1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-07-18 00:41+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:154
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:156
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:158
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:123
150 msgctxt "@action:inmenu"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:137
156 msgctxt "@action:inmenu"
160 #: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1666
162 #| msgctxt "@title:menu"
163 #| msgid "Create New"
164 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
168 #: dolphincontextmenu.cpp:192
170 #| msgctxt "@title:menu"
172 msgctxt "@action:inmenu"
176 #: dolphincontextmenu.cpp:200
178 #| msgctxt "@action:inmenu File"
179 #| msgid "New &Window"
180 msgctxt "@action:inmenu"
181 msgid "Open Path in New Tab"
184 #: dolphincontextmenu.cpp:204
186 #| msgctxt "@action:inmenu File"
187 #| msgid "New &Window"
188 msgctxt "@action:inmenu"
189 msgid "Open Path in New Window"
192 #: dolphincontextmenu.cpp:453
195 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
199 #: dolphinmainwindow.cpp:325
201 msgctxt "@info:status"
202 msgid "Successfully copied."
205 #: dolphinmainwindow.cpp:328
207 msgctxt "@info:status"
208 msgid "Successfully moved."
211 #: dolphinmainwindow.cpp:331
213 msgctxt "@info:status"
214 msgid "Successfully linked."
217 #: dolphinmainwindow.cpp:334
219 msgctxt "@info:status"
220 msgid "Successfully moved to trash."
223 #: dolphinmainwindow.cpp:337
225 msgctxt "@info:status"
226 msgid "Successfully renamed."
229 #: dolphinmainwindow.cpp:341
231 msgctxt "@info:status"
232 msgid "Created folder."
233 msgstr "Created folder."
235 #: dolphinmainwindow.cpp:416
241 #: dolphinmainwindow.cpp:417
243 msgctxt "@info:whatsthis go back"
244 msgid "Return to the previously viewed folder."
247 #: dolphinmainwindow.cpp:423
253 #: dolphinmainwindow.cpp:424
255 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
256 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
259 #: dolphinmainwindow.cpp:614 dolphinmainwindow.cpp:660
261 #| msgctxt "@title:window"
262 #| msgid "Information"
263 msgctxt "@title:window"
267 #: dolphinmainwindow.cpp:618
269 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
273 #: dolphinmainwindow.cpp:620
275 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
277 msgid "C&lose Current Tab"
278 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:629
283 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
286 #: dolphinmainwindow.cpp:631 dolphinmainwindow.cpp:681
288 msgid "Do not ask again"
291 #: dolphinmainwindow.cpp:669
293 msgid "Show &Terminal Panel"
296 #: dolphinmainwindow.cpp:679
299 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
303 #: dolphinmainwindow.cpp:877
306 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
309 #: dolphinmainwindow.cpp:878
312 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
315 #: dolphinmainwindow.cpp:1257
317 #| msgctxt "@title:menu"
319 msgctxt "@action:inmenu Tools"
323 #: dolphinmainwindow.cpp:1266 dolphinmainwindow.cpp:2022
325 msgctxt "@action:inmenu Tools"
326 msgid "Open Preferred Search Tool"
329 #: dolphinmainwindow.cpp:1306
331 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
332 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
336 #: dolphinmainwindow.cpp:1311
338 #| msgctxt "@title:window"
340 msgctxt "@action:button"
341 msgid "Open %1 Terminal"
342 msgid_plural "Open %1 Terminals"
346 #: dolphinmainwindow.cpp:1412
350 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
354 #: dolphinmainwindow.cpp:1511
356 #| msgctxt "@info:tooltip"
357 #| msgid "Click to add comment..."
358 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
360 msgstr "Click to add comment..."
362 #: dolphinmainwindow.cpp:1672
364 msgctxt "@action:inmenu File"
368 #: dolphinmainwindow.cpp:1673
370 #| msgctxt "@action:inmenu File"
371 #| msgid "New &Window"
373 msgid "Open a new Dolphin window"
376 #: dolphinmainwindow.cpp:1675
378 msgctxt "@info:whatsthis"
380 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
381 ">You can drag and drop items between windows."
384 #: dolphinmainwindow.cpp:1682
386 msgctxt "@action:inmenu File"
390 #: dolphinmainwindow.cpp:1684
392 msgctxt "@info:whatsthis"
394 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
395 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
396 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1693
401 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
402 msgid "Add to Places"
403 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
405 #: dolphinmainwindow.cpp:1695
407 msgctxt "@info:whatsthis"
408 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
411 #: dolphinmainwindow.cpp:1700
413 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
415 msgctxt "@action:inmenu File"
417 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
419 #: dolphinmainwindow.cpp:1701
421 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
425 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
427 #: dolphinmainwindow.cpp:1703
429 msgctxt "@info:whatsthis"
431 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
432 "the whole window instead."
435 #: dolphinmainwindow.cpp:1708
437 msgctxt "@info:whatsthis quit"
438 msgid "This closes this window."
441 #: dolphinmainwindow.cpp:1716
443 msgctxt "@info:whatsthis"
445 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
446 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
447 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
448 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
449 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
452 #: dolphinmainwindow.cpp:1723
458 #: dolphinmainwindow.cpp:1725
460 msgctxt "@info:whatsthis cut"
462 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
463 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
464 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
465 "their initial location."
468 #: dolphinmainwindow.cpp:1732
470 #| msgctxt "@action:inmenu"
476 #: dolphinmainwindow.cpp:1734
478 msgctxt "@info:whatsthis copy"
480 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
481 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
482 "them from the clipboard to a new location."
485 #: dolphinmainwindow.cpp:1743
487 #| msgctxt "@action:inmenu"
489 msgctxt "@action:inmenu Edit"
493 #: dolphinmainwindow.cpp:1745
495 msgctxt "@info:whatsthis paste"
497 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
498 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
499 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
502 #: dolphinmainwindow.cpp:1752
504 msgctxt "@action:inmenu"
505 msgid "Copy to Other View"
508 #: dolphinmainwindow.cpp:1753
510 msgctxt "@action:inmenu"
511 msgid "Copy to Other View…"
514 #: dolphinmainwindow.cpp:1755
516 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
518 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
519 "(Only available while in Split View mode.)"
522 #: dolphinmainwindow.cpp:1759
524 #| msgctxt "@action:inmenu File"
525 #| msgid "Move to Trash"
526 msgctxt "@action:inmenu Edit"
527 msgid "Copy to Other View"
528 msgstr "Move to Trash"
530 #: dolphinmainwindow.cpp:1764
532 #| msgctxt "@action:inmenu File"
533 #| msgid "Move to Trash"
534 msgctxt "@action:inmenu"
535 msgid "Move to Other View"
536 msgstr "Move to Trash"
538 #: dolphinmainwindow.cpp:1765
540 #| msgctxt "@action:inmenu File"
541 #| msgid "Move to Trash"
542 msgctxt "@action:inmenu"
543 msgid "Move to Other View…"
544 msgstr "Move to Trash"
546 #: dolphinmainwindow.cpp:1767
548 msgctxt "@info:whatsthis Move"
550 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
551 "(Only available while in Split View mode.)"
554 #: dolphinmainwindow.cpp:1771
556 #| msgctxt "@action:inmenu File"
557 #| msgid "Move to Trash"
558 msgctxt "@action:inmenu Edit"
559 msgid "Move to Other View"
560 msgstr "Move to Trash"
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1776
564 #| msgctxt "@label:textbox"
566 msgctxt "@action:inmenu Tools"
570 #: dolphinmainwindow.cpp:1777
572 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
573 #| msgid "Show Filter Bar"
574 msgctxt "@info:tooltip"
575 msgid "Show Filter Bar"
576 msgstr "Show Filter Bar"
578 #: dolphinmainwindow.cpp:1779
580 msgctxt "@info:whatsthis"
582 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
583 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
584 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
588 #: dolphinmainwindow.cpp:1791
590 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
591 #| msgid "Show Filter Bar"
592 msgctxt "@action:inmenu"
593 msgid "Toggle Filter Bar"
594 msgstr "Show Filter Bar"
596 #: dolphinmainwindow.cpp:1792
598 #| msgctxt "@label:textbox"
600 msgctxt "@action:intoolbar"
604 #: dolphinmainwindow.cpp:1800 search/dolphinsearchbox.cpp:350
606 #| msgctxt "@title:menu"
607 #| msgid "Main Toolbar"
609 msgstr "Main Toolbar"
611 #: dolphinmainwindow.cpp:1801
614 #| msgid "Show preview"
615 msgctxt "@info:tooltip"
616 msgid "Search for files and folders"
617 msgstr "Show preview"
619 #: dolphinmainwindow.cpp:1803
621 msgctxt "@info:whatsthis find"
623 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
624 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
625 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
626 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
630 #: dolphinmainwindow.cpp:1814
632 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
633 #| msgid "Show Filter Bar"
634 msgctxt "@action:inmenu"
635 msgid "Toggle Search Bar"
636 msgstr "Show Filter Bar"
638 #: dolphinmainwindow.cpp:1815
640 #| msgctxt "@title:menu"
641 #| msgid "Main Toolbar"
642 msgctxt "@action:intoolbar"
644 msgstr "Main Toolbar"
646 #. i18n: This action toggles a selection mode.
647 #: dolphinmainwindow.cpp:1823
650 #| msgid "Show preview"
651 msgctxt "@action:inmenu"
652 msgid "Select Files and Folders"
653 msgstr "Show preview"
655 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
656 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
657 #: dolphinmainwindow.cpp:1826
659 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
660 #| msgid "Select All"
661 msgctxt "@action:intoolbar"
665 #: dolphinmainwindow.cpp:1829
667 msgctxt "@info:whatsthis"
669 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
670 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
671 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
672 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
673 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
677 #: dolphinmainwindow.cpp:1852
679 msgctxt "@info:whatsthis"
680 msgid "This selects all files and folders in the current location."
683 #: dolphinmainwindow.cpp:1856 dolphinpart.cpp:167
685 msgctxt "@action:inmenu Edit"
686 msgid "Invert Selection"
687 msgstr "Invert Selection"
689 #: dolphinmainwindow.cpp:1858
691 msgctxt "@info:whatsthis invert"
693 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
697 #: dolphinmainwindow.cpp:1878
699 msgctxt "@info:whatsthis split"
701 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
702 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
703 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
704 "para>Click this button again to close one of the views."
707 #: dolphinmainwindow.cpp:1893
709 msgctxt "@info:whatsthis"
711 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
715 #: dolphinmainwindow.cpp:1901
717 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
721 #: dolphinmainwindow.cpp:1902
724 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
727 #: dolphinmainwindow.cpp:1910
729 #| msgctxt "@action:intoolbar"
731 msgctxt "@info:tooltip"
735 #: dolphinmainwindow.cpp:1912
737 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
739 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
740 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
741 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
742 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
745 #: dolphinmainwindow.cpp:1919
747 msgctxt "@action:inmenu View"
751 #: dolphinmainwindow.cpp:1920
753 #| msgctxt "@label:listbox"
759 #: dolphinmainwindow.cpp:1921
762 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
765 #: dolphinmainwindow.cpp:1926
767 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
768 #| msgid "Edit Location"
769 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
770 msgid "Editable Location"
771 msgstr "Edit Location"
773 #: dolphinmainwindow.cpp:1928
775 msgctxt "@info:whatsthis"
777 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
778 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
779 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
780 "confirming the edited location."
783 #: dolphinmainwindow.cpp:1936
785 #| msgctxt "@label:textbox"
787 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
788 msgid "Replace Location"
791 #: dolphinmainwindow.cpp:1941
793 msgctxt "@info:whatsthis"
795 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
796 "enter a different location."
799 #: dolphinmainwindow.cpp:1971
801 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
803 msgctxt "@action:inmenu File"
804 msgid "Undo close tab"
805 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
807 #: dolphinmainwindow.cpp:1972
809 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
810 msgid "This returns you to the previously closed tab."
813 #: dolphinmainwindow.cpp:1980
815 msgctxt "@info:whatsthis"
817 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
818 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
819 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
820 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
821 "for your confirmation beforehand."
824 #: dolphinmainwindow.cpp:2009
826 msgctxt "@info:whatsthis"
828 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
829 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
830 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
833 #: dolphinmainwindow.cpp:2016
835 msgctxt "@action:inmenu Tools"
836 msgid "Compare Files"
837 msgstr "Compare Files"
839 #: dolphinmainwindow.cpp:2024
841 msgctxt "@info:whatsthis"
843 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
844 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
848 #: dolphinmainwindow.cpp:2032
850 #| msgctxt "@title:window"
852 msgctxt "@action:inmenu Tools"
853 msgid "Open Terminal"
856 #: dolphinmainwindow.cpp:2034
858 msgctxt "@info:whatsthis"
860 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
861 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
862 "the terminal application.</para>"
865 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
866 #: dolphinmainwindow.cpp:2042
868 #| msgctxt "@title:window"
870 msgctxt "@action:inmenu Tools"
871 msgid "Open Terminal Here"
874 #: dolphinmainwindow.cpp:2044
876 msgctxt "@info:whatsthis"
878 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
879 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
880 "features in the terminal application.</para>"
883 #: dolphinmainwindow.cpp:2052 dolphinmainwindow.cpp:2882
885 msgctxt "@action:inmenu Tools"
886 msgid "Focus Terminal Panel"
889 #: dolphinmainwindow.cpp:2060
891 msgctxt "@title:menu"
895 #: dolphinmainwindow.cpp:2070
897 msgctxt "@info:whatsthis"
899 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
900 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
901 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
902 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
903 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
904 "advanced actions more time consuming.</para>"
907 #: dolphinmainwindow.cpp:2103
909 msgctxt "@action:inmenu"
913 #: dolphinmainwindow.cpp:2116
915 msgctxt "@action:inmenu"
919 #: dolphinmainwindow.cpp:2117
921 msgctxt "@action:inmenu"
922 msgid "Go to Last Tab"
925 #: dolphinmainwindow.cpp:2123
927 msgctxt "@action:inmenu"
931 #: dolphinmainwindow.cpp:2124
933 msgctxt "@action:inmenu"
934 msgid "Go to Next Tab"
937 #: dolphinmainwindow.cpp:2130
939 msgctxt "@action:inmenu"
943 #: dolphinmainwindow.cpp:2131
945 msgctxt "@action:inmenu"
946 msgid "Go to Previous Tab"
949 #: dolphinmainwindow.cpp:2138
951 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
953 msgctxt "@action:inmenu"
957 #: dolphinmainwindow.cpp:2144
959 msgctxt "@action:inmenu"
960 msgid "Open in New Tab"
963 #: dolphinmainwindow.cpp:2149
965 #| msgctxt "@action:inmenu File"
966 #| msgid "New &Window"
967 msgctxt "@action:inmenu"
968 msgid "Open in New Tabs"
971 #: dolphinmainwindow.cpp:2154
973 #| msgctxt "@action:inmenu File"
974 #| msgid "New &Window"
975 msgctxt "@action:inmenu"
976 msgid "Open in New Window"
979 #: dolphinmainwindow.cpp:2159 panels/places/placespanel.cpp:45
981 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
982 #| msgid "Split view mode"
983 msgctxt "@action:inmenu"
984 msgid "Open in Split View"
985 msgstr "Split view mode"
987 #: dolphinmainwindow.cpp:2175
989 #| msgctxt "@title:menu"
991 msgctxt "@action:inmenu Panels"
992 msgid "Unlock Panels"
995 #: dolphinmainwindow.cpp:2177
997 #| msgctxt "@title:menu"
999 msgctxt "@action:inmenu Panels"
1003 #: dolphinmainwindow.cpp:2180
1005 msgctxt "@info:whatsthis"
1007 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
1008 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
1009 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
1010 "embedded more cleanly."
1013 #: dolphinmainwindow.cpp:2189
1015 msgctxt "@title:window"
1017 msgstr "Information"
1019 #: dolphinmainwindow.cpp:2212
1021 msgctxt "@info:whatsthis"
1023 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
1024 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
1027 #: dolphinmainwindow.cpp:2219
1029 msgctxt "@info:whatsthis"
1031 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
1032 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
1033 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
1034 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
1035 "items a preview of their contents is provided.</para>"
1038 #: dolphinmainwindow.cpp:2227
1040 msgctxt "@info:whatsthis"
1042 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
1043 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
1044 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
1045 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
1046 "are given here by right-clicking.</para>"
1049 #: dolphinmainwindow.cpp:2236
1051 msgctxt "@title:window"
1055 #: dolphinmainwindow.cpp:2256
1057 msgctxt "@info:whatsthis"
1059 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
1060 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
1061 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
1064 #: dolphinmainwindow.cpp:2261
1066 msgctxt "@info:whatsthis"
1068 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
1069 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
1070 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
1071 "quick switching between any folders.</para>"
1074 #: dolphinmainwindow.cpp:2271
1075 #, fuzzy, kde-format
1076 #| msgctxt "@title:window"
1078 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1082 #: dolphinmainwindow.cpp:2296
1084 msgctxt "@info:whatsthis"
1086 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1087 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1088 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1089 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1090 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1091 "application like Konsole.</para>"
1094 #: dolphinmainwindow.cpp:2304
1096 msgctxt "@info:whatsthis"
1098 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1099 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1100 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1101 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1102 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1103 "like Konsole.</para>"
1106 #: dolphinmainwindow.cpp:2321
1108 msgctxt "@title:window"
1112 #: dolphinmainwindow.cpp:2348
1113 #, fuzzy, kde-format
1114 #| msgctxt "@action:inmenu View"
1115 #| msgid "Show Hidden Files"
1116 msgctxt "@item:inmenu"
1117 msgid "Show Hidden Places"
1118 msgstr "Show Hidden Files"
1120 #: dolphinmainwindow.cpp:2352
1122 msgctxt "@info:whatsthis"
1124 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1125 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1129 #: dolphinmainwindow.cpp:2364
1131 msgctxt "@info:whatsthis"
1133 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1134 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1135 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1136 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1140 #: dolphinmainwindow.cpp:2371
1142 msgctxt "@info:whatsthis"
1144 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1145 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1146 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1147 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1148 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1149 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1150 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1151 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1152 "interface> to display it again.</para>"
1155 #: dolphinmainwindow.cpp:2385
1156 #, fuzzy, kde-format
1157 #| msgctxt "@title:menu"
1159 msgctxt "@action:inmenu View"
1163 #: dolphinmainwindow.cpp:2451
1167 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1170 #: dolphinmainwindow.cpp:2454 dolphinmainwindow.cpp:2471
1174 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1177 #: dolphinmainwindow.cpp:2456
1180 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1183 #: dolphinmainwindow.cpp:2461
1187 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1191 #: dolphinmainwindow.cpp:2483
1194 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1197 #: dolphinmainwindow.cpp:2485
1200 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1203 #: dolphinmainwindow.cpp:2504
1206 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1209 #: dolphinmainwindow.cpp:2507
1212 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1215 #: dolphinmainwindow.cpp:2512
1219 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1220 "destination folder."
1223 #: dolphinmainwindow.cpp:2516
1227 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1228 "destination folder."
1231 #: dolphinmainwindow.cpp:2522
1235 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1239 #: dolphinmainwindow.cpp:2546
1241 msgctxt "@info:whatsthis"
1243 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1244 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1245 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1246 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1247 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1250 #: dolphinmainwindow.cpp:2637
1252 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1254 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1256 #: dolphinmainwindow.cpp:2638
1259 msgid "Close left view"
1262 #: dolphinmainwindow.cpp:2640
1264 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1265 msgid "Pop out Left View"
1268 #: dolphinmainwindow.cpp:2641
1271 msgid "Move left view to a new window"
1274 #: dolphinmainwindow.cpp:2643
1276 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1278 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1280 #: dolphinmainwindow.cpp:2644
1283 msgid "Close right view"
1286 #: dolphinmainwindow.cpp:2646
1288 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1289 msgid "Pop out Right View"
1292 #: dolphinmainwindow.cpp:2647
1295 msgid "Move right view to a new window"
1298 #: dolphinmainwindow.cpp:2656
1300 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1304 #: dolphinmainwindow.cpp:2657
1305 #, fuzzy, kde-format
1306 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1307 #| msgid "Split view mode"
1310 msgstr "Split view mode"
1312 #: dolphinmainwindow.cpp:2659
1314 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1318 #: dolphinmainwindow.cpp:2714
1320 msgctxt "@info:whatsthis"
1322 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1323 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1324 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1325 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1326 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1327 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1330 #: dolphinmainwindow.cpp:2721
1332 msgctxt "@info:whatsthis"
1334 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1335 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1336 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1337 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1338 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1339 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1340 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1341 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1344 #: dolphinmainwindow.cpp:2733
1346 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1348 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1349 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1350 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1351 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1352 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1353 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1354 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1355 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1356 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1357 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1358 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1361 #: dolphinmainwindow.cpp:2749
1363 msgctxt "@info:whatsthis"
1365 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1366 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1367 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1368 "be triggered this way.</para>"
1371 #: dolphinmainwindow.cpp:2755
1373 msgctxt "@info:whatsthis"
1375 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1376 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1377 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1380 #: dolphinmainwindow.cpp:2759
1382 msgctxt "@info:whatsthis"
1384 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1385 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1386 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1387 "Handbook</interface>."
1390 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1391 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1392 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1393 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1394 #. The same might be true for any external link you translate.
1395 #: dolphinmainwindow.cpp:2779
1397 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1399 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1400 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1401 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1402 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1403 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1406 #: dolphinmainwindow.cpp:2784
1408 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1410 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1411 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1412 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1413 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1414 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1415 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1416 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1417 "windows so don't get too used to this.</para>"
1420 #: dolphinmainwindow.cpp:2795
1422 msgctxt "@info:whatsthis"
1424 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1425 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1426 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1427 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1428 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1431 #: dolphinmainwindow.cpp:2804
1433 msgctxt "@info:whatsthis"
1435 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1436 "support the continued work on this application and many other projects by "
1437 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1438 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1439 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1440 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1441 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1442 "behind the KDE community.</para>"
1445 #: dolphinmainwindow.cpp:2817
1447 msgctxt "@info:whatsthis"
1449 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1450 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1451 "in your preferred language."
1454 #: dolphinmainwindow.cpp:2822
1456 msgctxt "@info:whatsthis"
1458 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1459 "libraries and maintainers of this application."
1462 #: dolphinmainwindow.cpp:2827
1464 msgctxt "@info:whatsthis"
1466 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1467 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1468 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1472 #: dolphinmainwindow.cpp:2885 dolphinmainwindow.cpp:2889
1474 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1475 msgid "Defocus Terminal Panel"
1478 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1480 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1483 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1485 msgctxt "@action:button"
1487 msgstr "Empty Trash"
1489 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1491 msgid "Empties Trash to create free space"
1494 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1495 #, fuzzy, kde-format
1496 #| msgctxt "@title:window"
1498 msgctxt "@action:button"
1499 msgid "Add Network Folder"
1502 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1503 #, fuzzy, kde-format
1504 #| msgctxt "@label:textbox"
1505 #| msgid "Location:"
1506 msgctxt "@action:inmenu"
1507 msgid "Location Bar"
1508 msgid_plural "Location Bars"
1509 msgstr[0] "Location:"
1510 msgstr[1] "Location:"
1512 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1514 msgctxt "@info:shell about system packages"
1515 msgid "Could not find package %1."
1518 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1520 msgctxt "@info %1 is error code"
1521 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1524 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1527 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1530 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1531 "installing <application>%1</application> manually instead."
1534 #: dolphinpart.cpp:148
1536 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1537 msgid "&Edit File Type…"
1540 #: dolphinpart.cpp:152
1541 #, fuzzy, kde-format
1542 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1543 #| msgid "Select All"
1544 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1545 msgid "Select Items Matching…"
1548 #: dolphinpart.cpp:157
1549 #, fuzzy, kde-format
1550 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1551 #| msgid "Select All"
1552 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1553 msgid "Unselect Items Matching…"
1556 #: dolphinpart.cpp:163
1557 #, fuzzy, kde-format
1558 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1559 #| msgid "Select All"
1560 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1561 msgid "Unselect All"
1564 #: dolphinpart.cpp:178
1566 msgctxt "@action:inmenu Go"
1567 msgid "App&lications"
1570 #: dolphinpart.cpp:179
1571 #, fuzzy, kde-format
1572 #| msgctxt "@title:window"
1574 msgctxt "@action:inmenu Go"
1575 msgid "&Network Folders"
1578 #: dolphinpart.cpp:180
1579 #, fuzzy, kde-format
1580 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1582 msgctxt "@action:inmenu Go"
1586 #: dolphinpart.cpp:183
1588 msgctxt "@action:inmenu Go"
1592 #: dolphinpart.cpp:189
1593 #, fuzzy, kde-format
1594 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1595 #| msgid "Find File..."
1596 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1598 msgstr "Find File..."
1600 #: dolphinpart.cpp:195
1601 #, fuzzy, kde-format
1602 #| msgctxt "@title:window"
1604 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1605 msgid "Open &Terminal"
1608 #: dolphinpart.cpp:447
1609 #, fuzzy, kde-format
1610 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1611 #| msgid "Select All"
1612 msgctxt "@title:window"
1616 #: dolphinpart.cpp:447
1618 msgid "Select all items matching this pattern:"
1621 #: dolphinpart.cpp:452
1623 msgctxt "@title:window"
1627 #: dolphinpart.cpp:452
1629 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1632 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1634 #, fuzzy, kde-format
1635 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1640 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1641 #: dolphinpart.rc:15
1642 #, fuzzy, kde-format
1643 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1644 #| msgid "Invert Selection"
1645 msgctxt "@title:menu"
1647 msgstr "Invert Selection"
1649 #. i18n: ectx: Menu (view)
1650 #: dolphinpart.rc:24
1651 #, fuzzy, kde-format
1652 #| msgctxt "@title:menu"
1653 #| msgid "View Mode"
1657 #. i18n: ectx: Menu (go)
1658 #: dolphinpart.rc:33
1659 #, fuzzy, kde-format
1660 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1665 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1666 #: dolphinpart.rc:41
1668 msgctxt "@title:menu"
1672 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1673 #: dolphinpart.rc:51
1675 msgctxt "@title:menu"
1676 msgid "Dolphin Toolbar"
1677 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1679 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1680 #, fuzzy, kde-format
1681 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1683 msgid "Recently Closed Tabs"
1684 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1686 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1687 #, fuzzy, kde-format
1688 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1690 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1691 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1693 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1694 #: dolphinviewcontainer.cpp:500 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1695 #, fuzzy, kde-format
1696 #| msgctxt "@title:menu"
1697 #| msgid "Main Toolbar"
1698 msgid "Search for %1 in %2"
1699 msgstr "Main Toolbar"
1701 #: dolphintabbar.cpp:155
1703 msgctxt "@action:inmenu"
1707 #: dolphintabbar.cpp:156
1709 msgctxt "@action:inmenu"
1713 #: dolphintabbar.cpp:157
1715 msgctxt "@action:inmenu"
1716 msgid "Close Other Tabs"
1719 #: dolphintabbar.cpp:158
1720 #, fuzzy, kde-format
1721 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1723 msgctxt "@action:inmenu"
1725 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1727 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1728 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1729 #: dolphintabwidget.cpp:506
1730 #, fuzzy, kde-format
1731 #| msgctxt "@info:status"
1732 #| msgid "1 File selected (%2)"
1733 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1734 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1736 msgstr "1 File selected (%2)"
1738 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1739 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1740 #: dolphintabwidget.cpp:510
1742 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1746 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1748 #, fuzzy, kde-format
1749 #| msgctxt "@label:textbox"
1750 #| msgid "Location:"
1751 msgctxt "@title:menu"
1752 msgid "Location Bar"
1755 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1758 msgctxt "@title:menu"
1759 msgid "Main Toolbar"
1760 msgstr "Main Toolbar"
1762 #: dolphinurlnavigator.cpp:38
1764 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1766 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1767 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1768 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1769 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1770 "because following these folders from left to right leads here.</"
1771 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1772 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1773 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1774 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1777 #: dolphinurlnavigator.cpp:56
1779 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1780 msgid "This folder is not writable for you."
1783 #: dolphinviewcontainer.cpp:89
1785 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1787 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1788 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1789 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1790 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1791 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1792 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1793 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1794 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1795 "find an item.</item></list></para>"
1798 #: dolphinviewcontainer.cpp:109
1800 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1803 #: dolphinviewcontainer.cpp:160
1804 #, fuzzy, kde-format
1805 #| msgctxt "@info:progress"
1806 #| msgid "Loading folder..."
1807 msgctxt "@info:progress"
1808 msgid "Loading folder…"
1809 msgstr "Loading folder..."
1811 #: dolphinviewcontainer.cpp:163
1812 #, fuzzy, kde-format
1813 #| msgctxt "@label:listbox"
1815 msgctxt "@info:progress"
1819 #: dolphinviewcontainer.cpp:536
1820 #, fuzzy, kde-format
1821 #| msgctxt "@title:menu"
1822 #| msgid "Main Toolbar"
1824 msgstr "Main Toolbar"
1826 #: dolphinviewcontainer.cpp:538
1827 #, fuzzy, kde-format
1828 #| msgctxt "@title:menu"
1829 #| msgid "Main Toolbar"
1830 msgid "Search for %1"
1831 msgstr "Main Toolbar"
1833 #: dolphinviewcontainer.cpp:621
1834 #, fuzzy, kde-format
1835 #| msgctxt "@title:menu"
1836 #| msgid "Main Toolbar"
1839 msgstr "Main Toolbar"
1841 #: dolphinviewcontainer.cpp:641
1843 msgctxt "@info:status"
1844 msgid "No items found."
1847 #: dolphinviewcontainer.cpp:813
1849 msgctxt "@info:status"
1850 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1853 #: dolphinviewcontainer.cpp:816
1855 msgctxt "@info:status"
1857 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1860 #: dolphinviewcontainer.cpp:823
1862 msgctxt "@info:status"
1863 msgid "Invalid protocol '%1'"
1866 #: dolphinviewcontainer.cpp:825
1868 msgctxt "@info:status"
1869 msgid "Invalid protocol"
1872 #: dolphinviewcontainer.cpp:936
1875 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1878 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1880 msgctxt "@info:tooltip"
1881 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1884 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1885 #, fuzzy, kde-format
1886 #| msgctxt "@label:textbox"
1891 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1893 msgctxt "@info:tooltip"
1894 msgid "Hide Filter Bar"
1895 msgstr "Hide Filter Bar"
1897 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1898 #, fuzzy, kde-format
1899 #| msgctxt "@info:status"
1900 #| msgid "Created folder."
1901 msgctxt "@action:inmenu"
1902 msgid "Move to New Folder…"
1903 msgstr "Created folder."
1905 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1907 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1911 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1914 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1915 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1918 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1921 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1923 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1926 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1929 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1931 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1934 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1937 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1939 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1942 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1943 #, fuzzy, kde-format
1944 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1945 #| msgid "Invert Selection"
1946 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1947 msgid "One Selected File"
1948 msgid_plural "%1 Selected Files"
1949 msgstr[0] "Invert Selection"
1950 msgstr[1] "Invert Selection"
1952 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1955 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1956 msgid "One Selected Folder"
1957 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1961 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1962 #, fuzzy, kde-format
1963 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1964 #| msgid "Select All"
1966 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1968 msgid "One Selected Item"
1969 msgid_plural "%1 Selected Items"
1970 msgstr[0] "Select All"
1971 msgstr[1] "Select All"
1973 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1974 #, fuzzy, kde-format
1975 #| msgctxt "@action:inmenu"
1976 #| msgid "Paste One File"
1977 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1978 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1980 msgid_plural "%1 Files"
1981 msgstr[0] "Paste One File"
1982 msgstr[1] "Paste One File"
1984 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1985 #, fuzzy, kde-format
1988 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1990 msgid_plural "%1 Folders"
1994 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1995 #, fuzzy, kde-format
1996 #| msgctxt "@title:window"
1997 #| msgid "Rename Item"
1999 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
2001 msgid_plural "%1 Items"
2002 msgstr[0] "Rename Item"
2003 msgstr[1] "Rename Item"
2005 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
2006 #, fuzzy, kde-format
2008 #| msgid "%1 item selected"
2009 #| msgid_plural "%1 items selected"
2010 msgctxt "@item:intable"
2012 msgid_plural "%1 items"
2013 msgstr[0] "%1 item selected"
2014 msgstr[1] "%1 items selected"
2016 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
2018 msgctxt "width × height"
2022 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
2024 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2028 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315
2030 msgctxt "@title:group"
2034 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
2036 msgctxt "@title:group Size"
2040 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
2042 msgctxt "@title:group Size"
2046 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
2048 msgctxt "@title:group Size"
2052 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
2054 msgctxt "@title:group Size"
2058 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
2060 msgctxt "@title:group Date"
2064 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
2066 msgctxt "@title:group Date"
2070 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
2072 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2076 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
2079 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2083 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
2085 msgctxt "@title:group Date"
2086 msgid "One Week Ago"
2089 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422
2091 msgctxt "@title:group Date"
2092 msgid "Two Weeks Ago"
2095 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425
2097 msgctxt "@title:group Date"
2098 msgid "Three Weeks Ago"
2101 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
2103 msgctxt "@title:group Date"
2104 msgid "Earlier this Month"
2107 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443
2108 #, fuzzy, kde-format
2110 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2111 #| "and %Y is full year number"
2114 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2115 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2116 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2117 "text that should not be formatted as a date"
2118 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2121 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
2124 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2125 "context @title:group Date"
2129 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
2130 #, fuzzy, kde-format
2132 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2133 #| "and %Y is full year number"
2136 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2137 "current locale, and yyyy is full year number."
2138 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2141 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467
2144 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2149 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475
2150 #, fuzzy, kde-format
2152 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2153 #| "and %Y is full year number"
2156 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2157 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2158 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2159 "text that should not be formatted as a date"
2160 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2163 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482
2166 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2167 "context @title:group Date"
2171 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496
2172 #, fuzzy, kde-format
2174 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2175 #| "and %Y is full year number"
2178 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2179 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2180 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2181 "text that should not be formatted as a date"
2182 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2185 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
2188 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2189 "context @title:group Date"
2193 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
2194 #, fuzzy, kde-format
2196 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2197 #| "and %Y is full year number"
2200 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2201 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2202 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2203 "text that should not be formatted as a date"
2204 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2207 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
2210 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2211 "context @title:group Date"
2215 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538
2216 #, fuzzy, kde-format
2218 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2219 #| "and %Y is full year number"
2222 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2223 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2224 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2225 "text that should not be formatted as a date"
2226 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2229 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
2232 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2233 "context @title:group Date"
2237 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559
2240 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2241 "and yyyy is full year number"
2245 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563
2248 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2253 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616
2254 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
2255 #, fuzzy, kde-format
2257 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2259 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2261 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619
2262 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
2263 #, fuzzy, kde-format
2265 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2267 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2269 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
2270 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
2271 #, fuzzy, kde-format
2272 #| msgid "Execute, "
2273 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2275 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2277 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
2278 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
2279 #, fuzzy, kde-format
2280 #| msgid "Forbidden"
2281 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2285 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
2286 #, fuzzy, kde-format
2287 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2288 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2289 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2290 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2291 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2293 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2295 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2301 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2303 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2309 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2312 #| msgid "Modified:"
2317 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2318 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2320 msgid "The date format can be selected in settings."
2323 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2325 #| msgctxt "@title:menu"
2326 #| msgid "Create New"
2331 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2336 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2338 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2344 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2346 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2352 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2354 #| msgctxt "@label:textbox"
2360 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2362 #| msgctxt "@info:tooltip"
2363 #| msgid "Click to add comment..."
2366 msgstr "Click to add comment..."
2368 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2370 #| msgctxt "@label:textbox"
2376 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2377 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2378 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2380 #| msgctxt "@info:credit"
2381 #| msgid "Documentation"
2384 msgstr "Documentation"
2386 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2391 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2396 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2398 #| msgctxt "@info:tooltip"
2399 #| msgid "Click to add comment..."
2402 msgstr "Click to add comment..."
2404 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2409 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2414 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2416 msgid "Date Photographed"
2419 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2420 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2421 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2426 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2427 msgctxt "@label width x height"
2431 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2436 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2441 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2443 #| msgctxt "@info:credit"
2444 #| msgid "Documentation"
2447 msgstr "Documentation"
2449 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2454 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2455 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2456 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2457 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2462 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2464 #| msgctxt "@title:group"
2470 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2475 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2477 #| msgctxt "@info:credit"
2478 #| msgid "Documentation"
2481 msgstr "Documentation"
2483 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2488 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2493 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2495 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2498 msgid "Release Year"
2501 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2503 msgid "Aspect Ratio"
2506 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2511 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2516 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2518 #| msgctxt "@action:inmenu"
2524 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2525 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2526 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2527 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2529 #| msgctxt "@title:group"
2535 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2537 msgid "File Extension"
2540 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2542 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2543 #| msgid "Invert Selection"
2545 msgid "Deletion Time"
2546 msgstr "Invert Selection"
2548 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2550 #| msgctxt "@info:credit"
2551 #| msgid "Documentation"
2553 msgid "Link Destination"
2554 msgstr "Documentation"
2556 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2558 msgid "Downloaded From"
2561 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2563 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2564 #| msgid "Permissions"
2567 msgstr "Permissions"
2569 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2572 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2573 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2576 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2578 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2584 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2586 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2592 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865
2593 #, fuzzy, kde-format
2595 #| msgid "Font size"
2596 msgctxt "@info:status"
2597 msgid "Unknown error."
2602 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2604 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2605 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2609 #, fuzzy, kde-format
2618 msgid "File Manager"
2619 msgstr "File Manager"
2623 msgctxt "@info:credit"
2624 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2629 msgctxt "@info:credit"
2634 #, fuzzy, kde-format
2635 #| msgctxt "@info:credit"
2636 #| msgid "Maintainer and developer"
2637 msgctxt "@info:credit"
2638 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2639 msgstr "Maintainer and developer"
2643 msgctxt "@info:credit"
2648 #, fuzzy, kde-format
2649 #| msgctxt "@info:credit"
2650 #| msgid "Maintainer and developer"
2651 msgctxt "@info:credit"
2652 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2653 msgstr "Maintainer and developer"
2657 msgctxt "@info:credit"
2658 msgid "Elvis Angelaccio"
2662 #, fuzzy, kde-format
2663 #| msgctxt "@info:credit"
2664 #| msgid "Maintainer and developer"
2665 msgctxt "@info:credit"
2666 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2667 msgstr "Maintainer and developer"
2671 msgctxt "@info:credit"
2672 msgid "Emmanuel Pescosta"
2676 #, fuzzy, kde-format
2677 #| msgctxt "@info:credit"
2678 #| msgid "Maintainer and developer"
2679 msgctxt "@info:credit"
2680 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2681 msgstr "Maintainer and developer"
2685 msgctxt "@info:credit"
2686 msgid "Frank Reininghaus"
2690 #, fuzzy, kde-format
2691 #| msgctxt "@info:credit"
2692 #| msgid "Maintainer and developer"
2693 msgctxt "@info:credit"
2694 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2695 msgstr "Maintainer and developer"
2699 msgctxt "@info:credit"
2704 #, fuzzy, kde-format
2705 #| msgctxt "@info:credit"
2706 #| msgid "Maintainer and developer"
2707 msgctxt "@info:credit"
2708 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2709 msgstr "Maintainer and developer"
2713 msgctxt "@info:credit"
2714 msgid "Sebastian Trüg"
2717 #: main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125 main.cpp:126 main.cpp:127
2718 #: main.cpp:128 main.cpp:129
2720 msgctxt "@info:credit"
2726 msgctxt "@info:credit"
2728 msgstr "David Faure"
2732 msgctxt "@info:credit"
2733 msgid "Aaron J. Seigo"
2734 msgstr "Aaron J. Seigo"
2738 msgctxt "@info:credit"
2739 msgid "Rafael Fernández López"
2740 msgstr "Rafael Fernández López"
2744 msgctxt "@info:credit"
2745 msgid "Kevin Ottens"
2746 msgstr "Kevin Ottens"
2750 msgctxt "@info:credit"
2751 msgid "Holger Freyther"
2752 msgstr "Holger Freyther"
2756 msgctxt "@info:credit"
2757 msgid "Max Blazejak"
2758 msgstr "Max Blazejak"
2762 msgctxt "@info:credit"
2763 msgid "Michael Austin"
2764 msgstr "Michael Austin"
2768 msgctxt "@info:credit"
2769 msgid "Documentation"
2770 msgstr "Documentation"
2774 msgctxt "@info:shell"
2775 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2780 msgctxt "@info:shell"
2781 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2786 msgctxt "@info:shell"
2787 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2792 msgctxt "@info:shell"
2793 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
2798 msgctxt "@info:shell"
2799 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2804 msgctxt "@info:shell"
2805 msgid "Document to open"
2806 msgstr "Document to open"
2808 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2809 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2810 #, fuzzy, kde-format
2812 #| msgid "Show hidden files"
2813 msgid "Hidden files shown"
2814 msgstr "Show hidden files"
2816 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2817 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2819 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2822 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2823 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2824 #, fuzzy, kde-format
2825 #| msgctxt "@title:group"
2826 #| msgid "Column Width"
2827 msgid "Automatic scrolling"
2828 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2830 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2832 msgctxt "@action:inmenu"
2836 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2838 msgctxt "@action:inmenu"
2842 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2843 #, fuzzy, kde-format
2844 #| msgctxt "@action:inmenu"
2845 #| msgid "Rename..."
2846 msgctxt "@action:inmenu"
2850 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2851 #, fuzzy, kde-format
2852 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2853 #| msgid "Move to Trash"
2854 msgctxt "@action:inmenu"
2855 msgid "Move to Trash"
2856 msgstr "Move to Trash"
2858 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2860 msgctxt "@action:inmenu"
2864 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2865 #, fuzzy, kde-format
2866 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2867 #| msgid "Show Hidden Files"
2868 msgctxt "@action:inmenu"
2869 msgid "Show Hidden Files"
2870 msgstr "Show Hidden Files"
2872 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2874 msgctxt "@action:inmenu"
2875 msgid "Limit to Home Directory"
2878 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2880 msgctxt "@action:inmenu"
2881 msgid "Automatic Scrolling"
2884 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2886 msgctxt "@action:inmenu"
2890 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2891 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2892 #, fuzzy, kde-format
2893 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2895 msgid "Previews shown"
2898 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2899 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2901 msgid "Auto-Play media files"
2904 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2905 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2906 #, fuzzy, kde-format
2907 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2908 #| msgid "Show Filter Bar"
2909 msgid "Show item on hover"
2910 msgstr "Show Filter Bar"
2912 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2913 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2915 msgid "Date display format"
2918 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2919 #, fuzzy, kde-format
2920 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2922 msgctxt "@action:inmenu"
2926 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2928 msgctxt "@action:inmenu"
2929 msgid "Auto-Play media files"
2932 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2933 #, fuzzy, kde-format
2934 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2935 #| msgid "Show Filter Bar"
2936 msgctxt "@action:inmenu"
2937 msgid "Show item on hover"
2938 msgstr "Show Filter Bar"
2940 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2941 #, fuzzy, kde-format
2942 #| msgctxt "@info:tooltip"
2943 #| msgid "Click to add comment..."
2944 msgctxt "@action:inmenu"
2946 msgstr "Click to add comment..."
2948 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2950 msgctxt "@action:inmenu"
2951 msgid "Condensed Date"
2954 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2956 msgctxt "@label::textbox"
2957 msgid "Select which data should be shown:"
2960 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285
2961 #, fuzzy, kde-format
2963 #| msgid "%1 item selected"
2964 #| msgid_plural "%1 items selected"
2966 msgid "%1 item selected"
2967 msgid_plural "%1 items selected"
2968 msgstr[0] "%1 item selected"
2969 msgstr[1] "%1 items selected"
2971 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2976 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2981 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2982 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2984 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2987 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2988 #, fuzzy, kde-format
2989 #| msgctxt "@info:tooltip"
2990 #| msgid "Click to add comment..."
2991 msgctxt "@action:inmenu"
2992 msgid "Configure Trash…"
2993 msgstr "Click to add comment..."
2995 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2998 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2999 "and then reopen the panel."
3002 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
3004 msgid "Install Konsole"
3007 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
3008 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
3009 #, fuzzy, kde-format
3010 #| msgctxt "@label:textbox"
3011 #| msgid "Location:"
3015 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
3016 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
3021 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
3022 #, fuzzy, kde-format
3023 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3025 msgctxt "@item:inlistbox"
3029 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
3030 #, fuzzy, kde-format
3031 #| msgctxt "@title:window"
3033 msgctxt "@item:inlistbox"
3037 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
3038 #, fuzzy, kde-format
3039 #| msgctxt "@info:credit"
3040 #| msgid "Documentation"
3041 msgctxt "@item:inlistbox"
3043 msgstr "Documentation"
3045 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
3046 #, fuzzy, kde-format
3047 #| msgctxt "@title:group"
3048 #| msgid "Preview Size"
3049 msgctxt "@item:inlistbox"
3051 msgstr "Preview Size"
3053 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
3054 #, fuzzy, kde-format
3055 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3056 #| msgid "Show Hidden Files"
3057 msgctxt "@item:inlistbox"
3059 msgstr "Show Hidden Files"
3061 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
3063 msgctxt "@item:inlistbox"
3067 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
3068 #, fuzzy, kde-format
3069 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3071 msgctxt "@item:inlistbox"
3075 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
3077 msgctxt "@item:inlistbox"
3081 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
3082 #, fuzzy, kde-format
3084 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
3085 #| "and %Y is full year number"
3087 msgctxt "@item:inlistbox"
3091 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
3093 msgctxt "@item:inlistbox"
3097 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
3099 msgctxt "@item:inlistbox"
3103 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
3105 msgctxt "@item:inlistbox"
3109 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
3110 #, fuzzy, kde-format
3111 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3112 #| msgid "By Rating"
3113 msgctxt "@item:inlistbox"
3117 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
3119 msgctxt "@item:inlistbox"
3123 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
3125 msgctxt "@item:inlistbox"
3129 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
3131 msgctxt "@item:inlistbox"
3135 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
3137 msgctxt "@item:inlistbox"
3141 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3143 msgctxt "@item:inlistbox"
3144 msgid "Highest Rating"
3147 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3148 #, fuzzy, kde-format
3149 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3150 #| msgid "Invert Selection"
3151 msgctxt "@action:inmenu"
3152 msgid "Clear Selection"
3153 msgstr "Invert Selection"
3155 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3157 msgctxt "String list separator"
3161 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3162 #, fuzzy, kde-format
3163 #| msgctxt "@label:textbox"
3165 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3167 msgid_plural "Tags: %2"
3171 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3172 #, fuzzy, kde-format
3173 #| msgctxt "@info:tooltip"
3174 #| msgid "Click to add comment..."
3175 msgctxt "@action:button"
3177 msgstr "Click to add comment..."
3179 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3181 msgctxt "action:button"
3182 msgid "From Here (%1)"
3185 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3187 msgctxt "action:button"
3188 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3191 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3193 msgctxt "action:button"
3194 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3197 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3198 #, fuzzy, kde-format
3200 #| msgid "Grid spacing"
3201 msgctxt "@info:tooltip"
3202 msgid "Quit searching"
3203 msgstr "Grid spacing"
3205 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3206 #, fuzzy, kde-format
3208 #| msgid "File Manager"
3209 msgctxt "action:button"
3211 msgstr "File Manager"
3213 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3214 #, fuzzy, kde-format
3215 #| msgctxt "@info:tooltip"
3216 #| msgid "Click to add comment..."
3217 msgctxt "action:button"
3219 msgstr "Click to add comment..."
3221 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3223 msgctxt "action:button"
3227 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3228 #, fuzzy, kde-format
3230 #| msgid "Sort files by"
3231 msgctxt "action:button"
3233 msgstr "Sort files by"
3235 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3237 msgctxt "action:button"
3238 msgid "Search in your home directory"
3241 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3242 #, fuzzy, kde-format
3243 #| msgctxt "@title:menu"
3244 #| msgid "Open With"
3248 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3251 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3253 msgid "Query Results from '%1'"
3256 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3258 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3259 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3262 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3263 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3264 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3265 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3266 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3267 #, fuzzy, kde-format
3268 #| msgctxt "@action:inmenu"
3270 msgctxt "@action:button"
3271 msgid "Cancel Copying"
3274 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3276 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3277 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3280 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3281 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3283 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3284 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3287 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3288 #, fuzzy, kde-format
3290 #| msgid "Show preview"
3291 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3292 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3293 msgstr "Show preview"
3295 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3296 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3297 #, fuzzy, kde-format
3298 #| msgctxt "@action:inmenu"
3300 msgctxt "@action:button"
3301 msgid "Cancel Cutting"
3304 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3306 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3307 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3310 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3311 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3312 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3313 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3314 #, fuzzy, kde-format
3315 #| msgctxt "@action:inmenu"
3317 msgctxt "@action:button"
3321 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3323 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3324 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3327 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3328 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3329 #, fuzzy, kde-format
3330 #| msgctxt "@title:window"
3331 #| msgid "Information"
3332 msgctxt "@action:button"
3333 msgid "Cancel Duplicating"
3334 msgstr "Information"
3336 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3337 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3338 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3340 msgctxt "@action keep short"
3344 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3345 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3347 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3348 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3351 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3352 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3353 #, fuzzy, kde-format
3354 #| msgctxt "@action:inmenu"
3356 msgctxt "@action:button"
3357 msgid "Cancel Moving"
3360 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3362 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3363 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3366 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3369 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3370 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3371 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3372 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3376 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3379 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3380 msgid "Paste from Clipboard"
3383 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3385 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3386 msgid "Dismiss This Reminder"
3389 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3391 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3392 msgid "Don't Remind Me Again"
3395 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3397 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3399 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3400 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3403 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3404 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3406 msgctxt "@action:button"
3407 msgid "Cancel Renaming"
3410 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3411 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3412 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3413 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3414 #. and a fallback will be used.
3415 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3418 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3419 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3423 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3424 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3425 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3426 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3427 #. and a fallback will be used.
3428 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3431 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3432 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3436 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3437 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3438 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3439 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3440 #. and a fallback will be used.
3441 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3444 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3445 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3449 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3450 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3451 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3452 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3453 #. and a fallback will be used.
3454 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3457 msgid "Permanently Delete %2"
3458 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3462 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3463 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3464 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3465 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3466 #. and a fallback will be used.
3467 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3470 msgid "Duplicate %2"
3471 msgid_plural "Duplicate %2"
3475 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3476 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3477 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3478 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3479 #. and a fallback will be used.
3480 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3481 #, fuzzy, kde-format
3482 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3483 #| msgid "Move to Trash"
3485 msgid "Move %2 to the Trash"
3486 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3487 msgstr[0] "Move to Trash"
3488 msgstr[1] "Move to Trash"
3490 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3491 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3492 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3493 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3494 #. and a fallback will be used.
3495 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3496 #, fuzzy, kde-format
3497 #| msgctxt "@action:button"
3501 msgid_plural "Rename %2"
3505 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3507 msgctxt "@info:whatsthis"
3509 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3510 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3511 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3512 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3513 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3514 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3515 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3516 "the current selection.</para>"
3519 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3521 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3522 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3525 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3526 #, fuzzy, kde-format
3527 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3528 #| msgid "Invert Selection"
3529 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3530 msgid "Selection Mode"
3531 msgstr "Invert Selection"
3533 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3534 #, fuzzy, kde-format
3535 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3536 #| msgid "Invert Selection"
3537 msgctxt "@action:button"
3538 msgid "Exit Selection Mode"
3539 msgstr "Invert Selection"
3541 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3543 msgctxt "@label:textbox"
3544 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3547 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3548 #, fuzzy, kde-format
3549 #| msgctxt "@title:menu"
3550 #| msgid "Main Toolbar"
3551 msgctxt "@label:textbox"
3553 msgstr "Main Toolbar"
3555 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3557 msgctxt "@action:button"
3558 msgid "Download New Services…"
3561 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3565 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3569 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3572 msgid "Restart now?"
3575 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3576 #, fuzzy, kde-format
3577 #| msgctxt "@action:inmenu"
3579 msgctxt "@option:check"
3583 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3584 #, fuzzy, kde-format
3585 #| msgctxt "@option:check"
3586 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3587 msgctxt "@option:check"
3588 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3589 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3591 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3592 #, fuzzy, kde-format
3593 #| msgctxt "@info:status"
3594 #| msgid "1 File selected (%2)"
3595 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3596 msgctxt "@item:inmenu"
3598 msgstr "1 File selected (%2)"
3600 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3601 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3602 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3603 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3604 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3605 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3607 msgid "Use system font"
3610 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3611 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3612 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3613 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3614 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3615 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3616 #, fuzzy, kde-format
3618 #| msgid "Icon size"
3622 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3623 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3624 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3625 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3626 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3627 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3628 #, fuzzy, kde-format
3630 #| msgid "Preview size"
3631 msgid "Preview size"
3632 msgstr "Preview size"
3634 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3635 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3637 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3640 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3641 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3643 msgid "How we display the size of directories"
3646 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3647 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3648 #, fuzzy, kde-format
3649 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3650 #| msgid "No Information"
3651 msgid "Show the content count"
3652 msgstr "No Information"
3654 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3655 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3656 #, fuzzy, kde-format
3657 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3658 #| msgid "No Information"
3659 msgid "Show the content size"
3660 msgstr "No Information"
3662 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3663 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3665 msgid "Do not show any directory size"
3668 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3669 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3671 msgid "Recursive directory size limit"
3674 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3675 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3677 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3680 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3681 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3682 #, fuzzy, kde-format
3683 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3684 #| msgid "Permissions"
3685 msgid "Permissions style format"
3686 msgstr "Permissions"
3688 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3689 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3690 #, fuzzy, kde-format
3691 #| msgctxt "@option:check"
3692 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3693 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3694 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3696 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3697 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3698 #, fuzzy, kde-format
3699 #| msgctxt "@option:check"
3700 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3701 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3702 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3704 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3705 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3707 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3710 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3711 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3712 #, fuzzy, kde-format
3713 #| msgctxt "@option:check"
3714 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3715 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3716 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3718 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3719 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3720 #, fuzzy, kde-format
3721 #| msgctxt "@option:check"
3722 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3723 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3724 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3726 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3727 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3728 #, fuzzy, kde-format
3729 #| msgctxt "@option:check"
3730 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3731 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3732 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3734 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3735 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3736 #, fuzzy, kde-format
3737 #| msgctxt "@option:check"
3738 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3739 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3740 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3742 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3743 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3744 #, fuzzy, kde-format
3745 #| msgctxt "@option:check"
3746 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3747 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3748 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3750 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3751 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3753 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3756 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3757 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3758 #, fuzzy, kde-format
3759 #| msgctxt "@option:check"
3760 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3761 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3762 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3764 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3765 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3766 #, fuzzy, kde-format
3767 #| msgctxt "@option:check"
3768 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3769 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3770 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3772 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3773 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3774 #, fuzzy, kde-format
3775 #| msgctxt "@option:check"
3776 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3777 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3778 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3780 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3781 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3783 msgid "Position of columns"
3786 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3787 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3789 msgid "Side Padding"
3792 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3793 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3795 msgid "Highlight entire row"
3798 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3799 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3800 #, fuzzy, kde-format
3801 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3802 #| msgid "All folders"
3803 msgid "Expandable folders"
3804 msgstr "All folders"
3806 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3807 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3808 #, fuzzy, kde-format
3810 #| msgid "Show hidden files"
3812 msgid "Hidden files shown"
3813 msgstr "Show hidden files"
3815 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3816 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3818 msgctxt "@info:whatsthis"
3820 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3821 "will be shown in the file view."
3823 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3824 "will be shown in the file view."
3826 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3827 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3828 #, fuzzy, kde-format
3829 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3830 #| msgid "Permissions"
3833 msgstr "Permissions"
3835 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3836 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3838 msgctxt "@info:whatsthis"
3839 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3842 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3843 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3849 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3850 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3852 msgctxt "@info:whatsthis"
3854 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3855 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3857 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3858 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3860 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3861 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3862 #, fuzzy, kde-format
3863 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3866 msgid "Previews shown"
3869 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3870 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3871 #, fuzzy, kde-format
3872 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3874 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3876 msgctxt "@info:whatsthis"
3878 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3881 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3883 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3884 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3885 #, fuzzy, kde-format
3887 #| msgid "Categorized Sorting"
3889 msgid "Grouped Sorting"
3890 msgstr "Categorized Sorting"
3892 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3893 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3894 #, fuzzy, kde-format
3895 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3897 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3899 msgctxt "@info:whatsthis"
3901 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3903 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3906 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3907 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3910 msgid "Sort files by"
3911 msgstr "Sort files by"
3913 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3914 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3915 #, fuzzy, kde-format
3916 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3918 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3920 msgctxt "@info:whatsthis"
3922 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3925 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3928 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3929 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3930 #, fuzzy, kde-format
3932 #| msgid "Order to sort files in"
3934 msgid "Order in which to sort files"
3935 msgstr "Order to sort files in"
3937 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3938 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3939 #, fuzzy, kde-format
3941 #| msgid "Show preview"
3943 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3944 msgstr "Show preview"
3946 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3947 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3948 #, fuzzy, kde-format
3950 #| msgid "Show preview"
3952 msgid "Show hidden files and folders last"
3953 msgstr "Show preview"
3955 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3956 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3959 msgid "Visible roles"
3962 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3963 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3964 #, fuzzy, kde-format
3966 #| msgid "Column width"
3968 msgid "Header column widths"
3969 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3971 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3972 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3975 msgid "Properties last changed"
3976 msgstr "Properties last changed"
3978 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3979 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3981 msgctxt "@info:whatsthis"
3982 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3983 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3985 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3986 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3987 #, fuzzy, kde-format
3988 #| msgctxt "@title:menu"
3989 #| msgid "Additional Information"
3991 msgid "Additional Information"
3992 msgstr "Additional Information"
3994 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
3995 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3996 #, fuzzy, kde-format
3997 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3998 #| msgid "Invert Selection"
3999 msgid "Select Action"
4000 msgstr "Invert Selection"
4002 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
4003 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
4004 #, fuzzy, kde-format
4005 #| msgctxt "@label:textbox"
4006 #| msgid "Location:"
4007 msgid "Custom Action"
4010 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
4011 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
4012 #, fuzzy, kde-format
4014 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
4015 msgid "Should the URL be editable for the user"
4016 msgstr "Should the URL be editable for the user"
4018 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
4019 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
4021 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
4024 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
4025 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
4026 #, fuzzy, kde-format
4027 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4028 #| msgid "Show Full Location"
4029 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
4030 msgstr "Show Full Location"
4032 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
4033 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
4034 #, fuzzy, kde-format
4035 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4036 #| msgid "Show Full Location"
4037 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
4038 msgstr "Show Full Location"
4040 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
4041 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
4044 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
4048 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
4049 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
4052 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
4053 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
4054 "were removed/renamed ...etc"
4057 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
4058 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
4059 #, fuzzy, kde-format
4061 #| msgid "Is the application started the first time"
4063 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
4065 msgstr "Is the application started the first time"
4067 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
4068 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
4069 #, fuzzy, kde-format
4075 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
4076 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
4078 msgid "Remember open folders and tabs"
4081 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
4082 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
4084 msgid "Place two views side by side"
4087 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
4088 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
4089 #, fuzzy, kde-format
4091 #| msgid "Should the filter bar be shown"
4092 msgid "Should the filter bar be shown"
4093 msgstr "Should the filter bar be shown"
4095 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
4096 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
4097 #, fuzzy, kde-format
4099 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
4100 msgid "Should the view properties be used for all folders"
4101 msgstr "Should the view properties used for all directories"
4103 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
4104 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
4106 msgid "Browse through archives"
4109 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
4110 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
4112 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
4115 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
4116 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
4119 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
4120 "running in the Terminal panel."
4123 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
4124 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
4125 #, fuzzy, kde-format
4126 #| msgctxt "@title:window"
4127 #| msgid "Rename Item"
4128 msgid "Rename single items inline"
4129 msgstr "Rename Item"
4131 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
4132 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
4134 msgid "Show selection toggle"
4137 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
4138 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
4141 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
4145 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
4146 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
4148 msgid "Use tab for switching between right and left view"
4151 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
4152 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
4154 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
4157 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
4158 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
4160 msgid "New tab will be open after last one"
4163 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
4164 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4165 #, fuzzy, kde-format
4166 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4167 #| msgid "Show Filter Bar"
4168 msgid "Show item information on hover"
4169 msgstr "Show Filter Bar"
4171 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
4172 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4173 #, fuzzy, kde-format
4175 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4176 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4177 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
4179 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
4180 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
4182 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4185 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4186 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
4187 #, fuzzy, kde-format
4188 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4189 #| msgid "No Information"
4190 msgid "Show the statusbar"
4191 msgstr "No Information"
4193 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4194 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
4195 #, fuzzy, kde-format
4196 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4197 #| msgid "No Information"
4198 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4199 msgstr "No Information"
4201 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
4202 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
4203 #, fuzzy, kde-format
4204 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4205 #| msgid "No Information"
4206 msgid "Show the space information in the statusbar"
4207 msgstr "No Information"
4209 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4210 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
4212 msgid "Lock the layout of the panels"
4215 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4216 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
4217 #, fuzzy, kde-format
4218 #| msgctxt "@title:group"
4219 #| msgid "File Previews"
4220 msgid "Enlarge Small Previews"
4221 msgstr "File Previews"
4223 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4224 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
4227 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4231 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4232 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
4234 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4237 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4238 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
4239 #, fuzzy, kde-format
4240 #| msgctxt "@title:group"
4241 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4242 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4243 msgstr "Ask For Confirmation When"
4245 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4246 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
4247 #, fuzzy, kde-format
4248 #| msgctxt "@title:group"
4249 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4250 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4251 msgstr "Ask For Confirmation When"
4253 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4254 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4255 #, fuzzy, kde-format
4256 #| msgctxt "@label:listbox"
4257 #| msgid "Text width:"
4258 msgid "Text width index"
4259 msgstr "Text width:"
4261 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4262 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4264 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4267 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4268 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4270 msgid "Enabled plugins"
4273 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
4274 #, fuzzy, kde-format
4275 #| msgctxt "@info:tooltip"
4276 #| msgid "Click to add comment..."
4277 msgctxt "@title:window"
4279 msgstr "Click to add comment..."
4281 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
4283 msgctxt "@title:group Interface settings"
4287 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
4288 #, fuzzy, kde-format
4289 #| msgctxt "@title:menu"
4290 #| msgid "View Mode"
4291 msgctxt "@title:group"
4295 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
4296 #, fuzzy, kde-format
4297 #| msgctxt "@info:tooltip"
4298 #| msgid "Click to add comment..."
4299 msgctxt "@title:group"
4300 msgid "Context Menu"
4301 msgstr "Click to add comment..."
4303 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
4304 #, fuzzy, kde-format
4305 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4307 msgctxt "@title:group"
4311 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
4313 msgctxt "@title:group"
4314 msgid "User Feedback"
4317 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
4320 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4323 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
4328 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4329 #, fuzzy, kde-format
4330 #| msgctxt "@title:group"
4331 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4332 msgctxt "@title:group"
4333 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4334 msgstr "Ask For Confirmation When"
4336 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4337 #, fuzzy, kde-format
4338 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4339 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4340 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4341 msgid "Moving files or folders to trash"
4342 msgstr "Moving files or folders to trash"
4344 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4345 #, fuzzy, kde-format
4346 #| msgctxt "@action:inmenu"
4347 #| msgid "Empty Trash"
4348 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4349 msgid "Emptying trash"
4350 msgstr "Empty Trash"
4352 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4353 #, fuzzy, kde-format
4354 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4355 #| msgid "Deleting files or folders"
4356 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4357 msgid "Deleting files or folders"
4358 msgstr "Deleting files or folders"
4360 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4361 #, fuzzy, kde-format
4362 #| msgctxt "@title:group"
4363 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4364 msgctxt "@title:group"
4365 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4366 msgstr "Ask For Confirmation When"
4368 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4370 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4371 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4374 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4376 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4377 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4380 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4381 #, fuzzy, kde-format
4383 #| msgid "Show preview"
4384 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4385 msgid "Opening many folders at once"
4386 msgstr "Show preview"
4388 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4390 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4391 msgid "Opening many terminals at once"
4394 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4396 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4397 msgid "Switching to act as an administrator"
4400 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4402 msgctxt "@title:group"
4403 msgid "When opening an executable file:"
4406 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4411 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4413 msgid "Open in application"
4416 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4421 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
4423 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4424 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4427 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
4428 #, fuzzy, kde-format
4429 #| msgctxt "@label:textbox"
4430 #| msgid "Location:"
4431 msgctxt "@action:button"
4432 msgid "Select Home Location"
4435 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
4437 msgctxt "@action:button"
4438 msgid "Use Current Location"
4439 msgstr "Use Current Location"
4441 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
4443 msgctxt "@action:button"
4444 msgid "Use Default Location"
4445 msgstr "Use Default Location"
4447 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4448 #, fuzzy, kde-format
4449 #| msgctxt "@option:check"
4450 #| msgid "Show in Groups"
4451 msgctxt "@label:textbox"
4452 msgid "Show on startup:"
4453 msgstr "Show in Groups"
4455 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
4457 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4458 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4461 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
4462 #, fuzzy, kde-format
4464 #| msgid "Show preview"
4465 msgctxt "@label:checkbox"
4466 msgid "Opening Folders:"
4467 msgstr "Show preview"
4469 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
4470 #, fuzzy, kde-format
4471 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4472 #| msgid "Show Full Location"
4473 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4474 msgid "Show full path in title bar"
4475 msgstr "Show Full Location"
4477 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
4478 #, fuzzy, kde-format
4479 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4480 #| msgid "New &Window"
4481 msgctxt "@label:checkbox"
4483 msgstr "New &Window"
4485 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
4486 #, fuzzy, kde-format
4487 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4488 #| msgid "Show filter bar"
4489 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4490 msgid "Show filter bar"
4491 msgstr "Show filter bar"
4493 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
4494 #, fuzzy, kde-format
4495 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4497 msgctxt "option:radio"
4498 msgid "After current tab"
4499 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4501 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4503 msgctxt "option:radio"
4504 msgid "At end of tab bar"
4507 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
4508 #, fuzzy, kde-format
4509 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4510 #| msgid "New &Window"
4511 msgctxt "@title:group"
4512 msgid "Open new tabs: "
4513 msgstr "New &Window"
4515 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4517 msgctxt "option:check split view panes"
4518 msgid "Switch between views with Tab key"
4521 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4522 #, fuzzy, kde-format
4523 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4524 #| msgid "Split view mode"
4525 msgctxt "@title:group"
4526 msgid "Split view: "
4527 msgstr "Split view mode"
4529 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
4531 msgctxt "option:check"
4532 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4535 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
4538 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4539 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4542 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
4543 #, fuzzy, kde-format
4544 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4545 #| msgid "Split view mode"
4546 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4547 msgid "Begin in split view mode"
4548 msgstr "Split view mode"
4550 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129
4551 #, fuzzy, kde-format
4552 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4553 #| msgid "New &Window"
4554 msgid "New windows:"
4555 msgstr "New &Window"
4557 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:261
4561 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4565 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
4566 #, fuzzy, kde-format
4567 #| msgctxt "@title:group Size"
4569 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4570 msgid "Folders && Tabs"
4573 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40
4574 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
4575 #, fuzzy, kde-format
4576 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4578 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4582 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
4583 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
4584 #, fuzzy, kde-format
4585 #| msgctxt "@title:window"
4586 #| msgid "Information"
4587 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4588 msgid "Confirmations"
4589 msgstr "Information"
4591 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
4592 #, fuzzy, kde-format
4593 #| msgctxt "@title:menu"
4595 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4599 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
4600 #, fuzzy, kde-format
4601 #| msgctxt "@label:textbox"
4602 #| msgid "Location:"
4603 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4604 msgid "Status && Location bars"
4607 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4608 #, fuzzy, kde-format
4609 #| msgctxt "@option:check"
4610 #| msgid "Show preview"
4611 msgctxt "@option:check"
4612 msgid "Show previews"
4613 msgstr "Show preview"
4615 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4617 msgctxt "@option:check"
4618 msgid "Auto-play media files"
4621 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4622 #, fuzzy, kde-format
4623 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4624 #| msgid "Show Filter Bar"
4625 msgctxt "@option:check"
4626 msgid "Show item on hover"
4627 msgstr "Show Filter Bar"
4629 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4631 msgctxt "@option:check"
4632 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4635 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4637 msgctxt "@option:check"
4638 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4641 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4642 #, fuzzy, kde-format
4643 #| msgctxt "@title:window"
4644 #| msgid "Information"
4645 msgctxt "@label:checkbox"
4646 msgid "Information Panel:"
4647 msgstr "Information"
4649 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4653 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4654 "pressing the right mouse button on a panel."
4657 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4658 #, fuzzy, kde-format
4660 #| msgid "Show preview"
4661 msgctxt "@title:group"
4662 msgid "Show previews in the view for:"
4663 msgstr "Show preview"
4665 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4666 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4667 #. or "Show previews for [files of any size]".
4668 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4669 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4670 #, fuzzy, kde-format
4671 #| msgctxt "@option:check"
4672 #| msgid "Show preview"
4673 msgctxt "@label:spinbox"
4674 msgid "Show previews for"
4675 msgstr "Show preview"
4677 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4678 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4681 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4683 msgid "files below "
4686 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4687 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4689 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4693 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4695 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4696 msgid "files of any size"
4699 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4700 #, fuzzy, kde-format
4702 #| msgid "Sort files by"
4703 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4705 msgstr "Sort files by"
4707 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4708 #, fuzzy, kde-format
4710 #| msgid "Show preview"
4711 msgctxt "@option:check"
4712 msgid "Show previews for folders"
4713 msgstr "Show preview"
4715 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4719 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4720 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4721 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4722 "metered connections.</para>"
4725 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4726 #, fuzzy, kde-format
4727 #| msgctxt "@label:textbox"
4728 #| msgid "Location:"
4729 msgctxt "@title:group"
4730 msgid "Local storage:"
4733 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4734 #, fuzzy, kde-format
4735 #| msgctxt "@action:inmenu"
4737 msgctxt "@title:group"
4738 msgid "Remote storage:"
4741 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4742 #, fuzzy, kde-format
4743 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4744 #| msgid "Show filter bar"
4745 msgctxt "@option:check"
4746 msgid "Show status bar"
4747 msgstr "Show filter bar"
4749 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4751 msgctxt "@option:check"
4752 msgid "Show zoom slider"
4755 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4756 #, fuzzy, kde-format
4757 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4758 #| msgid "No Information"
4759 msgctxt "@option:check"
4760 msgid "Show space information"
4761 msgstr "No Information"
4763 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4764 #, fuzzy, kde-format
4765 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4766 #| msgid "Show filter bar"
4767 msgctxt "@title:group"
4768 msgid "Status Bar: "
4769 msgstr "Show filter bar"
4771 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4772 #, fuzzy, kde-format
4773 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4774 #| msgid "Editable location bar"
4775 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4776 msgid "Make location bar editable"
4777 msgstr "Editable location bar"
4779 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4780 #, fuzzy, kde-format
4781 #| msgctxt "@label:textbox"
4782 #| msgid "Location:"
4783 msgid "Location bar:"
4786 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4787 #, fuzzy, kde-format
4788 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4789 #| msgid "Show Full Location"
4790 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4791 msgid "Show full path inside location bar"
4792 msgstr "Show Full Location"
4794 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4796 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4800 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36
4801 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41
4803 msgctxt "@title:tab"
4807 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41
4808 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46
4810 msgctxt "@title:tab"
4814 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46
4815 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51
4817 msgctxt "@title:tab"
4821 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4823 msgctxt "option:radio"
4827 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4829 msgctxt "option:radio"
4830 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4833 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4835 msgctxt "option:radio"
4836 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4839 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4840 #, fuzzy, kde-format
4841 #| msgctxt "@label:listbox"
4843 msgctxt "@title:group"
4844 msgid "Sorting mode: "
4847 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4848 #, fuzzy, kde-format
4849 #| msgctxt "@label:textbox"
4850 #| msgid "Number of lines:"
4851 msgctxt "option:radio"
4852 msgid "Show number of items"
4853 msgstr "Number of lines:"
4855 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4857 msgctxt "option:radio"
4858 msgid "Show size of contents, up to "
4861 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4862 #, fuzzy, kde-format
4864 #| msgid "Icon size"
4865 msgctxt "option:radio"
4866 msgid "Show no size"
4869 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4872 msgid_plural " levels deep"
4876 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4877 #, fuzzy, kde-format
4878 #| msgctxt "@title:window"
4880 msgctxt "@title:group"
4881 msgid "Folder size:"
4884 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4886 msgctxt "option:radio as in relative date"
4887 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4890 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4892 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4893 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4896 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4897 #, fuzzy, kde-format
4898 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4900 msgctxt "@title:group"
4904 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4906 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4907 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4910 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4912 msgctxt "option:radio as numeric style"
4913 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4916 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4918 msgctxt "option:radio as combined style"
4919 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4922 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4923 #, fuzzy, kde-format
4924 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4925 #| msgid "Permissions"
4926 msgctxt "@title:group"
4927 msgid "Permissions style:"
4928 msgstr "Permissions"
4930 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4932 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4936 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4938 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4942 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4944 msgctxt "@action:button Choose font"
4948 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
4949 #, fuzzy, kde-format
4950 #| msgctxt "@option:radio"
4951 #| msgid "Use common view properties for all folders"
4952 msgctxt "@option:radio"
4953 msgid "Use common display style for all folders"
4954 msgstr "Use common view properties for all folders"
4956 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4957 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4958 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4962 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4963 "custom display style."
4966 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
4967 #, fuzzy, kde-format
4968 #| msgctxt "@option:radio"
4969 #| msgid "Remember view properties for each folder"
4970 msgctxt "@option:radio"
4971 msgid "Remember display style for each folder"
4972 msgstr "Remember view properties for each folder"
4974 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43
4978 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4982 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51
4983 #, fuzzy, kde-format
4984 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4986 msgctxt "@title:group"
4987 msgid "Display style: "
4990 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59
4992 msgctxt "@option:check"
4993 msgid "Open archives as folder"
4996 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60
4998 msgctxt "option:check"
4999 msgid "Open folders during drag operations"
5002 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
5004 msgctxt "@title:group"
5008 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
5009 #, fuzzy, kde-format
5010 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5011 #| msgid "Show Filter Bar"
5012 msgctxt "@option:check"
5013 msgid "Show item information on hover"
5014 msgstr "Show Filter Bar"
5016 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
5017 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
5019 msgctxt "@title:group"
5020 msgid "Miscellaneous: "
5023 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
5025 msgctxt "@option:check"
5026 msgid "Show selection marker"
5029 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81
5030 #, fuzzy, kde-format
5031 #| msgctxt "@title:window"
5032 #| msgid "Rename Item"
5033 msgctxt "option:check"
5034 msgid "Rename single items inline"
5035 msgstr "Rename Item"
5037 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
5039 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
5042 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85
5044 msgctxt "option:check"
5045 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
5048 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89
5051 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
5053 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
5057 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121
5060 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
5061 "background setting"
5062 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
5065 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
5066 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
5068 msgctxt "@item:inlistbox"
5072 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
5073 #, fuzzy, kde-format
5074 #| msgctxt "@title:group"
5075 #| msgid "Column Width"
5076 msgctxt "@item:inlistbox"
5077 msgid "Custom Command"
5078 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5080 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
5081 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
5082 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
5083 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
5084 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148
5085 #, fuzzy, kde-format
5086 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5087 #| msgid "Deleting files or folders"
5089 msgid "Double-click triggers"
5090 msgstr "Deleting files or folders"
5092 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
5094 msgctxt "@title:group"
5095 msgid "Background: "
5098 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160
5101 "Accessible description for custom command text field of double click view "
5102 "background setting"
5103 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
5106 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161
5108 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
5112 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
5116 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
5119 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
5120 #, fuzzy, kde-format
5121 #| msgctxt "@title:group"
5123 msgctxt "@title:tab General View settings"
5127 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36
5128 #, fuzzy, kde-format
5129 #| msgctxt "@info:tooltip"
5130 #| msgid "Click to add comment..."
5131 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
5132 msgid "Content Display"
5133 msgstr "Click to add comment..."
5135 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
5137 msgctxt "@label:listbox"
5138 msgid "Default icon size:"
5141 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
5142 #, fuzzy, kde-format
5144 #| msgid "Preview size"
5145 msgctxt "@label:listbox"
5146 msgid "Preview icon size:"
5147 msgstr "Preview size"
5149 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
5151 msgctxt "@label:listbox"
5155 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
5156 #, fuzzy, kde-format
5157 #| msgctxt "@title:group Size"
5159 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5163 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
5164 #, fuzzy, kde-format
5165 #| msgctxt "@title:group Size"
5167 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5171 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
5172 #, fuzzy, kde-format
5173 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5175 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5179 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
5181 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5185 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
5186 #, fuzzy, kde-format
5188 #| msgid "Item width"
5189 msgctxt "@label:listbox"
5190 msgid "Label width:"
5193 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
5195 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5199 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
5201 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5205 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
5207 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5211 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
5213 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5217 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
5219 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5223 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
5225 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5229 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
5230 #, fuzzy, kde-format
5231 #| msgctxt "@label:slider"
5232 #| msgid "Maximum file size:"
5233 msgctxt "@label:listbox"
5234 msgid "Maximum lines:"
5235 msgstr "Maximum file size:"
5237 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
5239 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5243 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
5244 #, fuzzy, kde-format
5245 #| msgctxt "@title:group Size"
5247 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5251 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
5252 #, fuzzy, kde-format
5253 #| msgctxt "@title:group Size"
5255 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5259 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
5260 #, fuzzy, kde-format
5261 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5263 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5267 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
5268 #, fuzzy, kde-format
5269 #| msgctxt "@label:listbox"
5270 #| msgid "Text width:"
5271 msgctxt "@label:listbox"
5272 msgid "Maximum width:"
5273 msgstr "Text width:"
5275 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
5276 #, fuzzy, kde-format
5277 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5278 #| msgid "All folders"
5279 msgctxt "@option:check"
5281 msgstr "All folders"
5283 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
5284 #, fuzzy, kde-format
5285 #| msgctxt "@title:window"
5287 msgctxt "@label:checkbox"
5291 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5293 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5294 msgid "By clicking anywhere on the row"
5297 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5299 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5300 msgid "By clicking on icon or name"
5303 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5304 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5305 #, fuzzy, kde-format
5307 #| msgid "Show preview"
5308 msgctxt "@title:group"
5309 msgid "Open files and folders:"
5310 msgstr "Show preview"
5312 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
5313 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:339
5315 msgctxt "@info:tooltip"
5316 msgid "Size: 1 pixel"
5317 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5321 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5323 msgctxt "@title:window"
5324 msgid "View Display Style"
5327 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5329 msgctxt "@item:inlistbox"
5333 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5335 msgctxt "@item:inlistbox"
5339 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5341 msgctxt "@item:inlistbox"
5345 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5346 #, fuzzy, kde-format
5347 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5348 #| msgid "Ascending"
5349 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5353 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5354 #, fuzzy, kde-format
5355 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5356 #| msgid "Descending"
5357 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5361 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5362 #, fuzzy, kde-format
5363 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5364 #| msgid "Show filter bar"
5365 msgctxt "@option:check"
5366 msgid "Show folders first"
5367 msgstr "Show filter bar"
5369 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5370 #, fuzzy, kde-format
5371 #| msgctxt "@option:check"
5372 #| msgid "Show hidden files"
5373 msgctxt "@option:check"
5374 msgid "Show hidden files last"
5375 msgstr "Show hidden files"
5377 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5379 msgctxt "@option:check"
5380 msgid "Show preview"
5381 msgstr "Show preview"
5383 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5384 #, fuzzy, kde-format
5385 #| msgctxt "@option:check"
5386 #| msgid "Show in Groups"
5387 msgctxt "@option:check"
5388 msgid "Show in groups"
5389 msgstr "Show in Groups"
5391 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5393 msgctxt "@option:check"
5394 msgid "Show hidden files"
5395 msgstr "Show hidden files"
5397 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5398 #, fuzzy, kde-format
5399 #| msgctxt "@title:menu"
5400 #| msgid "Additional Information"
5401 msgctxt "@title:group"
5402 msgid "Additional Information"
5403 msgstr "Additional Information"
5405 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5407 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5410 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5412 msgctxt "@label:listbox"
5416 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5418 msgctxt "@label:listbox"
5422 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5423 #, fuzzy, kde-format
5424 #| msgctxt "@title:group"
5425 #| msgid "View Properties"
5426 msgid "View options:"
5427 msgstr "View Properties"
5429 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5431 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5432 msgid "Current folder"
5433 msgstr "Current folder"
5435 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5436 #, fuzzy, kde-format
5437 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5438 #| msgid "Current folder including all sub folders"
5439 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5440 msgid "Current folder and sub-folders"
5441 msgstr "Current folder including all sub folders"
5443 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5445 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5447 msgstr "All folders"
5449 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5451 msgctxt "@title:group"
5455 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5456 #, fuzzy, kde-format
5457 #| msgctxt "@option:check"
5458 #| msgid "Use as default for new folders"
5459 msgctxt "@option:check"
5460 msgid "Use as default view settings"
5461 msgstr "Use as default for new folders"
5463 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5464 #, fuzzy, kde-format
5467 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5471 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5474 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5477 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5481 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5483 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5485 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5487 msgctxt "@title:window"
5488 msgid "Applying View Properties"
5489 msgstr "Applying View Properties"
5491 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5493 msgctxt "@info:progress"
5494 msgid "Counting folders: %1"
5495 msgstr "Counting folders: %1"
5497 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5499 msgctxt "@info:progress"
5501 msgstr "Folders: %1"
5503 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
5505 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5509 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
5514 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5516 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5517 msgid "Sets the size of the file icons."
5520 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:84
5521 #, fuzzy, kde-format
5522 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5527 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86
5528 #, fuzzy, kde-format
5529 #| msgctxt "@label:listbox"
5532 msgid "Stop loading"
5535 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:141
5537 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5539 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5540 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5541 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5542 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5543 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5544 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5545 "device.</item></list></para>"
5548 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281
5549 #, fuzzy, kde-format
5550 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5552 msgctxt "@action:inmenu"
5553 msgid "Show Zoom Slider"
5556 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285
5557 #, fuzzy, kde-format
5558 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5559 #| msgid "No Information"
5560 msgctxt "@action:inmenu"
5561 msgid "Show Space Information"
5562 msgstr "No Information"
5564 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:136
5566 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5569 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
5571 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5574 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
5576 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5579 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:173
5584 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199
5587 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5590 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207
5592 msgctxt "@info:status"
5593 msgid "Installing Filelight…"
5596 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234
5597 #, fuzzy, kde-format
5598 #| msgctxt "@info:status"
5600 msgctxt "@info:status Free disk space"
5604 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:235
5606 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5607 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5610 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:237
5612 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5614 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5615 "Press to manage disk space usage."
5618 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:263
5621 msgid "Free Up Disk Space"
5624 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5625 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275
5629 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5630 "identify big files and folders.</para>"
5633 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5635 msgctxt "@action:button"
5636 msgid "Install Filelight…"
5639 #: trash/dolphintrash.cpp:50
5641 msgid "Trash Emptied"
5644 #: trash/dolphintrash.cpp:51
5646 msgid "The Trash was emptied."
5649 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5650 #, fuzzy, kde-format
5651 #| msgctxt "@title:window"
5653 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5657 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5659 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5660 msgid "Count of available Network Shares"
5663 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5664 #, fuzzy, kde-format
5665 #| msgctxt "@title:group"
5666 #| msgid "Startup Settings"
5667 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5669 msgstr "Startup Settings"
5671 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5673 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5674 msgid "A subset of Dolphin settings."
5677 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5679 msgid "Select Remote Charset"
5682 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5683 #, fuzzy, kde-format
5684 #| msgctxt "@action:inmenu"
5689 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5690 #, fuzzy, kde-format
5691 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5696 #: views/dolphinview.cpp:654
5697 #, fuzzy, kde-format
5698 #| msgctxt "@info:status"
5699 #| msgid "1 Folder selected"
5700 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5701 msgctxt "@info:status"
5702 msgid "1 folder selected"
5703 msgid_plural "%1 folders selected"
5704 msgstr[0] "1 Folder selected"
5705 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5707 #: views/dolphinview.cpp:655
5708 #, fuzzy, kde-format
5709 #| msgctxt "@info:status"
5710 #| msgid "1 Folder selected"
5711 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5712 msgctxt "@info:status"
5713 msgid "1 file selected"
5714 msgid_plural "%1 files selected"
5715 msgstr[0] "1 Folder selected"
5716 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5718 #: views/dolphinview.cpp:657
5719 #, fuzzy, kde-format
5722 msgctxt "@info:status"
5724 msgid_plural "%1 folders"
5728 #: views/dolphinview.cpp:658
5729 #, fuzzy, kde-format
5731 #| msgid "Sort files by"
5732 msgctxt "@info:status"
5734 msgid_plural "%1 files"
5735 msgstr[0] "Sort files by"
5736 msgstr[1] "Sort files by"
5738 #: views/dolphinview.cpp:662
5740 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5744 #: views/dolphinview.cpp:664
5745 #, fuzzy, kde-format
5746 #| msgctxt "@info:status"
5747 #| msgid "1 File selected (%2)"
5748 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5749 msgctxt "@info:status files (size)"
5751 msgstr "1 File selected (%2)"
5753 #: views/dolphinview.cpp:668
5754 #, fuzzy, kde-format
5755 #| msgctxt "@title:group Size"
5757 msgctxt "@info:status"
5758 msgid "0 folders, 0 files"
5761 #: views/dolphinview.cpp:884 views/dolphinview.cpp:893
5763 msgctxt "<filename> copy"
5767 #: views/dolphinview.cpp:1077
5769 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5770 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5774 #: views/dolphinview.cpp:1082
5775 #, fuzzy, kde-format
5776 #| msgctxt "@title:menu"
5777 #| msgid "Open With"
5778 msgctxt "@action:button"
5779 msgid "Open %1 Item"
5780 msgid_plural "Open %1 Items"
5781 msgstr[0] "Open With"
5782 msgstr[1] "Open With"
5784 #: views/dolphinview.cpp:1212
5786 msgctxt "@action:inmenu"
5787 msgid "Side Padding"
5790 #: views/dolphinview.cpp:1216
5791 #, fuzzy, kde-format
5792 #| msgctxt "@title:group"
5793 #| msgid "Column Width"
5794 msgctxt "@action:inmenu"
5795 msgid "Automatic Column Widths"
5796 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5798 #: views/dolphinview.cpp:1221
5799 #, fuzzy, kde-format
5800 #| msgctxt "@title:group"
5801 #| msgid "Column Width"
5802 msgctxt "@action:inmenu"
5803 msgid "Custom Column Widths"
5804 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5806 #: views/dolphinview.cpp:1827
5807 #, fuzzy, kde-format
5808 #| msgctxt "@info:status"
5809 #| msgid "Move to trash operation completed."
5810 msgctxt "@info:status"
5811 msgid "Trash operation completed."
5812 msgstr "Move to trash operation completed."
5814 #: views/dolphinview.cpp:1837
5816 msgctxt "@info:status"
5817 msgid "Delete operation completed."
5818 msgstr "Delete operation completed."
5820 #: views/dolphinview.cpp:1993
5821 #, fuzzy, kde-format
5822 #| msgctxt "@title:window"
5823 #| msgid "Rename Item"
5824 msgctxt "@action:button"
5825 msgid "Rename and Hide"
5826 msgstr "Rename Item"
5828 #: views/dolphinview.cpp:1997
5831 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5832 "Do you still want to rename it?"
5835 #: views/dolphinview.cpp:1999
5838 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5839 "Do you still want to rename it?"
5842 #: views/dolphinview.cpp:2001
5843 #, fuzzy, kde-format
5844 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5845 #| msgid "Show Hidden Files"
5846 msgid "Hide this File?"
5847 msgstr "Show Hidden Files"
5849 #: views/dolphinview.cpp:2001
5850 #, fuzzy, kde-format
5851 #| msgctxt "@title:group"
5852 #| msgid "Home Folder"
5853 msgid "Hide this Folder?"
5854 msgstr "Home Folder"
5856 #: views/dolphinview.cpp:2051
5858 msgctxt "@info:status"
5859 msgid "The location is empty."
5860 msgstr "The location is empty."
5862 #: views/dolphinview.cpp:2053
5864 msgctxt "@info:status"
5865 msgid "The location '%1' is invalid."
5866 msgstr "The location '%1' is invalid."
5868 #: views/dolphinview.cpp:2322
5869 #, fuzzy, kde-format
5870 #| msgctxt "@info:progress"
5871 #| msgid "Loading folder..."
5873 msgstr "Loading folder..."
5875 #: views/dolphinview.cpp:2341
5876 #, fuzzy, kde-format
5877 #| msgctxt "@info:progress"
5878 #| msgid "Loading folder..."
5879 msgid "Loading canceled"
5880 msgstr "Loading folder..."
5882 #: views/dolphinview.cpp:2343
5884 msgid "No items matching the filter"
5887 #: views/dolphinview.cpp:2345
5889 msgid "No items matching the search"
5892 #: views/dolphinview.cpp:2347
5893 #, fuzzy, kde-format
5894 #| msgctxt "@info:status"
5895 #| msgid "The location is empty."
5896 msgid "Trash is empty"
5897 msgstr "The location is empty."
5899 #: views/dolphinview.cpp:2350
5904 #: views/dolphinview.cpp:2353
5906 msgid "No files tagged with \"%1\""
5909 #: views/dolphinview.cpp:2357
5910 #, fuzzy, kde-format
5911 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5913 msgid "No recently used items"
5914 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5916 #: views/dolphinview.cpp:2359
5918 msgid "No shared folders found"
5921 #: views/dolphinview.cpp:2361
5923 msgid "No relevant network resources found"
5926 #: views/dolphinview.cpp:2363
5928 msgid "No MTP-compatible devices found"
5931 #: views/dolphinview.cpp:2365
5933 msgid "No Apple devices found"
5936 #: views/dolphinview.cpp:2367
5938 msgid "No Bluetooth devices found"
5941 #: views/dolphinview.cpp:2369
5942 #, fuzzy, kde-format
5943 #| msgctxt "@title:group Size"
5945 msgid "Folder is empty"
5948 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5949 #, fuzzy, kde-format
5950 #| msgctxt "@info:status"
5951 #| msgid "Created folder."
5953 msgid "Create Folder…"
5954 msgstr "Created folder."
5956 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5958 msgctxt "@info:whatsthis"
5960 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5961 "items at once results in their new names differing only in a number."
5964 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5966 msgctxt "@info:whatsthis"
5968 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5969 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5970 "deleted later if disk space is needed."
5973 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5975 msgctxt "@info:whatsthis"
5977 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5978 "recovered by normal means."
5981 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5983 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5984 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5987 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5989 msgctxt "@action:inmenu File"
5990 msgid "Duplicate Here"
5993 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5994 #, fuzzy, kde-format
5995 #| msgctxt "@action:inmenu"
5996 #| msgid "Properties"
5997 msgctxt "@action:inmenu File"
6001 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
6003 msgctxt "@info:whatsthis properties"
6005 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
6006 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
6007 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
6008 "there like managing read- and write-permissions."
6011 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
6012 #, fuzzy, kde-format
6013 #| msgctxt "@label:textbox"
6014 #| msgid "Location:"
6015 msgctxt "@action:incontextmenu"
6016 msgid "Copy Location"
6019 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
6021 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
6022 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
6025 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
6026 #, fuzzy, kde-format
6027 #| msgctxt "@action:inmenu File"
6028 #| msgid "Move to Trash"
6029 msgctxt "@action:inmenu File"
6030 msgid "Move to Trash…"
6031 msgstr "Move to Trash"
6033 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
6034 #, fuzzy, kde-format
6035 #| msgctxt "@action:inmenu"
6037 msgctxt "@action:inmenu File"
6041 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
6043 msgctxt "@action:inmenu File"
6044 msgid "Duplicate Here…"
6047 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
6048 #, fuzzy, kde-format
6049 #| msgctxt "@label:textbox"
6050 #| msgid "Location:"
6051 msgctxt "@action:incontextmenu"
6052 msgid "Copy Location…"
6055 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
6057 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
6059 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
6060 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
6061 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
6062 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
6063 "interface> option is enabled.</para>"
6066 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
6068 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
6070 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
6071 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
6072 "you an overview in folders with many items.</para>"
6075 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
6077 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
6079 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
6080 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
6081 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
6082 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
6083 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
6084 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
6085 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
6088 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
6089 #, fuzzy, kde-format
6090 #| msgctxt "@title:menu"
6091 #| msgid "View Mode"
6092 msgctxt "@action:intoolbar"
6096 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
6098 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
6099 msgid "This increases the icon size."
6102 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
6104 msgctxt "@action:inmenu View"
6105 msgid "Reset Zoom Level"
6108 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
6109 #, fuzzy, kde-format
6110 #| msgctxt "@action:inmenu"
6112 msgid "Zoom To Default"
6115 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
6117 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
6118 msgid "This resets the icon size to default."
6121 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
6123 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
6124 msgid "This reduces the icon size."
6127 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
6129 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
6133 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
6134 #, fuzzy, kde-format
6136 #| msgid "Show preview"
6137 msgctxt "@action:intoolbar"
6138 msgid "Show Previews"
6139 msgstr "Show preview"
6141 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
6142 #, fuzzy, kde-format
6144 #| msgid "Show preview"
6146 msgid "Show preview of files and folders"
6147 msgstr "Show preview"
6149 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
6151 msgctxt "@info:whatsthis"
6153 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
6154 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
6158 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
6159 #, fuzzy, kde-format
6160 #| msgctxt "@title:group Size"
6162 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6163 msgid "Folders First"
6166 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
6167 #, fuzzy, kde-format
6169 #| msgid "Show hidden files"
6170 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6171 msgid "Hidden Files Last"
6172 msgstr "Show hidden files"
6174 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
6175 #, fuzzy, kde-format
6176 #| msgctxt "@title:menu"
6178 msgctxt "@action:inmenu View"
6180 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
6182 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
6183 #, fuzzy, kde-format
6184 #| msgctxt "@title:menu"
6185 #| msgid "Additional Information"
6186 msgctxt "@action:inmenu View"
6187 msgid "Show Additional Information"
6188 msgstr "Additional Information"
6190 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
6191 #, fuzzy, kde-format
6192 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6193 #| msgid "Show in Groups"
6194 msgctxt "@action:inmenu View"
6195 msgid "Show in Groups"
6196 msgstr "Show in Groups"
6198 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
6200 msgctxt "@info:whatsthis"
6201 msgid "This groups files and folders by their first letter."
6204 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
6205 #, fuzzy, kde-format
6206 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6207 #| msgid "Show Hidden Files"
6208 msgctxt "@action:inmenu View"
6209 msgid "Show Hidden Files"
6210 msgstr "Show Hidden Files"
6212 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
6214 msgctxt "@info:whatsthis"
6216 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
6217 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
6218 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
6219 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
6220 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
6221 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
6222 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
6223 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
6226 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
6227 #, fuzzy, kde-format
6228 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6229 #| msgid "Adjust View Properties..."
6230 msgctxt "@action:inmenu View"
6231 msgid "Adjust View Display Style…"
6232 msgstr "Adjust View Properties..."
6234 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
6236 msgctxt "@info:whatsthis"
6238 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
6241 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
6242 #, fuzzy, kde-format
6243 #| msgctxt "@title:tab"
6245 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6249 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
6250 #, fuzzy, kde-format
6251 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6252 #| msgid "Split view mode"
6254 msgid "Icons view mode"
6255 msgstr "Split view mode"
6257 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
6259 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6263 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
6264 #, fuzzy, kde-format
6265 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6266 #| msgid "Split view mode"
6268 msgid "Compact view mode"
6269 msgstr "Split view mode"
6271 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
6272 #, fuzzy, kde-format
6273 #| msgctxt "@title:tab"
6275 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6279 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
6280 #, fuzzy, kde-format
6281 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6282 #| msgid "Split view mode"
6284 msgid "Details view mode"
6285 msgstr "Split view mode"
6287 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
6289 msgctxt "Sort descending"
6293 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
6295 msgctxt "Sort ascending"
6299 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
6300 #, fuzzy, kde-format
6301 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6302 #| msgid "Show filter bar"
6303 msgctxt "Sort descending"
6304 msgid "Largest First"
6305 msgstr "Show filter bar"
6307 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
6308 #, fuzzy, kde-format
6309 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6310 #| msgid "Show filter bar"
6311 msgctxt "Sort ascending"
6312 msgid "Smallest First"
6313 msgstr "Show filter bar"
6315 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
6316 #, fuzzy, kde-format
6317 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6318 #| msgid "Show filter bar"
6319 msgctxt "Sort descending"
6320 msgid "Newest First"
6321 msgstr "Show filter bar"
6323 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
6324 #, fuzzy, kde-format
6325 #| msgctxt "@title:group Size"
6327 msgctxt "Sort ascending"
6328 msgid "Oldest First"
6331 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
6332 #, fuzzy, kde-format
6333 #| msgctxt "@title:group Size"
6335 msgctxt "Sort descending"
6336 msgid "Highest First"
6339 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
6340 #, fuzzy, kde-format
6341 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6342 #| msgid "Show filter bar"
6343 msgctxt "Sort ascending"
6344 msgid "Lowest First"
6345 msgstr "Show filter bar"
6347 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
6348 #, fuzzy, kde-format
6349 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6350 #| msgid "Descending"
6351 msgctxt "Sort descending"
6355 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
6356 #, fuzzy, kde-format
6357 #| msgctxt "@item:inlistbox"
6358 #| msgid "Ascending"
6359 msgctxt "Sort ascending"
6363 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
6366 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
6367 "selection is empty when this text is shown."
6368 msgid "Actions for Current View"
6371 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
6372 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
6373 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
6374 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
6375 #. and a fallback will be used.
6376 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
6378 msgid "Actions for %1"
6381 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
6384 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
6385 "of selected files/folders."
6386 msgid "Actions for One Selected Item"
6387 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
6391 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
6392 #, fuzzy, kde-format
6394 #| msgid "Additional information"
6395 msgctxt "@info:status"
6396 msgid "Updating version information…"
6397 msgstr "Additional information"
6400 #~| msgctxt "@label"
6401 #~| msgid "Sort files by"
6402 #~ msgid "Skip previews for local files above:"
6403 #~ msgstr "Sort files by"
6406 #~| msgctxt "@label"
6407 #~| msgid "Sort files by"
6409 #~ msgid "Skip previews for remote files above:"
6410 #~ msgstr "Sort files by"
6413 #~| msgctxt "@option:check"
6414 #~| msgid "Show preview"
6415 #~ msgid "No previews"
6416 #~ msgstr "Show preview"
6419 #~| msgctxt "@label"
6420 #~| msgid "Split the view into two panes"
6421 #~ msgid "Split the view into two panes"
6422 #~ msgstr "Split the view into two panes"
6425 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6427 #~ msgid "Show tooltips"
6431 #~| msgctxt "@title:window"
6432 #~| msgid "Rename Item"
6433 #~ msgctxt "option:check"
6434 #~ msgid "Rename inline"
6435 #~ msgstr "Rename Item"
6438 #~| msgctxt "@title:group"
6439 #~| msgid "Startup Settings"
6440 #~ msgctxt "@title:group"
6442 #~ msgstr "Startup Settings"
6444 #~ msgctxt "@title:group"
6445 #~ msgid "View Modes"
6446 #~ msgstr "View Modes"
6449 #~| msgctxt "@title:menu"
6450 #~| msgid "Navigation Bar"
6451 #~ msgctxt "@title:group"
6452 #~ msgid "Navigation"
6453 #~ msgstr "Navigation Bar"
6456 #~| msgctxt "@title:menu"
6457 #~| msgid "View Mode"
6458 #~ msgctxt "@title:group"
6460 #~ msgstr "View Mode"
6463 #~| msgctxt "@title:group"
6465 #~ msgctxt "@title:group"
6466 #~ msgid "General: "
6470 #~| msgctxt "@title:group"
6472 #~ msgctxt "@label:checkbox"
6477 #~| msgctxt "@label:textbox"
6479 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
6480 #~ msgid "Filter..."
6484 #~| msgctxt "@title:menu"
6485 #~| msgid "Main Toolbar"
6486 #~ msgid "Search..."
6487 #~ msgstr "Main Toolbar"
6490 #~| msgctxt "@label:listbox"
6491 #~| msgid "Sorting:"
6492 #~ msgctxt "@info:progress"
6493 #~ msgid "Sorting..."
6494 #~ msgstr "Sorting:"
6497 #~| msgctxt "@label:textbox"
6499 #~ msgid "Filter..."
6503 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6504 #~| msgid "Click to add comment..."
6505 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6506 #~ msgid "Configure..."
6507 #~ msgstr "Click to add comment..."
6510 #~| msgctxt "@title:menu"
6511 #~| msgid "Main Toolbar"
6512 #~ msgctxt "@label:textbox"
6513 #~ msgid "Search..."
6514 #~ msgstr "Main Toolbar"
6517 #~| msgctxt "@label:textbox"
6518 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6520 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
6521 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6524 #~| msgctxt "@info:credit"
6525 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6526 #~ msgctxt "@info:credit"
6528 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
6530 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6533 #~| msgctxt "@label"
6534 #~| msgid "Font family"
6535 #~ msgid "Font family"
6536 #~ msgstr "Font family"
6539 #~| msgctxt "@label"
6540 #~| msgid "Font size"
6541 #~ msgid "Font size"
6542 #~ msgstr "Font size"
6545 #~| msgctxt "@label"
6551 #~| msgctxt "@label"
6552 #~| msgid "Item height"
6553 #~ msgid "Font weight"
6554 #~ msgstr "Item height"
6557 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6558 #~| msgid "Click to add comment..."
6561 #~ msgstr "Click to add comment..."
6564 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6571 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6574 #~ msgid "Safely Remove"
6578 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6585 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6586 #~| msgid "New &Window"
6587 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6588 #~ msgid "Open in New Tab"
6589 #~ msgstr "New &Window"
6592 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6593 #~| msgid "New &Window"
6594 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6595 #~ msgid "Open in New Window"
6596 #~ msgstr "New &Window"
6599 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6601 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6606 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6607 #~| msgid "Click to add comment..."
6608 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6610 #~ msgstr "Click to add comment..."
6613 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6615 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6620 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6621 #~| msgid "Click to add comment..."
6622 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6623 #~ msgid "Add Entry..."
6624 #~ msgstr "Click to add comment..."
6627 #~| msgctxt "@title:group"
6628 #~| msgid "Icon Size"
6629 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6630 #~ msgid "Icon Size"
6631 #~ msgstr "Icon Size"
6634 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6635 #~| msgid "Show Filter Bar"
6636 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6637 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6638 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6640 #~ msgctxt "@title:window"
6641 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6642 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6645 #~| msgctxt "@title:group"
6646 #~| msgid "Startup Settings"
6647 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6648 #~ msgid "Sett&ings"
6649 #~ msgstr "Startup Settings"
6652 #~| msgctxt "@option:check"
6653 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6654 #~ msgctxt "@action"
6655 #~ msgid "Show menu"
6656 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6659 #~ msgid "Dolphin Part"
6660 #~ msgstr "Dolphin Part"
6663 #~| msgctxt "@title:menu"
6664 #~| msgid "Navigation Bar"
6665 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6666 #~ msgid "Url Navigator"
6667 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6668 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6669 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6672 #~| msgctxt "@label"
6673 #~| msgid "Font size"
6674 #~ msgctxt "@item:intable"
6676 #~ msgstr "Font size"
6679 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6680 #~| msgid "Deleting files or folders"
6682 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6683 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6686 #~| msgctxt "@label"
6687 #~| msgid "Font size"
6688 #~ msgctxt "@info:status"
6689 #~ msgid "Unknown size"
6690 #~ msgstr "Font size"
6693 #~| msgctxt "@title:group"
6694 #~| msgid "Startup Settings"
6695 #~ msgctxt "@label:textbox"
6696 #~ msgid "Start in:"
6697 #~ msgstr "Startup Settings"
6700 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6701 #~| msgid "Add to Places"
6702 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6703 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6704 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6706 #~ msgctxt "@title:window"
6707 #~ msgid "Rename Items"
6708 #~ msgstr "Rename Items"
6710 #~ msgctxt "@label:textbox"
6711 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6712 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6714 #~ msgctxt "@info:status"
6715 #~ msgid "New name #"
6716 #~ msgstr "New name #"
6718 #~ msgctxt "@label:textbox"
6719 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
6720 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
6721 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
6722 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
6726 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6728 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6729 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6731 #~ msgctxt "@title:window"
6732 #~ msgid "View Properties"
6733 #~ msgstr "View Properties"
6736 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6737 #~| msgid "Show filter bar"
6738 #~ msgid "Show facets widget"
6739 #~ msgstr "Show filter bar"
6742 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6743 #~| msgid "Permissions"
6744 #~ msgctxt "@action:button"
6745 #~ msgid "Fewer Options"
6746 #~ msgstr "Permissions"
6749 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6750 #~| msgid "Permissions"
6751 #~ msgctxt "@action:button"
6752 #~ msgid "More Options"
6753 #~ msgstr "Permissions"
6756 #~| msgctxt "@title:window"
6758 #~ msgctxt "@option:check"
6763 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6765 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6770 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6775 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6776 #~ msgid "Add to Places"
6777 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6780 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6781 #~| msgid "Descending"
6782 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6783 #~ msgid "Descending"
6784 #~ msgstr "Descending"
6787 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6788 #~| msgid "Add to Places"
6789 #~ msgctxt "@title:window"
6790 #~ msgid "Add Places Entry"
6791 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6794 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6796 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6797 #~ msgid "Show All Entries"
6800 #~ msgctxt "@title:group"
6801 #~ msgid "Properties"
6802 #~ msgstr "Properties"
6805 #~| msgctxt "@title:menu"
6806 #~| msgid "Additional Information"
6807 #~ msgctxt "@title:group"
6808 #~ msgid "Additional Information Shown"
6809 #~ msgstr "Additional Information"
6811 #~ msgctxt "@title:group"
6812 #~ msgid "Apply View Properties To"
6813 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6816 #~| msgctxt "@option:radio"
6817 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6818 #~ msgctxt "@option:check"
6819 #~ msgid "Use these view properties as default"
6820 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6822 #~ msgctxt "@label:textbox"
6823 #~ msgid "Location:"
6824 #~ msgstr "Location:"
6826 #~ msgctxt "@title:group"
6827 #~ msgid "Icon Size"
6828 #~ msgstr "Icon Size"
6831 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6833 #~ msgctxt "@label:listbox"
6837 #~ msgctxt "@title:group"
6841 #~ msgctxt "@label:listbox"
6845 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6849 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6854 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6855 #~| msgid "All folders"
6856 #~ msgctxt "@option:check"
6857 #~ msgid "Expandable folders"
6858 #~ msgstr "All folders"
6861 #~| msgctxt "@title:menu"
6862 #~| msgid "Additional Information"
6863 #~ msgctxt "@action:button"
6864 #~ msgid "Additional Information"
6865 #~ msgstr "Additional Information"
6867 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
6868 #~ msgid "Select All"
6869 #~ msgstr "Select All"
6871 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6876 #~| msgctxt "@title:group"
6877 #~| msgid "Preview Size"
6879 #~ msgid "Image Size"
6880 #~ msgstr "Preview Size"
6883 #~| msgctxt "@title:window"
6890 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6893 #~ msgid "Recently Saved"
6894 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6897 #~| msgctxt "@title:menu"
6898 #~| msgid "Main Toolbar"
6900 #~ msgid "Search For"
6901 #~ msgstr "Main Toolbar"
6904 #~| msgctxt "@label"
6905 #~| msgid "Home URL"
6906 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6908 #~ msgstr "Home URL"
6911 #~| msgctxt "@title:window"
6913 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6918 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6920 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6926 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6927 #~| "and %Y is full year number"
6929 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6930 #~ msgid "Yesterday"
6934 #~| msgctxt "@info:credit"
6935 #~| msgid "Documentation"
6936 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6937 #~ msgid "Documents"
6938 #~ msgstr "Documentation"
6941 #~| msgctxt "@title:group"
6942 #~| msgid "Preview Size"
6943 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6945 #~ msgstr "Preview Size"
6948 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6949 #~| msgid "Empty Trash"
6950 #~ msgid "Empty Search"
6951 #~ msgstr "Empty Trash"
6954 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6956 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6961 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6962 #~| msgid "Move to Trash"
6963 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6964 #~ msgid "&Move to Trash"
6965 #~ msgstr "Move to Trash"
6968 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6969 #~| msgid "Rename..."
6970 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6971 #~ msgid "Rename..."
6972 #~ msgstr "Rename..."
6975 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6976 #~| msgid "New &Window"
6977 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6978 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6979 #~ msgstr "New &Window"
6982 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6989 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6990 #~| msgid "Current folder"
6991 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6992 #~ msgid "%1 - current folder"
6993 #~ msgstr "Current folder"
6996 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6997 #~| msgid "Current folder"
6998 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6999 #~ msgid "%1 - current device"
7000 #~ msgstr "Current folder"
7003 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7004 #~| msgid "Paste One File"
7005 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7006 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7007 #~ msgid "Paste Into Folder"
7008 #~ msgstr "Paste One File"
7012 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7013 #~| "and %Y is full year number"
7016 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
7017 #~ "locale, and %Y is full year number"
7018 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
7023 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7024 #~| "and %Y is full year number"
7027 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
7028 #~ "and %Y is full year number"
7034 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7036 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
7037 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7039 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7044 #~| msgctxt "@label"
7045 #~| msgid "Additional information"
7046 #~ msgctxt "@info:status"
7047 #~ msgid "Update of version information failed."
7048 #~ msgstr "Additional information"
7051 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7053 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7054 #~ msgid "Copy Text"
7058 #~| msgctxt "@label:textbox"
7059 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7060 #~ msgctxt "@info:status"
7061 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
7062 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7066 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7067 #~| "and %Y is full year number"
7070 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
7071 #~ "full year number"
7072 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
7076 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7078 #~ msgid "Zoom slider"
7082 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7089 #~| msgctxt "@label:slider"
7090 #~| msgid "Maximum file size:"
7091 #~ msgctxt "@option:option"
7092 #~ msgid "Maximum Rating"
7093 #~ msgstr "Maximum file size:"
7096 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7098 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7103 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7105 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7110 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7112 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7117 #~| msgctxt "@title:window"
7118 #~| msgid "Information"
7119 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7120 #~ msgid "Copy Information Message"
7121 #~ msgstr "Information"
7124 #~| msgctxt "@info:credit"
7125 #~| msgid "Documentation"
7126 #~ msgctxt "@item:intable"
7127 #~ msgid "No destination"
7128 #~ msgstr "Documentation"
7131 #~| msgctxt "@option:check"
7132 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
7133 #~ msgctxt "@option:check"
7134 #~ msgid "Show 'Delete' command"
7135 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
7138 #~| msgctxt "@label"
7139 #~| msgid "Show preview"
7140 #~ msgctxt "@title:group"
7141 #~ msgid "Do not create previews for"
7142 #~ msgstr "Show preview"
7145 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7147 #~ msgctxt "@item:intable"
7152 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7154 #~ msgctxt "@item:intable"
7159 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7161 #~ msgctxt "@item:intable"
7166 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7167 #~| msgid "Permissions"
7168 #~ msgctxt "@item:intable"
7169 #~ msgid "Permissions"
7170 #~ msgstr "Permissions"
7173 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7175 #~ msgctxt "@item:intable"
7180 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7182 #~ msgctxt "@item:intable"
7187 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7189 #~ msgctxt "@item:intable"
7194 #~| msgctxt "@info:credit"
7195 #~| msgid "Documentation"
7196 #~ msgctxt "@item:intable"
7197 #~ msgid "Destination"
7198 #~ msgstr "Documentation"
7201 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7203 #~ msgctxt "@item:intable"
7207 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7211 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7215 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7216 #~ msgid "By Permissions"
7217 #~ msgstr "By Permissions"
7219 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7221 #~ msgstr "By Owner"
7223 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7225 #~ msgstr "By Group"
7228 #~| msgctxt "@info:credit"
7229 #~| msgid "Documentation"
7230 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7231 #~ msgid "By Link Destination"
7232 #~ msgstr "Documentation"
7235 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7237 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7242 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7244 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7249 #~ msgid "Additional information"
7250 #~ msgstr "Additional information"
7253 #~| msgctxt "@info:status"
7254 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7255 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7256 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
7258 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7261 #~| msgctxt "@title:window"
7262 #~| msgid "Rename Item"
7263 #~ msgctxt "@option:check"
7264 #~ msgid "Rename inline"
7265 #~ msgstr "Rename Item"
7268 #~| msgctxt "@info:status"
7269 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7270 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7271 #~ msgctxt "@info:status"
7272 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
7273 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7275 #~ msgctxt "@title:tab"
7279 #~ msgctxt "@title:group"
7283 #~ msgctxt "@label:listbox"
7284 #~ msgid "Arrangement:"
7285 #~ msgstr "Arrangement:"
7288 #~| msgctxt "@title:menu"
7290 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7294 #~ msgctxt "@label:listbox"
7295 #~ msgid "Grid spacing:"
7296 #~ msgstr "Grid spacing:"
7298 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7302 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7306 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7310 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7315 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7316 #~| msgid "All folders"
7317 #~ msgctxt "@option:check"
7318 #~ msgid "Expandable Folders"
7319 #~ msgstr "All folders"
7321 #~ msgctxt "@title:menu"
7326 #~| msgctxt "@title:menu"
7328 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7332 #~ msgctxt "@title:group Name"
7337 #~| msgctxt "@info:credit"
7338 #~| msgid "Documentation"
7339 #~ msgctxt "@title::column"
7340 #~ msgid "Link Destination"
7341 #~ msgstr "Documentation"
7344 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7346 #~ msgctxt "@title::column"
7351 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7353 #~ msgctxt "@info:tooltip"
7354 #~ msgid "Deselect Item"
7358 #~ msgid "Show hidden files"
7359 #~ msgstr "Show hidden files"
7362 #~ msgid "Show preview"
7363 #~ msgstr "Show preview"
7366 #~| msgctxt "@label"
7367 #~| msgid "Arrangement"
7368 #~ msgid "Arrangement"
7369 #~ msgstr "Arrangement"
7372 #~| msgctxt "@label"
7373 #~| msgid "Item height"
7374 #~ msgid "Item height"
7375 #~ msgstr "Item height"
7378 #~| msgctxt "@label"
7379 #~| msgid "Grid spacing"
7380 #~ msgid "Grid spacing"
7381 #~ msgstr "Grid spacing"
7384 #~| msgctxt "@label"
7385 #~| msgid "Number of textlines"
7386 #~ msgid "Number of textlines"
7387 #~ msgstr "Number of textlines"
7390 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7391 #~| msgid "Click to add comment..."
7392 #~ msgctxt "@action:button"
7393 #~ msgid "Configure..."
7394 #~ msgstr "Click to add comment..."
7397 #~| msgctxt "@label:textbox"
7399 #~ msgctxt "@title:group"
7404 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7406 #~ msgctxt "@title:group"
7411 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7412 #~| msgid "New &Window"
7413 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7414 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
7415 #~ msgstr "New &Window"
7417 #~ msgctxt "@info:status"
7419 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7421 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7424 #~| msgctxt "@info:status"
7425 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
7426 #~ msgctxt "@info:status"
7427 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
7428 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
7431 #~| msgctxt "@action:button"
7437 #~ msgctxt "@title:menu"
7438 #~ msgid "View Mode"
7439 #~ msgstr "View Mode"
7442 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7449 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7456 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7463 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7470 #~| msgctxt "@title:group"
7477 #~| msgctxt "@title"
7478 #~| msgid "File Manager"
7480 #~ msgid "Filenames"
7481 #~ msgstr "File Manager"
7483 #~ msgctxt "@action:button"
7492 #~| msgctxt "@label:slider"
7499 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7506 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7508 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7513 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7515 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7520 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7521 #~| msgid "Permissions"
7522 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7523 #~ msgid "Permissions"
7524 #~ msgstr "Permissions"
7527 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7529 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7534 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7536 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7541 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7543 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7548 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7550 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7555 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7557 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7562 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7563 #~| msgid "Permissions"
7564 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7565 #~ msgid "Permissions"
7566 #~ msgstr "Permissions"
7569 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7571 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7576 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7578 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7583 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7585 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7590 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7592 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7597 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7599 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7604 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7605 #~| msgid "Permissions"
7606 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7607 #~ msgid "Permissions"
7608 #~ msgstr "Permissions"
7611 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7613 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7618 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7620 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7625 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7627 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7631 #~ msgctxt "@title:menu"
7632 #~ msgid "Additional Information"
7633 #~ msgstr "Additional Information"
7636 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7637 #~ msgctxt "@option:check"
7638 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7639 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7642 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7643 #~| msgid "Click to add comment..."
7644 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7645 #~ msgid "SVN Commit..."
7646 #~ msgstr "Click to add comment..."
7649 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7651 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7652 #~ msgid "SVN Delete"
7656 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7657 #~| msgid "Click to add comment..."
7658 #~ msgctxt "@title:window"
7659 #~ msgid "SVN Commit"
7660 #~ msgstr "Click to add comment..."
7663 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7664 #~| msgid "Click to add comment..."
7665 #~ msgctxt "@action:button"
7667 #~ msgstr "Click to add comment..."
7674 #~| msgctxt "@label"
7675 #~| msgid "Total size:"
7677 #~ msgid "Total Size:"
7678 #~ msgstr "Total size:"
7681 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7683 #~ msgctxt "@label file type"
7688 #~| msgctxt "@title:menu"
7689 #~| msgid "Create New"
7690 #~ msgctxt "@title:window"
7691 #~ msgid "Change Tags"
7692 #~ msgstr "Create New"
7695 #~| msgctxt "@title:menu"
7696 #~| msgid "Create New"
7698 #~ msgid "Create new tag:"
7699 #~ msgstr "Create New"
7702 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7705 #~ msgid "Delete tag"
7709 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7712 #~ msgid "Delete tag"
7716 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7718 #~ msgctxt "@action:button"
7723 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7724 #~| msgid "Click to add comment..."
7726 #~ msgid "Add Tags..."
7727 #~ msgstr "Click to add comment..."
7730 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7731 #~| msgid "Click to add comment..."
7733 #~ msgid "Change..."
7734 #~ msgstr "Click to add comment..."
7737 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7739 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7744 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7746 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7751 #~| msgctxt "@label"
7752 #~| msgid "Modified:"
7753 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7755 #~ msgstr "Modified:"
7758 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7760 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7765 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7766 #~| msgid "Permissions"
7767 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7768 #~ msgid "Permissions"
7769 #~ msgstr "Permissions"
7772 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7773 #~| msgid "Click to add comment..."
7774 #~ msgctxt "@title:window"
7775 #~ msgid "Add Comment"
7776 #~ msgstr "Click to add comment..."
7779 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7781 #~ msgctxt "@label file content size"
7786 #~| msgctxt "@label"
7787 #~| msgid "Modified:"
7788 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7790 #~ msgstr "Modified:"
7793 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7796 #~ msgid "MIME Type"
7800 #~| msgctxt "@label:textbox"
7801 #~| msgid "Location:"
7802 #~ msgctxt "@label file URL"
7804 #~ msgstr "Location:"
7807 #~| msgctxt "@info:status"
7808 #~| msgid "Created folder."
7811 #~ msgstr "Created folder."
7814 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7821 #~| msgctxt "@label"
7822 #~| msgid "Modified:"
7823 #~ msgctxt "@label EXIF"
7825 #~ msgstr "Modified:"
7828 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7830 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7835 #~| msgctxt "@label:textbox"
7837 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7842 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7843 #~| msgid "Click to add comment..."
7844 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7846 #~ msgstr "Click to add comment..."
7849 #~| msgctxt "@title"
7850 #~| msgid "File Manager"
7852 #~ msgid "File Name"
7853 #~ msgstr "File Manager"
7860 #~ msgid "Modified:"
7861 #~ msgstr "Modified:"
7864 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7871 #~| msgctxt "@label:textbox"
7878 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7879 #~| msgid "Click to add comment..."
7882 #~ msgstr "Click to add comment..."
7884 #~ msgctxt "@title:menu"
7885 #~ msgid "Navigation Bar"
7886 #~ msgstr "Navigation Bar"
7889 #~| msgctxt "@label"
7890 #~| msgid "Modified:"
7892 #~ msgid "Date Modified"
7893 #~ msgstr "Modified:"
7895 #~ msgctxt "@info:status"
7896 #~ msgid "Copy operation completed."
7897 #~ msgstr "Copy operation completed."
7899 #~ msgctxt "@info:status"
7900 #~ msgid "Move operation completed."
7901 #~ msgstr "Move operation completed."
7903 #~ msgctxt "@info:status"
7904 #~ msgid "Link operation completed."
7905 #~ msgstr "Link operation completed."
7907 #~ msgctxt "@info:status"
7908 #~ msgid "Renaming operation completed."
7909 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7912 #~| msgctxt "@title:group"
7919 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7921 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7925 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7926 #~ msgid "Not yet tagged"
7927 #~ msgstr "Not yet tagged"
7929 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7930 #~ msgid "Move To Trash"
7931 #~ msgstr "Move To Trash"
7934 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7935 #~| msgid "Rename..."
7936 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7937 #~ msgid "&Rename..."
7938 #~ msgstr "Rename..."
7941 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7942 #~| msgid "Properties"
7943 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7944 #~ msgid "&Properties"
7945 #~ msgstr "Properties"
7948 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7950 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7955 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7956 #~| msgid "Descending"
7957 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7958 #~ msgid "Des&cending"
7959 #~ msgstr "Descending"
7962 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7963 #~| msgid "Show Hidden Files"
7964 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7965 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7966 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7969 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7971 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7976 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7978 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7983 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7984 #~| msgid "Permissions"
7985 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7986 #~ msgid "Pe&rmissions"
7990 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7992 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7997 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7999 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8004 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8006 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8011 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8013 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8018 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8020 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8025 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8026 #~| msgid "Permissions"
8027 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8028 #~ msgid "Pe&rmissions"
8029 #~ msgstr "Permissions"
8032 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8034 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8039 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8041 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8046 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8048 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8053 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8055 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8060 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8062 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8067 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8068 #~| msgid "Paste One File"
8069 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8070 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8071 #~ msgid "Paste One Folder"
8072 #~ msgstr "Paste One File"
8075 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8076 #~| msgid "Paste One File"
8077 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8078 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8079 #~ msgid "Paste One Item"
8080 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
8081 #~ msgstr[0] "Paste One File"
8082 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
8086 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8088 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8091 #~| msgctxt "@title:group"
8093 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
8097 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
8098 #~ msgid "Show Full Location"
8099 #~ msgstr "Show Full Location"
8101 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8102 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8103 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8105 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8106 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8107 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8109 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8110 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8111 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8113 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8117 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8118 #~ msgid "Left to Right"
8119 #~ msgstr "Left to Right"
8121 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8122 #~ msgid "Top to Bottom"
8123 #~ msgstr "Top to Bottom"
8125 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8129 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8133 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8137 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8141 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8145 #~ msgctxt "@action:button"
8146 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
8147 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
8149 #~ msgctxt "@title:window"
8150 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
8151 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
8153 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8157 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8161 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8165 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8169 #~ msgctxt "@info:status"
8170 #~ msgid "Getting size..."
8171 #~ msgstr "Getting size..."
8174 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8175 #~| msgid "Properties"
8176 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
8177 #~ msgid "Properties"
8178 #~ msgstr "Properties"
8180 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
8181 #~ msgid "&Other..."
8182 #~ msgstr "&Other..."
8184 #~ msgctxt "@title:menu"
8185 #~ msgid "Open With..."
8186 #~ msgstr "Open With..."
8189 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8191 #~ msgctxt "@action:button"
8196 #~| msgctxt "@title:group"
8198 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
8203 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8209 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
8210 #~ msgid "Descending"
8211 #~ msgstr "Descending"
8213 #~ msgctxt "@title:tab"
8222 #~| msgctxt "@label"
8223 #~| msgid "Additional information"
8224 #~ msgctxt "@option:check"
8225 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8226 #~ msgstr "Additional information"
8229 #~| msgctxt "@label"
8230 #~| msgid "Additional information"
8232 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8233 #~ msgstr "Additional information"
8236 #~| msgctxt "@label"
8237 #~| msgid "Categorized Sorting"
8238 #~ msgctxt "@title:group Name"
8239 #~ msgid "Uncategorized"
8240 #~ msgstr "Categorized Sorting"
8242 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8246 #~ msgctxt "@label:listbox"
8247 #~ msgid "Additional information:"
8248 #~ msgstr "Additional information:"
8250 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8254 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8258 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8262 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8264 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8265 #~ msgid "Type, Size"
8266 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
8268 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8270 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8271 #~ msgid "Type, Date"
8272 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
8274 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8275 #~ msgid "Size, Date"
8276 #~ msgstr "साइज, मिति"
8278 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8279 #~ msgid "Type, Size, Date"
8280 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"