1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-08-04 00:48+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32 #: dolphincontextmenu.cpp:124
34 msgctxt "@action:inmenu"
38 #: dolphincontextmenu.cpp:138
40 msgctxt "@action:inmenu"
44 #: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1547
46 #| msgctxt "@title:menu"
48 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
52 #: dolphincontextmenu.cpp:206
54 #| msgctxt "@title:menu"
56 msgctxt "@action:inmenu"
60 #: dolphincontextmenu.cpp:212
62 #| msgctxt "@action:inmenu File"
63 #| msgid "New &Window"
64 msgctxt "@action:inmenu"
65 msgid "Open Path in New Window"
68 #: dolphincontextmenu.cpp:216
70 #| msgctxt "@action:inmenu File"
71 #| msgid "New &Window"
72 msgctxt "@action:inmenu"
73 msgid "Open Path in New Tab"
76 #: dolphinmainwindow.cpp:303
78 msgctxt "@info:status"
79 msgid "Successfully copied."
82 #: dolphinmainwindow.cpp:306
84 msgctxt "@info:status"
85 msgid "Successfully moved."
88 #: dolphinmainwindow.cpp:309
90 msgctxt "@info:status"
91 msgid "Successfully linked."
94 #: dolphinmainwindow.cpp:312
96 msgctxt "@info:status"
97 msgid "Successfully moved to trash."
100 #: dolphinmainwindow.cpp:315
102 msgctxt "@info:status"
103 msgid "Successfully renamed."
106 #: dolphinmainwindow.cpp:319
108 msgctxt "@info:status"
109 msgid "Created folder."
110 msgstr "Created folder."
112 #: dolphinmainwindow.cpp:391
118 #: dolphinmainwindow.cpp:392
120 msgctxt "@info:whatsthis go back"
121 msgid "Return to the previously viewed folder."
124 #: dolphinmainwindow.cpp:398
130 #: dolphinmainwindow.cpp:399
132 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
133 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
136 #: dolphinmainwindow.cpp:563 dolphinmainwindow.cpp:609
138 #| msgctxt "@title:window"
139 #| msgid "Information"
140 msgctxt "@title:window"
144 #: dolphinmainwindow.cpp:567
146 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
150 #: dolphinmainwindow.cpp:569
152 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
154 msgid "C&lose Current Tab"
155 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
157 #: dolphinmainwindow.cpp:578
160 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
163 #: dolphinmainwindow.cpp:580 dolphinmainwindow.cpp:630
165 msgid "Do not ask again"
168 #: dolphinmainwindow.cpp:618
170 msgid "Show &Terminal Panel"
173 #: dolphinmainwindow.cpp:628
176 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
180 #: dolphinmainwindow.cpp:1131
182 #| msgctxt "@title:menu"
184 msgctxt "@action:inmenu Tools"
188 #: dolphinmainwindow.cpp:1140 dolphinmainwindow.cpp:1882
190 msgctxt "@action:inmenu Tools"
191 msgid "Open Preferred Search Tool"
194 #: dolphinmainwindow.cpp:1179
196 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
197 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
201 #: dolphinmainwindow.cpp:1191
203 #| msgctxt "@title:window"
205 msgctxt "@action:button"
206 msgid "Open %1 Terminal"
207 msgid_plural "Open %1 Terminals"
211 #: dolphinmainwindow.cpp:1393
213 #| msgctxt "@info:tooltip"
214 #| msgid "Click to add comment..."
215 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
217 msgstr "Click to add comment..."
219 #: dolphinmainwindow.cpp:1553
221 msgctxt "@action:inmenu File"
225 #: dolphinmainwindow.cpp:1554
227 #| msgctxt "@action:inmenu File"
228 #| msgid "New &Window"
230 msgid "Open a new Dolphin window"
233 #: dolphinmainwindow.cpp:1556
235 msgctxt "@info:whatsthis"
237 "This opens a new window just like this one with the current location and "
238 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
241 #: dolphinmainwindow.cpp:1563
243 msgctxt "@action:inmenu File"
247 #: dolphinmainwindow.cpp:1565
249 msgctxt "@info:whatsthis"
251 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location and view."
252 "<nl/>A tab is an additional view within this window. You can drag and drop "
253 "items between tabs."
256 #: dolphinmainwindow.cpp:1574
258 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
259 msgid "Add to Places"
260 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
262 #: dolphinmainwindow.cpp:1576
264 msgctxt "@info:whatsthis"
265 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
268 #: dolphinmainwindow.cpp:1581
270 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
272 msgctxt "@action:inmenu File"
274 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
276 #: dolphinmainwindow.cpp:1583
278 msgctxt "@info:whatsthis"
280 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window "
281 "will close instead."
284 #: dolphinmainwindow.cpp:1588
286 msgctxt "@info:whatsthis quit"
287 msgid "This closes this window."
290 #: dolphinmainwindow.cpp:1596
292 msgctxt "@info:whatsthis"
294 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
295 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
296 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
297 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
298 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
301 #: dolphinmainwindow.cpp:1603
307 #: dolphinmainwindow.cpp:1605
309 msgctxt "@info:whatsthis cut"
311 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
312 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
313 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
314 "their initial location."
317 #: dolphinmainwindow.cpp:1612
319 #| msgctxt "@action:inmenu"
325 #: dolphinmainwindow.cpp:1614
327 msgctxt "@info:whatsthis copy"
329 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
330 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
331 "them from the clipboard to a new location."
334 #: dolphinmainwindow.cpp:1623
336 #| msgctxt "@action:inmenu"
338 msgctxt "@action:inmenu Edit"
342 #: dolphinmainwindow.cpp:1625
344 msgctxt "@info:whatsthis paste"
346 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
347 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
348 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
351 #: dolphinmainwindow.cpp:1632
353 msgctxt "@action:inmenu"
354 msgid "Copy to Other View"
357 #: dolphinmainwindow.cpp:1633
359 msgctxt "@action:inmenu"
360 msgid "Copy to Other View…"
363 #: dolphinmainwindow.cpp:1635
365 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
367 "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
368 "the inactive split view."
371 #: dolphinmainwindow.cpp:1638
373 msgctxt "@action:inmenu Edit"
374 msgid "Copy to Inactive Split View"
377 #: dolphinmainwindow.cpp:1643
379 #| msgctxt "@action:inmenu File"
380 #| msgid "Move to Trash"
381 msgctxt "@action:inmenu"
382 msgid "Move to Other View"
383 msgstr "Move to Trash"
385 #: dolphinmainwindow.cpp:1644
387 #| msgctxt "@action:inmenu File"
388 #| msgid "Move to Trash"
389 msgctxt "@action:inmenu"
390 msgid "Move to Other View…"
391 msgstr "Move to Trash"
393 #: dolphinmainwindow.cpp:1646
395 msgctxt "@info:whatsthis Move"
397 "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
398 "the inactive split view."
401 #: dolphinmainwindow.cpp:1649
403 msgctxt "@action:inmenu Edit"
404 msgid "Move to Inactive Split View"
407 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
409 #| msgctxt "@label:textbox"
411 msgctxt "@action:inmenu Tools"
415 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
417 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
418 #| msgid "Show Filter Bar"
419 msgctxt "@info:tooltip"
420 msgid "Show Filter Bar"
421 msgstr "Show Filter Bar"
423 #: dolphinmainwindow.cpp:1657
425 msgctxt "@info:whatsthis"
427 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
428 "<nl/> There you can enter a text to filter the files and folders currently "
429 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
433 #: dolphinmainwindow.cpp:1669
435 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
436 #| msgid "Show Filter Bar"
437 msgctxt "@action:inmenu"
438 msgid "Toggle Filter Bar"
439 msgstr "Show Filter Bar"
441 #: dolphinmainwindow.cpp:1670
443 #| msgctxt "@label:textbox"
445 msgctxt "@action:intoolbar"
449 #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
451 #| msgctxt "@title:menu"
452 #| msgid "Main Toolbar"
454 msgstr "Main Toolbar"
456 #: dolphinmainwindow.cpp:1679
459 #| msgid "Show preview"
460 msgctxt "@info:tooltip"
461 msgid "Search for files and folders"
462 msgstr "Show preview"
464 #: dolphinmainwindow.cpp:1681
466 msgctxt "@info:whatsthis find"
468 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>find bar</"
469 "emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to find the "
470 "objects you are looking for.</para><para>Use this help again on the find bar "
471 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
474 #: dolphinmainwindow.cpp:1692
476 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
477 #| msgid "Show Filter Bar"
478 msgctxt "@action:inmenu"
479 msgid "Toggle Search Bar"
480 msgstr "Show Filter Bar"
482 #: dolphinmainwindow.cpp:1693
484 #| msgctxt "@title:menu"
485 #| msgid "Main Toolbar"
486 msgctxt "@action:intoolbar"
488 msgstr "Main Toolbar"
490 #. i18n: This action toggles a selection mode.
491 #: dolphinmainwindow.cpp:1701
494 #| msgid "Show preview"
495 msgctxt "@action:inmenu"
496 msgid "Select Files and Folders"
497 msgstr "Show preview"
499 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
500 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
501 #: dolphinmainwindow.cpp:1704
503 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
504 #| msgid "Select All"
505 msgctxt "@action:intoolbar"
509 #: dolphinmainwindow.cpp:1707
511 msgctxt "@info:whatsthis"
513 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
514 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
515 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
516 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
517 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
521 #: dolphinmainwindow.cpp:1730
523 msgctxt "@info:whatsthis"
524 msgid "This selects all files and folders in the current location."
527 #: dolphinmainwindow.cpp:1734 dolphinpart.cpp:168
529 msgctxt "@action:inmenu Edit"
530 msgid "Invert Selection"
531 msgstr "Invert Selection"
533 #: dolphinmainwindow.cpp:1736
535 msgctxt "@info:whatsthis invert"
537 "This selects all objects that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
541 #: dolphinmainwindow.cpp:1752
543 msgctxt "@info:whatsthis find"
545 "<para>This splits the folder view below into two autonomous views.</"
546 "para><para>This way you can see two locations at once and move items between "
547 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
550 #: dolphinmainwindow.cpp:1761
552 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
556 #: dolphinmainwindow.cpp:1762
559 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1770
564 #| msgctxt "@action:intoolbar"
566 msgctxt "@info:tooltip"
570 #: dolphinmainwindow.cpp:1772
572 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
574 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
575 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
576 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
577 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
580 #: dolphinmainwindow.cpp:1779
582 msgctxt "@action:inmenu View"
586 #: dolphinmainwindow.cpp:1780
588 #| msgctxt "@label:listbox"
594 #: dolphinmainwindow.cpp:1781
597 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
600 #: dolphinmainwindow.cpp:1786
602 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
603 #| msgid "Edit Location"
604 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
605 msgid "Editable Location"
606 msgstr "Edit Location"
608 #: dolphinmainwindow.cpp:1788
610 msgctxt "@info:whatsthis"
612 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
613 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
614 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
615 "confirming the edited location."
618 #: dolphinmainwindow.cpp:1796
620 #| msgctxt "@label:textbox"
622 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
623 msgid "Replace Location"
626 #: dolphinmainwindow.cpp:1801
628 msgctxt "@info:whatsthis"
630 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
631 "enter a different location."
634 #: dolphinmainwindow.cpp:1831
636 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
638 msgctxt "@action:inmenu File"
639 msgid "Undo close tab"
640 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
642 #: dolphinmainwindow.cpp:1832
644 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
645 msgid "This returns you to the previously closed tab."
648 #: dolphinmainwindow.cpp:1840
650 msgctxt "@info:whatsthis"
652 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
653 "include <interface>creating, renaming</interface> and <interface>moving</"
654 "interface> them to a different location or to the <filename>Trash</"
655 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
658 #: dolphinmainwindow.cpp:1869
660 msgctxt "@info:whatsthis"
662 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
663 "their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
664 "folders that contain personal application data."
667 #: dolphinmainwindow.cpp:1876
669 msgctxt "@action:inmenu Tools"
670 msgid "Compare Files"
671 msgstr "Compare Files"
673 #: dolphinmainwindow.cpp:1884
675 msgctxt "@info:whatsthis"
677 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
678 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
682 #: dolphinmainwindow.cpp:1892
684 #| msgctxt "@title:window"
686 msgctxt "@action:inmenu Tools"
687 msgid "Open Terminal"
690 #: dolphinmainwindow.cpp:1894
692 msgctxt "@info:whatsthis"
694 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
695 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help in the "
696 "terminal application.</para>"
699 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
700 #: dolphinmainwindow.cpp:1902
702 #| msgctxt "@title:window"
704 msgctxt "@action:inmenu Tools"
705 msgid "Open Terminal Here"
708 #: dolphinmainwindow.cpp:1904
710 msgctxt "@info:whatsthis"
712 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
713 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help in "
714 "the terminal application.</para>"
717 #: dolphinmainwindow.cpp:1912 dolphinmainwindow.cpp:2661
719 msgctxt "@action:inmenu Tools"
720 msgid "Focus Terminal Panel"
723 #: dolphinmainwindow.cpp:1920
725 msgctxt "@title:menu"
729 #: dolphinmainwindow.cpp:1930
731 msgctxt "@info:whatsthis"
733 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
734 "a <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions and "
735 "configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
736 "allows for fast and organised access to all actions an application has to "
737 "offer.</para><para>The <interface>%1</interface> button is simpler and small "
738 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
741 #: dolphinmainwindow.cpp:1963
743 msgctxt "@action:inmenu"
744 msgid "Activate Tab %1"
747 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
749 msgctxt "@action:inmenu"
750 msgid "Activate Last Tab"
753 #: dolphinmainwindow.cpp:1982
755 msgctxt "@action:inmenu"
759 #: dolphinmainwindow.cpp:1983
761 msgctxt "@action:inmenu"
762 msgid "Activate Next Tab"
765 #: dolphinmainwindow.cpp:1989
767 msgctxt "@action:inmenu"
771 #: dolphinmainwindow.cpp:1990
773 msgctxt "@action:inmenu"
774 msgid "Activate Previous Tab"
777 #: dolphinmainwindow.cpp:1997
779 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
781 msgctxt "@action:inmenu"
785 #: dolphinmainwindow.cpp:2003
787 msgctxt "@action:inmenu"
788 msgid "Open in New Tab"
791 #: dolphinmainwindow.cpp:2008
793 #| msgctxt "@action:inmenu File"
794 #| msgid "New &Window"
795 msgctxt "@action:inmenu"
796 msgid "Open in New Tabs"
799 #: dolphinmainwindow.cpp:2013
801 #| msgctxt "@action:inmenu File"
802 #| msgid "New &Window"
803 msgctxt "@action:inmenu"
804 msgid "Open in New Window"
807 #: dolphinmainwindow.cpp:2025
809 #| msgctxt "@title:menu"
811 msgctxt "@action:inmenu Panels"
812 msgid "Unlock Panels"
815 #: dolphinmainwindow.cpp:2027
817 #| msgctxt "@title:menu"
819 msgctxt "@action:inmenu Panels"
823 #: dolphinmainwindow.cpp:2030
825 msgctxt "@info:whatsthis"
827 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
828 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
829 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
830 "embedded more cleanly."
833 #: dolphinmainwindow.cpp:2039
835 msgctxt "@title:window"
839 #: dolphinmainwindow.cpp:2062
841 msgctxt "@info:whatsthis"
843 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
844 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
847 #: dolphinmainwindow.cpp:2069
849 msgctxt "@info:whatsthis"
851 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
852 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
853 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
854 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
855 "items a preview of their contents is provided.</para>"
858 #: dolphinmainwindow.cpp:2077
860 msgctxt "@info:whatsthis"
862 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
863 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
864 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
865 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
866 "are given here by right-clicking.</para>"
869 #: dolphinmainwindow.cpp:2086
871 msgctxt "@title:window"
875 #: dolphinmainwindow.cpp:2107
877 msgctxt "@info:whatsthis"
879 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
880 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
881 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
884 #: dolphinmainwindow.cpp:2112
886 msgctxt "@info:whatsthis"
888 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
889 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
890 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
891 "quick switching between any folders.</para>"
894 #: dolphinmainwindow.cpp:2122
896 #| msgctxt "@title:window"
898 msgctxt "@title:window Shell terminal"
902 #: dolphinmainwindow.cpp:2147
904 msgctxt "@info:whatsthis"
906 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
907 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
908 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
909 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
910 "learn more about terminals use the help in a standalone terminal application "
911 "like Konsole.</para>"
914 #: dolphinmainwindow.cpp:2155
916 msgctxt "@info:whatsthis"
918 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
919 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
920 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
921 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
922 "about terminals use the help in a standalone terminal application like "
926 #: dolphinmainwindow.cpp:2172
928 msgctxt "@title:window"
932 #: dolphinmainwindow.cpp:2199
934 #| msgctxt "@action:inmenu View"
935 #| msgid "Show Hidden Files"
936 msgctxt "@item:inmenu"
937 msgid "Show Hidden Places"
938 msgstr "Show Hidden Files"
940 #: dolphinmainwindow.cpp:2203
942 msgctxt "@info:whatsthis"
944 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
945 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
948 #: dolphinmainwindow.cpp:2215
950 msgctxt "@info:whatsthis"
952 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
953 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
954 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
955 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
959 #: dolphinmainwindow.cpp:2222
961 msgctxt "@info:whatsthis"
963 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
964 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
965 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
966 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
967 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
968 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
969 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
970 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
971 "interface> to display it again.</para>"
974 #: dolphinmainwindow.cpp:2236
976 #| msgctxt "@title:menu"
978 msgctxt "@action:inmenu View"
982 #: dolphinmainwindow.cpp:2354
984 msgctxt "@info:whatsthis"
986 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
987 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
988 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
989 "directory that contains all data connected to this computer—the "
990 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
993 #: dolphinmainwindow.cpp:2435
995 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
997 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
999 #: dolphinmainwindow.cpp:2436
1002 msgid "Close left view"
1005 #: dolphinmainwindow.cpp:2439
1007 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1009 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1011 #: dolphinmainwindow.cpp:2440
1014 msgid "Close right view"
1017 #: dolphinmainwindow.cpp:2444
1019 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1023 #: dolphinmainwindow.cpp:2445
1024 #, fuzzy, kde-format
1025 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1026 #| msgid "Split view mode"
1029 msgstr "Split view mode"
1031 #: dolphinmainwindow.cpp:2493
1033 msgctxt "@info:whatsthis"
1035 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1036 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1037 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1038 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1039 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1040 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1043 #: dolphinmainwindow.cpp:2500
1045 msgctxt "@info:whatsthis"
1047 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1048 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1049 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1050 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1051 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1052 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1053 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1054 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1057 #: dolphinmainwindow.cpp:2512
1059 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1061 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1062 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1063 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1064 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1065 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1066 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1067 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1068 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1069 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1070 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1071 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1074 #: dolphinmainwindow.cpp:2528
1076 msgctxt "@info:whatsthis"
1078 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1079 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1080 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1081 "be triggered this way.</para>"
1084 #: dolphinmainwindow.cpp:2534
1086 msgctxt "@info:whatsthis"
1088 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1089 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1090 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1093 #: dolphinmainwindow.cpp:2538
1095 msgctxt "@info:whatsthis"
1097 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1098 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1099 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1100 "Handbook</interface>."
1103 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1104 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1105 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1106 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1107 #. The same might be true for any external link you translate.
1108 #: dolphinmainwindow.cpp:2558
1110 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1112 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1113 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1114 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1115 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1116 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1119 #: dolphinmainwindow.cpp:2563
1121 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1123 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1124 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1125 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1126 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1127 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1128 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1129 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1130 "windows so don't get too used to this.</para>"
1133 #: dolphinmainwindow.cpp:2574
1135 msgctxt "@info:whatsthis"
1137 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1138 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1139 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1140 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1141 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1144 #: dolphinmainwindow.cpp:2583
1146 msgctxt "@info:whatsthis"
1148 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1149 "support the continued work on this application and many other projects by "
1150 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1151 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1152 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1153 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1154 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1155 "behind the KDE community.</para>"
1158 #: dolphinmainwindow.cpp:2596
1160 msgctxt "@info:whatsthis"
1162 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1163 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1164 "in your preferred language."
1167 #: dolphinmainwindow.cpp:2601
1169 msgctxt "@info:whatsthis"
1171 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1172 "libraries and maintainers of this application."
1175 #: dolphinmainwindow.cpp:2606
1177 msgctxt "@info:whatsthis"
1179 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1180 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1181 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1185 #: dolphinmainwindow.cpp:2664 dolphinmainwindow.cpp:2668
1187 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1188 msgid "Defocus Terminal Panel"
1191 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1193 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1196 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1198 msgctxt "@action:button"
1200 msgstr "Empty Trash"
1202 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1204 msgid "Empties Trash to create free space"
1207 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1208 #, fuzzy, kde-format
1209 #| msgctxt "@title:window"
1211 msgctxt "@action:button"
1212 msgid "Add Network Folder"
1215 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:287
1216 #, fuzzy, kde-format
1217 #| msgctxt "@label:textbox"
1218 #| msgid "Location:"
1219 msgctxt "@action:inmenu"
1220 msgid "Location Bar"
1221 msgid_plural "Location Bars"
1222 msgstr[0] "Location:"
1223 msgstr[1] "Location:"
1225 #: dolphinpart.cpp:149
1227 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1228 msgid "&Edit File Type…"
1231 #: dolphinpart.cpp:153
1232 #, fuzzy, kde-format
1233 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1234 #| msgid "Select All"
1235 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1236 msgid "Select Items Matching…"
1239 #: dolphinpart.cpp:158
1240 #, fuzzy, kde-format
1241 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1242 #| msgid "Select All"
1243 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1244 msgid "Unselect Items Matching…"
1247 #: dolphinpart.cpp:164
1248 #, fuzzy, kde-format
1249 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1250 #| msgid "Select All"
1251 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1252 msgid "Unselect All"
1255 #: dolphinpart.cpp:179
1257 msgctxt "@action:inmenu Go"
1258 msgid "App&lications"
1261 #: dolphinpart.cpp:180
1262 #, fuzzy, kde-format
1263 #| msgctxt "@title:window"
1265 msgctxt "@action:inmenu Go"
1266 msgid "&Network Folders"
1269 #: dolphinpart.cpp:181
1270 #, fuzzy, kde-format
1271 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1273 msgctxt "@action:inmenu Go"
1277 #: dolphinpart.cpp:184
1279 msgctxt "@action:inmenu Go"
1283 #: dolphinpart.cpp:190
1284 #, fuzzy, kde-format
1285 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1286 #| msgid "Find File..."
1287 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1289 msgstr "Find File..."
1291 #: dolphinpart.cpp:196
1292 #, fuzzy, kde-format
1293 #| msgctxt "@title:window"
1295 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1296 msgid "Open &Terminal"
1299 #: dolphinpart.cpp:451
1300 #, fuzzy, kde-format
1301 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1302 #| msgid "Select All"
1303 msgctxt "@title:window"
1307 #: dolphinpart.cpp:451
1309 msgid "Select all items matching this pattern:"
1312 #: dolphinpart.cpp:456
1314 msgctxt "@title:window"
1318 #: dolphinpart.cpp:456
1320 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1323 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1325 #, fuzzy, kde-format
1326 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1331 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1332 #: dolphinpart.rc:15
1333 #, fuzzy, kde-format
1334 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1335 #| msgid "Invert Selection"
1336 msgctxt "@title:menu"
1338 msgstr "Invert Selection"
1340 #. i18n: ectx: Menu (view)
1341 #: dolphinpart.rc:24
1342 #, fuzzy, kde-format
1343 #| msgctxt "@title:menu"
1344 #| msgid "View Mode"
1348 #. i18n: ectx: Menu (go)
1349 #: dolphinpart.rc:33
1350 #, fuzzy, kde-format
1351 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1356 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1357 #: dolphinpart.rc:41
1359 msgctxt "@title:menu"
1363 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1364 #: dolphinpart.rc:51
1366 msgctxt "@title:menu"
1367 msgid "Dolphin Toolbar"
1368 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1370 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16
1371 #, fuzzy, kde-format
1372 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1374 msgid "Recently Closed Tabs"
1375 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1377 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21
1378 #, fuzzy, kde-format
1379 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1381 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1382 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1384 #: dolphintabbar.cpp:127
1386 msgctxt "@action:inmenu"
1390 #: dolphintabbar.cpp:128
1392 msgctxt "@action:inmenu"
1396 #: dolphintabbar.cpp:129
1398 msgctxt "@action:inmenu"
1399 msgid "Close Other Tabs"
1402 #: dolphintabbar.cpp:130
1403 #, fuzzy, kde-format
1404 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1406 msgctxt "@action:inmenu"
1408 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1410 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1411 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1412 #: dolphintabwidget.cpp:497
1413 #, fuzzy, kde-format
1414 #| msgctxt "@info:status"
1415 #| msgid "1 File selected (%2)"
1416 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1417 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1419 msgstr "1 File selected (%2)"
1421 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1422 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1423 #: dolphintabwidget.cpp:501
1425 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1429 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1431 #, fuzzy, kde-format
1432 #| msgctxt "@label:textbox"
1433 #| msgid "Location:"
1434 msgctxt "@title:menu"
1435 msgid "Location Bar"
1438 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1441 msgctxt "@title:menu"
1442 msgid "Main Toolbar"
1443 msgstr "Main Toolbar"
1445 #: dolphinurlnavigator.cpp:37
1447 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1449 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1450 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1451 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1452 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1453 "because following these folders from left to right leads here.</"
1454 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1455 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1456 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1457 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1460 #: dolphinviewcontainer.cpp:94
1462 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1464 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1465 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1466 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1467 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1468 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1469 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1470 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1471 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1472 "find an item.</item></list></para>"
1475 #: dolphinviewcontainer.cpp:113
1477 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1480 #: dolphinviewcontainer.cpp:515 search/dolphinsearchbox.cpp:288
1481 #, fuzzy, kde-format
1482 #| msgctxt "@title:menu"
1483 #| msgid "Main Toolbar"
1484 msgid "Search for %1 in %2"
1485 msgstr "Main Toolbar"
1487 #: dolphinviewcontainer.cpp:551
1488 #, fuzzy, kde-format
1489 #| msgctxt "@title:menu"
1490 #| msgid "Main Toolbar"
1492 msgstr "Main Toolbar"
1494 #: dolphinviewcontainer.cpp:553
1495 #, fuzzy, kde-format
1496 #| msgctxt "@title:menu"
1497 #| msgid "Main Toolbar"
1498 msgid "Search for %1"
1499 msgstr "Main Toolbar"
1501 #: dolphinviewcontainer.cpp:637
1502 #, fuzzy, kde-format
1503 #| msgctxt "@info:progress"
1504 #| msgid "Loading folder..."
1505 msgctxt "@info:progress"
1506 msgid "Loading folder…"
1507 msgstr "Loading folder..."
1509 #: dolphinviewcontainer.cpp:645
1510 #, fuzzy, kde-format
1511 #| msgctxt "@label:listbox"
1513 msgctxt "@info:progress"
1517 #: dolphinviewcontainer.cpp:656
1518 #, fuzzy, kde-format
1519 #| msgctxt "@title:menu"
1520 #| msgid "Main Toolbar"
1523 msgstr "Main Toolbar"
1525 #: dolphinviewcontainer.cpp:677
1527 msgctxt "@info:status"
1528 msgid "No items found."
1531 #: dolphinviewcontainer.cpp:808
1533 msgctxt "@info:status"
1534 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1537 #: dolphinviewcontainer.cpp:811
1539 msgctxt "@info:status"
1541 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1544 #: dolphinviewcontainer.cpp:817
1546 msgctxt "@info:status"
1547 msgid "Invalid protocol"
1550 #: dolphinviewcontainer.cpp:921
1553 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1556 #: filterbar/filterbar.cpp:27
1558 msgctxt "@info:tooltip"
1559 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1562 #: filterbar/filterbar.cpp:34
1563 #, fuzzy, kde-format
1564 #| msgctxt "@label:textbox"
1569 #: filterbar/filterbar.cpp:42
1571 msgctxt "@info:tooltip"
1572 msgid "Hide Filter Bar"
1573 msgstr "Hide Filter Bar"
1575 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1577 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1581 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1584 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1585 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1588 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1591 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1593 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1596 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1599 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1601 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1604 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1607 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1609 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1612 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1613 #, fuzzy, kde-format
1614 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1615 #| msgid "Invert Selection"
1616 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1617 msgid "One Selected File"
1618 msgid_plural "%1 Selected Files"
1619 msgstr[0] "Invert Selection"
1620 msgstr[1] "Invert Selection"
1622 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1625 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1626 msgid "One Selected Folder"
1627 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1631 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1632 #, fuzzy, kde-format
1633 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1634 #| msgid "Select All"
1636 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1638 msgid "One Selected Item"
1639 msgid_plural "%1 Selected Items"
1640 msgstr[0] "Select All"
1641 msgstr[1] "Select All"
1643 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1644 #, fuzzy, kde-format
1645 #| msgctxt "@action:inmenu"
1646 #| msgid "Paste One File"
1647 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1648 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1650 msgid_plural "%1 Files"
1651 msgstr[0] "Paste One File"
1652 msgstr[1] "Paste One File"
1654 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1655 #, fuzzy, kde-format
1658 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1660 msgid_plural "%1 Folders"
1664 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1665 #, fuzzy, kde-format
1666 #| msgctxt "@title:window"
1667 #| msgid "Rename Item"
1669 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1671 msgid_plural "%1 Items"
1672 msgstr[0] "Rename Item"
1673 msgstr[1] "Rename Item"
1675 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73
1676 #, fuzzy, kde-format
1678 #| msgid "%1 item selected"
1679 #| msgid_plural "%1 items selected"
1680 msgctxt "@item:intable"
1682 msgid_plural "%1 items"
1683 msgstr[0] "%1 item selected"
1684 msgstr[1] "%1 items selected"
1686 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99
1688 msgctxt "width × height"
1692 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2311
1694 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1698 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
1700 msgctxt "@title:group"
1704 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2345
1706 msgctxt "@title:group Size"
1710 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353
1712 msgctxt "@title:group Size"
1716 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
1718 msgctxt "@title:group Size"
1722 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
1724 msgctxt "@title:group Size"
1728 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
1730 msgctxt "@title:group Date"
1734 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2405
1736 msgctxt "@title:group Date"
1740 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
1742 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1746 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2412
1749 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1753 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2417
1755 msgctxt "@title:group Date"
1756 msgid "One Week Ago"
1759 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2420
1761 msgctxt "@title:group Date"
1762 msgid "Two Weeks Ago"
1765 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423
1767 msgctxt "@title:group Date"
1768 msgid "Three Weeks Ago"
1771 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2427
1773 msgctxt "@title:group Date"
1774 msgid "Earlier this Month"
1777 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2441
1778 #, fuzzy, kde-format
1780 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1781 #| "and %Y is full year number"
1784 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1785 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1786 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1787 "text that should not be formatted as a date"
1788 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1791 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
1794 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1795 "context @title:group Date"
1799 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2461
1800 #, fuzzy, kde-format
1802 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1803 #| "and %Y is full year number"
1806 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1807 "current locale, and yyyy is full year number."
1808 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1811 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2465
1814 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1819 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473
1820 #, fuzzy, kde-format
1822 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1823 #| "and %Y is full year number"
1826 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1827 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1828 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1829 "text that should not be formatted as a date"
1830 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
1833 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2480
1836 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1837 "context @title:group Date"
1841 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494
1842 #, fuzzy, kde-format
1844 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1845 #| "and %Y is full year number"
1848 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1849 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1850 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1851 "text that should not be formatted as a date"
1852 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1855 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2501
1858 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1859 "context @title:group Date"
1863 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515
1864 #, fuzzy, kde-format
1866 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1867 #| "and %Y is full year number"
1870 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1871 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1872 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1873 "text that should not be formatted as a date"
1874 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1877 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2522
1880 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1881 "context @title:group Date"
1885 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2536
1886 #, fuzzy, kde-format
1888 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1889 #| "and %Y is full year number"
1892 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1893 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1894 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1895 "text that should not be formatted as a date"
1896 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
1899 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543
1902 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
1903 "context @title:group Date"
1907 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2557
1910 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
1911 "and yyyy is full year number"
1915 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561
1918 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
1923 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2601 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2614
1924 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627
1925 #, fuzzy, kde-format
1927 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1929 msgstr "पढ्नुहोस्, "
1931 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2604 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2617
1932 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630
1933 #, fuzzy, kde-format
1935 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1937 msgstr "लेख्नुहोस्, "
1939 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2620
1940 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633
1941 #, fuzzy, kde-format
1942 #| msgid "Execute, "
1943 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1945 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
1947 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
1948 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
1949 #, fuzzy, kde-format
1950 #| msgid "Forbidden"
1951 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1955 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
1956 #, fuzzy, kde-format
1957 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
1958 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
1959 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
1960 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
1961 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
1963 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
1965 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1971 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728
1973 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1979 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
1982 #| msgid "Modified:"
1987 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
1988 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
1990 msgid "The date format can be selected in settings."
1993 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
1995 #| msgctxt "@title:menu"
1996 #| msgid "Create New"
2001 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2006 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2008 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2014 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2016 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2022 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2024 #| msgctxt "@label:textbox"
2030 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2032 #| msgctxt "@info:tooltip"
2033 #| msgid "Click to add comment..."
2036 msgstr "Click to add comment..."
2038 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2040 #| msgctxt "@label:textbox"
2046 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2047 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2048 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2050 #| msgctxt "@info:credit"
2051 #| msgid "Documentation"
2054 msgstr "Documentation"
2056 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2061 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2066 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2068 #| msgctxt "@info:tooltip"
2069 #| msgid "Click to add comment..."
2072 msgstr "Click to add comment..."
2074 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2079 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2084 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2086 msgid "Date Photographed"
2089 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2090 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2091 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2096 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2097 msgctxt "@label width x height"
2101 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2106 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2111 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2113 #| msgctxt "@info:credit"
2114 #| msgid "Documentation"
2117 msgstr "Documentation"
2119 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2124 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2125 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2126 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2127 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2132 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2134 #| msgctxt "@title:group"
2140 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2145 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2147 #| msgctxt "@info:credit"
2148 #| msgid "Documentation"
2151 msgstr "Documentation"
2153 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2158 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2163 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2165 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2168 msgid "Release Year"
2171 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2173 msgid "Aspect Ratio"
2176 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2181 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2186 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2188 #| msgctxt "@action:inmenu"
2194 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2195 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2196 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2197 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2199 #| msgctxt "@title:group"
2205 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2207 msgid "File Extension"
2210 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2212 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2213 #| msgid "Invert Selection"
2215 msgid "Deletion Time"
2216 msgstr "Invert Selection"
2218 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2220 #| msgctxt "@info:credit"
2221 #| msgid "Documentation"
2223 msgid "Link Destination"
2224 msgstr "Documentation"
2226 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2228 msgid "Downloaded From"
2231 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2233 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2234 #| msgid "Permissions"
2237 msgstr "Permissions"
2239 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2242 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2243 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2246 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2248 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2254 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2256 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2262 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2863
2263 #, fuzzy, kde-format
2265 #| msgid "Font size"
2266 msgctxt "@info:status"
2267 msgid "Unknown error."
2271 #, fuzzy, kde-format
2280 msgid "File Manager"
2281 msgstr "File Manager"
2285 msgctxt "@info:credit"
2286 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2291 msgctxt "@info:credit"
2296 #, fuzzy, kde-format
2297 #| msgctxt "@info:credit"
2298 #| msgid "Maintainer and developer"
2299 msgctxt "@info:credit"
2300 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2301 msgstr "Maintainer and developer"
2305 msgctxt "@info:credit"
2310 #, fuzzy, kde-format
2311 #| msgctxt "@info:credit"
2312 #| msgid "Maintainer and developer"
2313 msgctxt "@info:credit"
2314 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2315 msgstr "Maintainer and developer"
2319 msgctxt "@info:credit"
2320 msgid "Elvis Angelaccio"
2324 #, fuzzy, kde-format
2325 #| msgctxt "@info:credit"
2326 #| msgid "Maintainer and developer"
2327 msgctxt "@info:credit"
2328 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2329 msgstr "Maintainer and developer"
2333 msgctxt "@info:credit"
2334 msgid "Emmanuel Pescosta"
2338 #, fuzzy, kde-format
2339 #| msgctxt "@info:credit"
2340 #| msgid "Maintainer and developer"
2341 msgctxt "@info:credit"
2342 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2343 msgstr "Maintainer and developer"
2347 msgctxt "@info:credit"
2348 msgid "Frank Reininghaus"
2352 #, fuzzy, kde-format
2353 #| msgctxt "@info:credit"
2354 #| msgid "Maintainer and developer"
2355 msgctxt "@info:credit"
2356 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2357 msgstr "Maintainer and developer"
2361 msgctxt "@info:credit"
2366 #, fuzzy, kde-format
2367 #| msgctxt "@info:credit"
2368 #| msgid "Maintainer and developer"
2369 msgctxt "@info:credit"
2370 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2371 msgstr "Maintainer and developer"
2375 msgctxt "@info:credit"
2376 msgid "Sebastian Trüg"
2379 #: main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124
2380 #: main.cpp:125 main.cpp:126
2382 msgctxt "@info:credit"
2388 msgctxt "@info:credit"
2390 msgstr "David Faure"
2394 msgctxt "@info:credit"
2395 msgid "Aaron J. Seigo"
2396 msgstr "Aaron J. Seigo"
2400 msgctxt "@info:credit"
2401 msgid "Rafael Fernández López"
2402 msgstr "Rafael Fernández López"
2406 msgctxt "@info:credit"
2407 msgid "Kevin Ottens"
2408 msgstr "Kevin Ottens"
2412 msgctxt "@info:credit"
2413 msgid "Holger Freyther"
2414 msgstr "Holger Freyther"
2418 msgctxt "@info:credit"
2419 msgid "Max Blazejak"
2420 msgstr "Max Blazejak"
2424 msgctxt "@info:credit"
2425 msgid "Michael Austin"
2426 msgstr "Michael Austin"
2430 msgctxt "@info:credit"
2431 msgid "Documentation"
2432 msgstr "Documentation"
2436 msgctxt "@info:shell"
2437 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2442 msgctxt "@info:shell"
2443 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2448 msgctxt "@info:shell"
2449 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2454 msgctxt "@info:shell"
2455 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2460 msgctxt "@info:shell"
2461 msgid "Document to open"
2462 msgstr "Document to open"
2464 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2465 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2466 #, fuzzy, kde-format
2468 #| msgid "Show hidden files"
2469 msgid "Hidden files shown"
2470 msgstr "Show hidden files"
2472 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2473 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2475 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2478 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2479 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2480 #, fuzzy, kde-format
2481 #| msgctxt "@title:group"
2482 #| msgid "Column Width"
2483 msgid "Automatic scrolling"
2484 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2486 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:58
2488 msgctxt "@action:inmenu"
2492 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:62
2494 msgctxt "@action:inmenu"
2498 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
2499 #, fuzzy, kde-format
2500 #| msgctxt "@action:inmenu"
2501 #| msgid "Rename..."
2502 msgctxt "@action:inmenu"
2506 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
2507 #, fuzzy, kde-format
2508 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2509 #| msgid "Move to Trash"
2510 msgctxt "@action:inmenu"
2511 msgid "Move to Trash"
2512 msgstr "Move to Trash"
2514 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:101
2516 msgctxt "@action:inmenu"
2520 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111
2521 #, fuzzy, kde-format
2522 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2523 #| msgid "Show Hidden Files"
2524 msgctxt "@action:inmenu"
2525 msgid "Show Hidden Files"
2526 msgstr "Show Hidden Files"
2528 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:121
2530 msgctxt "@action:inmenu"
2531 msgid "Limit to Home Directory"
2534 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:130
2536 msgctxt "@action:inmenu"
2537 msgid "Automatic Scrolling"
2540 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:140
2542 msgctxt "@action:inmenu"
2546 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2547 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2548 #, fuzzy, kde-format
2549 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2551 msgid "Previews shown"
2554 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2555 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2557 msgid "Auto-Play media files"
2560 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2561 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2562 #, fuzzy, kde-format
2563 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2564 #| msgid "Show Filter Bar"
2565 msgid "Show item on hover"
2566 msgstr "Show Filter Bar"
2568 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2569 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2571 msgid "Date display format"
2574 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2575 #, fuzzy, kde-format
2576 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2578 msgctxt "@action:inmenu"
2582 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2584 msgctxt "@action:inmenu"
2585 msgid "Auto-Play media files"
2588 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2589 #, fuzzy, kde-format
2590 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2591 #| msgid "Show Filter Bar"
2592 msgctxt "@action:inmenu"
2593 msgid "Show item on hover"
2594 msgstr "Show Filter Bar"
2596 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2597 #, fuzzy, kde-format
2598 #| msgctxt "@info:tooltip"
2599 #| msgid "Click to add comment..."
2600 msgctxt "@action:inmenu"
2602 msgstr "Click to add comment..."
2604 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2606 msgctxt "@action:inmenu"
2607 msgid "Condensed Date"
2610 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2612 msgctxt "@label::textbox"
2613 msgid "Select which data should be shown:"
2616 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284
2617 #, fuzzy, kde-format
2619 #| msgid "%1 item selected"
2620 #| msgid_plural "%1 items selected"
2622 msgid "%1 item selected"
2623 msgid_plural "%1 items selected"
2624 msgstr[0] "%1 item selected"
2625 msgstr[1] "%1 items selected"
2627 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2632 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2637 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2638 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2640 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2643 #: panels/places/placespanel.cpp:45
2644 #, fuzzy, kde-format
2645 #| msgctxt "@info:tooltip"
2646 #| msgid "Click to add comment..."
2647 msgctxt "@action:inmenu"
2648 msgid "Configure Trash…"
2649 msgstr "Click to add comment..."
2651 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
2654 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2655 "and then reopen the panel."
2658 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
2660 msgid "Install Konsole"
2663 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2664 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2665 #, fuzzy, kde-format
2666 #| msgctxt "@label:textbox"
2667 #| msgid "Location:"
2671 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2672 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2677 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2678 #, fuzzy, kde-format
2679 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2681 msgctxt "@item:inlistbox"
2685 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2686 #, fuzzy, kde-format
2687 #| msgctxt "@title:window"
2689 msgctxt "@item:inlistbox"
2693 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2694 #, fuzzy, kde-format
2695 #| msgctxt "@info:credit"
2696 #| msgid "Documentation"
2697 msgctxt "@item:inlistbox"
2699 msgstr "Documentation"
2701 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2702 #, fuzzy, kde-format
2703 #| msgctxt "@title:group"
2704 #| msgid "Preview Size"
2705 msgctxt "@item:inlistbox"
2707 msgstr "Preview Size"
2709 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2710 #, fuzzy, kde-format
2711 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2712 #| msgid "Show Hidden Files"
2713 msgctxt "@item:inlistbox"
2715 msgstr "Show Hidden Files"
2717 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2719 msgctxt "@item:inlistbox"
2723 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2724 #, fuzzy, kde-format
2725 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2727 msgctxt "@item:inlistbox"
2731 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2733 msgctxt "@item:inlistbox"
2737 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2738 #, fuzzy, kde-format
2740 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2741 #| "and %Y is full year number"
2743 msgctxt "@item:inlistbox"
2747 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2749 msgctxt "@item:inlistbox"
2753 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2755 msgctxt "@item:inlistbox"
2759 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2761 msgctxt "@item:inlistbox"
2765 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2766 #, fuzzy, kde-format
2767 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2768 #| msgid "By Rating"
2769 msgctxt "@item:inlistbox"
2773 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2775 msgctxt "@item:inlistbox"
2779 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2781 msgctxt "@item:inlistbox"
2785 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2787 msgctxt "@item:inlistbox"
2791 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2793 msgctxt "@item:inlistbox"
2797 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2799 msgctxt "@item:inlistbox"
2800 msgid "Highest Rating"
2803 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2804 #, fuzzy, kde-format
2805 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2806 #| msgid "Invert Selection"
2807 msgctxt "@action:inmenu"
2808 msgid "Clear Selection"
2809 msgstr "Invert Selection"
2811 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
2813 msgctxt "String list separator"
2817 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
2818 #, fuzzy, kde-format
2819 #| msgctxt "@label:textbox"
2821 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2823 msgid_plural "Tags: %2"
2827 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
2828 #, fuzzy, kde-format
2829 #| msgctxt "@info:tooltip"
2830 #| msgid "Click to add comment..."
2831 msgctxt "@action:button"
2833 msgstr "Click to add comment..."
2835 #: search/dolphinsearchbox.cpp:100
2837 msgctxt "action:button"
2838 msgid "From Here (%1)"
2841 #: search/dolphinsearchbox.cpp:101
2843 msgctxt "action:button"
2844 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2847 #: search/dolphinsearchbox.cpp:341
2849 msgctxt "action:button"
2850 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2853 #: search/dolphinsearchbox.cpp:350
2854 #, fuzzy, kde-format
2856 #| msgid "Grid spacing"
2857 msgctxt "@info:tooltip"
2858 msgid "Quit searching"
2859 msgstr "Grid spacing"
2861 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
2862 #, fuzzy, kde-format
2864 #| msgid "File Manager"
2865 msgctxt "action:button"
2867 msgstr "File Manager"
2869 #: search/dolphinsearchbox.cpp:365
2870 #, fuzzy, kde-format
2871 #| msgctxt "@info:tooltip"
2872 #| msgid "Click to add comment..."
2873 msgctxt "action:button"
2875 msgstr "Click to add comment..."
2877 #: search/dolphinsearchbox.cpp:376
2879 msgctxt "action:button"
2883 #: search/dolphinsearchbox.cpp:380
2884 #, fuzzy, kde-format
2886 #| msgid "Sort files by"
2887 msgctxt "action:button"
2889 msgstr "Sort files by"
2891 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
2893 msgctxt "action:button"
2894 msgid "Search in your home directory"
2897 #: search/dolphinsearchbox.cpp:395
2899 msgid "More Search Tools"
2902 #: search/dolphinsearchbox.cpp:455
2905 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2907 msgid "Query Results from '%1'"
2910 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
2912 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2913 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2916 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2917 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2918 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
2919 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
2920 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
2921 #, fuzzy, kde-format
2922 #| msgctxt "@action:inmenu"
2924 msgctxt "@action:button"
2925 msgid "Cancel Copying"
2928 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
2930 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2931 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2934 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2935 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
2937 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2938 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2941 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
2942 #, fuzzy, kde-format
2944 #| msgid "Show preview"
2945 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2946 msgid "Select the files and folders that should be cut."
2947 msgstr "Show preview"
2949 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
2950 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
2951 #, fuzzy, kde-format
2952 #| msgctxt "@action:inmenu"
2954 msgctxt "@action:button"
2955 msgid "Cancel Cutting"
2958 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
2960 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2961 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
2964 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2965 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
2966 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
2967 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
2968 #, fuzzy, kde-format
2969 #| msgctxt "@action:inmenu"
2971 msgctxt "@action:button"
2975 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
2977 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2978 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
2981 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
2982 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
2983 #, fuzzy, kde-format
2984 #| msgctxt "@title:window"
2985 #| msgid "Information"
2986 msgctxt "@action:button"
2987 msgid "Cancel Duplicating"
2988 msgstr "Information"
2990 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
2991 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
2992 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
2994 msgctxt "@action keep short"
2998 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
2999 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3001 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3002 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3005 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3006 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3007 #, fuzzy, kde-format
3008 #| msgctxt "@action:inmenu"
3010 msgctxt "@action:button"
3011 msgid "Cancel Moving"
3014 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3016 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3017 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3020 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3023 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3024 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3025 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3026 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3030 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3033 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3034 msgid "Paste from Clipboard"
3037 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3039 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3040 msgid "Dismiss This Reminder"
3043 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3045 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3046 msgid "Don't Remind Me Again"
3049 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3051 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3053 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3054 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3057 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3058 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3060 msgctxt "@action:button"
3061 msgid "Cancel Renaming"
3064 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3065 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3066 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3067 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3068 #. and a fallback will be used.
3069 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599
3072 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3073 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3077 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3078 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3079 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3080 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3081 #. and a fallback will be used.
3082 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
3085 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3086 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3090 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3091 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3092 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3093 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3094 #. and a fallback will be used.
3095 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
3098 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3099 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3103 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3104 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3105 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3106 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3107 #. and a fallback will be used.
3108 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626
3111 msgid "Permanently Delete %2"
3112 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3116 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3117 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3118 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3119 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3120 #. and a fallback will be used.
3121 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634
3124 msgid "Duplicate %2"
3125 msgid_plural "Duplicate %2"
3129 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3130 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3131 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3132 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3133 #. and a fallback will be used.
3134 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642
3135 #, fuzzy, kde-format
3136 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3137 #| msgid "Move to Trash"
3139 msgid "Move %2 to the Trash"
3140 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3141 msgstr[0] "Move to Trash"
3142 msgstr[1] "Move to Trash"
3144 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3145 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3146 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3147 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3148 #. and a fallback will be used.
3149 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650
3150 #, fuzzy, kde-format
3151 #| msgctxt "@action:button"
3155 msgid_plural "Rename %2"
3159 #: selectionmode/topbar.cpp:33
3161 msgctxt "@info:whatsthis"
3163 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3164 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3165 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3166 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3167 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3168 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3169 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3170 "the current selection.</para>"
3173 #: selectionmode/topbar.cpp:58
3175 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3176 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3179 #: selectionmode/topbar.cpp:59
3180 #, fuzzy, kde-format
3181 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3182 #| msgid "Invert Selection"
3183 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3184 msgid "Selection Mode"
3185 msgstr "Invert Selection"
3187 #: selectionmode/topbar.cpp:65
3188 #, fuzzy, kde-format
3189 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3190 #| msgid "Invert Selection"
3191 msgctxt "@action:button"
3192 msgid "Exit Selection Mode"
3193 msgstr "Invert Selection"
3195 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3197 msgctxt "@label:textbox"
3198 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3201 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
3202 #, fuzzy, kde-format
3203 #| msgctxt "@title:menu"
3204 #| msgid "Main Toolbar"
3205 msgctxt "@label:textbox"
3207 msgstr "Main Toolbar"
3209 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
3211 msgctxt "@action:button"
3212 msgid "Download New Services…"
3215 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
3219 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3223 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:219
3226 msgid "Restart now?"
3229 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:259
3230 #, fuzzy, kde-format
3231 #| msgctxt "@action:inmenu"
3233 msgctxt "@option:check"
3237 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:263
3238 #, fuzzy, kde-format
3239 #| msgctxt "@option:check"
3240 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3241 msgctxt "@option:check"
3242 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3243 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3245 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:311
3246 #, fuzzy, kde-format
3247 #| msgctxt "@info:status"
3248 #| msgid "1 File selected (%2)"
3249 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3250 msgctxt "@item:inmenu"
3252 msgstr "1 File selected (%2)"
3254 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3255 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3256 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3257 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3258 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3259 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3261 msgid "Use system font"
3264 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3265 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3266 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3267 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3268 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3269 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3270 #, fuzzy, kde-format
3272 #| msgid "Icon size"
3276 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3277 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3278 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3279 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3280 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3281 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3282 #, fuzzy, kde-format
3284 #| msgid "Preview size"
3285 msgid "Preview size"
3286 msgstr "Preview size"
3288 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3289 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3291 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3294 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (ContentDisplay)
3295 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3297 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
3300 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3301 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:14
3303 msgid "Recursive directory size limit"
3306 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3307 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:18
3309 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3312 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3313 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:22
3314 #, fuzzy, kde-format
3315 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3316 #| msgid "Permissions"
3317 msgid "Permissions style format"
3318 msgstr "Permissions"
3320 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3321 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3322 #, fuzzy, kde-format
3323 #| msgctxt "@option:check"
3324 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3325 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3326 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3328 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3329 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3330 #, fuzzy, kde-format
3331 #| msgctxt "@option:check"
3332 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3333 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3334 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3336 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3337 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3339 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3342 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3343 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3344 #, fuzzy, kde-format
3345 #| msgctxt "@option:check"
3346 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3347 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3348 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3350 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3351 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3352 #, fuzzy, kde-format
3353 #| msgctxt "@option:check"
3354 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3355 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3356 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3358 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3359 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3360 #, fuzzy, kde-format
3361 #| msgctxt "@option:check"
3362 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3363 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3364 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3366 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3367 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3368 #, fuzzy, kde-format
3369 #| msgctxt "@option:check"
3370 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3371 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3372 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3374 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3375 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3377 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3380 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3381 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3382 #, fuzzy, kde-format
3383 #| msgctxt "@option:check"
3384 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3385 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3386 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3388 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3389 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3390 #, fuzzy, kde-format
3391 #| msgctxt "@option:check"
3392 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3393 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3394 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3396 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3397 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3398 #, fuzzy, kde-format
3399 #| msgctxt "@option:check"
3400 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3401 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3402 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3404 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3405 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3407 msgid "Position of columns"
3410 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3411 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3413 msgid "Side Padding"
3416 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3417 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3419 msgid "Highlight entire row"
3422 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3423 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3424 #, fuzzy, kde-format
3425 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3426 #| msgid "All folders"
3427 msgid "Expandable folders"
3428 msgstr "All folders"
3430 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3431 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3432 #, fuzzy, kde-format
3434 #| msgid "Show hidden files"
3436 msgid "Hidden files shown"
3437 msgstr "Show hidden files"
3439 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3440 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3442 msgctxt "@info:whatsthis"
3444 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3445 "will be shown in the file view."
3447 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3448 "will be shown in the file view."
3450 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3451 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3452 #, fuzzy, kde-format
3453 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3454 #| msgid "Permissions"
3457 msgstr "Permissions"
3459 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3460 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3462 msgctxt "@info:whatsthis"
3463 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3466 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3467 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3473 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3474 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3476 msgctxt "@info:whatsthis"
3478 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3479 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3481 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3482 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3484 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3485 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3486 #, fuzzy, kde-format
3487 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3490 msgid "Previews shown"
3493 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3494 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3495 #, fuzzy, kde-format
3496 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3498 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3500 msgctxt "@info:whatsthis"
3502 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3505 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3507 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3508 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3509 #, fuzzy, kde-format
3511 #| msgid "Categorized Sorting"
3513 msgid "Grouped Sorting"
3514 msgstr "Categorized Sorting"
3516 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3517 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3518 #, fuzzy, kde-format
3519 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3521 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3523 msgctxt "@info:whatsthis"
3525 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3527 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3530 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3531 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3534 msgid "Sort files by"
3535 msgstr "Sort files by"
3537 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3538 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3539 #, fuzzy, kde-format
3540 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3542 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3544 msgctxt "@info:whatsthis"
3546 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3549 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3552 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3553 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3554 #, fuzzy, kde-format
3556 #| msgid "Order to sort files in"
3558 msgid "Order in which to sort files"
3559 msgstr "Order to sort files in"
3561 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3562 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3563 #, fuzzy, kde-format
3565 #| msgid "Show preview"
3567 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3568 msgstr "Show preview"
3570 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3571 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3572 #, fuzzy, kde-format
3574 #| msgid "Show preview"
3576 msgid "Show hidden files and folders last"
3577 msgstr "Show preview"
3579 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3580 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3583 msgid "Visible roles"
3586 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3587 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3588 #, fuzzy, kde-format
3590 #| msgid "Column width"
3592 msgid "Header column widths"
3593 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3595 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3596 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3599 msgid "Properties last changed"
3600 msgstr "Properties last changed"
3602 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3603 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3605 msgctxt "@info:whatsthis"
3606 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3607 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3609 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3610 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3611 #, fuzzy, kde-format
3612 #| msgctxt "@title:menu"
3613 #| msgid "Additional Information"
3615 msgid "Additional Information"
3616 msgstr "Additional Information"
3618 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3619 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3620 #, fuzzy, kde-format
3622 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3623 msgid "Should the URL be editable for the user"
3624 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3626 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3627 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3629 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3632 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3633 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
3634 #, fuzzy, kde-format
3635 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3636 #| msgid "Show Full Location"
3637 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3638 msgstr "Show Full Location"
3640 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3641 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
3642 #, fuzzy, kde-format
3643 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3644 #| msgid "Show Full Location"
3645 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3646 msgstr "Show Full Location"
3648 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3649 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
3652 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3656 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3657 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
3660 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3661 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3662 "were removed/renamed ...etc"
3665 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3666 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
3667 #, fuzzy, kde-format
3669 #| msgid "Is the application started the first time"
3671 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3673 msgstr "Is the application started the first time"
3675 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3676 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
3677 #, fuzzy, kde-format
3683 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3684 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
3686 msgid "Remember open folders and tabs"
3689 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3690 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
3691 #, fuzzy, kde-format
3693 #| msgid "Split the view into two panes"
3694 msgid "Split the view into two panes"
3695 msgstr "Split the view into two panes"
3697 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3698 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59
3699 #, fuzzy, kde-format
3701 #| msgid "Should the filter bar be shown"
3702 msgid "Should the filter bar be shown"
3703 msgstr "Should the filter bar be shown"
3705 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3706 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63
3707 #, fuzzy, kde-format
3709 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
3710 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3711 msgstr "Should the view properties used for all directories"
3713 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3714 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67
3716 msgid "Browse through archives"
3719 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3720 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
3722 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3725 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3726 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
3729 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3730 "running in the Terminal panel."
3733 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3734 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
3735 #, fuzzy, kde-format
3736 #| msgctxt "@title:window"
3737 #| msgid "Rename Item"
3738 msgid "Rename inline"
3739 msgstr "Rename Item"
3741 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3742 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
3744 msgid "Show selection toggle"
3747 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3748 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
3751 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3755 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3756 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
3758 msgid "Use tab for switching between right and left split"
3761 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3762 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
3764 msgid "Close active pane when toggling off split view"
3767 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3768 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
3770 msgid "New tab will be open after last one"
3773 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3774 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
3775 #, fuzzy, kde-format
3776 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3778 msgid "Show tooltips"
3781 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3782 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
3783 #, fuzzy, kde-format
3785 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3786 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3787 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
3789 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3790 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3792 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3795 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3796 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3797 #, fuzzy, kde-format
3798 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3799 #| msgid "No Information"
3800 msgid "Show the statusbar"
3801 msgstr "No Information"
3803 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3804 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
3805 #, fuzzy, kde-format
3806 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3807 #| msgid "No Information"
3808 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3809 msgstr "No Information"
3811 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3812 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
3813 #, fuzzy, kde-format
3814 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3815 #| msgid "No Information"
3816 msgid "Show the space information in the statusbar"
3817 msgstr "No Information"
3819 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3820 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
3822 msgid "Lock the layout of the panels"
3825 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3826 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
3827 #, fuzzy, kde-format
3828 #| msgctxt "@title:group"
3829 #| msgid "File Previews"
3830 msgid "Enlarge Small Previews"
3831 msgstr "File Previews"
3833 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3834 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
3837 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3841 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3842 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3843 #, fuzzy, kde-format
3844 #| msgctxt "@label:listbox"
3845 #| msgid "Text width:"
3846 msgid "Text width index"
3847 msgstr "Text width:"
3849 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3850 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3852 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3855 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3856 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3858 msgid "Enabled plugins"
3861 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:43
3862 #, fuzzy, kde-format
3863 #| msgctxt "@info:tooltip"
3864 #| msgid "Click to add comment..."
3865 msgctxt "@title:window"
3867 msgstr "Click to add comment..."
3869 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:55
3870 #, fuzzy, kde-format
3871 #| msgctxt "@title:group"
3873 msgctxt "@title:group General settings"
3877 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:61
3878 #, fuzzy, kde-format
3879 #| msgctxt "@title:group"
3880 #| msgid "Startup Settings"
3881 msgctxt "@title:group"
3883 msgstr "Startup Settings"
3885 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:67
3887 msgctxt "@title:group"
3891 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:73
3892 #, fuzzy, kde-format
3893 #| msgctxt "@title:menu"
3894 #| msgid "Navigation Bar"
3895 msgctxt "@title:group"
3897 msgstr "Navigation Bar"
3899 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
3900 #, fuzzy, kde-format
3901 #| msgctxt "@info:tooltip"
3902 #| msgid "Click to add comment..."
3903 msgctxt "@title:group"
3904 msgid "Context Menu"
3905 msgstr "Click to add comment..."
3907 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:100
3908 #, fuzzy, kde-format
3909 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3911 msgctxt "@title:group"
3915 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:110
3917 msgctxt "@title:group"
3918 msgid "User Feedback"
3921 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:184
3924 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3927 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:185
3932 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:36
3933 #, fuzzy, kde-format
3934 #| msgctxt "@option:radio"
3935 #| msgid "Use common view properties for all folders"
3936 msgctxt "@option:radio"
3937 msgid "Use common display style for all folders"
3938 msgstr "Use common view properties for all folders"
3940 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37
3941 #, fuzzy, kde-format
3942 #| msgctxt "@option:radio"
3943 #| msgid "Remember view properties for each folder"
3944 msgctxt "@option:radio"
3945 msgid "Remember display style for each folder"
3946 msgstr "Remember view properties for each folder"
3948 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38
3952 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
3956 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:43
3957 #, fuzzy, kde-format
3958 #| msgctxt "@title:menu"
3959 #| msgid "View Mode"
3960 msgctxt "@title:group"
3964 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:49
3966 msgctxt "option:radio"
3970 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:50
3972 msgctxt "option:radio"
3973 msgid "Alphabetical, case insensitive"
3976 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:51
3978 msgctxt "option:radio"
3979 msgid "Alphabetical, case sensitive"
3982 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:57
3983 #, fuzzy, kde-format
3984 #| msgctxt "@label:listbox"
3986 msgctxt "@title:group"
3987 msgid "Sorting mode: "
3990 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65
3992 msgctxt "option:check split view panes"
3993 msgid "Switch between panes with Tab key"
3996 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66
3997 #, fuzzy, kde-format
3998 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
3999 #| msgid "Split view mode"
4000 msgctxt "@title:group"
4001 msgid "Split view: "
4002 msgstr "Split view mode"
4004 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69
4006 msgctxt "option:check"
4007 msgid "Turning off split view closes active pane"
4010 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71
4012 msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
4015 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:77
4017 msgctxt "@option:check"
4018 msgid "Show tooltips"
4021 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78
4022 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86
4024 msgctxt "@title:group"
4025 msgid "Miscellaneous: "
4028 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82
4030 msgctxt "@option:check"
4031 msgid "Show selection marker"
4034 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:90
4035 #, fuzzy, kde-format
4036 #| msgctxt "@title:window"
4037 #| msgid "Rename Item"
4038 msgctxt "option:check"
4039 msgid "Rename inline"
4040 msgstr "Rename Item"
4042 #: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:36
4044 msgctxt "@title:window"
4045 msgid "Configure Preview for %1"
4048 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:46
4049 #, fuzzy, kde-format
4050 #| msgctxt "@title:group"
4051 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4052 msgctxt "@title:group"
4053 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4054 msgstr "Ask For Confirmation When"
4056 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:49
4057 #, fuzzy, kde-format
4058 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4059 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4060 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4061 msgid "Moving files or folders to trash"
4062 msgstr "Moving files or folders to trash"
4064 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:50
4065 #, fuzzy, kde-format
4066 #| msgctxt "@action:inmenu"
4067 #| msgid "Empty Trash"
4068 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4069 msgid "Emptying trash"
4070 msgstr "Empty Trash"
4072 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:51
4073 #, fuzzy, kde-format
4074 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4075 #| msgid "Deleting files or folders"
4076 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4077 msgid "Deleting files or folders"
4078 msgstr "Deleting files or folders"
4080 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:53
4081 #, fuzzy, kde-format
4082 #| msgctxt "@title:group"
4083 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4084 msgctxt "@title:group"
4085 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4086 msgstr "Ask For Confirmation When"
4088 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56
4090 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4091 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4094 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:60
4096 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4097 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4100 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:64
4102 msgctxt "@title:group"
4103 msgid "When opening an executable file:"
4106 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69
4111 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69
4113 msgid "Open in application"
4116 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69
4121 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:30
4122 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:35
4124 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4128 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:35
4129 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:40
4130 #, fuzzy, kde-format
4131 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4133 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4137 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:40
4138 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:45
4139 #, fuzzy, kde-format
4140 #| msgctxt "@title:window"
4141 #| msgid "Information"
4142 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4143 msgid "Confirmations"
4144 msgstr "Information"
4146 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:45
4148 msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
4152 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:43
4153 #, fuzzy, kde-format
4155 #| msgid "Show preview"
4156 msgctxt "@title:group"
4157 msgid "Show previews in the view for:"
4158 msgstr "Show preview"
4160 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:64
4161 #, fuzzy, kde-format
4163 #| msgid "Sort files by"
4164 msgid "Skip previews for local files above:"
4165 msgstr "Sort files by"
4167 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:68
4168 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:81
4170 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4174 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:70
4179 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:77
4180 #, fuzzy, kde-format
4182 #| msgid "Sort files by"
4184 msgid "Skip previews for remote files above:"
4185 msgstr "Sort files by"
4187 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:83
4188 #, fuzzy, kde-format
4189 #| msgctxt "@option:check"
4190 #| msgid "Show preview"
4192 msgstr "Show preview"
4194 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:22
4195 #, fuzzy, kde-format
4196 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4197 #| msgid "Show filter bar"
4198 msgctxt "@option:check"
4199 msgid "Show status bar"
4200 msgstr "Show filter bar"
4202 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:23
4204 msgctxt "@option:check"
4205 msgid "Show zoom slider"
4208 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:24
4209 #, fuzzy, kde-format
4210 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4211 #| msgid "No Information"
4212 msgctxt "@option:check"
4213 msgid "Show space information"
4214 msgstr "No Information"
4216 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:35
4217 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:35
4219 msgctxt "@title:tab"
4223 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:40
4224 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:40
4226 msgctxt "@title:tab"
4230 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:45
4231 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:45
4233 msgctxt "@title:tab"
4237 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:29
4238 #, fuzzy, kde-format
4239 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4241 msgctxt "option:radio"
4242 msgid "After current tab"
4243 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4245 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:30
4247 msgctxt "option:radio"
4248 msgid "At end of tab bar"
4251 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:34
4252 #, fuzzy, kde-format
4253 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4254 #| msgid "New &Window"
4255 msgctxt "@title:group"
4256 msgid "Open new tabs: "
4257 msgstr "New &Window"
4259 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:39
4261 msgctxt "@option:check"
4262 msgid "Open archives as folder"
4265 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:40
4267 msgctxt "option:check"
4268 msgid "Open folders during drag operations"
4271 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:41
4272 #, fuzzy, kde-format
4273 #| msgctxt "@title:group"
4275 msgctxt "@title:group"
4279 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:45
4281 msgctxt "@option:radio Startup Settings"
4282 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4285 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:67
4286 #, fuzzy, kde-format
4287 #| msgctxt "@label:textbox"
4288 #| msgid "Location:"
4289 msgctxt "@action:button"
4290 msgid "Select Home Location"
4293 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:76
4295 msgctxt "@action:button"
4296 msgid "Use Current Location"
4297 msgstr "Use Current Location"
4299 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:79
4301 msgctxt "@action:button"
4302 msgid "Use Default Location"
4303 msgstr "Use Default Location"
4305 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:90
4306 #, fuzzy, kde-format
4307 #| msgctxt "@option:check"
4308 #| msgid "Show in Groups"
4309 msgctxt "@label:textbox"
4310 msgid "Show on startup:"
4311 msgstr "Show in Groups"
4313 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:95
4314 #, fuzzy, kde-format
4315 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4316 #| msgid "Split view mode"
4317 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4318 msgid "Begin in split view mode"
4319 msgstr "Split view mode"
4321 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:96
4322 #, fuzzy, kde-format
4323 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4324 #| msgid "New &Window"
4325 msgid "New windows:"
4326 msgstr "New &Window"
4328 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:97
4330 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4331 msgid "Show filter bar"
4332 msgstr "Show filter bar"
4334 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:99
4335 #, fuzzy, kde-format
4336 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4337 #| msgid "Editable location bar"
4338 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4339 msgid "Make location bar editable"
4340 msgstr "Editable location bar"
4342 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104
4344 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4345 msgid "Open new folders in tabs"
4348 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:105
4349 #, fuzzy, kde-format
4350 #| msgctxt "@title:group"
4352 msgctxt "@label:checkbox"
4356 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:106
4357 #, fuzzy, kde-format
4358 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4359 #| msgid "Show Full Location"
4360 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4361 msgid "Show full path inside location bar"
4362 msgstr "Show Full Location"
4364 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:108
4365 #, fuzzy, kde-format
4366 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4367 #| msgid "Show Full Location"
4368 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4369 msgid "Show full path in title bar"
4370 msgstr "Show Full Location"
4372 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:230
4376 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4380 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:34
4381 #, fuzzy, kde-format
4382 #| msgctxt "@label:textbox"
4383 #| msgid "Number of lines:"
4384 msgctxt "option:radio"
4385 msgid "Number of items"
4386 msgstr "Number of lines:"
4388 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:35
4390 msgctxt "option:radio"
4391 msgid "Size of contents, up to "
4394 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:43
4397 msgid_plural " levels deep"
4401 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4403 msgctxt "@title:group"
4404 msgid "Folder size displays:"
4407 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:61
4409 msgctxt "option:radio as in relative date"
4410 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4413 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4415 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4416 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4419 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:69
4420 #, fuzzy, kde-format
4421 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4423 msgctxt "@title:group"
4427 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4429 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4430 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4433 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:73
4435 msgctxt "option:radio as numeric style"
4436 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4439 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:74
4441 msgctxt "option:radio as combined style"
4442 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4445 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:76
4446 #, fuzzy, kde-format
4447 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4448 #| msgid "Permissions"
4449 msgctxt "@title:group"
4450 msgid "Permissions style:"
4451 msgstr "Permissions"
4453 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4455 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4459 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4461 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4465 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4467 msgctxt "@action:button Choose font"
4471 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
4472 #, fuzzy, kde-format
4473 #| msgctxt "@info:tooltip"
4474 #| msgid "Click to add comment..."
4475 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4476 msgid "Content Display"
4477 msgstr "Click to add comment..."
4479 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4481 msgctxt "@label:listbox"
4482 msgid "Default icon size:"
4485 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4486 #, fuzzy, kde-format
4488 #| msgid "Preview size"
4489 msgctxt "@label:listbox"
4490 msgid "Preview icon size:"
4491 msgstr "Preview size"
4493 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4495 msgctxt "@label:listbox"
4499 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4500 #, fuzzy, kde-format
4501 #| msgctxt "@title:group Size"
4503 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4507 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4508 #, fuzzy, kde-format
4509 #| msgctxt "@title:group Size"
4511 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4515 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4516 #, fuzzy, kde-format
4517 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4519 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4523 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4525 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4529 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4530 #, fuzzy, kde-format
4532 #| msgid "Item width"
4533 msgctxt "@label:listbox"
4534 msgid "Label width:"
4537 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4539 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4543 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4545 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4549 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4551 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4555 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4557 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4561 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4563 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4567 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4569 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4573 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4574 #, fuzzy, kde-format
4575 #| msgctxt "@label:slider"
4576 #| msgid "Maximum file size:"
4577 msgctxt "@label:listbox"
4578 msgid "Maximum lines:"
4579 msgstr "Maximum file size:"
4581 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4583 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4587 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4588 #, fuzzy, kde-format
4589 #| msgctxt "@title:group Size"
4591 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4595 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4596 #, fuzzy, kde-format
4597 #| msgctxt "@title:group Size"
4599 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4603 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4604 #, fuzzy, kde-format
4605 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4607 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4611 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4612 #, fuzzy, kde-format
4613 #| msgctxt "@label:listbox"
4614 #| msgid "Text width:"
4615 msgctxt "@label:listbox"
4616 msgid "Maximum width:"
4617 msgstr "Text width:"
4619 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4620 #, fuzzy, kde-format
4621 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4622 #| msgid "All folders"
4623 msgctxt "@option:check"
4625 msgstr "All folders"
4627 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4628 #, fuzzy, kde-format
4629 #| msgctxt "@title:window"
4631 msgctxt "@label:checkbox"
4635 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4637 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4638 msgid "By clicking anywhere on the row"
4641 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4643 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4644 msgid "By clicking on icon or name"
4647 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4648 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4649 #, fuzzy, kde-format
4651 #| msgid "Show preview"
4652 msgctxt "@title:group"
4653 msgid "Open files and folders:"
4654 msgstr "Show preview"
4656 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
4657 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:321
4659 msgctxt "@info:tooltip"
4660 msgid "Size: 1 pixel"
4661 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4665 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4667 msgctxt "@title:window"
4668 msgid "View Display Style"
4671 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4673 msgctxt "@item:inlistbox"
4677 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4679 msgctxt "@item:inlistbox"
4683 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4685 msgctxt "@item:inlistbox"
4689 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4690 #, fuzzy, kde-format
4691 #| msgctxt "@item:inlistbox"
4692 #| msgid "Ascending"
4693 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4697 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4698 #, fuzzy, kde-format
4699 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
4700 #| msgid "Descending"
4701 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4705 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4706 #, fuzzy, kde-format
4707 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4708 #| msgid "Show filter bar"
4709 msgctxt "@option:check"
4710 msgid "Show folders first"
4711 msgstr "Show filter bar"
4713 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4714 #, fuzzy, kde-format
4715 #| msgctxt "@option:check"
4716 #| msgid "Show hidden files"
4717 msgctxt "@option:check"
4718 msgid "Show hidden files last"
4719 msgstr "Show hidden files"
4721 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4723 msgctxt "@option:check"
4724 msgid "Show preview"
4725 msgstr "Show preview"
4727 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4728 #, fuzzy, kde-format
4729 #| msgctxt "@option:check"
4730 #| msgid "Show in Groups"
4731 msgctxt "@option:check"
4732 msgid "Show in groups"
4733 msgstr "Show in Groups"
4735 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4737 msgctxt "@option:check"
4738 msgid "Show hidden files"
4739 msgstr "Show hidden files"
4741 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4742 #, fuzzy, kde-format
4743 #| msgctxt "@title:menu"
4744 #| msgid "Additional Information"
4745 msgctxt "@title:group"
4746 msgid "Additional Information"
4747 msgstr "Additional Information"
4749 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
4751 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4754 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
4756 msgctxt "@label:listbox"
4760 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4762 msgctxt "@label:listbox"
4766 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
4767 #, fuzzy, kde-format
4768 #| msgctxt "@title:group"
4769 #| msgid "View Properties"
4770 msgid "View options:"
4771 msgstr "View Properties"
4773 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
4775 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4776 msgid "Current folder"
4777 msgstr "Current folder"
4779 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
4780 #, fuzzy, kde-format
4781 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4782 #| msgid "Current folder including all sub folders"
4783 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4784 msgid "Current folder and sub-folders"
4785 msgstr "Current folder including all sub folders"
4787 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
4789 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4791 msgstr "All folders"
4793 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
4795 msgctxt "@title:group"
4799 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
4800 #, fuzzy, kde-format
4801 #| msgctxt "@option:check"
4802 #| msgid "Use as default for new folders"
4803 msgctxt "@option:check"
4804 msgid "Use as default view settings"
4805 msgstr "Use as default for new folders"
4807 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
4808 #, fuzzy, kde-format
4811 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4815 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4818 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4821 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:369
4825 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4827 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4829 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
4831 msgctxt "@title:window"
4832 msgid "Applying View Properties"
4833 msgstr "Applying View Properties"
4835 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
4837 msgctxt "@info:progress"
4838 msgid "Counting folders: %1"
4839 msgstr "Counting folders: %1"
4841 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
4843 msgctxt "@info:progress"
4845 msgstr "Folders: %1"
4847 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:53
4849 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4853 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
4858 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
4860 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4861 msgid "Sets the size of the file icons."
4864 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:72
4865 #, fuzzy, kde-format
4866 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4871 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:74
4872 #, fuzzy, kde-format
4873 #| msgctxt "@label:listbox"
4876 msgid "Stop loading"
4879 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:129
4881 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
4883 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4884 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4885 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4886 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4887 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4888 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4889 "device.</item></list></para>"
4892 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:264
4893 #, fuzzy, kde-format
4894 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4896 msgctxt "@action:inmenu"
4897 msgid "Show Zoom Slider"
4900 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268
4901 #, fuzzy, kde-format
4902 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4903 #| msgid "No Information"
4904 msgctxt "@action:inmenu"
4905 msgid "Show Space Information"
4906 msgstr "No Information"
4908 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:116
4909 #, fuzzy, kde-format
4910 #| msgctxt "@info:status"
4912 msgctxt "@info:status Free disk space"
4916 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
4918 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
4919 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
4922 #: trash/dolphintrash.cpp:56
4924 msgid "Trash Emptied"
4927 #: trash/dolphintrash.cpp:57
4929 msgid "The Trash was emptied."
4932 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
4933 #, fuzzy, kde-format
4934 #| msgctxt "@title:window"
4936 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4940 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
4942 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4943 msgid "Count of available Network Shares"
4946 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
4947 #, fuzzy, kde-format
4948 #| msgctxt "@title:group"
4949 #| msgid "Startup Settings"
4950 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4952 msgstr "Startup Settings"
4954 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
4956 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4957 msgid "A subset of Dolphin settings."
4960 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:38
4962 msgid "Select Remote Charset"
4965 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:90
4966 #, fuzzy, kde-format
4967 #| msgctxt "@action:inmenu"
4972 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:99
4973 #, fuzzy, kde-format
4974 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4979 #: views/dolphinview.cpp:642
4981 msgctxt "@info:status"
4982 msgid "1 Folder selected"
4983 msgid_plural "%1 Folders selected"
4984 msgstr[0] "1 Folder selected"
4985 msgstr[1] "%1 Folders selected"
4987 #: views/dolphinview.cpp:643
4988 #, fuzzy, kde-format
4989 #| msgctxt "@info:status"
4990 #| msgid "1 Folder selected"
4991 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
4992 msgctxt "@info:status"
4993 msgid "1 File selected"
4994 msgid_plural "%1 Files selected"
4995 msgstr[0] "1 Folder selected"
4996 msgstr[1] "%1 Folders selected"
4998 #: views/dolphinview.cpp:645
4999 #, fuzzy, kde-format
5002 msgctxt "@info:status"
5004 msgid_plural "%1 Folders"
5008 #: views/dolphinview.cpp:646
5010 msgctxt "@info:status"
5012 msgid_plural "%1 Files"
5016 #: views/dolphinview.cpp:650
5018 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5022 #: views/dolphinview.cpp:652
5023 #, fuzzy, kde-format
5024 #| msgctxt "@info:status"
5025 #| msgid "1 File selected (%2)"
5026 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5027 msgctxt "@info:status files (size)"
5029 msgstr "1 File selected (%2)"
5031 #: views/dolphinview.cpp:656
5032 #, fuzzy, kde-format
5033 #| msgctxt "@title:group Size"
5035 msgctxt "@info:status"
5036 msgid "0 Folders, 0 Files"
5039 #: views/dolphinview.cpp:889 views/dolphinview.cpp:898
5041 msgctxt "<filename> copy"
5045 #: views/dolphinview.cpp:1083
5047 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5048 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5052 #: views/dolphinview.cpp:1095
5053 #, fuzzy, kde-format
5054 #| msgctxt "@title:menu"
5055 #| msgid "Open With"
5056 msgctxt "@action:button"
5057 msgid "Open %1 Item"
5058 msgid_plural "Open %1 Items"
5059 msgstr[0] "Open With"
5060 msgstr[1] "Open With"
5062 #: views/dolphinview.cpp:1226
5064 msgctxt "@action:inmenu"
5065 msgid "Side Padding"
5068 #: views/dolphinview.cpp:1230
5069 #, fuzzy, kde-format
5070 #| msgctxt "@title:group"
5071 #| msgid "Column Width"
5072 msgctxt "@action:inmenu"
5073 msgid "Automatic Column Widths"
5074 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5076 #: views/dolphinview.cpp:1235
5077 #, fuzzy, kde-format
5078 #| msgctxt "@title:group"
5079 #| msgid "Column Width"
5080 msgctxt "@action:inmenu"
5081 msgid "Custom Column Widths"
5082 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5084 #: views/dolphinview.cpp:1856
5085 #, fuzzy, kde-format
5086 #| msgctxt "@info:status"
5087 #| msgid "Move to trash operation completed."
5088 msgctxt "@info:status"
5089 msgid "Trash operation completed."
5090 msgstr "Move to trash operation completed."
5092 #: views/dolphinview.cpp:1866
5094 msgctxt "@info:status"
5095 msgid "Delete operation completed."
5096 msgstr "Delete operation completed."
5098 #: views/dolphinview.cpp:2022
5099 #, fuzzy, kde-format
5100 #| msgctxt "@title:window"
5101 #| msgid "Rename Item"
5102 msgctxt "@action:button"
5103 msgid "Rename and Hide"
5104 msgstr "Rename Item"
5106 #: views/dolphinview.cpp:2031
5109 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5110 "Do you still want to rename it?"
5113 #: views/dolphinview.cpp:2033
5116 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5117 "Do you still want to rename it?"
5120 #: views/dolphinview.cpp:2035
5121 #, fuzzy, kde-format
5122 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5123 #| msgid "Show Hidden Files"
5124 msgid "Hide this File?"
5125 msgstr "Show Hidden Files"
5127 #: views/dolphinview.cpp:2035
5128 #, fuzzy, kde-format
5129 #| msgctxt "@title:group"
5130 #| msgid "Home Folder"
5131 msgid "Hide this Folder?"
5132 msgstr "Home Folder"
5134 #: views/dolphinview.cpp:2089
5136 msgctxt "@info:status"
5137 msgid "The location is empty."
5138 msgstr "The location is empty."
5140 #: views/dolphinview.cpp:2091
5142 msgctxt "@info:status"
5143 msgid "The location '%1' is invalid."
5144 msgstr "The location '%1' is invalid."
5146 #: views/dolphinview.cpp:2347
5147 #, fuzzy, kde-format
5148 #| msgctxt "@info:progress"
5149 #| msgid "Loading folder..."
5151 msgstr "Loading folder..."
5153 #: views/dolphinview.cpp:2366
5154 #, fuzzy, kde-format
5155 #| msgctxt "@info:progress"
5156 #| msgid "Loading folder..."
5157 msgid "Loading canceled"
5158 msgstr "Loading folder..."
5160 #: views/dolphinview.cpp:2368
5162 msgid "No items matching the filter"
5165 #: views/dolphinview.cpp:2370
5167 msgid "No items matching the search"
5170 #: views/dolphinview.cpp:2372
5171 #, fuzzy, kde-format
5172 #| msgctxt "@info:status"
5173 #| msgid "The location is empty."
5174 msgid "Trash is empty"
5175 msgstr "The location is empty."
5177 #: views/dolphinview.cpp:2375
5182 #: views/dolphinview.cpp:2378
5184 msgid "No files tagged with \"%1\""
5187 #: views/dolphinview.cpp:2382
5188 #, fuzzy, kde-format
5189 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5191 msgid "No recently used items"
5192 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5194 #: views/dolphinview.cpp:2384
5196 msgid "No shared folders found"
5199 #: views/dolphinview.cpp:2386
5201 msgid "No relevant network resources found"
5204 #: views/dolphinview.cpp:2388
5206 msgid "No MTP-compatible devices found"
5209 #: views/dolphinview.cpp:2390
5211 msgid "No Apple devices found"
5214 #: views/dolphinview.cpp:2392
5216 msgid "No Bluetooth devices found"
5219 #: views/dolphinview.cpp:2394
5220 #, fuzzy, kde-format
5221 #| msgctxt "@title:group Size"
5223 msgid "Folder is empty"
5226 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
5227 #, fuzzy, kde-format
5228 #| msgctxt "@info:status"
5229 #| msgid "Created folder."
5231 msgid "Create Folder…"
5232 msgstr "Created folder."
5234 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
5236 msgctxt "@info:whatsthis"
5238 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5239 "items at once amounts to their new names differing only in a number."
5242 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102
5244 msgctxt "@info:whatsthis"
5246 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5247 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be deleted "
5248 "from if disk space is needed."
5251 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:115
5253 msgctxt "@info:whatsthis"
5255 "This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
5256 "recovered by normal means."
5259 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125
5261 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5262 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5265 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
5267 msgctxt "@action:inmenu File"
5268 msgid "Duplicate Here"
5271 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139
5272 #, fuzzy, kde-format
5273 #| msgctxt "@action:inmenu"
5274 #| msgid "Properties"
5275 msgctxt "@action:inmenu File"
5279 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141
5281 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5283 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5284 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5285 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5286 "there like managing read- and write-permissions."
5289 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151
5290 #, fuzzy, kde-format
5291 #| msgctxt "@label:textbox"
5292 #| msgid "Location:"
5293 msgctxt "@action:incontextmenu"
5294 msgid "Copy Location"
5297 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5299 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5300 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5303 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
5304 #, fuzzy, kde-format
5305 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5306 #| msgid "Move to Trash"
5307 msgctxt "@action:inmenu File"
5308 msgid "Move to Trash…"
5309 msgstr "Move to Trash"
5311 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5312 #, fuzzy, kde-format
5313 #| msgctxt "@action:inmenu"
5315 msgctxt "@action:inmenu File"
5319 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5321 msgctxt "@action:inmenu File"
5322 msgid "Duplicate Here…"
5325 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5326 #, fuzzy, kde-format
5327 #| msgctxt "@label:textbox"
5328 #| msgid "Location:"
5329 msgctxt "@action:incontextmenu"
5330 msgid "Copy Location…"
5333 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:192
5335 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5337 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5338 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5339 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5340 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5341 "interface> option is enabled.</para>"
5344 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
5346 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5348 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5349 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to keep "
5350 "the overview in folders with many items.</para>"
5353 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203
5355 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5357 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5358 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5359 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5360 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5361 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5362 "location by clicking to the left of it. This way you can view the contents "
5363 "of multiple folders in the same list.</para>"
5366 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213
5367 #, fuzzy, kde-format
5368 #| msgctxt "@title:menu"
5369 #| msgid "View Mode"
5370 msgctxt "@action:intoolbar"
5374 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
5376 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5377 msgid "This increases the icon size."
5380 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224
5382 msgctxt "@action:inmenu View"
5383 msgid "Reset Zoom Level"
5386 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5387 #, fuzzy, kde-format
5388 #| msgctxt "@action:inmenu"
5390 msgid "Zoom To Default"
5393 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5395 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5396 msgid "This resets the icon size to default."
5399 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:232
5401 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5402 msgid "This reduces the icon size."
5405 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
5407 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5411 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243
5412 #, fuzzy, kde-format
5414 #| msgid "Show preview"
5415 msgctxt "@action:intoolbar"
5416 msgid "Show Previews"
5417 msgstr "Show preview"
5419 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5420 #, fuzzy, kde-format
5422 #| msgid "Show preview"
5424 msgid "Show preview of files and folders"
5425 msgstr "Show preview"
5427 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
5429 msgctxt "@info:whatsthis"
5431 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5432 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5436 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254
5437 #, fuzzy, kde-format
5438 #| msgctxt "@title:group Size"
5440 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5441 msgid "Folders First"
5444 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258
5445 #, fuzzy, kde-format
5447 #| msgid "Show hidden files"
5448 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5449 msgid "Hidden Files Last"
5450 msgstr "Show hidden files"
5452 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
5453 #, fuzzy, kde-format
5454 #| msgctxt "@title:menu"
5456 msgctxt "@action:inmenu View"
5458 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
5460 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:301
5461 #, fuzzy, kde-format
5462 #| msgctxt "@title:menu"
5463 #| msgid "Additional Information"
5464 msgctxt "@action:inmenu View"
5465 msgid "Show Additional Information"
5466 msgstr "Additional Information"
5468 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
5469 #, fuzzy, kde-format
5470 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5471 #| msgid "Show in Groups"
5472 msgctxt "@action:inmenu View"
5473 msgid "Show in Groups"
5474 msgstr "Show in Groups"
5476 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313
5478 msgctxt "@info:whatsthis"
5479 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5482 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318
5483 #, fuzzy, kde-format
5484 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5485 #| msgid "Show Hidden Files"
5486 msgctxt "@action:inmenu View"
5487 msgid "Show Hidden Files"
5488 msgstr "Show Hidden Files"
5490 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5492 msgctxt "@info:whatsthis"
5494 "<para>When this is enabled <emphasis>hidden</emphasis> files and folders are "
5495 "visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden items "
5496 "only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In "
5497 "general there is no need for users to access them which is why they are "
5501 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
5502 #, fuzzy, kde-format
5503 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5504 #| msgid "Adjust View Properties..."
5505 msgctxt "@action:inmenu View"
5506 msgid "Adjust View Display Style…"
5507 msgstr "Adjust View Properties..."
5509 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
5511 msgctxt "@info:whatsthis"
5513 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5516 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:629
5517 #, fuzzy, kde-format
5518 #| msgctxt "@title:tab"
5520 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5524 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:630
5525 #, fuzzy, kde-format
5526 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5527 #| msgid "Split view mode"
5529 msgid "Icons view mode"
5530 msgstr "Split view mode"
5532 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:640
5534 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5538 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:641
5539 #, fuzzy, kde-format
5540 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5541 #| msgid "Split view mode"
5543 msgid "Compact view mode"
5544 msgstr "Split view mode"
5546 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:651
5547 #, fuzzy, kde-format
5548 #| msgctxt "@title:tab"
5550 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5554 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:652
5555 #, fuzzy, kde-format
5556 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5557 #| msgid "Split view mode"
5559 msgid "Details view mode"
5560 msgstr "Split view mode"
5562 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:675
5564 msgctxt "Sort descending"
5568 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676
5570 msgctxt "Sort ascending"
5574 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
5575 #, fuzzy, kde-format
5576 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5577 #| msgid "Show filter bar"
5578 msgctxt "Sort descending"
5579 msgid "Largest First"
5580 msgstr "Show filter bar"
5582 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
5583 #, fuzzy, kde-format
5584 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5585 #| msgid "Show filter bar"
5586 msgctxt "Sort ascending"
5587 msgid "Smallest First"
5588 msgstr "Show filter bar"
5590 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5591 #, fuzzy, kde-format
5592 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5593 #| msgid "Show filter bar"
5594 msgctxt "Sort descending"
5595 msgid "Newest First"
5596 msgstr "Show filter bar"
5598 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
5599 #, fuzzy, kde-format
5600 #| msgctxt "@title:group Size"
5602 msgctxt "Sort ascending"
5603 msgid "Oldest First"
5606 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5607 #, fuzzy, kde-format
5608 #| msgctxt "@title:group Size"
5610 msgctxt "Sort descending"
5611 msgid "Highest First"
5614 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
5615 #, fuzzy, kde-format
5616 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5617 #| msgid "Show filter bar"
5618 msgctxt "Sort ascending"
5619 msgid "Lowest First"
5620 msgstr "Show filter bar"
5622 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5623 #, fuzzy, kde-format
5624 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5625 #| msgid "Descending"
5626 msgctxt "Sort descending"
5630 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
5631 #, fuzzy, kde-format
5632 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5633 #| msgid "Ascending"
5634 msgctxt "Sort ascending"
5638 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:786
5641 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5642 "selection is empty when this text is shown."
5643 msgid "Actions for Current View"
5646 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5647 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5648 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5649 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5650 #. and a fallback will be used.
5651 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:795
5653 msgid "Actions for %1"
5656 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:802
5659 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5660 "of selected files/folders."
5661 msgid "Actions for One Selected Item"
5662 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5666 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
5667 #, fuzzy, kde-format
5669 #| msgid "Additional information"
5670 msgctxt "@info:status"
5671 msgid "Updating version information…"
5672 msgstr "Additional information"
5675 #~| msgctxt "@label:textbox"
5677 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
5678 #~ msgid "Filter..."
5682 #~| msgctxt "@title:menu"
5683 #~| msgid "Main Toolbar"
5684 #~ msgid "Search..."
5685 #~ msgstr "Main Toolbar"
5688 #~| msgctxt "@label:listbox"
5689 #~| msgid "Sorting:"
5690 #~ msgctxt "@info:progress"
5691 #~ msgid "Sorting..."
5692 #~ msgstr "Sorting:"
5695 #~| msgctxt "@label:textbox"
5697 #~ msgid "Filter..."
5701 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5702 #~| msgid "Click to add comment..."
5703 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5704 #~ msgid "Configure..."
5705 #~ msgstr "Click to add comment..."
5708 #~| msgctxt "@title:menu"
5709 #~| msgid "Main Toolbar"
5710 #~ msgctxt "@label:textbox"
5711 #~ msgid "Search..."
5712 #~ msgstr "Main Toolbar"
5715 #~| msgctxt "@label:textbox"
5716 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5718 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
5719 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5722 #~| msgctxt "@info:credit"
5723 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5724 #~ msgctxt "@info:credit"
5726 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
5728 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5731 #~| msgctxt "@label"
5732 #~| msgid "Font family"
5733 #~ msgid "Font family"
5734 #~ msgstr "Font family"
5737 #~| msgctxt "@label"
5738 #~| msgid "Font size"
5739 #~ msgid "Font size"
5740 #~ msgstr "Font size"
5743 #~| msgctxt "@label"
5749 #~| msgctxt "@label"
5750 #~| msgid "Item height"
5751 #~ msgid "Font weight"
5752 #~ msgstr "Item height"
5755 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5756 #~| msgid "Click to add comment..."
5759 #~ msgstr "Click to add comment..."
5762 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5769 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5772 #~ msgid "Safely Remove"
5776 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5783 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5784 #~| msgid "New &Window"
5785 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5786 #~ msgid "Open in New Tab"
5787 #~ msgstr "New &Window"
5790 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5791 #~| msgid "New &Window"
5792 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5793 #~ msgid "Open in New Window"
5794 #~ msgstr "New &Window"
5797 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5799 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5804 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5805 #~| msgid "Click to add comment..."
5806 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5808 #~ msgstr "Click to add comment..."
5811 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5813 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5818 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5819 #~| msgid "Click to add comment..."
5820 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5821 #~ msgid "Add Entry..."
5822 #~ msgstr "Click to add comment..."
5825 #~| msgctxt "@title:group"
5826 #~| msgid "Icon Size"
5827 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5828 #~ msgid "Icon Size"
5829 #~ msgstr "Icon Size"
5832 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5833 #~| msgid "Show Filter Bar"
5834 #~ msgctxt "@info:tooltip"
5835 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
5836 #~ msgstr "Show Filter Bar"
5838 #~ msgctxt "@title:window"
5839 #~ msgid "Dolphin Preferences"
5840 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
5843 #~| msgctxt "@title:group"
5844 #~| msgid "Startup Settings"
5845 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
5846 #~ msgid "Sett&ings"
5847 #~ msgstr "Startup Settings"
5850 #~| msgctxt "@option:check"
5851 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
5852 #~ msgctxt "@action"
5853 #~ msgid "Show menu"
5854 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
5857 #~ msgid "Dolphin Part"
5858 #~ msgstr "Dolphin Part"
5861 #~| msgctxt "@title:menu"
5862 #~| msgid "Navigation Bar"
5863 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5864 #~ msgid "Url Navigator"
5865 #~ msgid_plural "Url Navigators"
5866 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
5867 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
5870 #~| msgctxt "@label"
5871 #~| msgid "Font size"
5872 #~ msgctxt "@item:intable"
5874 #~ msgstr "Font size"
5877 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5878 #~| msgid "Deleting files or folders"
5880 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
5881 #~ msgstr "Deleting files or folders"
5884 #~| msgctxt "@label"
5885 #~| msgid "Font size"
5886 #~ msgctxt "@info:status"
5887 #~ msgid "Unknown size"
5888 #~ msgstr "Font size"
5891 #~| msgctxt "@title:group"
5892 #~| msgid "Startup Settings"
5893 #~ msgctxt "@label:textbox"
5894 #~ msgid "Start in:"
5895 #~ msgstr "Startup Settings"
5898 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5899 #~| msgid "Add to Places"
5900 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5901 #~ msgid "Add '%1' to Places"
5902 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5904 #~ msgctxt "@title:window"
5905 #~ msgid "Rename Items"
5906 #~ msgstr "Rename Items"
5908 #~ msgctxt "@label:textbox"
5909 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5910 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5912 #~ msgctxt "@info:status"
5913 #~ msgid "New name #"
5914 #~ msgstr "New name #"
5916 #~ msgctxt "@label:textbox"
5917 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
5918 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
5919 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
5920 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
5924 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
5926 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
5927 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
5929 #~ msgctxt "@title:window"
5930 #~ msgid "View Properties"
5931 #~ msgstr "View Properties"
5934 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5935 #~| msgid "Show filter bar"
5936 #~ msgid "Show facets widget"
5937 #~ msgstr "Show filter bar"
5940 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5941 #~| msgid "Permissions"
5942 #~ msgctxt "@action:button"
5943 #~ msgid "Fewer Options"
5944 #~ msgstr "Permissions"
5947 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5948 #~| msgid "Permissions"
5949 #~ msgctxt "@action:button"
5950 #~ msgid "More Options"
5951 #~ msgstr "Permissions"
5954 #~| msgctxt "@title:window"
5956 #~ msgctxt "@option:check"
5961 #~| msgctxt "@title:menu"
5963 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
5968 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
5970 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
5975 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5980 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
5981 #~ msgid "Add to Places"
5982 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5985 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5986 #~| msgid "Descending"
5987 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
5988 #~ msgid "Descending"
5989 #~ msgstr "Descending"
5992 #~| msgctxt "@label:textbox"
5993 #~| msgid "Location:"
5995 #~ msgid "Location:"
5996 #~ msgstr "Location:"
5999 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6000 #~| msgid "Add to Places"
6001 #~ msgctxt "@title:window"
6002 #~ msgid "Add Places Entry"
6003 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6006 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6008 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6009 #~ msgid "Show All Entries"
6012 #~ msgctxt "@title:group"
6013 #~ msgid "Properties"
6014 #~ msgstr "Properties"
6017 #~| msgctxt "@title:menu"
6018 #~| msgid "Additional Information"
6019 #~ msgctxt "@title:group"
6020 #~ msgid "Additional Information Shown"
6021 #~ msgstr "Additional Information"
6023 #~ msgctxt "@title:group"
6024 #~ msgid "Apply View Properties To"
6025 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6028 #~| msgctxt "@option:radio"
6029 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6030 #~ msgctxt "@option:check"
6031 #~ msgid "Use these view properties as default"
6032 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6034 #~ msgctxt "@label:textbox"
6035 #~ msgid "Location:"
6036 #~ msgstr "Location:"
6038 #~ msgctxt "@title:group"
6039 #~ msgid "Icon Size"
6040 #~ msgstr "Icon Size"
6043 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6045 #~ msgctxt "@label:listbox"
6049 #~ msgctxt "@title:group"
6053 #~ msgctxt "@label:listbox"
6057 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6061 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6066 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6067 #~| msgid "All folders"
6068 #~ msgctxt "@option:check"
6069 #~ msgid "Expandable folders"
6070 #~ msgstr "All folders"
6073 #~| msgctxt "@title:menu"
6074 #~| msgid "Additional Information"
6075 #~ msgctxt "@action:button"
6076 #~ msgid "Additional Information"
6077 #~ msgstr "Additional Information"
6079 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
6080 #~ msgid "Select All"
6081 #~ msgstr "Select All"
6083 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6088 #~| msgctxt "@title:group"
6089 #~| msgid "Preview Size"
6091 #~ msgid "Image Size"
6092 #~ msgstr "Preview Size"
6095 #~| msgctxt "@title:window"
6102 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6105 #~ msgid "Recently Saved"
6106 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6109 #~| msgctxt "@title:menu"
6110 #~| msgid "Main Toolbar"
6112 #~ msgid "Search For"
6113 #~ msgstr "Main Toolbar"
6116 #~| msgctxt "@label"
6117 #~| msgid "Home URL"
6118 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6120 #~ msgstr "Home URL"
6123 #~| msgctxt "@title:window"
6125 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6130 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6132 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6138 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6139 #~| "and %Y is full year number"
6141 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6142 #~ msgid "Yesterday"
6146 #~| msgctxt "@info:credit"
6147 #~| msgid "Documentation"
6148 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6149 #~ msgid "Documents"
6150 #~ msgstr "Documentation"
6153 #~| msgctxt "@title:group"
6154 #~| msgid "Preview Size"
6155 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6157 #~ msgstr "Preview Size"
6160 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6161 #~| msgid "Empty Trash"
6162 #~ msgid "Empty Search"
6163 #~ msgstr "Empty Trash"
6166 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6168 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6173 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6174 #~| msgid "Move to Trash"
6175 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6176 #~ msgid "&Move to Trash"
6177 #~ msgstr "Move to Trash"
6180 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6181 #~| msgid "Rename..."
6182 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6183 #~ msgid "Rename..."
6184 #~ msgstr "Rename..."
6187 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6188 #~| msgid "New &Window"
6189 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6190 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6191 #~ msgstr "New &Window"
6194 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6201 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6202 #~| msgid "Current folder"
6203 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6204 #~ msgid "%1 - current folder"
6205 #~ msgstr "Current folder"
6208 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6209 #~| msgid "Current folder"
6210 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6211 #~ msgid "%1 - current device"
6212 #~ msgstr "Current folder"
6215 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6216 #~| msgid "Paste One File"
6217 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6218 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6219 #~ msgid "Paste Into Folder"
6220 #~ msgstr "Paste One File"
6224 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6225 #~| "and %Y is full year number"
6228 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6229 #~ "locale, and %Y is full year number"
6230 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6235 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6236 #~| "and %Y is full year number"
6239 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6240 #~ "and %Y is full year number"
6246 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6248 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6249 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6252 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6253 #~| msgid "Deleting files or folders"
6254 #~ msgctxt "@option:check Mouse Settings"
6255 #~ msgid "Double-click to open files and folders"
6256 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6258 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6263 #~| msgctxt "@label"
6264 #~| msgid "Additional information"
6265 #~ msgctxt "@info:status"
6266 #~ msgid "Update of version information failed."
6267 #~ msgstr "Additional information"
6270 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6272 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6273 #~ msgid "Copy Text"
6277 #~| msgctxt "@label:textbox"
6278 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6279 #~ msgctxt "@info:status"
6280 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6281 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6285 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6286 #~| "and %Y is full year number"
6289 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6290 #~ "full year number"
6291 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6295 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6297 #~ msgid "Zoom slider"
6301 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6308 #~| msgctxt "@label:slider"
6309 #~| msgid "Maximum file size:"
6310 #~ msgctxt "@option:option"
6311 #~ msgid "Maximum Rating"
6312 #~ msgstr "Maximum file size:"
6315 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6317 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6322 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6324 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6329 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6331 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6336 #~| msgctxt "@title:window"
6337 #~| msgid "Information"
6338 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6339 #~ msgid "Copy Information Message"
6340 #~ msgstr "Information"
6343 #~| msgctxt "@info:credit"
6344 #~| msgid "Documentation"
6345 #~ msgctxt "@item:intable"
6346 #~ msgid "No destination"
6347 #~ msgstr "Documentation"
6350 #~| msgctxt "@option:check"
6351 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6352 #~ msgctxt "@option:check"
6353 #~ msgid "Show 'Delete' command"
6354 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6357 #~| msgctxt "@label"
6358 #~| msgid "Show preview"
6359 #~ msgctxt "@title:group"
6360 #~ msgid "Do not create previews for"
6361 #~ msgstr "Show preview"
6364 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6366 #~ msgctxt "@item:intable"
6371 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6373 #~ msgctxt "@item:intable"
6378 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6380 #~ msgctxt "@item:intable"
6385 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6386 #~| msgid "Permissions"
6387 #~ msgctxt "@item:intable"
6388 #~ msgid "Permissions"
6389 #~ msgstr "Permissions"
6392 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6394 #~ msgctxt "@item:intable"
6399 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6401 #~ msgctxt "@item:intable"
6406 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6408 #~ msgctxt "@item:intable"
6413 #~| msgctxt "@info:credit"
6414 #~| msgid "Documentation"
6415 #~ msgctxt "@item:intable"
6416 #~ msgid "Destination"
6417 #~ msgstr "Documentation"
6420 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6422 #~ msgctxt "@item:intable"
6426 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6430 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6434 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6435 #~ msgid "By Permissions"
6436 #~ msgstr "By Permissions"
6438 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6440 #~ msgstr "By Owner"
6442 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6444 #~ msgstr "By Group"
6447 #~| msgctxt "@info:credit"
6448 #~| msgid "Documentation"
6449 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6450 #~ msgid "By Link Destination"
6451 #~ msgstr "Documentation"
6454 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6456 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6461 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6463 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6468 #~ msgid "Additional information"
6469 #~ msgstr "Additional information"
6472 #~| msgctxt "@info:status"
6473 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6474 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6475 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
6477 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6480 #~| msgctxt "@title:window"
6481 #~| msgid "Rename Item"
6482 #~ msgctxt "@option:check"
6483 #~ msgid "Rename inline"
6484 #~ msgstr "Rename Item"
6487 #~| msgctxt "@info:status"
6488 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6489 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6490 #~ msgctxt "@info:status"
6491 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
6492 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6494 #~ msgctxt "@title:tab"
6498 #~ msgctxt "@title:group"
6502 #~ msgctxt "@label:listbox"
6503 #~ msgid "Arrangement:"
6504 #~ msgstr "Arrangement:"
6507 #~| msgctxt "@title:menu"
6509 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
6513 #~ msgctxt "@label:listbox"
6514 #~ msgid "Grid spacing:"
6515 #~ msgstr "Grid spacing:"
6517 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6521 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6525 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6529 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
6534 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6535 #~| msgid "All folders"
6536 #~ msgctxt "@option:check"
6537 #~ msgid "Expandable Folders"
6538 #~ msgstr "All folders"
6540 #~ msgctxt "@title:menu"
6545 #~| msgctxt "@title:menu"
6547 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6551 #~ msgctxt "@title:group Name"
6556 #~| msgctxt "@info:credit"
6557 #~| msgid "Documentation"
6558 #~ msgctxt "@title::column"
6559 #~ msgid "Link Destination"
6560 #~ msgstr "Documentation"
6563 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6565 #~ msgctxt "@title::column"
6570 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6572 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6573 #~ msgid "Deselect Item"
6577 #~ msgid "Show hidden files"
6578 #~ msgstr "Show hidden files"
6581 #~ msgid "Show preview"
6582 #~ msgstr "Show preview"
6585 #~| msgctxt "@label"
6586 #~| msgid "Arrangement"
6587 #~ msgid "Arrangement"
6588 #~ msgstr "Arrangement"
6591 #~| msgctxt "@label"
6592 #~| msgid "Item height"
6593 #~ msgid "Item height"
6594 #~ msgstr "Item height"
6597 #~| msgctxt "@label"
6598 #~| msgid "Grid spacing"
6599 #~ msgid "Grid spacing"
6600 #~ msgstr "Grid spacing"
6603 #~| msgctxt "@label"
6604 #~| msgid "Number of textlines"
6605 #~ msgid "Number of textlines"
6606 #~ msgstr "Number of textlines"
6609 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6610 #~| msgid "Click to add comment..."
6611 #~ msgctxt "@action:button"
6612 #~ msgid "Configure..."
6613 #~ msgstr "Click to add comment..."
6616 #~| msgctxt "@label:textbox"
6618 #~ msgctxt "@title:group"
6623 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6625 #~ msgctxt "@title:group"
6630 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6631 #~| msgid "New &Window"
6632 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6633 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
6634 #~ msgstr "New &Window"
6636 #~ msgctxt "@info:status"
6638 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6640 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6643 #~| msgctxt "@info:status"
6644 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
6645 #~ msgctxt "@info:status"
6646 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
6647 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
6650 #~| msgctxt "@action:button"
6656 #~ msgctxt "@title:menu"
6657 #~ msgid "View Mode"
6658 #~ msgstr "View Mode"
6661 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6668 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6675 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6682 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6689 #~| msgctxt "@title:group"
6696 #~| msgctxt "@title"
6697 #~| msgid "File Manager"
6699 #~ msgid "Filenames"
6700 #~ msgstr "File Manager"
6702 #~ msgctxt "@action:button"
6711 #~| msgctxt "@label:slider"
6718 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6725 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6727 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6732 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6734 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6739 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6740 #~| msgid "Permissions"
6741 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6742 #~ msgid "Permissions"
6743 #~ msgstr "Permissions"
6746 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6748 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6753 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6755 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6760 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6762 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6767 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6769 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6774 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6776 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6781 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6782 #~| msgid "Permissions"
6783 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6784 #~ msgid "Permissions"
6785 #~ msgstr "Permissions"
6788 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6790 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6795 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6797 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6802 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6804 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6809 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6811 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6816 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6818 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6823 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6824 #~| msgid "Permissions"
6825 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6826 #~ msgid "Permissions"
6827 #~ msgstr "Permissions"
6830 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6832 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6837 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6839 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6844 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6846 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6850 #~ msgctxt "@title:menu"
6851 #~ msgid "Additional Information"
6852 #~ msgstr "Additional Information"
6855 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
6856 #~ msgctxt "@option:check"
6857 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
6858 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
6861 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6862 #~| msgid "Click to add comment..."
6863 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6864 #~ msgid "SVN Commit..."
6865 #~ msgstr "Click to add comment..."
6868 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6870 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6871 #~ msgid "SVN Delete"
6875 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6876 #~| msgid "Click to add comment..."
6877 #~ msgctxt "@title:window"
6878 #~ msgid "SVN Commit"
6879 #~ msgstr "Click to add comment..."
6882 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6883 #~| msgid "Click to add comment..."
6884 #~ msgctxt "@action:button"
6886 #~ msgstr "Click to add comment..."
6893 #~| msgctxt "@label"
6894 #~| msgid "Total size:"
6896 #~ msgid "Total Size:"
6897 #~ msgstr "Total size:"
6900 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6902 #~ msgctxt "@label file type"
6907 #~| msgctxt "@title:menu"
6908 #~| msgid "Create New"
6909 #~ msgctxt "@title:window"
6910 #~ msgid "Change Tags"
6911 #~ msgstr "Create New"
6914 #~| msgctxt "@title:menu"
6915 #~| msgid "Create New"
6917 #~ msgid "Create new tag:"
6918 #~ msgstr "Create New"
6921 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6924 #~ msgid "Delete tag"
6928 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6931 #~ msgid "Delete tag"
6935 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6937 #~ msgctxt "@action:button"
6942 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6943 #~| msgid "Click to add comment..."
6945 #~ msgid "Add Tags..."
6946 #~ msgstr "Click to add comment..."
6949 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6950 #~| msgid "Click to add comment..."
6952 #~ msgid "Change..."
6953 #~ msgstr "Click to add comment..."
6956 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6958 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6963 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6965 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6970 #~| msgctxt "@label"
6971 #~| msgid "Modified:"
6972 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6974 #~ msgstr "Modified:"
6977 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6979 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6984 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6985 #~| msgid "Permissions"
6986 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6987 #~ msgid "Permissions"
6988 #~ msgstr "Permissions"
6991 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6992 #~| msgid "Click to add comment..."
6993 #~ msgctxt "@title:window"
6994 #~ msgid "Add Comment"
6995 #~ msgstr "Click to add comment..."
6998 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7000 #~ msgctxt "@label file content size"
7005 #~| msgctxt "@label"
7006 #~| msgid "Modified:"
7007 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7009 #~ msgstr "Modified:"
7012 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7015 #~ msgid "MIME Type"
7019 #~| msgctxt "@label:textbox"
7020 #~| msgid "Location:"
7021 #~ msgctxt "@label file URL"
7023 #~ msgstr "Location:"
7026 #~| msgctxt "@info:status"
7027 #~| msgid "Created folder."
7030 #~ msgstr "Created folder."
7033 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7040 #~| msgctxt "@label"
7041 #~| msgid "Modified:"
7042 #~ msgctxt "@label EXIF"
7044 #~ msgstr "Modified:"
7047 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7049 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7054 #~| msgctxt "@label:textbox"
7056 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7061 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7062 #~| msgid "Click to add comment..."
7063 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7065 #~ msgstr "Click to add comment..."
7068 #~| msgctxt "@title"
7069 #~| msgid "File Manager"
7071 #~ msgid "File Name"
7072 #~ msgstr "File Manager"
7079 #~ msgid "Modified:"
7080 #~ msgstr "Modified:"
7083 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7090 #~| msgctxt "@label:textbox"
7097 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7098 #~| msgid "Click to add comment..."
7101 #~ msgstr "Click to add comment..."
7103 #~ msgctxt "@title:menu"
7104 #~ msgid "Navigation Bar"
7105 #~ msgstr "Navigation Bar"
7108 #~| msgctxt "@label"
7109 #~| msgid "Modified:"
7111 #~ msgid "Date Modified"
7112 #~ msgstr "Modified:"
7114 #~ msgctxt "@info:status"
7115 #~ msgid "Copy operation completed."
7116 #~ msgstr "Copy operation completed."
7118 #~ msgctxt "@info:status"
7119 #~ msgid "Move operation completed."
7120 #~ msgstr "Move operation completed."
7122 #~ msgctxt "@info:status"
7123 #~ msgid "Link operation completed."
7124 #~ msgstr "Link operation completed."
7126 #~ msgctxt "@info:status"
7127 #~ msgid "Renaming operation completed."
7128 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7131 #~| msgctxt "@title:group"
7138 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7140 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7144 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7145 #~ msgid "Not yet tagged"
7146 #~ msgstr "Not yet tagged"
7148 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7149 #~ msgid "Move To Trash"
7150 #~ msgstr "Move To Trash"
7153 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7154 #~| msgid "Rename..."
7155 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7156 #~ msgid "&Rename..."
7157 #~ msgstr "Rename..."
7160 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7161 #~| msgid "Properties"
7162 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7163 #~ msgid "&Properties"
7164 #~ msgstr "Properties"
7167 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7169 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7174 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7175 #~| msgid "Descending"
7176 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7177 #~ msgid "Des&cending"
7178 #~ msgstr "Descending"
7181 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7182 #~| msgid "Show Hidden Files"
7183 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7184 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7185 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7188 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7190 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7195 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7197 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7202 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7203 #~| msgid "Permissions"
7204 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7205 #~ msgid "Pe&rmissions"
7209 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7211 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7216 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7218 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7223 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7225 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7230 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7232 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7237 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7239 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7244 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7245 #~| msgid "Permissions"
7246 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7247 #~ msgid "Pe&rmissions"
7248 #~ msgstr "Permissions"
7251 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7253 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7258 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7260 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7265 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7267 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7272 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7274 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7279 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7281 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7286 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7287 #~| msgid "Paste One File"
7288 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7289 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7290 #~ msgid "Paste One Folder"
7291 #~ msgstr "Paste One File"
7294 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7295 #~| msgid "Paste One File"
7296 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7297 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7298 #~ msgid "Paste One Item"
7299 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7300 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7301 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7305 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7307 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7310 #~| msgctxt "@title:group"
7312 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7316 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7317 #~ msgid "Show Full Location"
7318 #~ msgstr "Show Full Location"
7320 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7321 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7322 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7324 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7325 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7326 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7328 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7329 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7330 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7332 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7336 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7337 #~ msgid "Left to Right"
7338 #~ msgstr "Left to Right"
7340 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7341 #~ msgid "Top to Bottom"
7342 #~ msgstr "Top to Bottom"
7344 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7348 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7352 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7356 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7360 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7364 #~ msgctxt "@action:button"
7365 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
7366 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
7368 #~ msgctxt "@title:window"
7369 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
7370 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
7372 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7376 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7380 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7384 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7388 #~ msgctxt "@info:status"
7389 #~ msgid "Getting size..."
7390 #~ msgstr "Getting size..."
7393 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7394 #~| msgid "Properties"
7395 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7396 #~ msgid "Properties"
7397 #~ msgstr "Properties"
7399 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
7400 #~ msgid "&Other..."
7401 #~ msgstr "&Other..."
7403 #~ msgctxt "@title:menu"
7404 #~ msgid "Open With..."
7405 #~ msgstr "Open With..."
7408 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7410 #~ msgctxt "@action:button"
7415 #~| msgctxt "@title:group"
7417 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
7422 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7428 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7429 #~ msgid "Descending"
7430 #~ msgstr "Descending"
7432 #~ msgctxt "@title:tab"
7441 #~| msgctxt "@label"
7442 #~| msgid "Additional information"
7443 #~ msgctxt "@option:check"
7444 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7445 #~ msgstr "Additional information"
7448 #~| msgctxt "@label"
7449 #~| msgid "Additional information"
7451 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7452 #~ msgstr "Additional information"
7455 #~| msgctxt "@label"
7456 #~| msgid "Categorized Sorting"
7457 #~ msgctxt "@title:group Name"
7458 #~ msgid "Uncategorized"
7459 #~ msgstr "Categorized Sorting"
7461 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7465 #~ msgctxt "@label:listbox"
7466 #~ msgid "Additional information:"
7467 #~ msgstr "Additional information:"
7469 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7473 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7477 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7481 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7483 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7484 #~ msgid "Type, Size"
7485 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
7487 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7489 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7490 #~ msgid "Type, Date"
7491 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
7493 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7494 #~ msgid "Size, Date"
7495 #~ msgstr "साइज, मिति"
7497 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7498 #~ msgid "Type, Size, Date"
7499 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"