &Window"
6475 #~ msgctxt "@info:status"
6477 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6479 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6482 #~| msgctxt "@info:status"
6483 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
6484 #~ msgctxt "@info:status"
6485 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
6486 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
6489 #~| msgctxt "@action:button"
6495 #~ msgctxt "@title:menu"
6496 #~ msgid "View Mode"
6497 #~ msgstr "View Mode"
6500 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6507 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6514 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6521 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6528 #~| msgctxt "@title:group"
6535 #~| msgctxt "@title"
6536 #~| msgid "File Manager"
6538 #~ msgid "Filenames"
6539 #~ msgstr "File Manager"
6541 #~ msgctxt "@action:button"
6550 #~| msgctxt "@label:slider"
6557 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6564 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6566 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6571 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6573 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6578 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6579 #~| msgid "Permissions"
6580 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6581 #~ msgid "Permissions"
6582 #~ msgstr "Permissions"
6585 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6587 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6592 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6594 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6599 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6601 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6606 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6608 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6613 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6615 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6620 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6621 #~| msgid "Permissions"
6622 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6623 #~ msgid "Permissions"
6624 #~ msgstr "Permissions"
6627 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6629 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6634 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6636 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6641 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6643 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6648 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6650 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6655 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6657 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6662 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6663 #~| msgid "Permissions"
6664 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6665 #~ msgid "Permissions"
6666 #~ msgstr "Permissions"
6669 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6671 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6676 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6678 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6683 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6685 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6689 #~ msgctxt "@title:menu"
6690 #~ msgid "Additional Information"
6691 #~ msgstr "Additional Information"
6694 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
6695 #~ msgctxt "@option:check"
6696 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
6697 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
6700 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6701 #~| msgid "Click to add comment..."
6702 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6703 #~ msgid "SVN Commit..."
6704 #~ msgstr "Click to add comment..."
6707 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6709 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6710 #~ msgid "SVN Delete"
6714 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6715 #~| msgid "Click to add comment..."
6716 #~ msgctxt "@title:window"
6717 #~ msgid "SVN Commit"
6718 #~ msgstr "Click to add comment..."
6721 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6722 #~| msgid "Click to add comment..."
6723 #~ msgctxt "@action:button"
6725 #~ msgstr "Click to add comment..."
6732 #~| msgctxt "@label"
6733 #~| msgid "Total size:"
6735 #~ msgid "Total Size:"
6736 #~ msgstr "Total size:"
6739 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6741 #~ msgctxt "@label file type"
6746 #~| msgctxt "@title:menu"
6747 #~| msgid "Create New"
6748 #~ msgctxt "@title:window"
6749 #~ msgid "Change Tags"
6750 #~ msgstr "Create New"
6753 #~| msgctxt "@title:menu"
6754 #~| msgid "Create New"
6756 #~ msgid "Create new tag:"
6757 #~ msgstr "Create New"
6760 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6763 #~ msgid "Delete tag"
6767 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6770 #~ msgid "Delete tag"
6774 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6776 #~ msgctxt "@action:button"
6781 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6782 #~| msgid "Click to add comment..."
6784 #~ msgid "Add Tags..."
6785 #~ msgstr "Click to add comment..."
6788 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6789 #~| msgid "Click to add comment..."
6791 #~ msgid "Change..."
6792 #~ msgstr "Click to add comment..."
6795 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6797 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6802 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6804 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6809 #~| msgctxt "@label"
6810 #~| msgid "Modified:"
6811 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6813 #~ msgstr "Modified:"
6816 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6818 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6823 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6824 #~| msgid "Permissions"
6825 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6826 #~ msgid "Permissions"
6827 #~ msgstr "Permissions"
6830 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6831 #~| msgid "Click to add comment..."
6832 #~ msgctxt "@title:window"
6833 #~ msgid "Add Comment"
6834 #~ msgstr "Click to add comment..."
6837 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6839 #~ msgctxt "@label file content size"
6844 #~| msgctxt "@label"
6845 #~| msgid "Modified:"
6846 #~ msgctxt "@label modified date of file"
6848 #~ msgstr "Modified:"
6851 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6854 #~ msgid "MIME Type"
6858 #~| msgctxt "@label:textbox"
6859 #~| msgid "Location:"
6860 #~ msgctxt "@label file URL"
6862 #~ msgstr "Location:"
6865 #~| msgctxt "@info:status"
6866 #~| msgid "Created folder."
6869 #~ msgstr "Created folder."
6872 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6879 #~| msgctxt "@label"
6880 #~| msgid "Modified:"
6881 #~ msgctxt "@label EXIF"
6883 #~ msgstr "Modified:"
6886 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6888 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6893 #~| msgctxt "@label:textbox"
6895 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6900 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6901 #~| msgid "Click to add comment..."
6902 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6904 #~ msgstr "Click to add comment..."
6907 #~| msgctxt "@title"
6908 #~| msgid "File Manager"
6910 #~ msgid "File Name"
6911 #~ msgstr "File Manager"
6918 #~ msgid "Modified:"
6919 #~ msgstr "Modified:"
6922 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6929 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6930 #~| msgid "Permissions"
6932 #~ msgid "Permissions:"
6933 #~ msgstr "Permissions"
6936 #~| msgctxt "@label:textbox"
6943 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6944 #~| msgid "Click to add comment..."
6947 #~ msgstr "Click to add comment..."
6949 #~ msgctxt "@title:menu"
6950 #~ msgid "Navigation Bar"
6951 #~ msgstr "Navigation Bar"
6954 #~| msgctxt "@label"
6955 #~| msgid "Modified:"
6957 #~ msgid "Date Modified"
6958 #~ msgstr "Modified:"
6960 #~ msgctxt "@info:status"
6961 #~ msgid "Copy operation completed."
6962 #~ msgstr "Copy operation completed."
6964 #~ msgctxt "@info:status"
6965 #~ msgid "Move operation completed."
6966 #~ msgstr "Move operation completed."
6968 #~ msgctxt "@info:status"
6969 #~ msgid "Link operation completed."
6970 #~ msgstr "Link operation completed."
6972 #~ msgctxt "@info:status"
6973 #~ msgid "Renaming operation completed."
6974 #~ msgstr "Renaming operation completed."
6977 #~| msgctxt "@title:group"
6984 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6986 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
6990 #~ msgctxt "@title:group Tags"
6991 #~ msgid "Not yet tagged"
6992 #~ msgstr "Not yet tagged"
6994 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6995 #~ msgid "Move To Trash"
6996 #~ msgstr "Move To Trash"
6999 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7000 #~| msgid "Rename..."
7001 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7002 #~ msgid "&Rename..."
7003 #~ msgstr "Rename..."
7006 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7007 #~| msgid "Properties"
7008 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7009 #~ msgid "&Properties"
7010 #~ msgstr "Properties"
7013 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7015 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7020 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7021 #~| msgid "Descending"
7022 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7023 #~ msgid "Des&cending"
7024 #~ msgstr "Descending"
7027 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7028 #~| msgid "Show Hidden Files"
7029 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7030 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7031 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7034 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7036 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7041 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7043 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7048 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7049 #~| msgid "Permissions"
7050 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7051 #~ msgid "Pe&rmissions"
7055 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7057 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7062 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7064 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7069 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7071 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7076 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7078 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7083 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7085 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7090 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7091 #~| msgid "Permissions"
7092 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7093 #~ msgid "Pe&rmissions"
7094 #~ msgstr "Permissions"
7097 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7099 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7104 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7106 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7111 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7113 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7118 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7120 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7125 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7127 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7132 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7133 #~| msgid "Paste One File"
7134 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7135 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7136 #~ msgid "Paste One Folder"
7137 #~ msgstr "Paste One File"
7140 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7141 #~| msgid "Paste One File"
7142 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7143 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7144 #~ msgid "Paste One Item"
7145 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7146 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7147 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7151 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7153 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7156 #~| msgctxt "@title:group"
7158 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7162 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7163 #~ msgid "Show Full Location"
7164 #~ msgstr "Show Full Location"
7166 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7167 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7168 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7170 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7171 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7172 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7174 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7175 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7176 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7178 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7182 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7183 #~ msgid "Left to Right"
7184 #~ msgstr "Left to Right"
7186 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7187 #~ msgid "Top to Bottom"
7188 #~ msgstr "Top to Bottom"
7190 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7194 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7198 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7202 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7206 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7210 #~ msgctxt "@action:button"
7211 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
7212 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
7214 #~ msgctxt "@title:window"
7215 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
7216 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
7218 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7222 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7226 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7230 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7234 #~ msgctxt "@info:status"
7235 #~ msgid "Getting size..."
7236 #~ msgstr "Getting size..."
7239 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7240 #~| msgid "Properties"
7241 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7242 #~ msgid "Properties"
7243 #~ msgstr "Properties"
7245 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
7246 #~ msgid "&Other..."
7247 #~ msgstr "&Other..."
7249 #~ msgctxt "@title:menu"
7250 #~ msgid "Open With..."
7251 #~ msgstr "Open With..."
7254 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7256 #~ msgctxt "@action:button"
7261 #~| msgctxt "@title:group"
7263 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
7268 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7274 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7275 #~ msgid "Descending"
7276 #~ msgstr "Descending"
7278 #~ msgctxt "@title:tab"
7287 #~| msgctxt "@label"
7288 #~| msgid "Additional information"
7289 #~ msgctxt "@option:check"
7290 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7291 #~ msgstr "Additional information"
7294 #~| msgctxt "@label"
7295 #~| msgid "Additional information"
7297 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7298 #~ msgstr "Additional information"
7301 #~| msgctxt "@label"
7302 #~| msgid "Categorized Sorting"
7303 #~ msgctxt "@title:group Name"
7304 #~ msgid "Uncategorized"
7305 #~ msgstr "Categorized Sorting"
7307 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7311 #~ msgctxt "@label:listbox"
7312 #~ msgid "Additional information:"
7313 #~ msgstr "Additional information:"
7315 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7319 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7323 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7327 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7329 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7330 #~ msgid "Type, Size"
7331 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
7333 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7335 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7336 #~ msgid "Type, Date"
7337 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
7339 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7340 #~ msgid "Size, Date"
7341 #~ msgstr "साइज, मिति"
7343 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7344 #~ msgid "Type, Size, Date"
7345 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"