]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blob - po/sr/docs/dolphin/index.docbook
port to KIO::createDefaultJobUiDelegate
[dolphin.git] / po / sr / docs / dolphin / index.docbook
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
3 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
4 <!ENTITY % Serbian "INCLUDE"
5 ><!-- change language only here -->
6 ]>
7
8 <book id="dolphin" lang="&language;">
9
10 <bookinfo>
11 <title
12 >Приручник за <application
13 >Делфин</application
14 ></title>
15
16 <authorgroup>
17 <author
18 ><firstname
19 >Петер</firstname
20 > <surname
21 >Пенц</surname
22 > <affiliation
23 > <address
24 ><email
25 >peter.penz@gmx.at</email
26 ></address>
27 </affiliation>
28 </author>
29 <author
30 ><firstname
31 >Орвил</firstname
32 > <surname
33 >Бенет</surname
34 > <affiliation
35 > <address
36 >&Orville.Bennett.mail;</address>
37 </affiliation>
38 </author>
39 <author
40 ><firstname
41 >Мајкл</firstname
42 > <surname
43 >Остин</surname
44 > <affiliation
45 > <address
46 ><email
47 >tuxedup@users.sourceforge.net</email
48 ></address>
49 </affiliation>
50 </author>
51 <author
52 ><firstname
53 >Дејвид</firstname
54 > <surname
55 >Едмундсон</surname
56 > <affiliation
57 > <address
58 ><email
59 >kde@davidedmundson.co.uk</email
60 ></address>
61 </affiliation>
62 </author>
63 <author
64 ><firstname
65 >Алан</firstname
66 > <surname
67 >Бланчфлауер</surname
68 > </author>
69 <author
70 ><firstname
71 >Франк</firstname
72 > <surname
73 >Рајнингхаус</surname
74 > <affiliation
75 > <address
76 ><email
77 >frank78ac@googlemail.com</email
78 ></address>
79 </affiliation>
80 </author>
81
82 <othercredit role="translator"
83 ><firstname
84 >Часлав</firstname
85 ><surname
86 >Илић</surname
87 ><affiliation
88 ><address
89 ><email
90 >caslav.ilic@gmx.net</email
91 ></address
92 ></affiliation
93 ><contrib
94 >превод</contrib
95 ></othercredit
96 >
97 </authorgroup>
98
99 <copyright>
100 <year
101 >2006</year>
102 <holder
103 >Петер Пенц</holder>
104 </copyright>
105 <copyright>
106 <year
107 >2006</year>
108 <holder
109 >Орвил Бенет</holder>
110 <holder
111 >Мајкл Остин</holder>
112 </copyright>
113 <copyright>
114 <year
115 >2009</year>
116 <holder
117 >Франк Рајнингхаус</holder>
118 </copyright>
119
120 <legalnotice
121 >&FDLNotice;</legalnotice>
122
123 <date
124 >1. 6. 2016.</date>
125 <releaseinfo
126 >Програми КДЕ‑а 16.04</releaseinfo>
127
128 <abstract>
129 <para
130 ><application
131 >Делфин</application
132 > је КДЕ‑ов подразумевани менаџер фајлова, којем је главна пројектна водиља употребљивост. </para>
133 </abstract>
134
135 <keywordset>
136 <keyword
137 >КДЕ</keyword>
138 <keyword
139 >Делфин</keyword>
140 <keyword
141 >менаџер фајлова</keyword>
142 <keyword
143 >фајл</keyword>
144 <keyword
145 >управљање</keyword>
146 </keywordset>
147
148 </bookinfo>
149
150 <chapter id="introduction">
151 <title
152 >Увод</title>
153
154 <para
155 ><application
156 >Делфин</application
157 > је подразумевани менаџер фајлова у Плазми, који тежи побољшању употребљивости корисничког сучеља. <application
158 >Делфин</application
159 > се ограничава само на управљање фајловима, док је <application
160 >К‑освајач</application
161 > (подразумевани менаџер фајлова у КДЕ‑у 3) универзални прегледач и приказивач многих типова фајлова који се може користити и за управљање фајловима. </para>
162
163 <para
164 >Овакав пројектни приступ омогућава програмерима да се усредсреде на оптимизацију сучеља строго у сврху управљања фајловима. </para>
165
166 <para
167 >Проблеме на које наиђете, или жеље за новим могућностима, можете упутити ауторима преко дијалога за пријаву грешака. Њему се приступа или дугметом за подешавање на десној страни траке алатки у подразумеваном режиму без траке менија, или кроз ставку менија <menuchoice
168 ><guimenu
169 >Помоћ</guimenu
170 ><guimenuitem
171 >Пријави грешку...</guimenuitem
172 ></menuchoice
173 > када је трака менија приказана. </para>
174
175 </chapter>
176
177 <chapter id="using-dolphin">
178 <title
179 >Употреба <application
180 >Делфина</application
181 ></title>
182
183 <sect1 id="dolphin-user-interface">
184 <title
185 >Корисничко сучеље <application
186 >Делфина</application
187 ></title>
188
189 <para
190 >Наредни снимак екрана приказује <application
191 >Делфиново</application
192 > подразумевано корисничко сучеље: </para>
193
194 <screenshot>
195 <screeninfo
196 >Снимак екрана <application
197 >Делфиновог</application
198 > подразумеваног корисничког сучеља.</screeninfo>
199 <mediaobject>
200 <imageobject>
201 <imagedata fileref="default-ui.png" format="PNG"/>
202 </imageobject>
203 <textobject>
204 <phrase
205 ><application
206 >Делфиново</application
207 > подразумевано корисничко сучеље.</phrase>
208 </textobject>
209 <caption
210 ><para
211 ><application
212 >Делфиново</application
213 > подразумевано корисничко сучеље.</para
214 ></caption>
215 </mediaobject>
216 </screenshot>
217
218 <para
219 >Подразумевано корисничко сучеље чине следећи елементи: <itemizedlist>
220
221 <listitem
222 ><para
223 >Трака алатки, преко које се брзо приступа често коришћеним радњама. Може се прилагодити кликом десним дугметом миша на њу па избором <menuchoice
224 ><guimenuitem
225 >Подеси траке алатки...</guimenuitem
226 ></menuchoice
227 > из контекстног менија, избором <guimenuitem
228 >Подеси траке алатки...</guimenuitem
229 > из менија на дугме за подешавање десно у траци алатки, или преко главног менија <menuchoice
230 ><guimenu
231 >Поставке</guimenu
232 ><guimenuitem
233 >Подеси траке алатки...</guimenuitem
234 ></menuchoice
235 >. </para>
236 <screenshot>
237 <screeninfo
238 >Снимак екрана <application
239 >Делфинове</application
240 > траке алатки.</screeninfo>
241 <mediaobject>
242 <imageobject>
243 <imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/>
244 </imageobject>
245 <textobject>
246 <phrase
247 >Подразумевана трака алатки.</phrase>
248 </textobject>
249 <caption>
250 <para
251 >Ставке на траци алатки за које је иконица довољна за разумевање наредбе немају текст поред иконице. Ово се може изменити десним кликом и избором ставке под <guilabel
252 >Приказ текста</guilabel
253 >. Дугме за подешавање десно у траци алатки види се само када је трака менија сакривена. </para>
254 </caption>
255 </mediaobject>
256 </screenshot>
257 </listitem>
258
259 <listitem
260 ><para
261 >Трака локације, која у сваком тренутку приказује путању текуће фасцикле. Може се пребацивати између два режима, за детаље погледајте <link linkend="location-bar"
262 >одељак о траци локације</link
263 >. </para
264 ></listitem>
265
266 <listitem
267 ><para
268 ><link linkend="dolphin-view"
269 >Приказ</link
270 >, који набраја све фајлове и фасцикле у текућој фасцикли. </para
271 ></listitem>
272
273 <listitem
274 ><para
275 ><link linkend="places-panel"
276 >Панел <guilabel
277 >Места</guilabel
278 ></link
279 >, који даје брзи приступ обележеним локацијама и дисковима или другим медијумима. </para>
280 <para
281 >Ако су активирани претрага површи и индексирање фајлова (модул <guilabel
282 >Претрага</guilabel
283 > у Системским поставкама), овај панел наводи ставке које су недавно сачуване и омогућава тражење докумената, слика, аудио и видео фајлова. </para
284 ></listitem>
285
286 <listitem
287 ><para
288 >Трака стања. Наводи име, величину и тип фајла над којим миш тренутно лебди, или број и величину тренутно изабраних фајлова. Десно стоји клизач увеличања, којим се може подешавати величина иконица у приказу. </para
289 ></listitem>
290
291 <listitem
292 ><para
293 >Трака менија (подразумевано сакривена), која даје приступ свим наредбама и поставним опцијама. Погледајте <link linkend="commands-menubar"
294 >преглед наредби</link
295 > за списак свих наредби по менијима. Трака менија се може сакрити и приказати помоћу <guimenuitem
296 >Прикажи траку менија</guimenuitem
297 > (<keycombo action="simul"
298 ><keycap
299 >Ctrl</keycap
300 ><keycap
301 >M</keycap
302 ></keycombo
303 >) у менију <guimenu
304 >Поставке</guimenu
305 > и преко дугмета за подешавање. </para>
306 <para
307 >Ако је трака менија сакривена, све радње из ње доступне су преко дугмета <guibutton
308 >Управљање</guibutton
309 >. </para
310 ></listitem>
311
312 <listitem
313 ><para
314 >Додатни панели података, фасцикли и терминала, подразумевано су сакривени. Више информација потражите у одељку о <link linkend="panels"
315 >панелима</link
316 >. </para
317 ></listitem>
318
319 </itemizedlist>
320
321 </para>
322
323 </sect1>
324
325 <sect1 id="dolphin-view">
326 <title
327 ><application
328 >Делфинов</application
329 > приказ</title>
330
331 <sect2 id="dolphin-view-using">
332 <title
333 >Коришћење приказа</title>
334
335 <para
336 >Приказ набраја све фајлове и фасцикле у текућој фасцикли. Њима се може приступати и руковати на различите начине: </para>
337 <itemizedlist>
338
339 <listitem
340 ><para
341 >Фајл или фасцикла може се отворити левим кликом миша (или двокликом, ако је укључено <guilabel
342 >Двоструки клик отвара фајлове и фасцикле (први клик изабира)</guilabel
343 > у Системским поставкама, модул <menuchoice
344 ><guimenu
345 >Улазни уређаји</guimenu
346 > <guimenuitem
347 >Миш</guimenuitem
348 ></menuchoice
349 >). </para
350 ></listitem>
351
352 <listitem
353 ><para
354 >Десни клик на ставку или празну област око ставки позива контекстни мени који нуди неке честе радње над ставком или текућом фасциклом. </para
355 ></listitem>
356
357 <listitem
358 ><para
359 >Ако се лево дугме притисне над ставком и задржи, ставка се може превући у другу фасциклу у текућем приказу или у други <application
360 >Делфинов</application
361 > приказ (у другом прозору <application
362 >Делфина</application
363 > или у истом прозору када је приказ подељен, в. ниже), ради премештања, копирања или стварања симболичке везе. Ставке се могу превући чак и у други програм како би се отвориле у њему. </para
364 ></listitem>
365
366 </itemizedlist>
367 <para
368 ><application
369 >Делфин</application
370 > памти историјат посећених фасцикли. За кретање уназад и унапред кроз историјат можете користити дугмад на траци алатки: </para>
371
372 <screenshot>
373 <screeninfo
374 >Снимак екрана <application
375 >Делфинове</application
376 > траке алатки.</screeninfo>
377 <mediaobject>
378 <imageobject>
379 <imagedata fileref="toolbar-navigation.png" format="PNG"/>
380 </imageobject>
381 <textobject>
382 <phrase
383 >Дугмад за назад и напред на траци алатки.</phrase>
384 </textobject>
385 <caption>
386 <para
387 >Дугмад за напред и назад у траци алатки служе за кретање кроз историјат. </para>
388 </caption>
389 </mediaobject>
390 </screenshot>
391
392 </sect2>
393
394 <sect2 id="dolphin-view-appearance">
395 <title
396 >Изгледа <application
397 >Делфиновог</application
398 > приказа</title>
399
400 <para
401 >Трака алатки садржи дугмад за управљање изгледом приказа: </para>
402
403 <screenshot>
404 <screeninfo
405 >Снимак екрана <application
406 >Делфинове</application
407 > траке алатки.</screeninfo>
408 <mediaobject>
409 <imageobject>
410 <imagedata fileref="toolbar-view-appearance.png" format="PNG"/>
411 </imageobject>
412 <textobject>
413 <phrase
414 >Дугмад траке алатки којима се управља изгледом приказа.</phrase>
415 </textobject>
416 <caption
417 ><para
418 >Дугмад траке алатки којима се управља изгледом приказа. </para
419 ></caption>
420 </mediaobject>
421 </screenshot>
422
423 <para
424 >Све поставке описане у наредном, као и друге опције које се тичу нпр. ређања фајлова у текућој фасцикли, могу се изменити кроз мени <guimenu
425 >Приказ</guimenu
426 > и у <link linkend="view-properties-dialog"
427 >дијалогу својстава приказа</link
428 >. Подразумевано се ове поставке памте за сваку фасциклу понаособ; ово понашање може да се измени у <link linkend="preferences-dialog-general"
429 >одељку <guilabel
430 >Опште</guilabel
431 ></link
432 > у поставкама. </para>
433
434 <sect3 id="dolphin-view-modes">
435 <title
436 >Режими приказа</title>
437
438 <para
439 >Прва три дугмета на горњем снимку екрана мењају <application
440 >Делфинове</application
441 > режиме приказа. <itemizedlist>
442
443 <listitem
444 ><para
445 >У приказу са иконицама, који је подразумеван, фајлови су представљени иконицом која одражава тип фајла, а потфасцикле иконицом фасцикле. Имена фасцикли и фајлова, те ставке укључене под <menuchoice
446 ><guimenu
447 >Приказ</guimenu
448 ><guisubmenu
449 >Допунски подаци</guisubmenu
450 ></menuchoice
451 >, дате су испод иконица. </para
452 ></listitem>
453
454 <listitem
455 ><para
456 >Сажети приказ представља садржај фасцикле као иконице са именом са стране, и ставкама укљученим под <menuchoice
457 ><guimenu
458 >Приказ</guimenu
459 ><guisubmenu
460 >Допунски подаци</guisubmenu
461 ></menuchoice
462 > испод имена. Ставке су груписане у колоне налик на сажети приказ у КДЕ фајл дијалогу. </para
463 ></listitem>
464
465 <listitem
466 ><para
467 >У приказу са детаљима, садржај фасцикле представљен је списком који наводи име, величину и последњу измену сваке ставке. Још колона се може додати десним кликом на заглавље колона. </para>
468 <para
469 >У контекстном менију реда заглавља можете изабрати између посебне и аутоматске ширине колона. Аутоматска ширина значи да ће свака колона бити широка колико најдужа ставка у њој, осим колона <guilabel
470 >име</guilabel
471 > код које се наставак замењује са „...“. </para>
472 <para
473 >Редослед колона може да се измени превлачењем заглавља колона. Изузетак је заглавље <guilabel
474 >име</guilabel
475 >, које је увек прва колона у приказу. </para>
476 <para
477 >Приказ са детаљима ставља текућу фасциклу у стаблолики режим (ако је укључено <link linkend="preferences-dialog-viewmodes-details"
478 > <guilabel
479 >Прошириве фасцикле</guilabel
480 ></link
481 >): свака потфасцикла се може „раширити“ или „сажети“ кликом на иконицу <guiicon
482 >+</guiicon
483 > или <guiicon
484 >-</guiicon
485 > крај ње.</para
486 ></listitem>
487 </itemizedlist>
488 </para>
489
490 <screenshot>
491 <screeninfo
492 >Групни приказ.</screeninfo>
493 <mediaobject>
494 <imageobject>
495 <imagedata fileref="grouping-view.png" format="PNG"/>
496 </imageobject>
497 <textobject>
498 <phrase
499 >Групни приказ.</phrase>
500 </textobject>
501 <caption
502 ><para
503 >Сви режими приказа подржавају груписање по типу ређања изабраном кроз <menuchoice
504 ><guimenu
505 >Приказ</guimenu
506 ><guisubmenu
507 >Поређај по</guisubmenu
508 ></menuchoice
509 >.</para
510 ></caption>
511 </mediaobject>
512 </screenshot>
513 <!-- end copy to konqueror filemanager.docbook -->
514
515 </sect3>
516
517 <sect3 id="dolphin-view-information">
518 <title
519 >Подаци у приказу</title>
520 <para
521 >У свим режимима приказа, <application
522 >Делфин</application
523 > приказује бар иконицу и име за сваку ставку. Преко <guisubmenu
524 >Допунски подаци</guisubmenu
525 > из менија <guimenu
526 >Приказ</guimenu
527 >, или преко контекстног менија заглавља у детаљном режиму, можете изабрати још података које желите да видите уз ставке: </para>
528
529 <para
530 ><guimenuitem
531 >величина</guimenuitem
532 >, <guimenuitem
533 >датум</guimenuitem
534 >, <guimenuitem
535 >тип</guimenuitem
536 >, <guimenuitem
537 >оцена</guimenuitem
538 >, <guimenuitem
539 >ознаке</guimenuitem
540 > и <guimenuitem
541 >коментар</guimenuitem
542 >. </para>
543
544 <para
545 >По типу фајла, могу се додатно задати следећи критеријуми ређања: <simplelist>
546 <member
547 ><guimenuitem
548 >документ</guimenuitem
549 >: број речи и редова.</member>
550 <member
551 ><guimenuitem
552 >слика</guimenuitem
553 >: величина и оријентација.</member>
554 <member
555 ><guimenuitem
556 >аудио</guimenuitem
557 >: извођач, албум, трајање и нумера.</member>
558 </simplelist>
559 </para>
560
561 <para
562 >Подмени <guisubmenu
563 >друго</guisubmenu
564 > омогућава избор једног од: <guimenuitem
565 >путања</guimenuitem
566 >, <guimenuitem
567 >одредиште везе</guimenuitem
568 >, <guimenuitem
569 >копирано из</guimenuitem
570 >, <guimenuitem
571 >дозволе</guimenuitem
572 >, <guimenuitem
573 >власник</guimenuitem
574 > и <guimenuitem
575 >корисничка група</guimenuitem
576 >. </para>
577
578 </sect3>
579
580 <sect3 id="preview">
581 <title
582 >Преглед</title>
583
584 <para
585 >Када се активира <guibutton
586 >Преглед</guibutton
587 >, иконице почињу да одражавају конкретан садржај фајла или фасцикле. На пример, слике за иконицу имају свој умањени преглед. </para>
588
589 </sect3>
590
591 <sect3 id="split-view">
592 <title
593 >Подела</title>
594
595 <para
596 >Кликом на <guibutton
597 >Подели</guibutton
598 > добијају се два приказа, која могу да приказују садржаје различитих фасцикли. Ово може бити згодно за премештање и копирање фајлова. </para>
599
600 </sect3>
601
602 </sect2>
603 <!-- begin copy to konqueror filemanager.docbook -->
604 <sect2 id="selection">
605 <title
606 >Бирање ставки у приказу</title>
607
608 <para
609 >Ставке у приказу могу се бирати на неколико начина. Пошто се изабере група ставки, све радње, попут <menuchoice
610 ><guimenuitem
611 >Исеци</guimenuitem
612 ></menuchoice
613 >, <menuchoice
614 ><guimenuitem
615 >Копирај</guimenuitem
616 ></menuchoice
617 >, <menuchoice
618 ><guimenuitem
619 >Премести у смеће</guimenuitem
620 ></menuchoice
621 > или превлачења, односе се на све изабране ставке. </para>
622
623 <sect3 id="selection-mouse">
624 <title
625 >Бирање ставки мишем</title>
626
627 <itemizedlist>
628
629 <listitem
630 ><para
631 >Кликните левим дугметом миша негде у приказу и развуците правоугаоник око групе ставке пре него што пустите дугме. Овим ћете изабрати све ставке унутар правоугаоника, очистивши претходни избор. Ако је током бирања притиснут тастер <keycap
632 >Shift</keycap
633 >, претходни избор се задржава. </para
634 ></listitem>
635
636 <listitem
637 ><para
638 >Ако држите тастер <keycap
639 >Ctrl</keycap
640 > кад кликнете на ставку левим дугметом, стање изабраности те ставке се обрће. Ако држите <keycap
641 >Ctrl</keycap
642 > при развлачењу правоугаоника око групе ставки, како је описано изнад, обрће се стање изабраности свих ставки унутар правоугаоника. </para
643 ></listitem>
644
645 <listitem
646 ><para
647 >Ако је притиснут тастер <keycap
648 >Shift</keycap
649 > у тренутку кад на ставку кликнете левим дугметом миша, биће изабране све ставке између текуће и оне на коју је претходно кликнуто. </para
650 ></listitem>
651
652 <listitem
653 ><para
654 >Ако је укључено <guilabel
655 >Обележивач избора</guilabel
656 > под <link linkend="preferences-dialog-general-behavior"
657 >језичком <guilabel
658 >Понашање</guilabel
659 ></link
660 > у одељку <guilabel
661 >Опште</guilabel
662 > у поставкама, појављује се мало дугме <guibutton
663 >+</guibutton
664 > или <guibutton
665 >-</guibutton
666 > у горњем левом углу ставке над којом лебди миш. Кликом на овај знак, редом, бирате ставку или је искључујете из избора. </para
667 ></listitem>
668
669 </itemizedlist>
670
671 </sect3>
672
673 <sect3 id="selection-keyboard">
674 <title
675 >Бирање ставки тастатуром</title>
676
677 <itemizedlist>
678
679 <listitem
680 ><para
681 >Ако притиснете тастер стрелице, <keycap
682 >PageUp</keycap
683 >, <keycap
684 >PageDown</keycap
685 >, <keycap
686 >Home</keycap
687 > или <keycap
688 >End</keycap
689 >, бира се нова текућа ставка а претходни избор се чисти. </para
690 ></listitem>
691
692 <listitem
693 ><para
694 >Ако држите <keycap
695 >Ctrl</keycap
696 > док притискате један од поменутих тастера, избор остаје неизмењен. </para
697 ></listitem>
698
699 <listitem
700 ><para
701 >Ако држите <keycap
702 >Shift</keycap
703 > док притискате један од поменутих тастера, биће изабране све ставке између претходне и нове текуће ставке. </para
704 ></listitem>
705
706 <listitem
707 ><para
708 >Ако држите <keycombo action="simul"
709 ><keycap
710 >Ctrl</keycap
711 ><keycap
712 >Space</keycap
713 ></keycombo
714 >, обрће се стање изабраности текуће ставке. </para
715 ></listitem>
716
717 <listitem
718 ><para
719 ><keycombo action="simul"
720 ><keycap
721 >Ctrl</keycap
722 ><keycap
723 >A</keycap
724 ></keycombo
725 > изабира све ставке у приказу. </para
726 ></listitem>
727
728 <listitem
729 ><para
730 ><keycombo action="simul"
731 ><keycap
732 >Ctrl</keycap
733 ><keycap
734 >Shift</keycap
735 ><keycap
736 >A</keycap
737 ></keycombo
738 > обрће стање изабраности свих ставки у приказу. </para
739 ></listitem>
740
741 <listitem
742 ><para
743 >Откуцајте првих неколико слова имена фајла или фасцикле, и биће изабрана прва поклопљена ставка. Да очистите избор и откажете тражење тастатуром, притисните <keycap
744 >Esc</keycap
745 > или сачекајте прековреме од једне секунде. </para
746 ></listitem>
747 </itemizedlist>
748 <!-- END copy to konqueror filemanager.docbook -->
749 </sect3>
750
751 </sect2>
752
753 </sect1>
754
755 <!--FIXME replace with links to KDE Fundamentals when location bar in file dialog
756 has all features from dolphin ?-->
757
758 <sect1 id="location-bar">
759 <title
760 >Трака локације</title>
761
762 <para
763 >Трака локације, која се простире изнад <application
764 >Делфиновог</application
765 > приказа, наводи путању до текуће фасцикле. Трака локације нуди два режима. </para>
766
767 <sect2 id="location-bar-bread-crumb">
768 <title
769 >Режим мрвица</title>
770
771 <para
772 >У режиму „мрвица“, који је подразумевани, свако име фасцикле у путањи до текуће фасцикле представља дугме на које може да се кликне ради брзог отварања те фасцикле. Даље, клик на симбол „&gt;“ десно од фасцикле позива мени из којег можете брзо отворити потфасциклу те фасцикле. </para>
773
774 <screenshot>
775 <screeninfo
776 >Снимак екрана са траком локације у режиму мрвица.</screeninfo>
777 <mediaobject>
778 <imageobject>
779 <imagedata fileref="locationbar-breadcrumb.png" format="PNG"/>
780 </imageobject>
781 <textobject>
782 <phrase
783 >Трака локације у режиму мрвица.</phrase>
784 </textobject>
785 <caption
786 ><para
787 >Трака локације у режиму мрвица.</para
788 ></caption>
789 </mediaobject>
790 </screenshot>
791
792 </sect2>
793
794 <sect2 id="location-bar-editable">
795 <title
796 >Режим уређивања</title>
797
798 <para
799 >Док је трака локације у режиму мрвица, леви клик на сиву област десно од путање пребацује је у режим уређивања, у којем се путања може уређивати тастатуром. Назад у режим мрвица прелазите левим кликом на симбол штикле десно од траке локације. </para>
800
801 <screenshot>
802 <screeninfo
803 >Снимак екрана са траком локације у режиму уређивања.</screeninfo>
804 <mediaobject>
805 <imageobject>
806 <imagedata fileref="locationbar-editable.png" format="PNG"/>
807 </imageobject>
808 <textobject>
809 <phrase
810 >Трака локације у режиму уређивања.</phrase>
811 </textobject>
812 <caption
813 ><para
814 >Трака локације у режиму уређивања.</para
815 ></caption>
816 </mediaobject>
817 </screenshot>
818
819 <sect3 id="location-bar-editable-kioslaves">
820 <title
821 >Коришћење У/И захвата</title>
822
823 <para
824 >Када се трака локације у уредивом режиму испразни, испред ње се појављује падајући списак са свим доступним У/И захватима на систему. У/И захвати су програми уграђени у КДЕ који додају подршку за многе протоколе, у <application
825 >Делфину</application
826 > и другим КДЕ програмима.</para
827 >
828
829 <para
830 >На пример, <application
831 >Делфин</application
832 > се уз У/И захват ФИСХ‑а може користити за управљање фајловима и фасциклама на удаљеном домаћину који дозвољава ССХ приступ. Само унесите <userinput
833 >fish://korisnik@domacin</userinput
834 > у траку локације. Слично управљање удаљеним фајловима могуће је и на домаћинима доступним преко протокола ФТП, НФС, СФТП, СМБ (ЦИФС) и вебДАВ.</para>
835
836 <para
837 >Падајући списак У/И захвата такође омогућава приступ Системским поставкама, фонтовима, смећу, другим програмима и уређајима прикаченим на рачунар. Преко падајућег списка имате увид у све могућности У/И захвата на систему. </para>
838 <screenshot>
839 <screeninfo
840 >Снимак екрана са списком У/И захвата.</screeninfo>
841 <mediaobject>
842 <imageobject>
843 <imagedata fileref="locationbar-kioslaves-menu.png" format="PNG"/>
844 </imageobject>
845 <textobject>
846 <phrase
847 >Трака локације са списком У/И захвата.</phrase>
848 </textobject>
849 <caption
850 ><para
851 >Списак доступних У/И захвата</para
852 ></caption>
853 </mediaobject>
854 </screenshot>
855
856 </sect3>
857 </sect2>
858
859 <sect2 id="location-place-context">
860 <title
861 >Места и контекст</title>
862 <!--FIXME this is now in file dialog in 4.11-->
863 <para
864 >Ако је панел <guilabel
865 >Места</guilabel
866 > скривен, у оба режима види се додатна иконица испред путање. Левим кликом на њу добија се мени за брзи приступ „местима“ и складишним медијумима. Детаље потражите у <link linkend="places-panel"
867 >одељку о панелу <guilabel
868 >Места</guilabel
869 ></link
870 >. </para>
871
872 <screenshot>
873 <screeninfo
874 >Трака локације са иконицом места̂.</screeninfo>
875 <mediaobject>
876 <imageobject>
877 <imagedata fileref="locationbar-places-icon.png" format="PNG"/>
878 </imageobject>
879 <textobject>
880 <phrase
881 >Трака локације са иконицом места̂.</phrase>
882 </textobject>
883 </mediaobject>
884 </screenshot>
885
886 <para
887 >Контекстни мени траке локације садржи радње за пребацивање режима и копирање и налепљивање путање преко клипборда. Попуните последњу кућицу у овом менију за приказ пуне путање почев од корене фасцикле фајл система, а испразните је за приказ путање почев од текуће ставке места̂. </para>
888
889 <screenshot>
890 <screeninfo
891 >Контекстни мени траке локације.</screeninfo>
892 <mediaobject>
893 <imageobject>
894 <imagedata fileref="locationbar-context-menu.png" format="PNG"/>
895 </imageobject>
896 <textobject>
897 <phrase
898 >Контекстни мени траке локације.</phrase>
899 </textobject>
900 </mediaobject>
901 </screenshot>
902
903 </sect2>
904
905 </sect1>
906
907 <sect1 id="panels">
908 <title
909 >Панели</title>
910
911 <para
912 ><application
913 >Делфин</application
914 > омогућава постављање неколико панела покрај приказа. Могу се укључити кроз <menuchoice
915 ><guimenu
916 >Приказ</guimenu
917 ><guisubmenu
918 >Панели</guisubmenu
919 ></menuchoice
920 >. Панел можете преместити на други положај, чак и изван прозора, кликом на његов наслов и превлачењем (панели морају бити претходно откључани). </para>
921
922 <sect2 id="places-panel">
923 <title
924 >Места</title>
925 <!--FIXME difference between places panel in dolphin + kde filedialog + konqueror:
926 context menu Icon Size? No different entries ?-->
927 <!--Four groups: Places = Folders, Devices, with Baloo Recently Saved and Search For -->
928 <para
929 >Панел <guilabel
930 >Места</guilabel
931 > подразумевано стоји на левој страни прозора, и приказује све локације које сте обележили. Такође набраја дискове и друге медијуме прикачене на рачунар, ставке којима је недавно приступано, а омогућава и претрагу по типовима фајлова. Редослед ових ставки може се изменити превлачењем. </para>
932
933 <para
934 >Фасцикла се најлакше додаје у панел места тако што је превучете на панел. Другачије, можете кликнути десним унутар панела и изабрати <menuchoice
935 ><guimenuitem
936 >Додај ставку...</guimenuitem
937 ></menuchoice
938 > из контекстног менија. Први начин ствара обележивач широм система, а други се може употребити за додавање тренутне путање из траке локације или било које жељене фасцикле или уређаја. Појављује се дијалог у коме можете уредити етикету, локацију и иконицу, или ограничити да се ставка види само у <application
939 >Делфину</application
940 >. </para>
941
942 <para
943 >Клик десним отвара контекстни мени за уређивање, додавање, сакривање и уклањање ставки, промену величине иконица на једну од предефинисаних вредности, те закључавање и откључавање панела. </para>
944 <para
945 >Контекстни мени даље садржи радњу за отварање ставке у новом језичку, и за демонтирање уређаја. </para>
946 </sect2>
947
948 <sect2 id="information-panel">
949 <title
950 >Подаци</title>
951
952 <para
953 >Панел <guilabel
954 >Подаци</guilabel
955 > даје више података о изабраној ставци (или о ставци над којом тренутно лебди миш), као што су величина, тип и датум последње измене. Такође садржи већи преглед садржаја изабране ставке и омогућава њено оцењивање, додавање ознака и коментара. </para>
956
957 </sect2>
958
959 <sect2 id="folders-panel">
960 <title
961 >Фасцикле</title>
962
963 <para
964 >Панел <guilabel
965 >Фасцикле</guilabel
966 > приказује структуру фајл система у облику стабла; приказ садржи само фасцикле. Левим кликом на фасциклу отварате је у <application
967 >Делфиновом</application
968 > приказу. </para>
969
970 </sect2>
971
972 <sect2 id="terminal-panel">
973 <title
974 >Терминал</title>
975
976 <para
977 >Овај панел садржи терминал, који ће бити отворен на фасцикли тренутно приказаној у <application
978 >Делфину</application
979 >. При промени фасцикле у активном приказу ажурираће се и радна фасцикла терминала, и обрнуто. Терминал ради само над локалним медијумима. </para>
980
981 </sect2>
982
983 </sect1>
984
985 <sect1 id="quick-tips">
986 <title
987 >Брзи савети</title>
988
989 <para
990 >Следе неки савети за ефикасније коришћење <application
991 >Делфина</application
992 >. </para>
993
994 <sect2 id="quick-bookmarking">
995 <title
996 >Брзо обележавање</title>
997
998 <para
999 >Да бисте брзо додали обележивач за текућу фасциклу у панелу <guilabel
1000 >Места</guilabel
1001 >, кликните десним на радни простор и изаберите <menuchoice
1002 ><guimenuitem
1003 >Додај у Места</guimenuitem
1004 ></menuchoice
1005 > из контекстног менија. </para>
1006
1007 </sect2>
1008
1009 <sect2 id="finding-searching-in-file">
1010 <title
1011 >Тражење фајлова и претрага у фајловима</title>
1012 <!-- FIXME search in hidden files + folders View -> Show Hidden Files has to be enabled ? -->
1013 <!-- https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=361557 No clear way to open configuration dialog for Baloo search engine -->
1014 <para
1015 ><application
1016 >Делфином</application
1017 > се могу тражити фајлови и претраживати њихов садржај. Ако притиснете <keycombo action="simul"
1018 ><keycap
1019 >Ctrl</keycap
1020 ><keycap
1021 >F</keycap
1022 ></keycombo
1023 > или изаберете <menuchoice
1024 > <guimenu
1025 >Уређивање</guimenu
1026 > <guimenuitem
1027 >Нађи...</guimenuitem
1028 > </menuchoice
1029 >, отвориће се трака тражења са поставком да тражи у текућој фасцикли и свим потфасциклама. Претрага ће започети чим почнете да куцате у поље за тражење. <screenshot>
1030 <screeninfo
1031 >Тражење фајлова и садржаја у фајловима.</screeninfo>
1032 <mediaobject>
1033 <imageobject>
1034 <imagedata fileref="nepomuk-search.png" format="PNG"/>
1035 </imageobject>
1036 <textobject>
1037 <phrase
1038 >Тражење фајлова и садржаја у фајловима.</phrase>
1039 </textobject>
1040 <caption
1041 ><para
1042 >Тражење фајлова и садржаја у фајловима у <application
1043 >Делфину</application
1044 >.</para
1045 ></caption>
1046 </mediaobject>
1047 </screenshot>
1048 </para>
1049 <para
1050 >Претрага не разликује величину слова и не захтева спољашње џокере (<userinput
1051 >*foo*</userinput
1052 > и <userinput
1053 >foo</userinput
1054 > значе исто), али можете користити џокере унутар израза за претрагу. <userinput
1055 >*</userinput
1056 > поклапа ниједан, један или више знакова, а <userinput
1057 >?</userinput
1058 > тачно један знак.</para>
1059 <para
1060 >Ова могућност ради у садејству са сервисима Балуа; ако они нису у погону, покреће се У/И захват ради добијања резултата претраге.</para>
1061 <para
1062 >Опција <guilabel
1063 >Свуда</guilabel
1064 >, када су сервиси Балуа активни, тражи кроз све индексиране фасцикле. Када ови сервиси нису активни, претрага почиње од корисникове домаће фасцикле.</para>
1065 <!--FIXME 16.12
1066 https://git.reviewboard.kde.org/r/123883/
1067 Add prototype of a "More search tools..." button
1068 -->
1069 <screenshot>
1070 <screeninfo
1071 >Тражење са више опција.</screeninfo>
1072 <mediaobject>
1073 <imageobject>
1074 <imagedata fileref="nepomuk-search-more-options.png" format="PNG"/>
1075 </imageobject>
1076 <textobject>
1077 <phrase
1078 >Тражење са више опција.</phrase>
1079 </textobject>
1080 <caption
1081 ><para
1082 >Тражење са више опција у <application
1083 >Делфину</application
1084 >.</para
1085 ></caption>
1086 </mediaobject>
1087 </screenshot>
1088
1089 <para
1090 >Употребите дугме <guilabel
1091 >Више опција</guilabel
1092 > да проширите траку тражења. Тиме добијате врло удобан начин за сужавање резултата претраге.</para>
1093 <para
1094 >Претрагу започињете тако што изаберете један или више типова фајлова (документи, аудио, видео, слике), временски период и оцену.</para>
1095
1096 <para
1097 >Алтернативно, можете користити ове опције у панелу места̂ заједно са филтерском траком, да потражите фајлове преко Балуа или ограничите претрагу на фајлове поклопљене филтерским изразом.</para>
1098
1099 </sect2>
1100
1101 <sect2 id="mounting-storage-media">
1102 <title
1103 >Монтирање складишних медијума</title>
1104
1105 <para
1106 >Складишни медијум се брзо монтира кликом на уређај у панелу <guilabel
1107 >Места</guilabel
1108 >. Тада ће се монтирати и отворити у <application
1109 >Делфину</application
1110 >. </para>
1111
1112 </sect2>
1113
1114 <sect2 id="undo-actions">
1115 <title
1116 >Опозив радњи</title>
1117
1118 <para
1119 ><application
1120 >Делфин</application
1121 > уме да опозива измене учињене фајловима. На пример, ако пошаљете фајл у смеће, то се може опозвати и фајл вратити на првобитну локацију. Радњу опозивате притиском <keycombo action="simul"
1122 ><keycap
1123 >Ctrl</keycap
1124 ><keycap
1125 >Z</keycap
1126 ></keycombo
1127 > или избором <menuchoice
1128 ><guimenu
1129 >Уређивање</guimenu
1130 ><guimenuitem
1131 >Опозови &lt;радњу&gt;</guimenuitem
1132 ></menuchoice
1133 > из менија, на пример <guimenuitem
1134 >Опозови премештање</guimenuitem
1135 >. </para>
1136
1137 </sect2>
1138
1139 <sect2 id="batch-rename">
1140 <title
1141 >Пакетно преименовање фајлова</title>
1142 <para
1143 ><application
1144 >Делфином</application
1145 > је могуће преименовати више фајлова истовремено. Сваки фајл ће добити задато име, укључујући број, нпр. <literal
1146 >слика‑1.jpg</literal
1147 >, <literal
1148 >слика‑2.jpg</literal
1149 >, <literal
1150 >слика‑3.jpg</literal
1151 >. Ово може бити корисно нпр. за слике начињене дигиталним фотоапаратом. </para>
1152
1153 <para
1154 >Да бисте фајлове пакетно преименовали, прво изаберите оне које треба преименовати. То можете учинити левим кликом и развлачењем правоугаоника око жељених фајлова пре него што пустите дугме, или држањем тастер <keycap
1155 >Ctrl</keycap
1156 > и кликтањем на сваки жељени фајл појединачно (за више детаља подсетите се <link linkend="selection"
1157 >одељка о бирању ставки</link
1158 >). Потом отворите дијалог за пакетно преименовање притиском <keycap
1159 >F2</keycap
1160 > или кроз мени <menuchoice
1161 ><guimenu
1162 >Фајл</guimenu
1163 ><guimenuitem
1164 >Преименуј...</guimenuitem
1165 ></menuchoice
1166 >. </para>
1167
1168 <para
1169 >Затим унесите име које желите да фајлови добију. У имену мора бити присутан знак #. Фајлови ће затим бити преименовани, при чему # бива замењен наредним узастопним бројем за сваки фајл. </para>
1170
1171 <para
1172 >Ако наставци фајлова у избору нису сви исти, имена фајлова се могу изменити без употребе местодржача # тако да се очувају изворни наставци. Ово корисно нпр. за преименовање видео фајла и свих придружених фајлова титлова, чија се имена обично разликују само по наставку. </para>
1173 </sect2>
1174
1175 <sect2 id="compare-files">
1176 <title
1177 >Поређење изабраних фајлова или фасцикли</title>
1178
1179 <para
1180 >Ако је инсталиран програм <application
1181 >К‑поређење</application
1182 >, можете га употребити да проучите разлике између два фајла или фасцикле. </para>
1183
1184 <para
1185 >Прво изаберите фајлове или фасцикле које треба упоредити, а затим позовите <application
1186 >К‑поређење</application
1187 > кроз <menuchoice
1188 ><guimenu
1189 >Алатке</guimenu
1190 ><guimenuitem
1191 >Упореди фајлове</guimenuitem
1192 ></menuchoice
1193 >. <application
1194 >К‑поређење</application
1195 > ће се покренути и приказати разлике међу фајловима или фасциклама. </para>
1196
1197 </sect2>
1198
1199 <sect2 id="filter-files">
1200 <title
1201 >Филтрирање фајлова</title>
1202
1203 <para
1204 ><application
1205 >Делфин</application
1206 > може да филтрира фајлове, тј. да прикаже само оне ставке чије име садржи задати текст. На пример, ако желите да видите само МП3 фајлове у фасцикли, можете унети филтер <literal
1207 >.mp3</literal
1208 >; тада ће из приказа нестати сви фајлови чија имена не садрже <literal
1209 >.mp3</literal
1210 >. </para>
1211
1212 <para
1213 >Фајлове филтрирате тако што прво активирате филтерску траку, или притиском <keycombo action="simul"
1214 ><keycap
1215 >Ctrl</keycap
1216 ><keycap
1217 >I</keycap
1218 ></keycombo
1219 > или кроз мени <menuchoice
1220 > <guimenu
1221 >Алатке</guimenu
1222 > <guimenuitem
1223 >Филтерска трака</guimenuitem
1224 > </menuchoice
1225 >, а затим у њу унесете текст по којем се филтрира. Филтерска трака се касније може искључити притиском на <keycap
1226 >Esc</keycap
1227 > или левим кликом на иконицу <guiicon
1228 >Сакриј филтерску траку</guiicon
1229 >. </para>
1230
1231 </sect2>
1232
1233 </sect1>
1234
1235 </chapter>
1236
1237 <chapter id="configuring-dolphin">
1238 <title
1239 >Подешавање <application
1240 >Делфина</application
1241 ></title>
1242
1243 <para
1244 >Поставке <application
1245 >Делфина</application
1246 > могу се сврстати у две групе: <itemizedlist>
1247
1248 <listitem
1249 ><para
1250 >Поставке које одређују опште понашање <application
1251 >Делфина</application
1252 >. Могу се мењати у <link linkend="preferences-dialog"
1253 >дијалогу за подешавање</link
1254 >. </para
1255 ></listitem>
1256
1257 <listitem
1258 ><para
1259 >Поставке које одређују како <application
1260 >Делфин</application
1261 > приказује садржај фасцикле. Ове поставке се називају <link linkend="view-properties"
1262 >својствима приказа</link
1263 > и задају се помоћу дугмади траке алатке, менија <guimenu
1264 >Приказ</guimenu
1265 > и <link linkend="view-properties-dialog"
1266 >дијалога <guilabel
1267 >Својства приказа</guilabel
1268 ></link
1269 >. У подразумеваној постави, својства приказа се памте по свакој фасцикли, али се <application
1270 >Делфин</application
1271 > може подесити и да користи заједничка својства приказа за све фасцикле, кроз <link linkend="preferences-dialog-general-behavior"
1272 >одељак <guilabel
1273 >Опште</guilabel
1274 ></link
1275 > у поставкама. </para
1276 ></listitem>
1277
1278 </itemizedlist>
1279
1280 </para>
1281
1282 <sect1 id="preferences-dialog">
1283 <title
1284 ><application
1285 >Делфинов</application
1286 > дијалог за подешавање</title>
1287 <para
1288 >Дијалог за подешавање отварате помоћу <menuchoice
1289 ><guimenu
1290 >Поставке</guimenu
1291 > <guimenuitem
1292 >Подеси Делфин...</guimenuitem
1293 ></menuchoice
1294 > у менију у главном прозору <application
1295 >Делфина</application
1296 >. Поставке су подељене у неколико група, којима приступате кликтањем на одговарајућу иконицу на левој страни дијалога. </para>
1297
1298 <para
1299 >Све поставке, осим странице <guilabel
1300 >Покретање</guilabel
1301 > и језичка <guilabel
1302 >Трака стања</guilabel
1303 > на страници <guilabel
1304 >Опште</guilabel
1305 >, деле се са <application
1306 >К‑освајачем</application
1307 > у режиму менаџера фајлова. </para>
1308
1309 <sect2 id="preferences-dialog-startup">
1310 <title
1311 >Покретање</title>
1312
1313 <para
1314 >Ова група садржи поставке које одређују изглед <application
1315 >Делфина</application
1316 > на покретању. <screenshot>
1317 <screeninfo
1318 >Снимак екрана са опцијама покретања у <application
1319 >Делфиновом</application
1320 > дијалогу за подешавање.</screeninfo>
1321 <mediaobject>
1322 <imageobject>
1323 <imagedata fileref="preferences-startup.png" format="PNG"/>
1324 </imageobject>
1325 <textobject>
1326 <phrase
1327 >Поставке покретања.</phrase>
1328 </textobject>
1329 <caption
1330 ><para
1331 >Опције покретања у <application
1332 >Делфиновом</application
1333 > дијалогу за подешавање.</para
1334 ></caption>
1335 </mediaobject>
1336 </screenshot>
1337
1338 <itemizedlist>
1339
1340 <listitem
1341 ><para
1342 ><guilabel
1343 >Домаћа фасцикла</guilabel
1344 > је фасцикла која се отвара по покретању. Локација ове фасцикле може се непосредно унети или изабрати кроз дијалог који се добија кликом на дугме са иконицом фасцикле. За домаћу фасциклу се може задати и текућа или подразумевана локација (што је корисникова системска домаћа фасцикла) кликом на одговарајуће дугме. </para
1345 ></listitem>
1346
1347 <listitem
1348 ><para
1349 ><guilabel
1350 >Подељени приказ</guilabel
1351 > одређује да ли је <link linkend="dolphin-view"
1352 ><application
1353 >Делфинов</application
1354 > приказ</link
1355 > подељен по покретању или не. </para
1356 ></listitem>
1357
1358 <listitem
1359 ><para
1360 ><guilabel
1361 >Трака локације се може уређивати</guilabel
1362 > одређује да ли ће трака локације бити у режиму уређивања по покретању. У супротном ће бити у режиму мрвица. Детаље о овим режимима потражите у <link linkend="location-bar"
1363 >одељку о траци локације</link
1364 >. </para
1365 ></listitem>
1366
1367 <listitem
1368 ><para
1369 >Ако је попуњено <guilabel
1370 >Пуна путања у траци локације</guilabel
1371 >, трака локације у режиму мрвица наводи потпуну путању текуће локације. Иначе се наводи скраћена верзија путање када почиње једним од места са панела <guilabel
1372 >Места</guilabel
1373 >. </para
1374 ></listitem>
1375
1376 <listitem
1377 ><para
1378 ><guilabel
1379 >Филтерска трака</guilabel
1380 > одређује да ли се по покретању види филтерска трака. Више детаља потражите у <link linkend="filter-files"
1381 >одељку о филтерској траци</link
1382 >. </para
1383 ></listitem>
1384
1385 </itemizedlist>
1386
1387 </para>
1388
1389 </sect2>
1390
1391 <sect2 id="preferences-dialog-viewmodes">
1392 <title
1393 >Режими приказа</title>
1394
1395 <para
1396 >Ова група садржи поставке којима се утиче на понашање <application
1397 >Делфинових</application
1398 > режима приказа. Трима режимима приказа приступа се преко траке језичака на врху (<guilabel
1399 >иконице</guilabel
1400 >, <guilabel
1401 >сажето</guilabel
1402 >, и <guilabel
1403 >детаљи</guilabel
1404 >). <screenshot>
1405 <screeninfo
1406 >Снимак екрана са поставкама приказа у иконицама у <application
1407 >Делфиновом</application
1408 > дијалогу за подешавање.</screeninfo>
1409 <mediaobject>
1410 <imageobject>
1411 <imagedata fileref="preferences-viewmodes-icons.png" format="PNG"/>
1412 </imageobject>
1413 <textobject>
1414 <phrase
1415 >Поставке режима приказа.</phrase>
1416 </textobject>
1417 <caption
1418 ><para
1419 >Поставке режима приказа у <application
1420 >Делфиновом</application
1421 > дијалогу за подешавање.</para
1422 ></caption>
1423 </mediaobject>
1424 </screenshot>
1425
1426 </para>
1427
1428 <sect3 id="preferences-dialog-viewmodes-common">
1429 <title
1430 >Заједничке поставке за све режиме</title>
1431
1432 <para
1433 >За сва три режима приказа важе неке заједничке поставке: </para>
1434 <itemizedlist>
1435
1436 <listitem
1437 ><para
1438 >Клизачи којима се одређује величина иконица. Величине <guilabel
1439 >Подразумевана:</guilabel
1440 > или <guilabel
1441 >Преглед:</guilabel
1442 > користе се, редом, када су прегледи искључени или укључени. Приметите да се величина иконица лако може мењати клизачем увеличања у траци стања, ако је укључена одговарајућа опција у <link linkend="preferences-dialog-general-statusbar"
1443 >одељку <guilabel
1444 >Опште</guilabel
1445 ></link
1446 > у поставкама. </para
1447 ></listitem>
1448
1449 <listitem
1450 ><para
1451 >Поставка за фонт коришћен у режимима приказа: може се изабрати или системски или посебан фонт. </para
1452 ></listitem>
1453
1454 </itemizedlist>
1455 <para
1456 >Остале поставке у одељку <guilabel
1457 >Текст</guilabel
1458 > које важе само за поједине режиме приказа изложене су испод. </para>
1459
1460 </sect3>
1461
1462 <sect3 id="preferences-dialog-viewmodes-icons">
1463 <title
1464 >Иконице</title>
1465 <para>
1466 <itemizedlist>
1467 <listitem
1468 ><para
1469 ><guilabel
1470 >Ширина:</guilabel
1471 > одређује најмању ширину која је допуштена за текст ставке. </para
1472 ></listitem>
1473 <listitem
1474 ><para
1475 ><guilabel
1476 >Највише редова:</guilabel
1477 > задаје највећи број редова текста испод иконице. </para
1478 ></listitem>
1479 </itemizedlist>
1480 </para>
1481 </sect3>
1482
1483 <sect3 id="preferences-dialog-viewmodes-compact">
1484 <title
1485 >Сажето</title>
1486 <para>
1487 <itemizedlist>
1488 <listitem
1489 ><para
1490 ><guilabel
1491 >Највећа ширина:</guilabel
1492 > одређује највећу ширину која је допуштена за текст ставке. </para
1493 ></listitem>
1494 </itemizedlist>
1495 </para>
1496 </sect3>
1497
1498 <sect3 id="preferences-dialog-viewmodes-details">
1499 <title
1500 >Детаљи</title>
1501 <para>
1502 <itemizedlist>
1503 <listitem
1504 ><para
1505 ><guilabel
1506 >Прошириве фасцикле</guilabel
1507 > одређује да ли се фасцикле са потфасциклама приказују у виду стабла, тако да се подставке могу раширити левим кликом на иконицу <guiicon
1508 >&gt;</guiicon
1509 > а сажети кликом на иконицу <guiicon
1510 >v</guiicon
1511 >. </para
1512 ></listitem>
1513 </itemizedlist>
1514 </para>
1515 </sect3>
1516
1517 </sect2>
1518
1519 <sect2 id="preferences-dialog-navigation">
1520 <title
1521 >Навигација</title>
1522
1523 <para
1524 >Ова група поставки одређује како ради кретање кроз структуру фасцикли и кроз архиве. <screenshot>
1525 <screeninfo
1526 >Снимак екрана са поставкама кретања у <application
1527 >Делфиновом</application
1528 > дијалогу за подешавање.</screeninfo>
1529 <mediaobject>
1530 <imageobject>
1531 <imagedata fileref="preferences-navigation.png" format="PNG"/>
1532 </imageobject>
1533 <textobject>
1534 <phrase
1535 >Поставке кретања.</phrase>
1536 </textobject>
1537 <caption
1538 ><para
1539 >Поставке кретања у <application
1540 >Делфиновом</application
1541 > дијалогу за подешавање.</para
1542 ></caption>
1543 </mediaobject>
1544 </screenshot>
1545
1546 <itemizedlist>
1547
1548 <listitem
1549 ><para
1550 >Опција за отварање ставки једноструким или двоструким кликом миша важи широм система и може се изменити у Системским поставкама, модул <menuchoice
1551 ><guimenu
1552 >Улазни уређаји</guimenu
1553 > <guimenuitem
1554 >Миш</guimenuitem
1555 ></menuchoice
1556 >.</para>
1557 </listitem>
1558
1559 <listitem
1560 ><para
1561 >Ако је укључено <guilabel
1562 >Отварај архиве као фасцикле</guilabel
1563 >, архиве ће бити отваране унутар <application
1564 >Делфина</application
1565 > уместо у спољашњим програмима. </para
1566 ></listitem>
1567
1568 <listitem
1569 ><para
1570 >Ако се укључи <guilabel
1571 >Отварај фасцикле при превлачењима</guilabel
1572 >, током превлачења ставке мишем кратко лебдење над фасциклом отвориће ту фасциклу. Ово омогућава брзо премештање и копирање ставки у фасцикле које су неколико нивоа ниже у хијерархији фасцикли. </para
1573 ></listitem>
1574
1575 </itemizedlist>
1576
1577 </para>
1578
1579 </sect2>
1580
1581 <sect2 id="preferences-dialog-services">
1582 <title
1583 >Сервиси</title>
1584
1585 <para
1586 >Ова група нуди избор сервиса који се дају у подменију <guisubmenu
1587 >Радње</guisubmenu
1588 > <application
1589 >Делфиновог</application
1590 > контекстног менија (који се добија десним кликом на фајл или фасциклу). </para>
1591
1592 <screenshot>
1593 <screeninfo
1594 >Снимак екрана са поставкама сервиса у <application
1595 >Делфиновом</application
1596 > дијалогу за подешавање.</screeninfo>
1597 <mediaobject>
1598 <imageobject>
1599 <imagedata fileref="preferences-services.png" format="PNG"/>
1600 </imageobject>
1601 <textobject>
1602 <phrase
1603 >Поставке сервиса.</phrase>
1604 </textobject>
1605 <caption
1606 ><para
1607 >Поставке сервиса у <application
1608 >Делфиновом</application
1609 > дијалогу за подешавање.</para
1610 ></caption>
1611 </mediaobject>
1612 </screenshot>
1613
1614 <para
1615 >Дугметом <guibutton
1616 >Преузми нове сервисе...</guibutton
1617 > можете добавити још сервиса за контекстни мени. </para>
1618 <para
1619 >Ако сте инсталирали <application
1620 >Делфинов</application
1621 > прикључак за Базар, Меркјуријал, <application
1622 >Гит</application
1623 > или Субверзију (из модула <literal
1624 >kdesdk</literal
1625 >), поменути сервиси се појављују на списку. Ако су ови прикључци укључени и уђете у фасциклу под управљањем верзијама, видећете иконице верзионог стања (локално измењено, ажурно, итд.), а контекстни мени садржаће додатне ставке (предавање, ажурирање, додавање, уклањање, итд.) </para>
1626 <para
1627 >У списку сервиса можете изабрати и да ли се наредбе <guimenuitem
1628 >Обриши</guimenuitem
1629 >, <guimenuitem
1630 >Копирај у</guimenuitem
1631 > и <guimenuitem
1632 >Премести у</guimenuitem
1633 > јављају у контекстном менију који се добија десним кликом на фајл или фасциклу. </para>
1634 <para
1635 ><application
1636 >Делфин</application
1637 > се мора поново покренути да би се активирале измене за неке од ових поставки. </para>
1638
1639 </sect2>
1640
1641 <sect2 id="preferences-dialog-trash">
1642 <title
1643 >Смеће</title>
1644
1645 <para
1646 >Ова група поставки одређује понашање смећа. <screenshot>
1647 <screeninfo
1648 >Снимак екрана са поставкама смећа у <application
1649 >Делфиновом</application
1650 > дијалогу за подешавање.</screeninfo>
1651 <mediaobject>
1652 <imageobject>
1653 <imagedata fileref="preferences-trash.png" format="PNG"/>
1654 </imageobject>
1655 <textobject>
1656 <phrase
1657 >Поставке смећа.</phrase>
1658 </textobject>
1659 <caption
1660 ><para
1661 >Поставке смећа у <application
1662 >Делфиновом</application
1663 > дијалогу за подешавање.</para
1664 ></caption>
1665 </mediaobject>
1666 </screenshot>
1667
1668 <itemizedlist>
1669
1670 <listitem
1671 ><para
1672 >Фајлови се могу брисати аутоматски када су старији од подешеног броја дана. </para
1673 ></listitem>
1674
1675 <listitem
1676 ><para
1677 >Величина смећа може бити ограничена на подесиви удео величине диска. Када се ограничење достигне, може се издати упозорење или се аутоматски обрисати најстарији или највећи фајлови. </para
1678 ></listitem>
1679
1680 </itemizedlist>
1681
1682 </para>
1683
1684 </sect2>
1685
1686 <sect2 id="preferences-dialog-general">
1687 <title
1688 >Опште</title>
1689
1690 <para
1691 >Ова група поставки одређује опште понашање <application
1692 >Делфина</application
1693 >. Подељена је у четири подгрупе, којима се приступа преко траке језичака на врху. <screenshot>
1694 <screeninfo
1695 >Снимак екрана са општим поставкама у <application
1696 >Делфиновом</application
1697 > дијалогу за подешавање.</screeninfo>
1698 <mediaobject>
1699 <imageobject>
1700 <imagedata fileref="preferences-general-behavior.png" format="PNG"/>
1701 </imageobject>
1702 <textobject>
1703 <phrase
1704 >Опште поставке.</phrase>
1705 </textobject>
1706 <caption
1707 ><para
1708 >Опште поставке у <application
1709 >Делфиновом</application
1710 > дијалогу за подешавање.</para
1711 ></caption>
1712 </mediaobject>
1713 </screenshot>
1714
1715 </para>
1716
1717 <sect3 id="preferences-dialog-general-behavior">
1718 <title
1719 >Језичак <guilabel
1720 >Понашање</guilabel
1721 ></title>
1722
1723 <para>
1724
1725 <itemizedlist>
1726
1727 <listitem
1728 ><para
1729 >У одељку <guilabel
1730 >Приказ</guilabel
1731 > можете подесити да ли се <link linkend="view-properties"
1732 >својства приказа</link
1733 > складиште за сваку фасциклу посебно или се за све фасцикле користе иста својства. </para
1734 ></listitem>
1735
1736 <listitem
1737 ><para
1738 ><guilabel
1739 >Режим ређања</guilabel
1740 > одређује како се ређају ставке у приказу. Ако се укључи <guilabel
1741 >Природно ређање</guilabel
1742 >, редослед ређања у следећем примеру биће <orderedlist
1743 > <listitem
1744 ><para
1745 >фајл‑1,</para
1746 ></listitem
1747 > <listitem
1748 ><para
1749 >фајл‑2,</para
1750 ></listitem
1751 > <listitem
1752 ><para
1753 >фајл‑10.</para
1754 ></listitem
1755 > </orderedlist
1756 > Ако се искључи, добија се обично алфабетско ређање (са или без разликовања величине слова), односно <orderedlist>
1757 <listitem
1758 ><para
1759 >фајл‑1,</para
1760 ></listitem>
1761 <listitem
1762 ><para
1763 >фајл‑10,</para
1764 ></listitem>
1765 <listitem
1766 ><para
1767 >фајл‑2.</para
1768 ></listitem>
1769 </orderedlist>
1770 </para
1771 ></listitem>
1772
1773 <listitem
1774 ><para
1775 >При лебдењу мишем над фајлом или фасциклом појављује се мали прозор са релевантним подацима ако је укључено <guilabel
1776 >Облачићи</guilabel
1777 >. </para
1778 ></listitem>
1779
1780 <listitem
1781 ><para
1782 ><guilabel
1783 >Обележивач избора</guilabel
1784 > даје мало дугме <guibutton
1785 >+</guibutton
1786 > или <guibutton
1787 >-</guibutton
1788 > изнад иконице ставке када се над њоме лебди мишем. Овим дугмадима се ставка може изабрати или искључити из избора. </para
1789 ></listitem>
1790
1791 <listitem
1792 ><para
1793 >Укључите <guilabel
1794 >Уткано преименовање</guilabel
1795 > да бисте добили овај режим када је изабрана само једна ставка. Ако је ова опција искључена или је изабрано више ставки, добићете дијалог за преименовање. </para
1796 ></listitem>
1797
1798 </itemizedlist>
1799
1800 </para>
1801
1802 </sect3>
1803
1804 <sect3 id="preferences-dialog-general-previews">
1805 <title
1806 >Језичак <guilabel
1807 >Прегледи</guilabel
1808 ></title>
1809
1810 <para
1811 >Под овим језичком можете подесити који типови фајлова имају прегледе. Такође можете задати највећу величину удаљених фајлова до које се праве прегледи. </para>
1812 <para
1813 >Ако се прегледи укључе за фасцикле, иконица фасцикле ће показивати прегледе неколико фајлова у њој. </para>
1814 </sect3>
1815
1816 <sect3 id="preferences-dialog-general-confirmations">
1817 <title
1818 >Језичак Потврде</title>
1819 <para
1820 >У одељку <guilabel
1821 >Тражи потврду при:</guilabel
1822 > можете подесити да ли се приказују дијалози упозорења пред потенцијално штетне радње. </para>
1823 <warning
1824 ><para
1825 >Поставке потврда за премештање фајлова у смеће и брисање фајлова и фасцикли одређују понашање у <application
1826 >Делфину</application
1827 >, <application
1828 >К‑освајачу</application
1829 >, <application
1830 >Гвенвјуу</application
1831 >, као и свим КДЕ програмима који користе подразумеване КДЕ фајл дијалоге. Поставка потврде при затварању <application
1832 >Делфина</application
1833 > кад има више језичака важи само у <application
1834 >Делфину</application
1835 >.</para
1836 ></warning>
1837 </sect3>
1838
1839 <sect3 id="preferences-dialog-general-statusbar">
1840 <title
1841 >Језичак <guilabel
1842 >Трака стања</guilabel
1843 ></title>
1844
1845 <para
1846 >Под овим језичком се подешавају неке допунске ставке за траку стања, под условом да је довољно широка: <itemizedlist>
1847
1848 <listitem
1849 ><para
1850 >Клизач увеличања, који служи за брзу измену величине иконица. </para
1851 ></listitem>
1852
1853 <listitem
1854 ><para
1855 >Трака која показује колико је простора остало на текућој јединици. </para
1856 ></listitem>
1857
1858 </itemizedlist>
1859
1860 </para>
1861
1862 </sect3>
1863
1864 </sect2>
1865
1866 </sect1>
1867 <!-- begin copy to konqueror filemanager.docbook -->
1868 <sect1 id="view-properties">
1869 <title
1870 >Својства приказа фасцикле</title>
1871
1872 <para
1873 >Наредне поставке одређују како се садржај фасцикле приказује у <application
1874 >Делфину</application
1875 >, и подразумевано се складиште засебно за сваку фасциклу: </para>
1876 <itemizedlist>
1877
1878 <listitem
1879 ><para
1880 >Режим приказа (иконице, сажето, детаљи). </para
1881 ></listitem>
1882
1883 <listitem
1884 ><para
1885 >Ређање ставки, одређено редоследом (растуће, опадајуће) и атрибутом (име, величина...) по којем се ређа. </para
1886 ></listitem>
1887
1888 <listitem
1889 ><para
1890 >Међусобно ређање фајлова и фасцикли — да ли се фасцикле ређају испред фајлова? </para
1891 ></listitem>
1892
1893 <listitem
1894 ><para
1895 >Прегледи — да ли се приказују уместо иконица (на основу поставки под <link linkend="preferences-dialog-general-previews"
1896 >језичком <guilabel
1897 >Прегледи</guilabel
1898 > у <application
1899 >Делфиновом</application
1900 > општим поставкама</link
1901 >)? </para
1902 ></listitem>
1903
1904 <listitem
1905 ><para
1906 >Да ли су ставке груписане у приказима? </para
1907 ></listitem>
1908
1909 <listitem
1910 ><para
1911 >Да ли се виде скривени фајлови? </para
1912 ></listitem>
1913
1914 <listitem
1915 ><para
1916 >Који се додатни подаци (поред имена) наводе у приказу са иконицама и са детаљима? </para
1917 ></listitem>
1918
1919 </itemizedlist>
1920 <para
1921 >Својства приказа се могу подесити кроз мени <menuchoice
1922 ><guimenu
1923 >Приказ</guimenu
1924 ></menuchoice
1925 >, а нека (попут режима приказа) и преко дугмади на траци алатки. </para>
1926
1927 <sect2 id="view-properties-dialog">
1928 <title
1929 >Дијалог својстава приказа</title>
1930
1931 <para>
1932
1933 <screenshot>
1934 <screeninfo
1935 >Снимак екрана са дијалогом својстава приказа.</screeninfo>
1936 <mediaobject>
1937 <imageobject>
1938 <imagedata fileref="viewproperties-dialog.png" format="PNG"/>
1939 </imageobject>
1940 <textobject>
1941 <phrase
1942 >Дијалог својстава приказа.</phrase>
1943 </textobject>
1944 <caption
1945 ><para
1946 >Дијалог својстава приказа.</para
1947 ></caption>
1948 </mediaobject>
1949 </screenshot>
1950 Дијалог својстава приказа користи се за брзо мењање више својстава одједном. Измене могу важити за текућу фасциклу, за текућу фасциклу и све њене потфасцикле, или чак за све фасцикле, у зависности од избора начињеног у одељку <guilabel
1951 >Примени својства приказа на</guilabel
1952 >. </para>
1953
1954 <para
1955 >Ако се укључи <guilabel
1956 >Ова својства приказа су подразумевана</guilabel
1957 >, изабрана својства приказа биће примењивана на све фасцикле које немају сопствена прилагођена својства. </para>
1958
1959 </sect2>
1960
1961 </sect1>
1962 <!-- end copy to konqueror filemanager.docbook -->
1963 </chapter>
1964
1965 <chapter id="command-reference">
1966 <title
1967 >Преглед наредби</title>
1968 <para
1969 >Трака менија подразумевано није приказана. Све радње описане овде можете извести или дугмадима траке алатки, или ставкама у менију који се добија дугметом за подешавање на траци алатки.</para>
1970
1971 <sect1 id="commands-menubar">
1972 <title
1973 >Трака менија у главном прозору <application
1974 >Делфина</application
1975 ></title>
1976
1977 <sect2>
1978 <title
1979 >Мени <guimenu
1980 >Фајл</guimenu
1981 ></title>
1982 <para>
1983 <variablelist>
1984
1985 <varlistentry>
1986 <term
1987 ><menuchoice
1988 ><guimenu
1989 >Фајл</guimenu
1990 > <guimenuitem
1991 >Направи</guimenuitem
1992 > </menuchoice
1993 ></term>
1994 <listitem
1995 ><para
1996 ><action
1997 >Ствара нову ставку (попут фасцикле или текстуалног фајла) у текућој фасцикли.</action
1998 ></para>
1999 <para
2000 >Објашњења за све расположиве ставке можете наћи у <application
2001 >К‑освајачевом</application
2002 > приручнику, у поглављу <ulink url="help:/konqueror/making.html"
2003 >о стварању нових ставки</ulink
2004 >.</para>
2005 </listitem>
2006 </varlistentry>
2007
2008 <varlistentry>
2009 <term
2010 ><menuchoice
2011 ><shortcut
2012 > <keycombo action="simul"
2013 ><keycap
2014 >Ctrl</keycap
2015 ><keycap
2016 >N</keycap
2017 ></keycombo
2018 > </shortcut
2019 > <guimenu
2020 >Фајл</guimenu
2021 > <guimenuitem
2022 >Нови прозор</guimenuitem
2023 > </menuchoice
2024 ></term>
2025 <listitem
2026 ><para
2027 ><action
2028 >Отвара нови прозор <application
2029 >Делфина</application
2030 >.</action
2031 ></para
2032 ></listitem>
2033 </varlistentry>
2034
2035 <varlistentry>
2036 <term
2037 ><menuchoice
2038 ><shortcut
2039 > <keycombo action="simul"
2040 ><keycap
2041 >Ctrl</keycap
2042 ><keycap
2043 >T</keycap
2044 ></keycombo
2045 > </shortcut
2046 > <guimenu
2047 >Фајл</guimenu
2048 > <guimenuitem
2049 >Нови језичак</guimenuitem
2050 > </menuchoice
2051 ></term>
2052 <listitem
2053 ><para
2054 ><action
2055 >Отвара нови језичак.</action
2056 ></para
2057 ></listitem>
2058 </varlistentry>
2059
2060 <varlistentry>
2061 <term
2062 ><menuchoice
2063 ><shortcut
2064 > <keycombo action="simul"
2065 ><keycap
2066 >Ctrl</keycap
2067 ><keycap
2068 >W</keycap
2069 ></keycombo
2070 > </shortcut
2071 > <guimenu
2072 >Фајл</guimenu
2073 > <guimenuitem
2074 >Затвори језичак</guimenuitem
2075 > </menuchoice
2076 ></term>
2077 <listitem
2078 ><para
2079 ><action
2080 >Затвара текући језичак.</action
2081 ></para
2082 ></listitem>
2083 </varlistentry>
2084
2085 <varlistentry>
2086 <term
2087 ><menuchoice
2088 ><shortcut
2089 > <keycombo action="simul"
2090 ><keycap
2091 >Ctrl</keycap
2092 ><keycap
2093 >Shift</keycap
2094 ><keycap
2095 >T</keycap
2096 ></keycombo
2097 > </shortcut
2098 > <guimenu
2099 >Фајл</guimenu
2100 > <guimenuitem
2101 >Опозови затварање језичка</guimenuitem
2102 > </menuchoice
2103 ></term>
2104 <listitem
2105 ><para
2106 ><action
2107 >Поново отвара последњи затворени језичак.</action
2108 ></para
2109 ></listitem>
2110 </varlistentry>
2111
2112 <varlistentry>
2113 <term
2114 ><menuchoice
2115 ><shortcut
2116 > <keycombo action="simul"
2117 ><keycap
2118 ><keycap
2119 >F2</keycap
2120 ></keycap
2121 ></keycombo
2122 > </shortcut
2123 > <guimenu
2124 >Фајл</guimenu
2125 > <guimenuitem
2126 >Преименуј...</guimenuitem
2127 > </menuchoice
2128 ></term>
2129 <listitem
2130 ><para
2131 ><action
2132 >Преименује једну тренутно изабрану ставку уткано. Отвара <link linkend="batch-rename"
2133 >дијалог за пакетно преименовање</link
2134 > ако је изабрано више ставки.</action
2135 ></para
2136 ></listitem>
2137 </varlistentry>
2138
2139 <varlistentry>
2140 <term
2141 ><menuchoice
2142 ><shortcut
2143 > <keycombo action="simul"
2144 ><keycap
2145 >Delete</keycap
2146 ></keycombo
2147 > </shortcut
2148 > <guimenu
2149 >Фајл</guimenu
2150 > <guimenuitem
2151 >Премести у смеће</guimenuitem
2152 > </menuchoice
2153 ></term>
2154 <listitem
2155 ><para
2156 ><action
2157 >Премешта тренутно изабране ставке у смеће.</action
2158 ></para
2159 ></listitem>
2160 </varlistentry>
2161
2162 <varlistentry>
2163 <term
2164 ><menuchoice
2165 ><shortcut
2166 > <keycombo action="simul"
2167 ><keycap
2168 >Shift</keycap
2169 ><keycap
2170 >Delete</keycap
2171 ></keycombo
2172 > </shortcut
2173 > <guimenu
2174 >Фајл</guimenu
2175 > <guimenuitem
2176 >Обриши</guimenuitem
2177 > </menuchoice
2178 ></term>
2179 <listitem
2180 ><para
2181 ><action
2182 >Трајно брише тренутно изабране ставке. То значи да се не премештају у смеће и не могу се повратити.</action
2183 ></para
2184 ></listitem>
2185 </varlistentry>
2186
2187 <varlistentry>
2188 <term
2189 ><menuchoice
2190 ><shortcut
2191 > <keycombo action="simul"
2192 ><keycap
2193 >Alt</keycap
2194 ><keycap
2195 >Enter</keycap
2196 ></keycombo
2197 > </shortcut
2198 > <guimenu
2199 >Фајл</guimenu
2200 > <guimenuitem
2201 >Својства</guimenuitem
2202 > </menuchoice
2203 ></term>
2204 <listitem
2205 ><para
2206 ><action
2207 >Приказује дијалог са подацима о тренутно изабраним ставкама.</action
2208 ></para
2209 ></listitem>
2210 </varlistentry>
2211 <!--FIXME http://www.aelog.org/checksums-made-easy in fundamentals? -->
2212 <varlistentry>
2213 <term
2214 ><menuchoice
2215 ><shortcut
2216 > <keycombo action="simul"
2217 ><keycap
2218 >Ctrl</keycap
2219 ><keycap
2220 >Q</keycap
2221 ></keycombo
2222 > </shortcut
2223 > <guimenu
2224 >Фајл</guimenu
2225 > <guimenuitem
2226 >Напусти</guimenuitem
2227 > </menuchoice
2228 ></term>
2229 <listitem
2230 ><para
2231 ><action
2232 >Напушта Делфин.</action
2233 ></para
2234 ></listitem>
2235 </varlistentry>
2236 </variablelist>
2237
2238 </para>
2239 </sect2>
2240
2241 <sect2>
2242 <title
2243 >Мени <guimenu
2244 >Уређивање</guimenu
2245 ></title>
2246 <para>
2247
2248 <variablelist>
2249 <varlistentry>
2250 <term
2251 ><menuchoice
2252 ><shortcut
2253 > <keycombo action="simul"
2254 ><keycap
2255 >Ctrl</keycap
2256 ><keycap
2257 >Z</keycap
2258 ></keycombo
2259 > </shortcut
2260 > <guimenu
2261 >Уређивање</guimenu
2262 > <guimenuitem
2263 >Опозови</guimenuitem
2264 > </menuchoice
2265 ></term>
2266 <listitem
2267 ><para
2268 ><action
2269 >Опозива последњу радњу изведену Делфином.</action
2270 ></para
2271 ></listitem>
2272 </varlistentry>
2273
2274 <varlistentry>
2275 <term
2276 ><menuchoice
2277 ><shortcut
2278 > <keycombo action="simul"
2279 ><keycap
2280 >Ctrl</keycap
2281 ><keycap
2282 >X</keycap
2283 ></keycombo
2284 > </shortcut
2285 > <guimenu
2286 >Уређивање</guimenu
2287 > <guimenuitem
2288 >Исеци</guimenuitem
2289 > </menuchoice
2290 ></term>
2291 <listitem
2292 ><para
2293 ><action
2294 >Исеца тренутно изабране ставке.</action
2295 ></para
2296 ></listitem>
2297 </varlistentry>
2298
2299 <varlistentry>
2300 <term
2301 ><menuchoice
2302 ><shortcut
2303 > <keycombo action="simul"
2304 ><keycap
2305 >Ctrl</keycap
2306 ><keycap
2307 >C</keycap
2308 ></keycombo
2309 > </shortcut
2310 > <guimenu
2311 >Уређивање</guimenu
2312 > <guimenuitem
2313 >Копирај</guimenuitem
2314 > </menuchoice
2315 ></term>
2316 <listitem
2317 ><para
2318 ><action
2319 >Копира тренутно изабране ставке.</action
2320 ></para
2321 ></listitem>
2322 </varlistentry>
2323
2324 <varlistentry>
2325 <term
2326 ><menuchoice
2327 > <shortcut
2328 > <keycombo action="simul"
2329 ><keycap
2330 >Ctrl</keycap
2331 ><keycap
2332 >V</keycap
2333 ></keycombo
2334 > </shortcut
2335 > <guimenu
2336 >Уређивање</guimenu
2337 > <guimenuitem
2338 >Налепи садржај клипборда...</guimenuitem
2339 ></menuchoice
2340 > или <menuchoice
2341 ><guimenu
2342 >Уређивање</guimenu
2343 ><guimenuitem
2344 >Налепи један фајл</guimenuitem
2345 ></menuchoice
2346 > или <menuchoice
2347 ><guimenu
2348 >Уређивање</guimenu
2349 ><guimenuitem
2350 >Налепи једну фасциклу</guimenuitem
2351 ></menuchoice
2352 > или <menuchoice
2353 ><guimenu
2354 >Уређивање</guimenu
2355 ><guimenuitem
2356 >Налепи N ставки</guimenuitem
2357 > </menuchoice
2358 ></term>
2359 <listitem
2360 ><para
2361 ><action
2362 >Налепљује копиране или исечене ставке у текућу фасциклу. Ако клипборд не садржи фајлове или фасцикле, садржај клипборда (попут текста или слике) биће налепљен као нови фајл; појавиће се дијалог за уношење имена тог фајла. </action
2363 ></para
2364 ></listitem>
2365 </varlistentry>
2366
2367 <varlistentry>
2368 <term
2369 ><menuchoice
2370 ><shortcut
2371 > <keycombo action="simul"
2372 ><keycap
2373 >Ctrl</keycap
2374 ><keycap
2375 >F</keycap
2376 ></keycombo
2377 > </shortcut
2378 > <guimenu
2379 >Уређивање</guimenu
2380 > <guimenuitem
2381 >Нађи...</guimenuitem
2382 > </menuchoice
2383 ></term>
2384 <listitem
2385 ><para
2386 ><action
2387 >Отвара траку тражења. Унесите израз за претрагу у поље, па изаберите тражење по имену или садржају фајла, почев од текуће фасцикле или свуда.</action
2388 ></para
2389 ></listitem>
2390 </varlistentry>
2391
2392 <varlistentry>
2393 <term
2394 ><menuchoice
2395 ><shortcut
2396 > <keycombo action="simul"
2397 ><keycap
2398 >Ctrl</keycap
2399 ><keycap
2400 >A</keycap
2401 ></keycombo
2402 > </shortcut
2403 > <guimenu
2404 >Уређивање</guimenu
2405 > <guimenuitem
2406 >Изабери све</guimenuitem
2407 > </menuchoice
2408 ></term>
2409 <listitem
2410 ><para
2411 ><action
2412 >Бира све фајлове и фасцикле у текућој фасцикли.</action
2413 ></para
2414 ></listitem>
2415 </varlistentry>
2416
2417 <varlistentry>
2418 <term
2419 ><menuchoice
2420 ><shortcut
2421 > <keycombo action="simul"
2422 ><keycap
2423 >Ctrl</keycap
2424 ><keycap
2425 >Shift</keycap
2426 ><keycap
2427 >A</keycap
2428 ></keycombo
2429 > </shortcut
2430 > <guimenu
2431 >Уређивање</guimenu
2432 > <guimenuitem
2433 >Изврни избор</guimenuitem
2434 > </menuchoice
2435 ></term>
2436 <listitem
2437 ><para
2438 ><action
2439 >Бира све неизабране ставке, а поништава избор изабраних, у текућој фасцикли. </action
2440 ></para
2441 ></listitem>
2442 </varlistentry>
2443 </variablelist>
2444 </para>
2445 </sect2>
2446
2447 <sect2>
2448 <title
2449 >Мени <guimenu
2450 >Приказ</guimenu
2451 ></title>
2452 <para>
2453
2454 <variablelist>
2455 <varlistentry>
2456 <term
2457 ><menuchoice
2458 ><shortcut
2459 > <keycombo action="simul"
2460 ><keycap
2461 >Ctrl</keycap
2462 ><keycap
2463 >+</keycap
2464 ></keycombo
2465 > </shortcut
2466 > <guimenu
2467 >Приказ</guimenu
2468 > <guimenuitem
2469 >Увеличај</guimenuitem
2470 > </menuchoice
2471 ></term>
2472 <listitem
2473 ><para
2474 ><action
2475 >Увећава иконице у радном приказу.</action
2476 ></para
2477 ></listitem>
2478 </varlistentry>
2479
2480 <varlistentry>
2481 <term
2482 ><menuchoice
2483 ><shortcut
2484 > <keycombo action="simul"
2485 ><keycap
2486 >Ctrl</keycap
2487 ><keycap
2488 >-</keycap
2489 ></keycombo
2490 > </shortcut
2491 > <guimenu
2492 >Приказ</guimenu
2493 > <guimenuitem
2494 >Умањи</guimenuitem
2495 > </menuchoice
2496 ></term>
2497 <listitem
2498 ><para
2499 ><action
2500 >Умањује иконице у приказу.</action
2501 ></para
2502 ></listitem>
2503 </varlistentry>
2504
2505 <varlistentry>
2506 <term
2507 ><menuchoice
2508 ><guimenu
2509 >Приказ</guimenu
2510 > <guimenuitem
2511 >Начин приказа</guimenuitem
2512 > </menuchoice
2513 ></term>
2514 <listitem
2515 ><para
2516 ><action
2517 >Пребацује на режим приказ у иконицама (<keycombo action="simul"
2518 ><keycap
2519 >Ctrl</keycap
2520 ><keycap
2521 >1</keycap
2522 ></keycombo
2523 >), сажето (<keycombo action="simul"
2524 ><keycap
2525 >Ctrl</keycap
2526 ><keycap
2527 >2</keycap
2528 ></keycombo
2529 >) или детаљно (<keycombo action="simul"
2530 ><keycap
2531 >Ctrl</keycap
2532 ><keycap
2533 >3</keycap
2534 ></keycombo
2535 >).</action
2536 ></para
2537 ></listitem>
2538 </varlistentry>
2539
2540 <varlistentry>
2541 <term
2542 ><menuchoice
2543 ><guimenu
2544 >Приказ</guimenu
2545 > <guimenuitem
2546 >Поређај по</guimenuitem
2547 > </menuchoice
2548 ></term>
2549 <listitem
2550 ><para
2551 ><action
2552 >Одређује да ли се ставке ређају</action
2553 > по имену или по неком другом критеријуму, како је описано у <xref linkend="dolphin-view-information"/>.</para>
2554 <para
2555 ><guimenuitem
2556 >опадајуће</guimenuitem
2557 > обрће редослед ређања. <guimenuitem
2558 >прво фасцикле</guimenuitem
2559 > ређа све фасцикле испред фајлова. </para
2560 ></listitem>
2561 </varlistentry>
2562
2563 <varlistentry>
2564 <term
2565 ><menuchoice
2566 ><guimenu
2567 >Приказ</guimenu
2568 > <guisubmenu
2569 >Допунски подаци</guisubmenu
2570 > </menuchoice
2571 ></term>
2572 <listitem
2573 ><para
2574 ><action
2575 >Приказује додатне податке</action
2576 >, како је описано у <xref linkend="dolphin-view-information"/>. </para
2577 ></listitem>
2578 </varlistentry>
2579
2580 <varlistentry>
2581 <term
2582 ><menuchoice
2583 ><guimenu
2584 >Приказ</guimenu
2585 > <guimenuitem
2586 >Преглед</guimenuitem
2587 > </menuchoice
2588 ></term>
2589 <listitem
2590 ><para
2591 ><action
2592 >Даје симболички преглед садржаја фајла</action
2593 > у различитим режимима приказа.</para
2594 ></listitem>
2595 </varlistentry>
2596
2597 <varlistentry>
2598 <term
2599 ><menuchoice
2600 ><guimenu
2601 >Приказ</guimenu
2602 > <guimenuitem
2603 >По групама</guimenuitem
2604 > </menuchoice
2605 ></term>
2606 <listitem
2607 ><para
2608 ><action
2609 >Приказује</action
2610 > садржај текуће фасцикле груписан по атрибуту изабраном под <guimenuitem
2611 >Поређај по</guimenuitem
2612 >. </para
2613 ></listitem>
2614 </varlistentry>
2615
2616 <varlistentry>
2617 <term
2618 ><menuchoice
2619 ><shortcut
2620 > <keycombo action="simul"
2621 ><keycap
2622 >Alt</keycap
2623 ><keycap
2624 >.</keycap
2625 ></keycombo
2626 > </shortcut
2627 > <guimenu
2628 >Приказ</guimenu
2629 > <guimenuitem
2630 >Скривени фајлови</guimenuitem
2631 > </menuchoice
2632 ></term>
2633 <listitem
2634 ><para
2635 ><action
2636 >Приказује све скривене фајлове и потфасцикле у текућој фасцикли.</action
2637 ></para
2638 ></listitem>
2639 </varlistentry>
2640
2641 <varlistentry>
2642 <term
2643 ><menuchoice
2644 ><shortcut
2645 > <keycombo action="simul"
2646 ><keycap
2647 ><keycap
2648 >F3</keycap
2649 ></keycap
2650 ></keycombo
2651 > </shortcut
2652 > <guimenu
2653 >Приказ</guimenu
2654 > <guimenuitem
2655 >Подели</guimenuitem
2656 > </menuchoice
2657 ></term>
2658 <listitem
2659 ><para
2660 ><action
2661 >Укључује и искључује подељени приказ.</action
2662 ></para
2663 ></listitem>
2664 </varlistentry>
2665
2666 <varlistentry>
2667 <term
2668 ><menuchoice
2669 ><shortcut
2670 > <keycombo action="simul"
2671 ><keycap
2672 ><keycap
2673 >F5</keycap
2674 ></keycap
2675 ></keycombo
2676 > </shortcut
2677 > <guimenu
2678 >Приказ</guimenu
2679 > <guimenuitem
2680 >Учитај поново</guimenuitem
2681 > </menuchoice
2682 ></term>
2683 <listitem
2684 ><para
2685 ><action
2686 >Поново учитава текућу фасциклу.</action
2687 ></para
2688 ></listitem>
2689 </varlistentry>
2690
2691 <varlistentry>
2692 <term
2693 ><menuchoice
2694 ><guimenu
2695 >Приказ</guimenu
2696 > <guimenuitem
2697 >Заустави</guimenuitem
2698 > </menuchoice
2699 ></term>
2700 <listitem
2701 ><para
2702 ><action
2703 >Зауставља учитавање садржаја текуће фасцикле.</action
2704 ></para
2705 ></listitem>
2706 </varlistentry>
2707
2708 <varlistentry>
2709 <term
2710 ><menuchoice
2711 ><guimenu
2712 >Приказ</guimenu
2713 > <guimenuitem
2714 >Панели</guimenuitem
2715 > </menuchoice
2716 ></term>
2717 <listitem
2718 ><para
2719 ><action
2720 >Укључује и искључује</action
2721 > различите <link linkend="panels"
2722 >панеле</link
2723 >: <guimenuitem
2724 >Места</guimenuitem
2725 > (<keycap
2726 ><keycap
2727 >F9</keycap
2728 ></keycap
2729 >), <guimenuitem
2730 >Подаци</guimenuitem
2731 > (<keycap
2732 ><keycap
2733 >F11</keycap
2734 ></keycap
2735 >), <guimenuitem
2736 >Фасцикле</guimenuitem
2737 > (<keycap
2738 ><keycap
2739 >F7</keycap
2740 ></keycap
2741 >), <guimenuitem
2742 >Терминал</guimenuitem
2743 > (<keycap
2744 ><keycap
2745 >F4</keycap
2746 ></keycap
2747 >). <guimenuitem
2748 >Закључај панеле</guimenuitem
2749 > сакрива заглавље панела са натписом и два дугмета, како би се уштедело на простору, и панел се више не може померати. <guimenuitem
2750 >Откључај панеле</guimenuitem
2751 > враћа заглавље и омогућава померање панела налево или надесно, или чак изван главног прозора. </para
2752 ></listitem>
2753 </varlistentry>
2754
2755 <varlistentry>
2756 <term
2757 ><menuchoice
2758 ><shortcut
2759 > <keycap
2760 >F6</keycap
2761 > </shortcut
2762 > <guimenu
2763 >Приказ</guimenu
2764 > <guisubmenu
2765 >Трака локације</guisubmenu
2766 > <guimenuitem
2767 >Уредива локација</guimenuitem
2768 > </menuchoice
2769 ></term>
2770 <listitem
2771 ><para
2772 ><action
2773 >Пребацује траку локације између два режима, <link linkend="location-bar-bread-crumb"
2774 >режима мрвица</link
2775 > и <link linkend="location-bar-editable"
2776 >режима уређивања</link
2777 >. </action
2778 ></para
2779 ></listitem>
2780 </varlistentry>
2781
2782 <varlistentry>
2783 <term
2784 ><menuchoice
2785 ><shortcut
2786 > <keycombo action="simul"
2787 ><keycap
2788 >Ctrl</keycap
2789 ><keycap
2790 >L</keycap
2791 ></keycombo
2792 > </shortcut
2793 > <guimenu
2794 >Приказ</guimenu
2795 > <guisubmenu
2796 >Трака локације</guisubmenu
2797 > <guimenuitem
2798 >Замени локацију</guimenuitem
2799 > </menuchoice
2800 ></term>
2801 <listitem
2802 ><para
2803 ><action
2804 >Пребацује траку локације у <link linkend="location-bar-editable"
2805 >режим уређивања</link
2806 > (ако већ није у њему) и изабира целу локацију тако да се може брзо заменити. </action
2807 ></para
2808 ></listitem>
2809 </varlistentry>
2810
2811 <varlistentry>
2812 <term
2813 ><menuchoice
2814 ><guimenu
2815 >Приказ</guimenu
2816 > <guimenuitem
2817 >Подеси својства приказа...</guimenuitem
2818 > </menuchoice
2819 ></term>
2820 <listitem
2821 ><para
2822 ><action
2823 >Отвара <link linkend="view-properties-dialog"
2824 >дијалог својстава приказа</link
2825 >.</action
2826 ></para
2827 ></listitem>
2828 </varlistentry>
2829 </variablelist>
2830
2831 </para>
2832 </sect2>
2833
2834 <sect2>
2835 <title
2836 >Мени <guimenu
2837 >Кретање</guimenu
2838 ></title>
2839 <para>
2840
2841 <variablelist>
2842 <varlistentry>
2843 <term
2844 ><menuchoice
2845 ><shortcut
2846 > <keycombo action="simul"
2847 ><keycap
2848 >Alt</keycap
2849 ><keycap
2850 >горе</keycap
2851 ></keycombo
2852 > </shortcut
2853 > <guimenu
2854 >Кретање</guimenu
2855 > <guimenuitem
2856 >Горе</guimenuitem
2857 > </menuchoice
2858 ></term>
2859 <listitem
2860 ><para
2861 ><action
2862 >Пребацује на фасциклу изнад текуће.</action
2863 ></para
2864 ></listitem>
2865 </varlistentry>
2866
2867 <varlistentry>
2868 <term
2869 ><menuchoice
2870 ><shortcut
2871 > <keycombo action="simul"
2872 ><keycap
2873 >Alt</keycap
2874 ><keycap
2875 >лево</keycap
2876 ></keycombo
2877 > </shortcut
2878 > <guimenu
2879 >Кретање</guimenu
2880 > <guimenuitem
2881 >Назад</guimenuitem
2882 > </menuchoice
2883 ></term>
2884 <listitem
2885 ><para
2886 ><action
2887 >Пребацује на претходно прегледану фасциклу.</action
2888 ></para
2889 ></listitem>
2890 </varlistentry>
2891
2892 <varlistentry>
2893 <term
2894 ><menuchoice
2895 ><shortcut
2896 > <keycombo action="simul"
2897 ><keycap
2898 >Alt</keycap
2899 ><keycap
2900 >десно</keycap
2901 ></keycombo
2902 > </shortcut
2903 > <guimenu
2904 >Кретање</guimenu
2905 > <guimenuitem
2906 >Напред</guimenuitem
2907 > </menuchoice
2908 ></term>
2909 <listitem
2910 ><para
2911 ><action
2912 >Опозива</action
2913 > радњу кретања уназад.</para
2914 ></listitem>
2915 </varlistentry>
2916
2917 <varlistentry>
2918 <term
2919 ><menuchoice
2920 ><shortcut
2921 > <keycombo action="simul"
2922 ><keycap
2923 >Alt</keycap
2924 ><keycap
2925 >Home</keycap
2926 ></keycombo
2927 > </shortcut
2928 > <guimenu
2929 >Кретање</guimenu
2930 > <guimenuitem
2931 >Домаће</guimenuitem
2932 > </menuchoice
2933 ></term>
2934 <listitem
2935 ><para
2936 ><action
2937 >Пребацује на корисникову домаћу фасциклу.</action
2938 ></para
2939 ></listitem>
2940 </varlistentry>
2941
2942 <varlistentry>
2943 <term
2944 ><menuchoice
2945 ><guimenu
2946 >Кретање</guimenu
2947 > <guisubmenu
2948 >Недавно затворени језичци</guisubmenu
2949 > </menuchoice
2950 ></term>
2951 <listitem
2952 ><para
2953 ><action
2954 >Даје списак недавно затворених језичака, одакле се могу поново отворити.</action
2955 ></para
2956 ></listitem>
2957 </varlistentry>
2958 </variablelist>
2959 </para>
2960 </sect2>
2961
2962 <sect2>
2963 <title
2964 >Мени <guimenu
2965 >Алатке</guimenu
2966 ></title>
2967 <para>
2968
2969 <variablelist>
2970 <varlistentry>
2971 <term
2972 ><menuchoice
2973 ><shortcut
2974 > <keycombo action="simul"
2975 ><keycap
2976 >Ctrl</keycap
2977 ><keycap
2978 >I</keycap
2979 ></keycombo
2980 > </shortcut
2981 > <guimenu
2982 >Алатке</guimenu
2983 > <guimenuitem
2984 >Филтерска трака</guimenuitem
2985 > </menuchoice
2986 ></term>
2987 <listitem
2988 ><para
2989 ><action
2990 >Укључује и искључује <link linkend="filter-files"
2991 >филтерску траку</link
2992 >.</action
2993 ></para
2994 ></listitem>
2995 </varlistentry>
2996
2997 <varlistentry>
2998 <term
2999 ><menuchoice
3000 ><shortcut
3001 > <keycombo action="simul"
3002 ><keycap
3003 >Shift</keycap
3004 ><keycap
3005 >F4</keycap
3006 ></keycombo
3007 > </shortcut
3008 > <guimenu
3009 >Алатке</guimenu
3010 > <guimenuitem
3011 >Отвори терминал</guimenuitem
3012 > </menuchoice
3013 ></term>
3014 <listitem
3015 ><para
3016 ><action
3017 >Отвара <application
3018 >Конзолу</application
3019 > у оквиру текуће фасцикле.</action
3020 ></para
3021 ></listitem>
3022 </varlistentry>
3023
3024 <varlistentry>
3025 <term
3026 ><menuchoice
3027 ><guimenu
3028 >Алатке</guimenu
3029 > <guimenuitem
3030 >Упореди фајлове</guimenuitem
3031 > </menuchoice
3032 ></term>
3033 <listitem
3034 ><para
3035 ><action
3036 >Пореди тренутно изабране фајлове или фасцикле <application
3037 >К‑поређењем</application
3038 >. Ова радња је доступна само када се изаберу два фајла или фасцикле.</action
3039 ></para
3040 ></listitem>
3041 </varlistentry>
3042
3043 <varlistentry>
3044 <term
3045 ><menuchoice
3046 ><guimenu
3047 >Алатке</guimenu
3048 > <guisubmenu
3049 >Удаљено кодирање</guisubmenu
3050 > </menuchoice
3051 ></term>
3052 <listitem
3053 ><para
3054 ><action
3055 >Омогућава ручни избор кодирања које се користи за удаљену везу.</action
3056 ></para
3057 ></listitem>
3058 </varlistentry>
3059 </variablelist>
3060 </para>
3061 </sect2>
3062
3063 <sect2>
3064 <title
3065 >Менији <guimenu
3066 >Поставке</guimenu
3067 > и <guimenu
3068 >Помоћ</guimenu
3069 ></title
3070 >
3071 <para
3072 ><application
3073 >Делфин</application
3074 > има уобичајене КДЕ меније <guimenu
3075 >Поставке</guimenu
3076 > и <guimenu
3077 >Помоћ</guimenu
3078 >, за више детаља погледајте одељке о њима (<ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings"
3079 >за подешавање</ulink
3080 >, <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
3081 >за помоћ</ulink
3082 >) у Основама КДЕ‑а. </para>
3083 </sect2>
3084
3085 </sect1>
3086 </chapter>
3087
3088 <chapter id="misc-questions">
3089 <title
3090 >Разна питања</title>
3091
3092 <qandaset id="misclist">
3093 <qandaentry>
3094 <question>
3095 <para
3096 >Да ли је <application
3097 >Делфин</application
3098 > заменио <application
3099 >К‑освајач</application
3100 >?</para>
3101 </question>
3102 <answer>
3103 <para
3104 ><application
3105 >Делфин</application
3106 > није замишљен као супарник <application
3107 >К‑освајачу</application
3108 >. Док је <application
3109 >К‑освајач</application
3110 > универзални прегледач, који може да приказује ХТМЛ странице, текстуалне документе, фасцикле и још пуно тога, <application
3111 >Делфин</application
3112 > се усредсређује на функцију менаџера фајлова. Овакав приступ омогућава оптимизацију корисничког сучеља за ту једну намену. </para>
3113 </answer>
3114 </qandaentry>
3115
3116 <qandaentry>
3117 <question>
3118 <para
3119 >Како могу да се укључим у развој <application
3120 >Делфина</application
3121 >?</para>
3122 </question>
3123 <answer>
3124 <para
3125 >Најлакши начин је да се претплатите на <application
3126 >Делфинову</application
3127 > развојну поштанску листу <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kfm-devel"
3128 ><literal
3129 >kfm-devel</literal
3130 ></ulink
3131 > и пошаљете поруку на њу. Напишите у чему мислите да можете помоћи, колико времена можете посветити, итд, и неко ће вам одговорити шта бисте могли да урадите у пројекту. За побољшавање документације, пишите на листу <ulink url="mailto:kde-doc-english@kde.org"
3132 >КДЕ‑овог документационог тима</ulink
3133 >. </para>
3134 </answer>
3135 </qandaentry>
3136
3137 <qandaentry>
3138 <question>
3139 <para
3140 >Како подносим извештаје о грешкама?</para>
3141 </question>
3142 <answer>
3143 <para
3144 >Званични канал за подношење извештаја о грешкама је КДЕ‑ов систем за праћење грешака, коме се приступа преко <ulink url="http://bugs.kde.org"
3145 >http://bugs.kde.org</ulink
3146 >. </para>
3147 </answer>
3148 </qandaentry>
3149
3150 <qandaentry>
3151 <question>
3152 <para
3153 >Како подносим захтеве за могућностима?</para>
3154 </question>
3155 <answer>
3156 <para
3157 >Званични канал за подношење захтева за могућностима је КДЕ‑ов систем за праћење грешака, коме се приступа преко <ulink url="http://bugs.kde.org"
3158 >http://bugs.kde.org</ulink
3159 >. </para>
3160
3161 </answer>
3162
3163 </qandaentry>
3164 </qandaset>
3165 </chapter>
3166
3167 <chapter id="credits">
3168
3169 <title
3170 >Заслуге и лиценца</title>
3171
3172 <para
3173 ><application
3174 >Делфин</application
3175 > </para>
3176 <para
3177 >(програм) © 20062014, Петер Пенц <email
3178 >peter.penz@gmx.at</email
3179 >, Франк Рајнингхаус <email
3180 >frank78ac@googlemail.com</email
3181 > и Емануел Пескоста <email
3182 >emmanuelpescosta099@gmail.com</email
3183 > </para>
3184 <para
3185 >Доприносиоци: <itemizedlist>
3186 <listitem
3187 ><para
3188 >Цветослав Људмилов <email
3189 >ludmiloff@gmail.com</email
3190 ></para
3191 ></listitem>
3192 <listitem
3193 ><para
3194 >Стефан Монов <email
3195 >logixoul@gmail.com</email
3196 ></para
3197 ></listitem>
3198 <listitem
3199 ><para
3200 >Мајкл Остин <email
3201 >tuxedup@users.sourceforge.net</email
3202 ></para
3203 ></listitem>
3204 <listitem
3205 ><para
3206 ><personname
3207 ><firstname
3208 >Орвил</firstname
3209 > <surname
3210 >Бенет</surname
3211 ></personname
3212 > &Orville.Bennett.mail;</para
3213 ></listitem>
3214 </itemizedlist>
3215 </para>
3216
3217 <para
3218 >(документација) © 2005, Петер Пенц <email
3219 >peter.penz@gmx.at</email
3220 > </para>
3221 <para
3222 >(документација) © 2006, <personname
3223 ><firstname
3224 >Орвил</firstname
3225 > <surname
3226 >Бенет</surname
3227 ></personname
3228 > &Orville.Bennett.mail; </para>
3229 <para
3230 >(документација) © 2006, Мајкл Остин <email
3231 >tuxedup@users.sourceforge.net</email
3232 > </para>
3233 <para
3234 >(документација) © 2009, Франк Рајнингхаус <email
3235 >frank78ac@googlemail.com</email
3236 > </para>
3237
3238 <para
3239 >Превео Часлав Илић <email
3240 >caslav.ilic@gmx.net</email
3241 >.</para
3242 >
3243 &underFDL; &underGPL; </chapter>
3244
3245 &documentation.index;
3246 </book>
3247
3248 <!--
3249 Local Variables:
3250 mode: sgml
3251 sgml-minimize-attributes:nil
3252 sgml-general-insert-case:lower
3253 sgml-indent-step:0
3254 sgml-indent-data:nil
3255 End:
3256
3257 vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
3258 -->