]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blob - po/sr@latin/docs/dolphin/index.docbook
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / sr@latin / docs / dolphin / index.docbook
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
3 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
4 <!ENTITY % Serbian-Latin "INCLUDE"
5 ><!-- change language only here -->
6 ]>
7
8 <book id="dolphin" lang="&language;">
9
10 <bookinfo>
11 <title
12 >Priručnik za <application
13 >Dolphin</application
14 ></title>
15
16 <authorgroup>
17 <author
18 ><firstname
19 >Peter</firstname
20 > <surname
21 >Penc</surname
22 > <affiliation
23 > <address
24 ><email
25 >peter.penz@gmx.at</email
26 ></address>
27 </affiliation>
28 </author>
29 <author
30 ><firstname
31 >Orvil</firstname
32 > <surname
33 >Benet</surname
34 > <affiliation
35 > <address
36 >&Orville.Bennett.mail;</address>
37 </affiliation>
38 </author>
39 <author
40 ><firstname
41 >Majkl</firstname
42 > <surname
43 >Ostin</surname
44 > <affiliation
45 > <address
46 ><email
47 >tuxedup@users.sourceforge.net</email
48 ></address>
49 </affiliation>
50 </author>
51 <author
52 ><firstname
53 >Dejvid</firstname
54 > <surname
55 >Edmundson</surname
56 > <affiliation
57 > <address
58 ><email
59 >kde@davidedmundson.co.uk</email
60 ></address>
61 </affiliation>
62 </author>
63 <author
64 ><firstname
65 >Alan</firstname
66 > <surname
67 >Blančflauer</surname
68 > </author>
69 <author
70 ><firstname
71 >Frank</firstname
72 > <surname
73 >Rajninghaus</surname
74 > <affiliation
75 > <address
76 ><email
77 >frank78ac@googlemail.com</email
78 ></address>
79 </affiliation>
80 </author>
81
82 <othercredit role="translator"
83 ><firstname
84 >Časlav</firstname
85 ><surname
86 >Ilić</surname
87 ><affiliation
88 ><address
89 ><email
90 >caslav.ilic@gmx.net</email
91 ></address
92 ></affiliation
93 ><contrib
94 >prevod</contrib
95 ></othercredit
96 >
97 </authorgroup>
98
99 <copyright>
100 <year
101 >2006</year>
102 <holder
103 >Peter Penc</holder>
104 </copyright>
105 <copyright>
106 <year
107 >2006</year>
108 <holder
109 >Orvil Benet</holder>
110 <holder
111 >Majkl Ostin</holder>
112 </copyright>
113 <copyright>
114 <year
115 >2009</year>
116 <holder
117 >Frank Rajninghaus</holder>
118 </copyright>
119
120 <legalnotice
121 >&FDLNotice;</legalnotice>
122
123 <date
124 >1. 6. 2016.</date>
125 <releaseinfo
126 >Programi KDE‑a 16.04</releaseinfo>
127
128 <abstract>
129 <para
130 ><application
131 >Dolphin</application
132 > je KDE‑ov podrazumevani menadžer fajlova, kojem je glavna projektna vodilja upotrebljivost. </para>
133 </abstract>
134
135 <keywordset>
136 <keyword
137 >KDE</keyword>
138 <keyword
139 >Dolphin</keyword>
140 <keyword
141 >menadžer fajlova</keyword>
142 <keyword
143 >fajl</keyword>
144 <keyword
145 >upravljanje</keyword>
146 </keywordset>
147
148 </bookinfo>
149
150 <chapter id="introduction">
151 <title
152 >Uvod</title>
153
154 <para
155 ><application
156 >Dolphin</application
157 > je podrazumevani menadžer fajlova u Plasmi, koji teži poboljšanju upotrebljivosti korisničkog sučelja. <application
158 >Dolphin</application
159 > se ograničava samo na upravljanje fajlovima, dok je <application
160 >K‑osvajač</application
161 > (podrazumevani menadžer fajlova u KDE‑u 3) univerzalni pregledač i prikazivač mnogih tipova fajlova koji se može koristiti i za upravljanje fajlovima. </para>
162
163 <para
164 >Ovakav projektni pristup omogućava programerima da se usredsrede na optimizaciju sučelja strogo u svrhu upravljanja fajlovima. </para>
165
166 <para
167 >Probleme na koje naiđete, ili želje za novim mogućnostima, možete uputiti autorima preko dijaloga za prijavu grešaka. Njemu se pristupa ili dugmetom za podešavanje na desnoj strani trake alatki u podrazumevanom režimu bez trake menija, ili kroz stavku menija <menuchoice
168 ><guimenu
169 >Pomoć</guimenu
170 ><guimenuitem
171 >Prijavi grešku...</guimenuitem
172 ></menuchoice
173 > kada je traka menija prikazana. </para>
174
175 </chapter>
176
177 <chapter id="using-dolphin">
178 <title
179 >Upotreba <application
180 >Dolphina</application
181 ></title>
182
183 <sect1 id="dolphin-user-interface">
184 <title
185 >Korisničko sučelje <application
186 >Dolphina</application
187 ></title>
188
189 <para
190 >Naredni snimak ekrana prikazuje <application
191 >Dolphinovo</application
192 > podrazumevano korisničko sučelje: </para>
193
194 <screenshot>
195 <screeninfo
196 >Snimak ekrana <application
197 >Dolphinovog</application
198 > podrazumevanog korisničkog sučelja.</screeninfo>
199 <mediaobject>
200 <imageobject>
201 <imagedata fileref="default-ui.png" format="PNG"/>
202 </imageobject>
203 <textobject>
204 <phrase
205 ><application
206 >Dolphinovo</application
207 > podrazumevano korisničko sučelje.</phrase>
208 </textobject>
209 <caption
210 ><para
211 ><application
212 >Dolphinovo</application
213 > podrazumevano korisničko sučelje.</para
214 ></caption>
215 </mediaobject>
216 </screenshot>
217
218 <para
219 >Podrazumevano korisničko sučelje čine sledeći elementi: <itemizedlist>
220
221 <listitem
222 ><para
223 >Traka alatki, preko koje se brzo pristupa često korišćenim radnjama. Može se prilagoditi klikom desnim dugmetom miša na nju pa izborom <menuchoice
224 ><guimenuitem
225 >Podesi trake alatki...</guimenuitem
226 ></menuchoice
227 > iz kontekstnog menija, izborom <guimenuitem
228 >Podesi trake alatki...</guimenuitem
229 > iz menija na dugme za podešavanje desno u traci alatki, ili preko glavnog menija <menuchoice
230 ><guimenu
231 >Postavke</guimenu
232 ><guimenuitem
233 >Podesi trake alatki...</guimenuitem
234 ></menuchoice
235 >. </para>
236 <screenshot>
237 <screeninfo
238 >Snimak ekrana <application
239 >Dolphinove</application
240 > trake alatki.</screeninfo>
241 <mediaobject>
242 <imageobject>
243 <imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/>
244 </imageobject>
245 <textobject>
246 <phrase
247 >Podrazumevana traka alatki.</phrase>
248 </textobject>
249 <caption>
250 <para
251 >Stavke na traci alatki za koje je ikonica dovoljna za razumevanje naredbe nemaju tekst pored ikonice. Ovo se može izmeniti desnim klikom i izborom stavke pod <guilabel
252 >Prikaz teksta</guilabel
253 >. Dugme za podešavanje desno u traci alatki vidi se samo kada je traka menija sakrivena. </para>
254 </caption>
255 </mediaobject>
256 </screenshot>
257 </listitem>
258
259 <listitem
260 ><para
261 >Traka lokacije, koja u svakom trenutku prikazuje putanju tekuće fascikle. Može se prebacivati između dva režima, za detalje pogledajte <link linkend="location-bar"
262 >odeljak o traci lokacije</link
263 >. </para
264 ></listitem>
265
266 <listitem
267 ><para
268 ><link linkend="dolphin-view"
269 >Prikaz</link
270 >, koji nabraja sve fajlove i fascikle u tekućoj fascikli. </para
271 ></listitem>
272
273 <listitem
274 ><para
275 ><link linkend="places-panel"
276 >Panel <guilabel
277 >Mesta</guilabel
278 ></link
279 >, koji daje brzi pristup obeleženim lokacijama i diskovima ili drugim medijumima. </para>
280 <para
281 >Ako su aktivirani pretraga površi i indeksiranje fajlova (modul <guilabel
282 >Pretraga</guilabel
283 > u Sistemskim postavkama), ovaj panel navodi stavke koje su nedavno sačuvane i omogućava traženje dokumenata, slika, audio i video fajlova. </para
284 ></listitem>
285
286 <listitem
287 ><para
288 >Traka stanja. Navodi ime, veličinu i tip fajla nad kojim miš trenutno lebdi, ili broj i veličinu trenutno izabranih fajlova. Desno stoji klizač uveličanja, kojim se može podešavati veličina ikonica u prikazu. </para
289 ></listitem>
290
291 <listitem
292 ><para
293 >Traka menija (podrazumevano sakrivena), koja daje pristup svim naredbama i postavnim opcijama. Pogledajte <link linkend="commands-menubar"
294 >pregled naredbi</link
295 > za spisak svih naredbi po menijima. Traka menija se može sakriti i prikazati pomoću <guimenuitem
296 >Prikaži traku menija</guimenuitem
297 > (<keycombo action="simul"
298 ><keycap
299 >Ctrl</keycap
300 ><keycap
301 >M</keycap
302 ></keycombo
303 >) u meniju <guimenu
304 >Postavke</guimenu
305 > i preko dugmeta za podešavanje. </para>
306 <para
307 >Ako je traka menija sakrivena, sve radnje iz nje dostupne su preko dugmeta <guibutton
308 >Upravljanje</guibutton
309 >. </para
310 ></listitem>
311
312 <listitem
313 ><para
314 >Dodatni paneli podataka, fascikli i terminala, podrazumevano su sakriveni. Više informacija potražite u odeljku o <link linkend="panels"
315 >panelima</link
316 >. </para
317 ></listitem>
318
319 </itemizedlist>
320
321 </para>
322
323 </sect1>
324
325 <sect1 id="dolphin-view">
326 <title
327 ><application
328 >Dolphinov</application
329 > prikaz</title>
330
331 <sect2 id="dolphin-view-using">
332 <title
333 >Korišćenje prikaza</title>
334
335 <para
336 >Prikaz nabraja sve fajlove i fascikle u tekućoj fascikli. Njima se može pristupati i rukovati na različite načine: </para>
337 <itemizedlist>
338
339 <listitem
340 ><para
341 >Fajl ili fascikla može se otvoriti levim klikom miša (ili dvoklikom, ako je uključeno <guilabel
342 >Dvostruki klik otvara fajlove i fascikle (prvi klik izabira)</guilabel
343 > u Sistemskim postavkama, modul <menuchoice
344 ><guimenu
345 >Ulazni uređaji</guimenu
346 > <guimenuitem
347 >Miš</guimenuitem
348 ></menuchoice
349 >). </para
350 ></listitem>
351
352 <listitem
353 ><para
354 >Desni klik na stavku ili praznu oblast oko stavki poziva kontekstni meni koji nudi neke česte radnje nad stavkom ili tekućom fasciklom. </para
355 ></listitem>
356
357 <listitem
358 ><para
359 >Ako se levo dugme pritisne nad stavkom i zadrži, stavka se može prevući u drugu fasciklu u tekućem prikazu ili u drugi <application
360 >Dolphinov</application
361 > prikaz (u drugom prozoru <application
362 >Dolphina</application
363 > ili u istom prozoru kada je prikaz podeljen, v. niže), radi premeštanja, kopiranja ili stvaranja simboličke veze. Stavke se mogu prevući čak i u drugi program kako bi se otvorile u njemu. </para
364 ></listitem>
365
366 </itemizedlist>
367 <para
368 ><application
369 >Dolphin</application
370 > pamti istorijat posećenih fascikli. Za kretanje unazad i unapred kroz istorijat možete koristiti dugmad na traci alatki: </para>
371
372 <screenshot>
373 <screeninfo
374 >Snimak ekrana <application
375 >Dolphinove</application
376 > trake alatki.</screeninfo>
377 <mediaobject>
378 <imageobject>
379 <imagedata fileref="toolbar-navigation.png" format="PNG"/>
380 </imageobject>
381 <textobject>
382 <phrase
383 >Dugmad za nazad i napred na traci alatki.</phrase>
384 </textobject>
385 <caption>
386 <para
387 >Dugmad za napred i nazad u traci alatki služe za kretanje kroz istorijat. </para>
388 </caption>
389 </mediaobject>
390 </screenshot>
391
392 </sect2>
393
394 <sect2 id="dolphin-view-appearance">
395 <title
396 >Izgleda <application
397 >Dolphinovog</application
398 > prikaza</title>
399
400 <para
401 >Traka alatki sadrži dugmad za upravljanje izgledom prikaza: </para>
402
403 <screenshot>
404 <screeninfo
405 >Snimak ekrana <application
406 >Dolphinove</application
407 > trake alatki.</screeninfo>
408 <mediaobject>
409 <imageobject>
410 <imagedata fileref="toolbar-view-appearance.png" format="PNG"/>
411 </imageobject>
412 <textobject>
413 <phrase
414 >Dugmad trake alatki kojima se upravlja izgledom prikaza.</phrase>
415 </textobject>
416 <caption
417 ><para
418 >Dugmad trake alatki kojima se upravlja izgledom prikaza. </para
419 ></caption>
420 </mediaobject>
421 </screenshot>
422
423 <para
424 >Sve postavke opisane u narednom, kao i druge opcije koje se tiču npr. ređanja fajlova u tekućoj fascikli, mogu se izmeniti kroz meni <guimenu
425 >Prikaz</guimenu
426 > i u <link linkend="view-properties-dialog"
427 >dijalogu svojstava prikaza</link
428 >. Podrazumevano se ove postavke pamte za svaku fasciklu ponaosob; ovo ponašanje može da se izmeni u <link linkend="preferences-dialog-general"
429 >odeljku <guilabel
430 >Opšte</guilabel
431 ></link
432 > u postavkama. </para>
433
434 <sect3 id="dolphin-view-modes">
435 <title
436 >Režimi prikaza</title>
437
438 <para
439 >Prva tri dugmeta na gornjem snimku ekrana menjaju <application
440 >Dolphinove</application
441 > režime prikaza. <itemizedlist>
442
443 <listitem
444 ><para
445 >U prikazu sa ikonicama, koji je podrazumevan, fajlovi su predstavljeni ikonicom koja odražava tip fajla, a potfascikle ikonicom fascikle. Imena fascikli i fajlova, te stavke uključene pod <menuchoice
446 ><guimenu
447 >Prikaz</guimenu
448 ><guisubmenu
449 >Dopunski podaci</guisubmenu
450 ></menuchoice
451 >, date su ispod ikonica. </para
452 ></listitem>
453
454 <listitem
455 ><para
456 >Sažeti prikaz predstavlja sadržaj fascikle kao ikonice sa imenom sa strane, i stavkama uključenim pod <menuchoice
457 ><guimenu
458 >Prikaz</guimenu
459 ><guisubmenu
460 >Dopunski podaci</guisubmenu
461 ></menuchoice
462 > ispod imena. Stavke su grupisane u kolone nalik na sažeti prikaz u KDE fajl dijalogu. </para
463 ></listitem>
464
465 <listitem
466 ><para
467 >U prikazu sa detaljima, sadržaj fascikle predstavljen je spiskom koji navodi ime, veličinu i poslednju izmenu svake stavke. Još kolona se može dodati desnim klikom na zaglavlje kolona. </para>
468 <para
469 >U kontekstnom meniju reda zaglavlja možete izabrati između posebne i automatske širine kolona. Automatska širina znači da će svaka kolona biti široka koliko najduža stavka u njoj, osim kolona <guilabel
470 >ime</guilabel
471 > kod koje se nastavak zamenjuje sa „...“. </para>
472 <para
473 >Redosled kolona može da se izmeni prevlačenjem zaglavlja kolona. Izuzetak je zaglavlje <guilabel
474 >ime</guilabel
475 >, koje je uvek prva kolona u prikazu. </para>
476 <para
477 >Prikaz sa detaljima stavlja tekuću fasciklu u stabloliki režim (ako je uključeno <link linkend="preferences-dialog-viewmodes-details"
478 > <guilabel
479 >Proširive fascikle</guilabel
480 ></link
481 >): svaka potfascikla se može „raširiti“ ili „sažeti“ klikom na ikonicu <guiicon
482 >+</guiicon
483 > ili <guiicon
484 >-</guiicon
485 > kraj nje.</para
486 ></listitem>
487 </itemizedlist>
488 </para>
489
490 <screenshot>
491 <screeninfo
492 >Grupni prikaz.</screeninfo>
493 <mediaobject>
494 <imageobject>
495 <imagedata fileref="grouping-view.png" format="PNG"/>
496 </imageobject>
497 <textobject>
498 <phrase
499 >Grupni prikaz.</phrase>
500 </textobject>
501 <caption
502 ><para
503 >Svi režimi prikaza podržavaju grupisanje po tipu ređanja izabranom kroz <menuchoice
504 ><guimenu
505 >Prikaz</guimenu
506 ><guisubmenu
507 >Poređaj po</guisubmenu
508 ></menuchoice
509 >.</para
510 ></caption>
511 </mediaobject>
512 </screenshot>
513 <!-- end copy to konqueror filemanager.docbook -->
514
515 </sect3>
516
517 <sect3 id="dolphin-view-information">
518 <title
519 >Podaci u prikazu</title>
520 <para
521 >U svim režimima prikaza, <application
522 >Dolphin</application
523 > prikazuje bar ikonicu i ime za svaku stavku. Preko <guisubmenu
524 >Dopunski podaci</guisubmenu
525 > iz menija <guimenu
526 >Prikaz</guimenu
527 >, ili preko kontekstnog menija zaglavlja u detaljnom režimu, možete izabrati još podataka koje želite da vidite uz stavke: </para>
528
529 <para
530 ><guimenuitem
531 >veličina</guimenuitem
532 >, <guimenuitem
533 >datum</guimenuitem
534 >, <guimenuitem
535 >tip</guimenuitem
536 >, <guimenuitem
537 >ocena</guimenuitem
538 >, <guimenuitem
539 >oznake</guimenuitem
540 > i <guimenuitem
541 >komentar</guimenuitem
542 >. </para>
543
544 <para
545 >Po tipu fajla, mogu se dodatno zadati sledeći kriterijumi ređanja: <simplelist>
546 <member
547 ><guimenuitem
548 >dokument</guimenuitem
549 >: broj reči i redova.</member>
550 <member
551 ><guimenuitem
552 >slika</guimenuitem
553 >: veličina i orijentacija.</member>
554 <member
555 ><guimenuitem
556 >audio</guimenuitem
557 >: izvođač, album, trajanje i numera.</member>
558 </simplelist>
559 </para>
560
561 <para
562 >Podmeni <guisubmenu
563 >drugo</guisubmenu
564 > omogućava izbor jednog od: <guimenuitem
565 >putanja</guimenuitem
566 >, <guimenuitem
567 >odredište veze</guimenuitem
568 >, <guimenuitem
569 >kopirano iz</guimenuitem
570 >, <guimenuitem
571 >dozvole</guimenuitem
572 >, <guimenuitem
573 >vlasnik</guimenuitem
574 > i <guimenuitem
575 >korisnička grupa</guimenuitem
576 >. </para>
577
578 </sect3>
579
580 <sect3 id="preview">
581 <title
582 >Pregled</title>
583
584 <para
585 >Kada se aktivira <guibutton
586 >Pregled</guibutton
587 >, ikonice počinju da odražavaju konkretan sadržaj fajla ili fascikle. Na primer, slike za ikonicu imaju svoj umanjeni pregled. </para>
588
589 </sect3>
590
591 <sect3 id="split-view">
592 <title
593 >Podela</title>
594
595 <para
596 >Klikom na <guibutton
597 >Podeli</guibutton
598 > dobijaju se dva prikaza, koja mogu da prikazuju sadržaje različitih fascikli. Ovo može biti zgodno za premeštanje i kopiranje fajlova. </para>
599
600 </sect3>
601
602 </sect2>
603 <!-- begin copy to konqueror filemanager.docbook -->
604 <sect2 id="selection">
605 <title
606 >Biranje stavki u prikazu</title>
607
608 <para
609 >Stavke u prikazu mogu se birati na nekoliko načina. Pošto se izabere grupa stavki, sve radnje, poput <menuchoice
610 ><guimenuitem
611 >Iseci</guimenuitem
612 ></menuchoice
613 >, <menuchoice
614 ><guimenuitem
615 >Kopiraj</guimenuitem
616 ></menuchoice
617 >, <menuchoice
618 ><guimenuitem
619 >Premesti u smeće</guimenuitem
620 ></menuchoice
621 > ili prevlačenja, odnose se na sve izabrane stavke. </para>
622
623 <sect3 id="selection-mouse">
624 <title
625 >Biranje stavki mišem</title>
626
627 <itemizedlist>
628
629 <listitem
630 ><para
631 >Kliknite levim dugmetom miša negde u prikazu i razvucite pravougaonik oko grupe stavke pre nego što pustite dugme. Ovim ćete izabrati sve stavke unutar pravougaonika, očistivši prethodni izbor. Ako je tokom biranja pritisnut taster <keycap
632 >Shift</keycap
633 >, prethodni izbor se zadržava. </para
634 ></listitem>
635
636 <listitem
637 ><para
638 >Ako držite taster <keycap
639 >Ctrl</keycap
640 > kad kliknete na stavku levim dugmetom, stanje izabranosti te stavke se obrće. Ako držite <keycap
641 >Ctrl</keycap
642 > pri razvlačenju pravougaonika oko grupe stavki, kako je opisano iznad, obrće se stanje izabranosti svih stavki unutar pravougaonika. </para
643 ></listitem>
644
645 <listitem
646 ><para
647 >Ako je pritisnut taster <keycap
648 >Shift</keycap
649 > u trenutku kad na stavku kliknete levim dugmetom miša, biće izabrane sve stavke između tekuće i one na koju je prethodno kliknuto. </para
650 ></listitem>
651
652 <listitem
653 ><para
654 >Ako je uključeno <guilabel
655 >Obeleživač izbora</guilabel
656 > pod <link linkend="preferences-dialog-general-behavior"
657 >jezičkom <guilabel
658 >Ponašanje</guilabel
659 ></link
660 > u odeljku <guilabel
661 >Opšte</guilabel
662 > u postavkama, pojavljuje se malo dugme <guibutton
663 >+</guibutton
664 > ili <guibutton
665 >-</guibutton
666 > u gornjem levom uglu stavke nad kojom lebdi miš. Klikom na ovaj znak, redom, birate stavku ili je isključujete iz izbora. </para
667 ></listitem>
668
669 </itemizedlist>
670
671 </sect3>
672
673 <sect3 id="selection-keyboard">
674 <title
675 >Biranje stavki tastaturom</title>
676
677 <itemizedlist>
678
679 <listitem
680 ><para
681 >Ako pritisnete taster strelice, <keycap
682 >PageUp</keycap
683 >, <keycap
684 >PageDown</keycap
685 >, <keycap
686 >Home</keycap
687 > ili <keycap
688 >End</keycap
689 >, bira se nova tekuća stavka a prethodni izbor se čisti. </para
690 ></listitem>
691
692 <listitem
693 ><para
694 >Ako držite <keycap
695 >Ctrl</keycap
696 > dok pritiskate jedan od pomenutih tastera, izbor ostaje neizmenjen. </para
697 ></listitem>
698
699 <listitem
700 ><para
701 >Ako držite <keycap
702 >Shift</keycap
703 > dok pritiskate jedan od pomenutih tastera, biće izabrane sve stavke između prethodne i nove tekuće stavke. </para
704 ></listitem>
705
706 <listitem
707 ><para
708 >Ako držite <keycombo action="simul"
709 ><keycap
710 >Ctrl</keycap
711 ><keycap
712 >Space</keycap
713 ></keycombo
714 >, obrće se stanje izabranosti tekuće stavke. </para
715 ></listitem>
716
717 <listitem
718 ><para
719 ><keycombo action="simul"
720 ><keycap
721 >Ctrl</keycap
722 ><keycap
723 >A</keycap
724 ></keycombo
725 > izabira sve stavke u prikazu. </para
726 ></listitem>
727
728 <listitem
729 ><para
730 ><keycombo action="simul"
731 ><keycap
732 >Ctrl</keycap
733 ><keycap
734 >Shift</keycap
735 ><keycap
736 >A</keycap
737 ></keycombo
738 > obrće stanje izabranosti svih stavki u prikazu. </para
739 ></listitem>
740
741 <listitem
742 ><para
743 >Otkucajte prvih nekoliko slova imena fajla ili fascikle, i biće izabrana prva poklopljena stavka. Da očistite izbor i otkažete traženje tastaturom, pritisnite <keycap
744 >Esc</keycap
745 > ili sačekajte prekovreme od jedne sekunde. </para
746 ></listitem>
747 </itemizedlist>
748 <!-- END copy to konqueror filemanager.docbook -->
749 </sect3>
750
751 </sect2>
752
753 </sect1>
754
755 <!--FIXME replace with links to KDE Fundamentals when location bar in file dialog
756 has all features from dolphin ?-->
757
758 <sect1 id="location-bar">
759 <title
760 >Traka lokacije</title>
761
762 <para
763 >Traka lokacije, koja se prostire iznad <application
764 >Dolphinovog</application
765 > prikaza, navodi putanju do tekuće fascikle. Traka lokacije nudi dva režima. </para>
766
767 <sect2 id="location-bar-bread-crumb">
768 <title
769 >Režim mrvica</title>
770
771 <para
772 >U režimu „mrvica“, koji je podrazumevani, svako ime fascikle u putanji do tekuće fascikle predstavlja dugme na koje može da se klikne radi brzog otvaranja te fascikle. Dalje, klik na simbol „&gt;“ desno od fascikle poziva meni iz kojeg možete brzo otvoriti potfasciklu te fascikle. </para>
773
774 <screenshot>
775 <screeninfo
776 >Snimak ekrana sa trakom lokacije u režimu mrvica.</screeninfo>
777 <mediaobject>
778 <imageobject>
779 <imagedata fileref="locationbar-breadcrumb.png" format="PNG"/>
780 </imageobject>
781 <textobject>
782 <phrase
783 >Traka lokacije u režimu mrvica.</phrase>
784 </textobject>
785 <caption
786 ><para
787 >Traka lokacije u režimu mrvica.</para
788 ></caption>
789 </mediaobject>
790 </screenshot>
791
792 </sect2>
793
794 <sect2 id="location-bar-editable">
795 <title
796 >Režim uređivanja</title>
797
798 <para
799 >Dok je traka lokacije u režimu mrvica, levi klik na sivu oblast desno od putanje prebacuje je u režim uređivanja, u kojem se putanja može uređivati tastaturom. Nazad u režim mrvica prelazite levim klikom na simbol štikle desno od trake lokacije. </para>
800
801 <screenshot>
802 <screeninfo
803 >Snimak ekrana sa trakom lokacije u režimu uređivanja.</screeninfo>
804 <mediaobject>
805 <imageobject>
806 <imagedata fileref="locationbar-editable.png" format="PNG"/>
807 </imageobject>
808 <textobject>
809 <phrase
810 >Traka lokacije u režimu uređivanja.</phrase>
811 </textobject>
812 <caption
813 ><para
814 >Traka lokacije u režimu uređivanja.</para
815 ></caption>
816 </mediaobject>
817 </screenshot>
818
819 <sect3 id="location-bar-editable-kioslaves">
820 <title
821 >Korišćenje U/I zahvata</title>
822
823 <para
824 >Kada se traka lokacije u uredivom režimu isprazni, ispred nje se pojavljuje padajući spisak sa svim dostupnim U/I zahvatima na sistemu. U/I zahvati su programi ugrađeni u KDE koji dodaju podršku za mnoge protokole, u <application
825 >Dolphinu</application
826 > i drugim KDE programima.</para
827 >
828
829 <para
830 >Na primer, <application
831 >Dolphin</application
832 > se uz U/I zahvat FISH‑a može koristiti za upravljanje fajlovima i fasciklama na udaljenom domaćinu koji dozvoljava SSH pristup. Samo unesite <userinput
833 >fish://korisnik@domacin</userinput
834 > u traku lokacije. Slično upravljanje udaljenim fajlovima moguće je i na domaćinima dostupnim preko protokola FTP, NFS, SFTP, SMB (CIFS) i WebDAV.</para>
835
836 <para
837 >Padajući spisak U/I zahvata takođe omogućava pristup Sistemskim postavkama, fontovima, smeću, drugim programima i uređajima prikačenim na računar. Preko padajućeg spiska imate uvid u sve mogućnosti U/I zahvata na sistemu. </para>
838 <screenshot>
839 <screeninfo
840 >Snimak ekrana sa spiskom U/I zahvata.</screeninfo>
841 <mediaobject>
842 <imageobject>
843 <imagedata fileref="locationbar-kioslaves-menu.png" format="PNG"/>
844 </imageobject>
845 <textobject>
846 <phrase
847 >Traka lokacije sa spiskom U/I zahvata.</phrase>
848 </textobject>
849 <caption
850 ><para
851 >Spisak dostupnih U/I zahvata</para
852 ></caption>
853 </mediaobject>
854 </screenshot>
855
856 </sect3>
857 </sect2>
858
859 <sect2 id="location-place-context">
860 <title
861 >Mesta i kontekst</title>
862 <!--FIXME this is now in file dialog in 4.11-->
863 <para
864 >Ako je panel <guilabel
865 >Mesta</guilabel
866 > skriven, u oba režima vidi se dodatna ikonica ispred putanje. Levim klikom na nju dobija se meni za brzi pristup „mestima“ i skladišnim medijumima. Detalje potražite u <link linkend="places-panel"
867 >odeljku o panelu <guilabel
868 >Mesta</guilabel
869 ></link
870 >. </para>
871
872 <screenshot>
873 <screeninfo
874 >Traka lokacije sa ikonicom mestâ̂.</screeninfo>
875 <mediaobject>
876 <imageobject>
877 <imagedata fileref="locationbar-places-icon.png" format="PNG"/>
878 </imageobject>
879 <textobject>
880 <phrase
881 >Traka lokacije sa ikonicom mestâ̂.</phrase>
882 </textobject>
883 </mediaobject>
884 </screenshot>
885
886 <para
887 >Kontekstni meni trake lokacije sadrži radnje za prebacivanje režima i kopiranje i nalepljivanje putanje preko klipborda. Popunite poslednju kućicu u ovom meniju za prikaz pune putanje počev od korene fascikle fajl sistema, a ispraznite je za prikaz putanje počev od tekuće stavke mestâ̂. </para>
888
889 <screenshot>
890 <screeninfo
891 >Kontekstni meni trake lokacije.</screeninfo>
892 <mediaobject>
893 <imageobject>
894 <imagedata fileref="locationbar-context-menu.png" format="PNG"/>
895 </imageobject>
896 <textobject>
897 <phrase
898 >Kontekstni meni trake lokacije.</phrase>
899 </textobject>
900 </mediaobject>
901 </screenshot>
902
903 </sect2>
904
905 </sect1>
906
907 <sect1 id="panels">
908 <title
909 >Paneli</title>
910
911 <para
912 ><application
913 >Dolphin</application
914 > omogućava postavljanje nekoliko panela pokraj prikaza. Mogu se uključiti kroz <menuchoice
915 ><guimenu
916 >Prikaz</guimenu
917 ><guisubmenu
918 >Paneli</guisubmenu
919 ></menuchoice
920 >. Panel možete premestiti na drugi položaj, čak i izvan prozora, klikom na njegov naslov i prevlačenjem (paneli moraju biti prethodno otključani). </para>
921
922 <sect2 id="places-panel">
923 <title
924 >Mesta</title>
925 <!--FIXME difference between places panel in dolphin + kde filedialog + konqueror:
926 context menu Icon Size? No different entries ?-->
927 <!--Four groups: Places = Folders, Devices, with Baloo Recently Saved and Search For -->
928 <para
929 >Panel <guilabel
930 >Mesta</guilabel
931 > podrazumevano stoji na levoj strani prozora, i prikazuje sve lokacije koje ste obeležili. Takođe nabraja diskove i druge medijume prikačene na računar, stavke kojima je nedavno pristupano, a omogućava i pretragu po tipovima fajlova. Redosled ovih stavki može se izmeniti prevlačenjem. </para>
932
933 <para
934 >Fascikla se najlakše dodaje u panel mesta tako što je prevučete na panel. Drugačije, možete kliknuti desnim unutar panela i izabrati <menuchoice
935 ><guimenuitem
936 >Dodaj stavku...</guimenuitem
937 ></menuchoice
938 > iz kontekstnog menija. Prvi način stvara obeleživač širom sistema, a drugi se može upotrebiti za dodavanje trenutne putanje iz trake lokacije ili bilo koje željene fascikle ili uređaja. Pojavljuje se dijalog u kome možete urediti etiketu, lokaciju i ikonicu, ili ograničiti da se stavka vidi samo u <application
939 >Dolphinu</application
940 >. </para>
941
942 <para
943 >Klik desnim otvara kontekstni meni za uređivanje, dodavanje, sakrivanje i uklanjanje stavki, promenu veličine ikonica na jednu od predefinisanih vrednosti, te zaključavanje i otključavanje panela. </para>
944 <para
945 >Kontekstni meni dalje sadrži radnju za otvaranje stavke u novom jezičku, i za demontiranje uređaja. </para>
946 </sect2>
947
948 <sect2 id="information-panel">
949 <title
950 >Podaci</title>
951
952 <para
953 >Panel <guilabel
954 >Podaci</guilabel
955 > daje više podataka o izabranoj stavci (ili o stavci nad kojom trenutno lebdi miš), kao što su veličina, tip i datum poslednje izmene. Takođe sadrži veći pregled sadržaja izabrane stavke i omogućava njeno ocenjivanje, dodavanje oznaka i komentara. </para>
956
957 </sect2>
958
959 <sect2 id="folders-panel">
960 <title
961 >Fascikle</title>
962
963 <para
964 >Panel <guilabel
965 >Fascikle</guilabel
966 > prikazuje strukturu fajl sistema u obliku stabla; prikaz sadrži samo fascikle. Levim klikom na fasciklu otvarate je u <application
967 >Dolphinovom</application
968 > prikazu. </para>
969
970 </sect2>
971
972 <sect2 id="terminal-panel">
973 <title
974 >Terminal</title>
975
976 <para
977 >Ovaj panel sadrži terminal, koji će biti otvoren na fascikli trenutno prikazanoj u <application
978 >Dolphinu</application
979 >. Pri promeni fascikle u aktivnom prikazu ažuriraće se i radna fascikla terminala, i obrnuto. Terminal radi samo nad lokalnim medijumima. </para>
980
981 </sect2>
982
983 </sect1>
984
985 <sect1 id="quick-tips">
986 <title
987 >Brzi saveti</title>
988
989 <para
990 >Slede neki saveti za efikasnije korišćenje <application
991 >Dolphina</application
992 >. </para>
993
994 <sect2 id="quick-bookmarking">
995 <title
996 >Brzo obeležavanje</title>
997
998 <para
999 >Da biste brzo dodali obeleživač za tekuću fasciklu u panelu <guilabel
1000 >Mesta</guilabel
1001 >, kliknite desnim na radni prostor i izaberite <menuchoice
1002 ><guimenuitem
1003 >Dodaj u Mesta</guimenuitem
1004 ></menuchoice
1005 > iz kontekstnog menija. </para>
1006
1007 </sect2>
1008
1009 <sect2 id="finding-searching-in-file">
1010 <title
1011 >Traženje fajlova i pretraga u fajlovima</title>
1012 <!-- FIXME search in hidden files + folders View -> Show Hidden Files has to be enabled ? -->
1013 <!-- https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=361557 No clear way to open configuration dialog for Baloo search engine -->
1014 <para
1015 ><application
1016 >Dolphinom</application
1017 > se mogu tražiti fajlovi i pretraživati njihov sadržaj. Ako pritisnete <keycombo action="simul"
1018 ><keycap
1019 >Ctrl</keycap
1020 ><keycap
1021 >F</keycap
1022 ></keycombo
1023 > ili izaberete <menuchoice
1024 > <guimenu
1025 >Uređivanje</guimenu
1026 > <guimenuitem
1027 >Nađi...</guimenuitem
1028 > </menuchoice
1029 >, otvoriće se traka traženja sa postavkom da traži u tekućoj fascikli i svim potfasciklama. Pretraga će započeti čim počnete da kucate u polje za traženje. <screenshot>
1030 <screeninfo
1031 >Traženje fajlova i sadržaja u fajlovima.</screeninfo>
1032 <mediaobject>
1033 <imageobject>
1034 <imagedata fileref="nepomuk-search.png" format="PNG"/>
1035 </imageobject>
1036 <textobject>
1037 <phrase
1038 >Traženje fajlova i sadržaja u fajlovima.</phrase>
1039 </textobject>
1040 <caption
1041 ><para
1042 >Traženje fajlova i sadržaja u fajlovima u <application
1043 >Dolphinu</application
1044 >.</para
1045 ></caption>
1046 </mediaobject>
1047 </screenshot>
1048 </para>
1049 <para
1050 >Pretraga ne razlikuje veličinu slova i ne zahteva spoljašnje džokere (<userinput
1051 >*foo*</userinput
1052 > i <userinput
1053 >foo</userinput
1054 > znače isto), ali možete koristiti džokere unutar izraza za pretragu. <userinput
1055 >*</userinput
1056 > poklapa nijedan, jedan ili više znakova, a <userinput
1057 >?</userinput
1058 > tačno jedan znak.</para>
1059 <para
1060 >Ova mogućnost radi u sadejstvu sa servisima Balooa; ako oni nisu u pogonu, pokreće se U/I zahvat radi dobijanja rezultata pretrage.</para>
1061 <para
1062 >Opcija <guilabel
1063 >Svuda</guilabel
1064 >, kada su servisi Balooa aktivni, traži kroz sve indeksirane fascikle. Kada ovi servisi nisu aktivni, pretraga počinje od korisnikove domaće fascikle.</para>
1065 <!--FIXME 16.12
1066 https://git.reviewboard.kde.org/r/123883/
1067 Add prototype of a "More search tools..." button
1068 -->
1069 <screenshot>
1070 <screeninfo
1071 >Traženje sa više opcija.</screeninfo>
1072 <mediaobject>
1073 <imageobject>
1074 <imagedata fileref="nepomuk-search-more-options.png" format="PNG"/>
1075 </imageobject>
1076 <textobject>
1077 <phrase
1078 >Traženje sa više opcija.</phrase>
1079 </textobject>
1080 <caption
1081 ><para
1082 >Traženje sa više opcija u <application
1083 >Dolphinu</application
1084 >.</para
1085 ></caption>
1086 </mediaobject>
1087 </screenshot>
1088
1089 <para
1090 >Upotrebite dugme <guilabel
1091 >Više opcija</guilabel
1092 > da proširite traku traženja. Time dobijate vrlo udoban način za sužavanje rezultata pretrage.</para>
1093 <para
1094 >Pretragu započinjete tako što izaberete jedan ili više tipova fajlova (dokumenti, audio, video, slike), vremenski period i ocenu.</para>
1095
1096 <para
1097 >Alternativno, možete koristiti ove opcije u panelu mestâ̂ zajedno sa filterskom trakom, da potražite fajlove preko Balooa ili ograničite pretragu na fajlove poklopljene filterskim izrazom.</para>
1098
1099 </sect2>
1100
1101 <sect2 id="mounting-storage-media">
1102 <title
1103 >Montiranje skladišnih medijuma</title>
1104
1105 <para
1106 >Skladišni medijum se brzo montira klikom na uređaj u panelu <guilabel
1107 >Mesta</guilabel
1108 >. Tada će se montirati i otvoriti u <application
1109 >Dolphinu</application
1110 >. </para>
1111
1112 </sect2>
1113
1114 <sect2 id="undo-actions">
1115 <title
1116 >Opoziv radnji</title>
1117
1118 <para
1119 ><application
1120 >Dolphin</application
1121 > ume da opoziva izmene učinjene fajlovima. Na primer, ako pošaljete fajl u smeće, to se može opozvati i fajl vratiti na prvobitnu lokaciju. Radnju opozivate pritiskom <keycombo action="simul"
1122 ><keycap
1123 >Ctrl</keycap
1124 ><keycap
1125 >Z</keycap
1126 ></keycombo
1127 > ili izborom <menuchoice
1128 ><guimenu
1129 >Uređivanje</guimenu
1130 ><guimenuitem
1131 >Opozovi &lt;radnju&gt;</guimenuitem
1132 ></menuchoice
1133 > iz menija, na primer <guimenuitem
1134 >Opozovi premeštanje</guimenuitem
1135 >. </para>
1136
1137 </sect2>
1138
1139 <sect2 id="batch-rename">
1140 <title
1141 >Paketno preimenovanje fajlova</title>
1142 <para
1143 ><application
1144 >Dolphinom</application
1145 > je moguće preimenovati više fajlova istovremeno. Svaki fajl će dobiti zadato ime, uključujući broj, npr. <literal
1146 >slika‑1.jpg</literal
1147 >, <literal
1148 >slika‑2.jpg</literal
1149 >, <literal
1150 >slika‑3.jpg</literal
1151 >. Ovo može biti korisno npr. za slike načinjene digitalnim fotoaparatom. </para>
1152
1153 <para
1154 >Da biste fajlove paketno preimenovali, prvo izaberite one koje treba preimenovati. To možete učiniti levim klikom i razvlačenjem pravougaonika oko željenih fajlova pre nego što pustite dugme, ili držanjem taster <keycap
1155 >Ctrl</keycap
1156 > i kliktanjem na svaki željeni fajl pojedinačno (za više detalja podsetite se <link linkend="selection"
1157 >odeljka o biranju stavki</link
1158 >). Potom otvorite dijalog za paketno preimenovanje pritiskom <keycap
1159 >F2</keycap
1160 > ili kroz meni <menuchoice
1161 ><guimenu
1162 >Fajl</guimenu
1163 ><guimenuitem
1164 >Preimenuj...</guimenuitem
1165 ></menuchoice
1166 >. </para>
1167
1168 <para
1169 >Zatim unesite ime koje želite da fajlovi dobiju. U imenu mora biti prisutan znak #. Fajlovi će zatim biti preimenovani, pri čemu # biva zamenjen narednim uzastopnim brojem za svaki fajl. </para>
1170
1171 <para
1172 >Ako nastavci fajlova u izboru nisu svi isti, imena fajlova se mogu izmeniti bez upotrebe mestodržača # tako da se očuvaju izvorni nastavci. Ovo korisno npr. za preimenovanje video fajla i svih pridruženih fajlova titlova, čija se imena obično razlikuju samo po nastavku. </para>
1173 </sect2>
1174
1175 <sect2 id="compare-files">
1176 <title
1177 >Poređenje izabranih fajlova ili fascikli</title>
1178
1179 <para
1180 >Ako je instaliran program <application
1181 >K‑poređenje</application
1182 >, možete ga upotrebiti da proučite razlike između dva fajla ili fascikle. </para>
1183
1184 <para
1185 >Prvo izaberite fajlove ili fascikle koje treba uporediti, a zatim pozovite <application
1186 >K‑poređenje</application
1187 > kroz <menuchoice
1188 ><guimenu
1189 >Alatke</guimenu
1190 ><guimenuitem
1191 >Uporedi fajlove</guimenuitem
1192 ></menuchoice
1193 >. <application
1194 >K‑poređenje</application
1195 > će se pokrenuti i prikazati razlike među fajlovima ili fasciklama. </para>
1196
1197 </sect2>
1198
1199 <sect2 id="filter-files">
1200 <title
1201 >Filtriranje fajlova</title>
1202
1203 <para
1204 ><application
1205 >Dolphin</application
1206 > može da filtrira fajlove, tj. da prikaže samo one stavke čije ime sadrži zadati tekst. Na primer, ako želite da vidite samo MP3 fajlove u fascikli, možete uneti filter <literal
1207 >.mp3</literal
1208 >; tada će iz prikaza nestati svi fajlovi čija imena ne sadrže <literal
1209 >.mp3</literal
1210 >. </para>
1211
1212 <para
1213 >Fajlove filtrirate tako što prvo aktivirate filtersku traku, ili pritiskom <keycombo action="simul"
1214 ><keycap
1215 >Ctrl</keycap
1216 ><keycap
1217 >I</keycap
1218 ></keycombo
1219 > ili kroz meni <menuchoice
1220 > <guimenu
1221 >Alatke</guimenu
1222 > <guimenuitem
1223 >Filterska traka</guimenuitem
1224 > </menuchoice
1225 >, a zatim u nju unesete tekst po kojem se filtrira. Filterska traka se kasnije može isključiti pritiskom na <keycap
1226 >Esc</keycap
1227 > ili levim klikom na ikonicu <guiicon
1228 >Sakrij filtersku traku</guiicon
1229 >. </para>
1230
1231 </sect2>
1232
1233 </sect1>
1234
1235 </chapter>
1236
1237 <chapter id="configuring-dolphin">
1238 <title
1239 >Podešavanje <application
1240 >Dolphina</application
1241 ></title>
1242
1243 <para
1244 >Postavke <application
1245 >Dolphina</application
1246 > mogu se svrstati u dve grupe: <itemizedlist>
1247
1248 <listitem
1249 ><para
1250 >Postavke koje određuju opšte ponašanje <application
1251 >Dolphina</application
1252 >. Mogu se menjati u <link linkend="preferences-dialog"
1253 >dijalogu za podešavanje</link
1254 >. </para
1255 ></listitem>
1256
1257 <listitem
1258 ><para
1259 >Postavke koje određuju kako <application
1260 >Dolphin</application
1261 > prikazuje sadržaj fascikle. Ove postavke se nazivaju <link linkend="view-properties"
1262 >svojstvima prikaza</link
1263 > i zadaju se pomoću dugmadi trake alatke, menija <guimenu
1264 >Prikaz</guimenu
1265 > i <link linkend="view-properties-dialog"
1266 >dijaloga <guilabel
1267 >Svojstva prikaza</guilabel
1268 ></link
1269 >. U podrazumevanoj postavi, svojstva prikaza se pamte po svakoj fascikli, ali se <application
1270 >Dolphin</application
1271 > može podesiti i da koristi zajednička svojstva prikaza za sve fascikle, kroz <link linkend="preferences-dialog-general-behavior"
1272 >odeljak <guilabel
1273 >Opšte</guilabel
1274 ></link
1275 > u postavkama. </para
1276 ></listitem>
1277
1278 </itemizedlist>
1279
1280 </para>
1281
1282 <sect1 id="preferences-dialog">
1283 <title
1284 ><application
1285 >Dolphinov</application
1286 > dijalog za podešavanje</title>
1287 <para
1288 >Dijalog za podešavanje otvarate pomoću <menuchoice
1289 ><guimenu
1290 >Postavke</guimenu
1291 > <guimenuitem
1292 >Podesi Dolphin...</guimenuitem
1293 ></menuchoice
1294 > u meniju u glavnom prozoru <application
1295 >Dolphina</application
1296 >. Postavke su podeljene u nekoliko grupa, kojima pristupate kliktanjem na odgovarajuću ikonicu na levoj strani dijaloga. </para>
1297
1298 <para
1299 >Sve postavke, osim stranice <guilabel
1300 >Pokretanje</guilabel
1301 > i jezička <guilabel
1302 >Traka stanja</guilabel
1303 > na stranici <guilabel
1304 >Opšte</guilabel
1305 >, dele se sa <application
1306 >K‑osvajačem</application
1307 > u režimu menadžera fajlova. </para>
1308
1309 <sect2 id="preferences-dialog-startup">
1310 <title
1311 >Pokretanje</title>
1312
1313 <para
1314 >Ova grupa sadrži postavke koje određuju izgled <application
1315 >Dolphina</application
1316 > na pokretanju. <screenshot>
1317 <screeninfo
1318 >Snimak ekrana sa opcijama pokretanja u <application
1319 >Dolphinovom</application
1320 > dijalogu za podešavanje.</screeninfo>
1321 <mediaobject>
1322 <imageobject>
1323 <imagedata fileref="preferences-startup.png" format="PNG"/>
1324 </imageobject>
1325 <textobject>
1326 <phrase
1327 >Postavke pokretanja.</phrase>
1328 </textobject>
1329 <caption
1330 ><para
1331 >Opcije pokretanja u <application
1332 >Dolphinovom</application
1333 > dijalogu za podešavanje.</para
1334 ></caption>
1335 </mediaobject>
1336 </screenshot>
1337
1338 <itemizedlist>
1339
1340 <listitem
1341 ><para
1342 ><guilabel
1343 >Domaća fascikla</guilabel
1344 > je fascikla koja se otvara po pokretanju. Lokacija ove fascikle može se neposredno uneti ili izabrati kroz dijalog koji se dobija klikom na dugme sa ikonicom fascikle. Za domaću fasciklu se može zadati i tekuća ili podrazumevana lokacija (što je korisnikova sistemska domaća fascikla) klikom na odgovarajuće dugme. </para
1345 ></listitem>
1346
1347 <listitem
1348 ><para
1349 ><guilabel
1350 >Podeljeni prikaz</guilabel
1351 > određuje da li je <link linkend="dolphin-view"
1352 ><application
1353 >Dolphinov</application
1354 > prikaz</link
1355 > podeljen po pokretanju ili ne. </para
1356 ></listitem>
1357
1358 <listitem
1359 ><para
1360 ><guilabel
1361 >Traka lokacije se može uređivati</guilabel
1362 > određuje da li će traka lokacije biti u režimu uređivanja po pokretanju. U suprotnom će biti u režimu mrvica. Detalje o ovim režimima potražite u <link linkend="location-bar"
1363 >odeljku o traci lokacije</link
1364 >. </para
1365 ></listitem>
1366
1367 <listitem
1368 ><para
1369 >Ako je popunjeno <guilabel
1370 >Puna putanja u traci lokacije</guilabel
1371 >, traka lokacije u režimu mrvica navodi potpunu putanju tekuće lokacije. Inače se navodi skraćena verzija putanje kada počinje jednim od mesta sa panela <guilabel
1372 >Mesta</guilabel
1373 >. </para
1374 ></listitem>
1375
1376 <listitem
1377 ><para
1378 ><guilabel
1379 >Filterska traka</guilabel
1380 > određuje da li se po pokretanju vidi filterska traka. Više detalja potražite u <link linkend="filter-files"
1381 >odeljku o filterskoj traci</link
1382 >. </para
1383 ></listitem>
1384
1385 </itemizedlist>
1386
1387 </para>
1388
1389 </sect2>
1390
1391 <sect2 id="preferences-dialog-viewmodes">
1392 <title
1393 >Režimi prikaza</title>
1394
1395 <para
1396 >Ova grupa sadrži postavke kojima se utiče na ponašanje <application
1397 >Dolphinovih</application
1398 > režima prikaza. Trima režimima prikaza pristupa se preko trake jezičaka na vrhu (<guilabel
1399 >ikonice</guilabel
1400 >, <guilabel
1401 >sažeto</guilabel
1402 >, i <guilabel
1403 >detalji</guilabel
1404 >). <screenshot>
1405 <screeninfo
1406 >Snimak ekrana sa postavkama prikaza u ikonicama u <application
1407 >Dolphinovom</application
1408 > dijalogu za podešavanje.</screeninfo>
1409 <mediaobject>
1410 <imageobject>
1411 <imagedata fileref="preferences-viewmodes-icons.png" format="PNG"/>
1412 </imageobject>
1413 <textobject>
1414 <phrase
1415 >Postavke režima prikaza.</phrase>
1416 </textobject>
1417 <caption
1418 ><para
1419 >Postavke režima prikaza u <application
1420 >Dolphinovom</application
1421 > dijalogu za podešavanje.</para
1422 ></caption>
1423 </mediaobject>
1424 </screenshot>
1425
1426 </para>
1427
1428 <sect3 id="preferences-dialog-viewmodes-common">
1429 <title
1430 >Zajedničke postavke za sve režime</title>
1431
1432 <para
1433 >Za sva tri režima prikaza važe neke zajedničke postavke: </para>
1434 <itemizedlist>
1435
1436 <listitem
1437 ><para
1438 >Klizači kojima se određuje veličina ikonica. Veličine <guilabel
1439 >Podrazumevana:</guilabel
1440 > ili <guilabel
1441 >Pregled:</guilabel
1442 > koriste se, redom, kada su pregledi isključeni ili uključeni. Primetite da se veličina ikonica lako može menjati klizačem uveličanja u traci stanja, ako je uključena odgovarajuća opcija u <link linkend="preferences-dialog-general-statusbar"
1443 >odeljku <guilabel
1444 >Opšte</guilabel
1445 ></link
1446 > u postavkama. </para
1447 ></listitem>
1448
1449 <listitem
1450 ><para
1451 >Postavka za font korišćen u režimima prikaza: može se izabrati ili sistemski ili poseban font. </para
1452 ></listitem>
1453
1454 </itemizedlist>
1455 <para
1456 >Ostale postavke u odeljku <guilabel
1457 >Tekst</guilabel
1458 > koje važe samo za pojedine režime prikaza izložene su ispod. </para>
1459
1460 </sect3>
1461
1462 <sect3 id="preferences-dialog-viewmodes-icons">
1463 <title
1464 >Ikonice</title>
1465 <para>
1466 <itemizedlist>
1467 <listitem
1468 ><para
1469 ><guilabel
1470 >Širina:</guilabel
1471 > određuje najmanju širinu koja je dopuštena za tekst stavke. </para
1472 ></listitem>
1473 <listitem
1474 ><para
1475 ><guilabel
1476 >Najviše redova:</guilabel
1477 > zadaje najveći broj redova teksta ispod ikonice. </para
1478 ></listitem>
1479 </itemizedlist>
1480 </para>
1481 </sect3>
1482
1483 <sect3 id="preferences-dialog-viewmodes-compact">
1484 <title
1485 >Sažeto</title>
1486 <para>
1487 <itemizedlist>
1488 <listitem
1489 ><para
1490 ><guilabel
1491 >Najveća širina:</guilabel
1492 > određuje najveću širinu koja je dopuštena za tekst stavke. </para
1493 ></listitem>
1494 </itemizedlist>
1495 </para>
1496 </sect3>
1497
1498 <sect3 id="preferences-dialog-viewmodes-details">
1499 <title
1500 >Detalji</title>
1501 <para>
1502 <itemizedlist>
1503 <listitem
1504 ><para
1505 ><guilabel
1506 >Proširive fascikle</guilabel
1507 > određuje da li se fascikle sa potfasciklama prikazuju u vidu stabla, tako da se podstavke mogu raširiti levim klikom na ikonicu <guiicon
1508 >&gt;</guiicon
1509 > a sažeti klikom na ikonicu <guiicon
1510 >v</guiicon
1511 >. </para
1512 ></listitem>
1513 </itemizedlist>
1514 </para>
1515 </sect3>
1516
1517 </sect2>
1518
1519 <sect2 id="preferences-dialog-navigation">
1520 <title
1521 >Navigacija</title>
1522
1523 <para
1524 >Ova grupa postavki određuje kako radi kretanje kroz strukturu fascikli i kroz arhive. <screenshot>
1525 <screeninfo
1526 >Snimak ekrana sa postavkama kretanja u <application
1527 >Dolphinovom</application
1528 > dijalogu za podešavanje.</screeninfo>
1529 <mediaobject>
1530 <imageobject>
1531 <imagedata fileref="preferences-navigation.png" format="PNG"/>
1532 </imageobject>
1533 <textobject>
1534 <phrase
1535 >Postavke kretanja.</phrase>
1536 </textobject>
1537 <caption
1538 ><para
1539 >Postavke kretanja u <application
1540 >Dolphinovom</application
1541 > dijalogu za podešavanje.</para
1542 ></caption>
1543 </mediaobject>
1544 </screenshot>
1545
1546 <itemizedlist>
1547
1548 <listitem
1549 ><para
1550 >Opcija za otvaranje stavki jednostrukim ili dvostrukim klikom miša važi širom sistema i može se izmeniti u Sistemskim postavkama, modul <menuchoice
1551 ><guimenu
1552 >Ulazni uređaji</guimenu
1553 > <guimenuitem
1554 >Miš</guimenuitem
1555 ></menuchoice
1556 >.</para>
1557 </listitem>
1558
1559 <listitem
1560 ><para
1561 >Ako je uključeno <guilabel
1562 >Otvaraj arhive kao fascikle</guilabel
1563 >, arhive će biti otvarane unutar <application
1564 >Dolphina</application
1565 > umesto u spoljašnjim programima. </para
1566 ></listitem>
1567
1568 <listitem
1569 ><para
1570 >Ako se uključi <guilabel
1571 >Otvaraj fascikle pri prevlačenjima</guilabel
1572 >, tokom prevlačenja stavke mišem kratko lebdenje nad fasciklom otvoriće tu fasciklu. Ovo omogućava brzo premeštanje i kopiranje stavki u fascikle koje su nekoliko nivoa niže u hijerarhiji fascikli. </para
1573 ></listitem>
1574
1575 </itemizedlist>
1576
1577 </para>
1578
1579 </sect2>
1580
1581 <sect2 id="preferences-dialog-services">
1582 <title
1583 >Servisi</title>
1584
1585 <para
1586 >Ova grupa nudi izbor servisa koji se daju u podmeniju <guisubmenu
1587 >Radnje</guisubmenu
1588 > <application
1589 >Dolphinovog</application
1590 > kontekstnog menija (koji se dobija desnim klikom na fajl ili fasciklu). </para>
1591
1592 <screenshot>
1593 <screeninfo
1594 >Snimak ekrana sa postavkama servisa u <application
1595 >Dolphinovom</application
1596 > dijalogu za podešavanje.</screeninfo>
1597 <mediaobject>
1598 <imageobject>
1599 <imagedata fileref="preferences-services.png" format="PNG"/>
1600 </imageobject>
1601 <textobject>
1602 <phrase
1603 >Postavke servisa.</phrase>
1604 </textobject>
1605 <caption
1606 ><para
1607 >Postavke servisa u <application
1608 >Dolphinovom</application
1609 > dijalogu za podešavanje.</para
1610 ></caption>
1611 </mediaobject>
1612 </screenshot>
1613
1614 <para
1615 >Dugmetom <guibutton
1616 >Preuzmi nove servise...</guibutton
1617 > možete dobaviti još servisa za kontekstni meni. </para>
1618 <para
1619 >Ako ste instalirali <application
1620 >Dolphinov</application
1621 > priključak za Bazaar, Mercurial, <application
1622 >Git</application
1623 > ili Subversion (iz modula <literal
1624 >kdesdk</literal
1625 >), pomenuti servisi se pojavljuju na spisku. Ako su ovi priključci uključeni i uđete u fasciklu pod upravljanjem verzijama, videćete ikonice verzionog stanja (lokalno izmenjeno, ažurno, itd.), a kontekstni meni sadržaće dodatne stavke (predavanje, ažuriranje, dodavanje, uklanjanje, itd.) </para>
1626 <para
1627 >U spisku servisa možete izabrati i da li se naredbe <guimenuitem
1628 >Obriši</guimenuitem
1629 >, <guimenuitem
1630 >Kopiraj u</guimenuitem
1631 > i <guimenuitem
1632 >Premesti u</guimenuitem
1633 > javljaju u kontekstnom meniju koji se dobija desnim klikom na fajl ili fasciklu. </para>
1634 <para
1635 ><application
1636 >Dolphin</application
1637 > se mora ponovo pokrenuti da bi se aktivirale izmene za neke od ovih postavki. </para>
1638
1639 </sect2>
1640
1641 <sect2 id="preferences-dialog-trash">
1642 <title
1643 >Smeće</title>
1644
1645 <para
1646 >Ova grupa postavki određuje ponašanje smeća. <screenshot>
1647 <screeninfo
1648 >Snimak ekrana sa postavkama smeća u <application
1649 >Dolphinovom</application
1650 > dijalogu za podešavanje.</screeninfo>
1651 <mediaobject>
1652 <imageobject>
1653 <imagedata fileref="preferences-trash.png" format="PNG"/>
1654 </imageobject>
1655 <textobject>
1656 <phrase
1657 >Postavke smeća.</phrase>
1658 </textobject>
1659 <caption
1660 ><para
1661 >Postavke smeća u <application
1662 >Dolphinovom</application
1663 > dijalogu za podešavanje.</para
1664 ></caption>
1665 </mediaobject>
1666 </screenshot>
1667
1668 <itemizedlist>
1669
1670 <listitem
1671 ><para
1672 >Fajlovi se mogu brisati automatski kada su stariji od podešenog broja dana. </para
1673 ></listitem>
1674
1675 <listitem
1676 ><para
1677 >Veličina smeća može biti ograničena na podesivi udeo veličine diska. Kada se ograničenje dostigne, može se izdati upozorenje ili se automatski obrisati najstariji ili najveći fajlovi. </para
1678 ></listitem>
1679
1680 </itemizedlist>
1681
1682 </para>
1683
1684 </sect2>
1685
1686 <sect2 id="preferences-dialog-general">
1687 <title
1688 >Opšte</title>
1689
1690 <para
1691 >Ova grupa postavki određuje opšte ponašanje <application
1692 >Dolphina</application
1693 >. Podeljena je u četiri podgrupe, kojima se pristupa preko trake jezičaka na vrhu. <screenshot>
1694 <screeninfo
1695 >Snimak ekrana sa opštim postavkama u <application
1696 >Dolphinovom</application
1697 > dijalogu za podešavanje.</screeninfo>
1698 <mediaobject>
1699 <imageobject>
1700 <imagedata fileref="preferences-general-behavior.png" format="PNG"/>
1701 </imageobject>
1702 <textobject>
1703 <phrase
1704 >Opšte postavke.</phrase>
1705 </textobject>
1706 <caption
1707 ><para
1708 >Opšte postavke u <application
1709 >Dolphinovom</application
1710 > dijalogu za podešavanje.</para
1711 ></caption>
1712 </mediaobject>
1713 </screenshot>
1714
1715 </para>
1716
1717 <sect3 id="preferences-dialog-general-behavior">
1718 <title
1719 >Jezičak <guilabel
1720 >Ponašanje</guilabel
1721 ></title>
1722
1723 <para>
1724
1725 <itemizedlist>
1726
1727 <listitem
1728 ><para
1729 >U odeljku <guilabel
1730 >Prikaz</guilabel
1731 > možete podesiti da li se <link linkend="view-properties"
1732 >svojstva prikaza</link
1733 > skladište za svaku fasciklu posebno ili se za sve fascikle koriste ista svojstva. </para
1734 ></listitem>
1735
1736 <listitem
1737 ><para
1738 ><guilabel
1739 >Režim ređanja</guilabel
1740 > određuje kako se ređaju stavke u prikazu. Ako se uključi <guilabel
1741 >Prirodno ređanje</guilabel
1742 >, redosled ređanja u sledećem primeru biće <orderedlist
1743 > <listitem
1744 ><para
1745 >fajl‑1,</para
1746 ></listitem
1747 > <listitem
1748 ><para
1749 >fajl‑2,</para
1750 ></listitem
1751 > <listitem
1752 ><para
1753 >fajl‑10.</para
1754 ></listitem
1755 > </orderedlist
1756 > Ako se isključi, dobija se obično alfabetsko ređanje (sa ili bez razlikovanja veličine slova), odnosno <orderedlist>
1757 <listitem
1758 ><para
1759 >fajl‑1,</para
1760 ></listitem>
1761 <listitem
1762 ><para
1763 >fajl‑10,</para
1764 ></listitem>
1765 <listitem
1766 ><para
1767 >fajl‑2.</para
1768 ></listitem>
1769 </orderedlist>
1770 </para
1771 ></listitem>
1772
1773 <listitem
1774 ><para
1775 >Pri lebdenju mišem nad fajlom ili fasciklom pojavljuje se mali prozor sa relevantnim podacima ako je uključeno <guilabel
1776 >Oblačići</guilabel
1777 >. </para
1778 ></listitem>
1779
1780 <listitem
1781 ><para
1782 ><guilabel
1783 >Obeleživač izbora</guilabel
1784 > daje malo dugme <guibutton
1785 >+</guibutton
1786 > ili <guibutton
1787 >-</guibutton
1788 > iznad ikonice stavke kada se nad njome lebdi mišem. Ovim dugmadima se stavka može izabrati ili isključiti iz izbora. </para
1789 ></listitem>
1790
1791 <listitem
1792 ><para
1793 >Uključite <guilabel
1794 >Utkano preimenovanje</guilabel
1795 > da biste dobili ovaj režim kada je izabrana samo jedna stavka. Ako je ova opcija isključena ili je izabrano više stavki, dobićete dijalog za preimenovanje. </para
1796 ></listitem>
1797
1798 </itemizedlist>
1799
1800 </para>
1801
1802 </sect3>
1803
1804 <sect3 id="preferences-dialog-general-previews">
1805 <title
1806 >Jezičak <guilabel
1807 >Pregledi</guilabel
1808 ></title>
1809
1810 <para
1811 >Pod ovim jezičkom možete podesiti koji tipovi fajlova imaju preglede. Takođe možete zadati najveću veličinu udaljenih fajlova do koje se prave pregledi. </para>
1812 <para
1813 >Ako se pregledi uključe za fascikle, ikonica fascikle će pokazivati preglede nekoliko fajlova u njoj. </para>
1814 </sect3>
1815
1816 <sect3 id="preferences-dialog-general-confirmations">
1817 <title
1818 >Jezičak Potvrde</title>
1819 <para
1820 >U odeljku <guilabel
1821 >Traži potvrdu pri:</guilabel
1822 > možete podesiti da li se prikazuju dijalozi upozorenja pred potencijalno štetne radnje. </para>
1823 <warning
1824 ><para
1825 >Postavke potvrda za premeštanje fajlova u smeće i brisanje fajlova i fascikli određuju ponašanje u <application
1826 >Dolphinu</application
1827 >, <application
1828 >K‑osvajaču</application
1829 >, <application
1830 >GwenViewu</application
1831 >, kao i svim KDE programima koji koriste podrazumevane KDE fajl dijaloge. Postavka potvrde pri zatvaranju <application
1832 >Dolphina</application
1833 > kad ima više jezičaka važi samo u <application
1834 >Dolphinu</application
1835 >.</para
1836 ></warning>
1837 </sect3>
1838
1839 <sect3 id="preferences-dialog-general-statusbar">
1840 <title
1841 >Jezičak <guilabel
1842 >Traka stanja</guilabel
1843 ></title>
1844
1845 <para
1846 >Pod ovim jezičkom se podešavaju neke dopunske stavke za traku stanja, pod uslovom da je dovoljno široka: <itemizedlist>
1847
1848 <listitem
1849 ><para
1850 >Klizač uveličanja, koji služi za brzu izmenu veličine ikonica. </para
1851 ></listitem>
1852
1853 <listitem
1854 ><para
1855 >Traka koja pokazuje koliko je prostora ostalo na tekućoj jedinici. </para
1856 ></listitem>
1857
1858 </itemizedlist>
1859
1860 </para>
1861
1862 </sect3>
1863
1864 </sect2>
1865
1866 </sect1>
1867 <!-- begin copy to konqueror filemanager.docbook -->
1868 <sect1 id="view-properties">
1869 <title
1870 >Svojstva prikaza fascikle</title>
1871
1872 <para
1873 >Naredne postavke određuju kako se sadržaj fascikle prikazuje u <application
1874 >Dolphinu</application
1875 >, i podrazumevano se skladište zasebno za svaku fasciklu: </para>
1876 <itemizedlist>
1877
1878 <listitem
1879 ><para
1880 >Režim prikaza (ikonice, sažeto, detalji). </para
1881 ></listitem>
1882
1883 <listitem
1884 ><para
1885 >Ređanje stavki, određeno redosledom (rastuće, opadajuće) i atributom (ime, veličina...) po kojem se ređa. </para
1886 ></listitem>
1887
1888 <listitem
1889 ><para
1890 >Međusobno ređanje fajlova i fascikli — da li se fascikle ređaju ispred fajlova? </para
1891 ></listitem>
1892
1893 <listitem
1894 ><para
1895 >Pregledi — da li se prikazuju umesto ikonica (na osnovu postavki pod <link linkend="preferences-dialog-general-previews"
1896 >jezičkom <guilabel
1897 >Pregledi</guilabel
1898 > u <application
1899 >Dolphinovom</application
1900 > opštim postavkama</link
1901 >)? </para
1902 ></listitem>
1903
1904 <listitem
1905 ><para
1906 >Da li su stavke grupisane u prikazima? </para
1907 ></listitem>
1908
1909 <listitem
1910 ><para
1911 >Da li se vide skriveni fajlovi? </para
1912 ></listitem>
1913
1914 <listitem
1915 ><para
1916 >Koji se dodatni podaci (pored imena) navode u prikazu sa ikonicama i sa detaljima? </para
1917 ></listitem>
1918
1919 </itemizedlist>
1920 <para
1921 >Svojstva prikaza se mogu podesiti kroz meni <menuchoice
1922 ><guimenu
1923 >Prikaz</guimenu
1924 ></menuchoice
1925 >, a neka (poput režima prikaza) i preko dugmadi na traci alatki. </para>
1926
1927 <sect2 id="view-properties-dialog">
1928 <title
1929 >Dijalog svojstava prikaza</title>
1930
1931 <para>
1932
1933 <screenshot>
1934 <screeninfo
1935 >Snimak ekrana sa dijalogom svojstava prikaza.</screeninfo>
1936 <mediaobject>
1937 <imageobject>
1938 <imagedata fileref="viewproperties-dialog.png" format="PNG"/>
1939 </imageobject>
1940 <textobject>
1941 <phrase
1942 >Dijalog svojstava prikaza.</phrase>
1943 </textobject>
1944 <caption
1945 ><para
1946 >Dijalog svojstava prikaza.</para
1947 ></caption>
1948 </mediaobject>
1949 </screenshot>
1950 Dijalog svojstava prikaza koristi se za brzo menjanje više svojstava odjednom. Izmene mogu važiti za tekuću fasciklu, za tekuću fasciklu i sve njene potfascikle, ili čak za sve fascikle, u zavisnosti od izbora načinjenog u odeljku <guilabel
1951 >Primeni svojstva prikaza na</guilabel
1952 >. </para>
1953
1954 <para
1955 >Ako se uključi <guilabel
1956 >Ova svojstva prikaza su podrazumevana</guilabel
1957 >, izabrana svojstva prikaza biće primenjivana na sve fascikle koje nemaju sopstvena prilagođena svojstva. </para>
1958
1959 </sect2>
1960
1961 </sect1>
1962 <!-- end copy to konqueror filemanager.docbook -->
1963 </chapter>
1964
1965 <chapter id="command-reference">
1966 <title
1967 >Pregled naredbi</title>
1968 <para
1969 >Traka menija podrazumevano nije prikazana. Sve radnje opisane ovde možete izvesti ili dugmadima trake alatki, ili stavkama u meniju koji se dobija dugmetom za podešavanje na traci alatki.</para>
1970
1971 <sect1 id="commands-menubar">
1972 <title
1973 >Traka menija u glavnom prozoru <application
1974 >Dolphina</application
1975 ></title>
1976
1977 <sect2>
1978 <title
1979 >Meni <guimenu
1980 >Fajl</guimenu
1981 ></title>
1982 <para>
1983 <variablelist>
1984
1985 <varlistentry>
1986 <term
1987 ><menuchoice
1988 ><guimenu
1989 >Fajl</guimenu
1990 > <guimenuitem
1991 >Napravi</guimenuitem
1992 > </menuchoice
1993 ></term>
1994 <listitem
1995 ><para
1996 ><action
1997 >Stvara novu stavku (poput fascikle ili tekstualnog fajla) u tekućoj fascikli.</action
1998 ></para>
1999 <para
2000 >Objašnjenja za sve raspoložive stavke možete naći u <application
2001 >K‑osvajačevom</application
2002 > priručniku, u poglavlju <ulink url="help:/konqueror/making.html"
2003 >o stvaranju novih stavki</ulink
2004 >.</para>
2005 </listitem>
2006 </varlistentry>
2007
2008 <varlistentry>
2009 <term
2010 ><menuchoice
2011 ><shortcut
2012 > <keycombo action="simul"
2013 ><keycap
2014 >Ctrl</keycap
2015 ><keycap
2016 >N</keycap
2017 ></keycombo
2018 > </shortcut
2019 > <guimenu
2020 >Fajl</guimenu
2021 > <guimenuitem
2022 >Novi prozor</guimenuitem
2023 > </menuchoice
2024 ></term>
2025 <listitem
2026 ><para
2027 ><action
2028 >Otvara novi prozor <application
2029 >Dolphina</application
2030 >.</action
2031 ></para
2032 ></listitem>
2033 </varlistentry>
2034
2035 <varlistentry>
2036 <term
2037 ><menuchoice
2038 ><shortcut
2039 > <keycombo action="simul"
2040 ><keycap
2041 >Ctrl</keycap
2042 ><keycap
2043 >T</keycap
2044 ></keycombo
2045 > </shortcut
2046 > <guimenu
2047 >Fajl</guimenu
2048 > <guimenuitem
2049 >Novi jezičak</guimenuitem
2050 > </menuchoice
2051 ></term>
2052 <listitem
2053 ><para
2054 ><action
2055 >Otvara novi jezičak.</action
2056 ></para
2057 ></listitem>
2058 </varlistentry>
2059
2060 <varlistentry>
2061 <term
2062 ><menuchoice
2063 ><shortcut
2064 > <keycombo action="simul"
2065 ><keycap
2066 >Ctrl</keycap
2067 ><keycap
2068 >W</keycap
2069 ></keycombo
2070 > </shortcut
2071 > <guimenu
2072 >Fajl</guimenu
2073 > <guimenuitem
2074 >Zatvori jezičak</guimenuitem
2075 > </menuchoice
2076 ></term>
2077 <listitem
2078 ><para
2079 ><action
2080 >Zatvara tekući jezičak.</action
2081 ></para
2082 ></listitem>
2083 </varlistentry>
2084
2085 <varlistentry>
2086 <term
2087 ><menuchoice
2088 ><shortcut
2089 > <keycombo action="simul"
2090 ><keycap
2091 >Ctrl</keycap
2092 ><keycap
2093 >Shift</keycap
2094 ><keycap
2095 >T</keycap
2096 ></keycombo
2097 > </shortcut
2098 > <guimenu
2099 >Fajl</guimenu
2100 > <guimenuitem
2101 >Opozovi zatvaranje jezička</guimenuitem
2102 > </menuchoice
2103 ></term>
2104 <listitem
2105 ><para
2106 ><action
2107 >Ponovo otvara poslednji zatvoreni jezičak.</action
2108 ></para
2109 ></listitem>
2110 </varlistentry>
2111
2112 <varlistentry>
2113 <term
2114 ><menuchoice
2115 ><shortcut
2116 > <keycombo action="simul"
2117 ><keycap
2118 ><keycap
2119 >F2</keycap
2120 ></keycap
2121 ></keycombo
2122 > </shortcut
2123 > <guimenu
2124 >Fajl</guimenu
2125 > <guimenuitem
2126 >Preimenuj...</guimenuitem
2127 > </menuchoice
2128 ></term>
2129 <listitem
2130 ><para
2131 ><action
2132 >Preimenuje jednu trenutno izabranu stavku utkano. Otvara <link linkend="batch-rename"
2133 >dijalog za paketno preimenovanje</link
2134 > ako je izabrano više stavki.</action
2135 ></para
2136 ></listitem>
2137 </varlistentry>
2138
2139 <varlistentry>
2140 <term
2141 ><menuchoice
2142 ><shortcut
2143 > <keycombo action="simul"
2144 ><keycap
2145 >Delete</keycap
2146 ></keycombo
2147 > </shortcut
2148 > <guimenu
2149 >Fajl</guimenu
2150 > <guimenuitem
2151 >Premesti u smeće</guimenuitem
2152 > </menuchoice
2153 ></term>
2154 <listitem
2155 ><para
2156 ><action
2157 >Premešta trenutno izabrane stavke u smeće.</action
2158 ></para
2159 ></listitem>
2160 </varlistentry>
2161
2162 <varlistentry>
2163 <term
2164 ><menuchoice
2165 ><shortcut
2166 > <keycombo action="simul"
2167 ><keycap
2168 >Shift</keycap
2169 ><keycap
2170 >Delete</keycap
2171 ></keycombo
2172 > </shortcut
2173 > <guimenu
2174 >Fajl</guimenu
2175 > <guimenuitem
2176 >Obriši</guimenuitem
2177 > </menuchoice
2178 ></term>
2179 <listitem
2180 ><para
2181 ><action
2182 >Trajno briše trenutno izabrane stavke. To znači da se ne premeštaju u smeće i ne mogu se povratiti.</action
2183 ></para
2184 ></listitem>
2185 </varlistentry>
2186
2187 <varlistentry>
2188 <term
2189 ><menuchoice
2190 ><shortcut
2191 > <keycombo action="simul"
2192 ><keycap
2193 >Alt</keycap
2194 ><keycap
2195 >Enter</keycap
2196 ></keycombo
2197 > </shortcut
2198 > <guimenu
2199 >Fajl</guimenu
2200 > <guimenuitem
2201 >Svojstva</guimenuitem
2202 > </menuchoice
2203 ></term>
2204 <listitem
2205 ><para
2206 ><action
2207 >Prikazuje dijalog sa podacima o trenutno izabranim stavkama.</action
2208 ></para
2209 ></listitem>
2210 </varlistentry>
2211 <!--FIXME http://www.aelog.org/checksums-made-easy in fundamentals? -->
2212 <varlistentry>
2213 <term
2214 ><menuchoice
2215 ><shortcut
2216 > <keycombo action="simul"
2217 ><keycap
2218 >Ctrl</keycap
2219 ><keycap
2220 >Q</keycap
2221 ></keycombo
2222 > </shortcut
2223 > <guimenu
2224 >Fajl</guimenu
2225 > <guimenuitem
2226 >Napusti</guimenuitem
2227 > </menuchoice
2228 ></term>
2229 <listitem
2230 ><para
2231 ><action
2232 >Napušta Dolphin.</action
2233 ></para
2234 ></listitem>
2235 </varlistentry>
2236 </variablelist>
2237
2238 </para>
2239 </sect2>
2240
2241 <sect2>
2242 <title
2243 >Meni <guimenu
2244 >Uređivanje</guimenu
2245 ></title>
2246 <para>
2247
2248 <variablelist>
2249 <varlistentry>
2250 <term
2251 ><menuchoice
2252 ><shortcut
2253 > <keycombo action="simul"
2254 ><keycap
2255 >Ctrl</keycap
2256 ><keycap
2257 >Z</keycap
2258 ></keycombo
2259 > </shortcut
2260 > <guimenu
2261 >Uređivanje</guimenu
2262 > <guimenuitem
2263 >Opozovi</guimenuitem
2264 > </menuchoice
2265 ></term>
2266 <listitem
2267 ><para
2268 ><action
2269 >Opoziva poslednju radnju izvedenu Dolphinom.</action
2270 ></para
2271 ></listitem>
2272 </varlistentry>
2273
2274 <varlistentry>
2275 <term
2276 ><menuchoice
2277 ><shortcut
2278 > <keycombo action="simul"
2279 ><keycap
2280 >Ctrl</keycap
2281 ><keycap
2282 >X</keycap
2283 ></keycombo
2284 > </shortcut
2285 > <guimenu
2286 >Uređivanje</guimenu
2287 > <guimenuitem
2288 >Iseci</guimenuitem
2289 > </menuchoice
2290 ></term>
2291 <listitem
2292 ><para
2293 ><action
2294 >Iseca trenutno izabrane stavke.</action
2295 ></para
2296 ></listitem>
2297 </varlistentry>
2298
2299 <varlistentry>
2300 <term
2301 ><menuchoice
2302 ><shortcut
2303 > <keycombo action="simul"
2304 ><keycap
2305 >Ctrl</keycap
2306 ><keycap
2307 >C</keycap
2308 ></keycombo
2309 > </shortcut
2310 > <guimenu
2311 >Uređivanje</guimenu
2312 > <guimenuitem
2313 >Kopiraj</guimenuitem
2314 > </menuchoice
2315 ></term>
2316 <listitem
2317 ><para
2318 ><action
2319 >Kopira trenutno izabrane stavke.</action
2320 ></para
2321 ></listitem>
2322 </varlistentry>
2323
2324 <varlistentry>
2325 <term
2326 ><menuchoice
2327 > <shortcut
2328 > <keycombo action="simul"
2329 ><keycap
2330 >Ctrl</keycap
2331 ><keycap
2332 >V</keycap
2333 ></keycombo
2334 > </shortcut
2335 > <guimenu
2336 >Uređivanje</guimenu
2337 > <guimenuitem
2338 >Nalepi sadržaj klipborda...</guimenuitem
2339 ></menuchoice
2340 > ili <menuchoice
2341 ><guimenu
2342 >Uređivanje</guimenu
2343 ><guimenuitem
2344 >Nalepi jedan fajl</guimenuitem
2345 ></menuchoice
2346 > ili <menuchoice
2347 ><guimenu
2348 >Uređivanje</guimenu
2349 ><guimenuitem
2350 >Nalepi jednu fasciklu</guimenuitem
2351 ></menuchoice
2352 > ili <menuchoice
2353 ><guimenu
2354 >Uređivanje</guimenu
2355 ><guimenuitem
2356 >Nalepi N stavki</guimenuitem
2357 > </menuchoice
2358 ></term>
2359 <listitem
2360 ><para
2361 ><action
2362 >Nalepljuje kopirane ili isečene stavke u tekuću fasciklu. Ako klipbord ne sadrži fajlove ili fascikle, sadržaj klipborda (poput teksta ili slike) biće nalepljen kao novi fajl; pojaviće se dijalog za unošenje imena tog fajla. </action
2363 ></para
2364 ></listitem>
2365 </varlistentry>
2366
2367 <varlistentry>
2368 <term
2369 ><menuchoice
2370 ><shortcut
2371 > <keycombo action="simul"
2372 ><keycap
2373 >Ctrl</keycap
2374 ><keycap
2375 >F</keycap
2376 ></keycombo
2377 > </shortcut
2378 > <guimenu
2379 >Uređivanje</guimenu
2380 > <guimenuitem
2381 >Nađi...</guimenuitem
2382 > </menuchoice
2383 ></term>
2384 <listitem
2385 ><para
2386 ><action
2387 >Otvara traku traženja. Unesite izraz za pretragu u polje, pa izaberite traženje po imenu ili sadržaju fajla, počev od tekuće fascikle ili svuda.</action
2388 ></para
2389 ></listitem>
2390 </varlistentry>
2391
2392 <varlistentry>
2393 <term
2394 ><menuchoice
2395 ><shortcut
2396 > <keycombo action="simul"
2397 ><keycap
2398 >Ctrl</keycap
2399 ><keycap
2400 >A</keycap
2401 ></keycombo
2402 > </shortcut
2403 > <guimenu
2404 >Uređivanje</guimenu
2405 > <guimenuitem
2406 >Izaberi sve</guimenuitem
2407 > </menuchoice
2408 ></term>
2409 <listitem
2410 ><para
2411 ><action
2412 >Bira sve fajlove i fascikle u tekućoj fascikli.</action
2413 ></para
2414 ></listitem>
2415 </varlistentry>
2416
2417 <varlistentry>
2418 <term
2419 ><menuchoice
2420 ><shortcut
2421 > <keycombo action="simul"
2422 ><keycap
2423 >Ctrl</keycap
2424 ><keycap
2425 >Shift</keycap
2426 ><keycap
2427 >A</keycap
2428 ></keycombo
2429 > </shortcut
2430 > <guimenu
2431 >Uređivanje</guimenu
2432 > <guimenuitem
2433 >Izvrni izbor</guimenuitem
2434 > </menuchoice
2435 ></term>
2436 <listitem
2437 ><para
2438 ><action
2439 >Bira sve neizabrane stavke, a poništava izbor izabranih, u tekućoj fascikli. </action
2440 ></para
2441 ></listitem>
2442 </varlistentry>
2443 </variablelist>
2444 </para>
2445 </sect2>
2446
2447 <sect2>
2448 <title
2449 >Meni <guimenu
2450 >Prikaz</guimenu
2451 ></title>
2452 <para>
2453
2454 <variablelist>
2455 <varlistentry>
2456 <term
2457 ><menuchoice
2458 ><shortcut
2459 > <keycombo action="simul"
2460 ><keycap
2461 >Ctrl</keycap
2462 ><keycap
2463 >+</keycap
2464 ></keycombo
2465 > </shortcut
2466 > <guimenu
2467 >Prikaz</guimenu
2468 > <guimenuitem
2469 >Uveličaj</guimenuitem
2470 > </menuchoice
2471 ></term>
2472 <listitem
2473 ><para
2474 ><action
2475 >Uvećava ikonice u radnom prikazu.</action
2476 ></para
2477 ></listitem>
2478 </varlistentry>
2479
2480 <varlistentry>
2481 <term
2482 ><menuchoice
2483 ><shortcut
2484 > <keycombo action="simul"
2485 ><keycap
2486 >Ctrl</keycap
2487 ><keycap
2488 >-</keycap
2489 ></keycombo
2490 > </shortcut
2491 > <guimenu
2492 >Prikaz</guimenu
2493 > <guimenuitem
2494 >Umanji</guimenuitem
2495 > </menuchoice
2496 ></term>
2497 <listitem
2498 ><para
2499 ><action
2500 >Umanjuje ikonice u prikazu.</action
2501 ></para
2502 ></listitem>
2503 </varlistentry>
2504
2505 <varlistentry>
2506 <term
2507 ><menuchoice
2508 ><guimenu
2509 >Prikaz</guimenu
2510 > <guimenuitem
2511 >Način prikaza</guimenuitem
2512 > </menuchoice
2513 ></term>
2514 <listitem
2515 ><para
2516 ><action
2517 >Prebacuje na režim prikaz u ikonicama (<keycombo action="simul"
2518 ><keycap
2519 >Ctrl</keycap
2520 ><keycap
2521 >1</keycap
2522 ></keycombo
2523 >), sažeto (<keycombo action="simul"
2524 ><keycap
2525 >Ctrl</keycap
2526 ><keycap
2527 >2</keycap
2528 ></keycombo
2529 >) ili detaljno (<keycombo action="simul"
2530 ><keycap
2531 >Ctrl</keycap
2532 ><keycap
2533 >3</keycap
2534 ></keycombo
2535 >).</action
2536 ></para
2537 ></listitem>
2538 </varlistentry>
2539
2540 <varlistentry>
2541 <term
2542 ><menuchoice
2543 ><guimenu
2544 >Prikaz</guimenu
2545 > <guimenuitem
2546 >Poređaj po</guimenuitem
2547 > </menuchoice
2548 ></term>
2549 <listitem
2550 ><para
2551 ><action
2552 >Određuje da li se stavke ređaju</action
2553 > po imenu ili po nekom drugom kriterijumu, kako je opisano u <xref linkend="dolphin-view-information"/>.</para>
2554 <para
2555 ><guimenuitem
2556 >opadajuće</guimenuitem
2557 > obrće redosled ređanja. <guimenuitem
2558 >prvo fascikle</guimenuitem
2559 > ređa sve fascikle ispred fajlova. </para
2560 ></listitem>
2561 </varlistentry>
2562
2563 <varlistentry>
2564 <term
2565 ><menuchoice
2566 ><guimenu
2567 >Prikaz</guimenu
2568 > <guisubmenu
2569 >Dopunski podaci</guisubmenu
2570 > </menuchoice
2571 ></term>
2572 <listitem
2573 ><para
2574 ><action
2575 >Prikazuje dodatne podatke</action
2576 >, kako je opisano u <xref linkend="dolphin-view-information"/>. </para
2577 ></listitem>
2578 </varlistentry>
2579
2580 <varlistentry>
2581 <term
2582 ><menuchoice
2583 ><guimenu
2584 >Prikaz</guimenu
2585 > <guimenuitem
2586 >Pregled</guimenuitem
2587 > </menuchoice
2588 ></term>
2589 <listitem
2590 ><para
2591 ><action
2592 >Daje simbolički pregled sadržaja fajla</action
2593 > u različitim režimima prikaza.</para
2594 ></listitem>
2595 </varlistentry>
2596
2597 <varlistentry>
2598 <term
2599 ><menuchoice
2600 ><guimenu
2601 >Prikaz</guimenu
2602 > <guimenuitem
2603 >Po grupama</guimenuitem
2604 > </menuchoice
2605 ></term>
2606 <listitem
2607 ><para
2608 ><action
2609 >Prikazuje</action
2610 > sadržaj tekuće fascikle grupisan po atributu izabranom pod <guimenuitem
2611 >Poređaj po</guimenuitem
2612 >. </para
2613 ></listitem>
2614 </varlistentry>
2615
2616 <varlistentry>
2617 <term
2618 ><menuchoice
2619 ><shortcut
2620 > <keycombo action="simul"
2621 ><keycap
2622 >Alt</keycap
2623 ><keycap
2624 >.</keycap
2625 ></keycombo
2626 > </shortcut
2627 > <guimenu
2628 >Prikaz</guimenu
2629 > <guimenuitem
2630 >Skriveni fajlovi</guimenuitem
2631 > </menuchoice
2632 ></term>
2633 <listitem
2634 ><para
2635 ><action
2636 >Prikazuje sve skrivene fajlove i potfascikle u tekućoj fascikli.</action
2637 ></para
2638 ></listitem>
2639 </varlistentry>
2640
2641 <varlistentry>
2642 <term
2643 ><menuchoice
2644 ><shortcut
2645 > <keycombo action="simul"
2646 ><keycap
2647 ><keycap
2648 >F3</keycap
2649 ></keycap
2650 ></keycombo
2651 > </shortcut
2652 > <guimenu
2653 >Prikaz</guimenu
2654 > <guimenuitem
2655 >Podeli</guimenuitem
2656 > </menuchoice
2657 ></term>
2658 <listitem
2659 ><para
2660 ><action
2661 >Uključuje i isključuje podeljeni prikaz.</action
2662 ></para
2663 ></listitem>
2664 </varlistentry>
2665
2666 <varlistentry>
2667 <term
2668 ><menuchoice
2669 ><shortcut
2670 > <keycombo action="simul"
2671 ><keycap
2672 ><keycap
2673 >F5</keycap
2674 ></keycap
2675 ></keycombo
2676 > </shortcut
2677 > <guimenu
2678 >Prikaz</guimenu
2679 > <guimenuitem
2680 >Učitaj ponovo</guimenuitem
2681 > </menuchoice
2682 ></term>
2683 <listitem
2684 ><para
2685 ><action
2686 >Ponovo učitava tekuću fasciklu.</action
2687 ></para
2688 ></listitem>
2689 </varlistentry>
2690
2691 <varlistentry>
2692 <term
2693 ><menuchoice
2694 ><guimenu
2695 >Prikaz</guimenu
2696 > <guimenuitem
2697 >Zaustavi</guimenuitem
2698 > </menuchoice
2699 ></term>
2700 <listitem
2701 ><para
2702 ><action
2703 >Zaustavlja učitavanje sadržaja tekuće fascikle.</action
2704 ></para
2705 ></listitem>
2706 </varlistentry>
2707
2708 <varlistentry>
2709 <term
2710 ><menuchoice
2711 ><guimenu
2712 >Prikaz</guimenu
2713 > <guimenuitem
2714 >Paneli</guimenuitem
2715 > </menuchoice
2716 ></term>
2717 <listitem
2718 ><para
2719 ><action
2720 >Uključuje i isključuje</action
2721 > različite <link linkend="panels"
2722 >panele</link
2723 >: <guimenuitem
2724 >Mesta</guimenuitem
2725 > (<keycap
2726 ><keycap
2727 >F9</keycap
2728 ></keycap
2729 >), <guimenuitem
2730 >Podaci</guimenuitem
2731 > (<keycap
2732 ><keycap
2733 >F11</keycap
2734 ></keycap
2735 >), <guimenuitem
2736 >Fascikle</guimenuitem
2737 > (<keycap
2738 ><keycap
2739 >F7</keycap
2740 ></keycap
2741 >), <guimenuitem
2742 >Terminal</guimenuitem
2743 > (<keycap
2744 ><keycap
2745 >F4</keycap
2746 ></keycap
2747 >). <guimenuitem
2748 >Zaključaj panele</guimenuitem
2749 > sakriva zaglavlje panela sa natpisom i dva dugmeta, kako bi se uštedelo na prostoru, i panel se više ne može pomerati. <guimenuitem
2750 >Otključaj panele</guimenuitem
2751 > vraća zaglavlje i omogućava pomeranje panela nalevo ili nadesno, ili čak izvan glavnog prozora. </para
2752 ></listitem>
2753 </varlistentry>
2754
2755 <varlistentry>
2756 <term
2757 ><menuchoice
2758 ><shortcut
2759 > <keycap
2760 >F6</keycap
2761 > </shortcut
2762 > <guimenu
2763 >Prikaz</guimenu
2764 > <guisubmenu
2765 >Traka lokacije</guisubmenu
2766 > <guimenuitem
2767 >Urediva lokacija</guimenuitem
2768 > </menuchoice
2769 ></term>
2770 <listitem
2771 ><para
2772 ><action
2773 >Prebacuje traku lokacije između dva režima, <link linkend="location-bar-bread-crumb"
2774 >režima mrvica</link
2775 > i <link linkend="location-bar-editable"
2776 >režima uređivanja</link
2777 >. </action
2778 ></para
2779 ></listitem>
2780 </varlistentry>
2781
2782 <varlistentry>
2783 <term
2784 ><menuchoice
2785 ><shortcut
2786 > <keycombo action="simul"
2787 ><keycap
2788 >Ctrl</keycap
2789 ><keycap
2790 >L</keycap
2791 ></keycombo
2792 > </shortcut
2793 > <guimenu
2794 >Prikaz</guimenu
2795 > <guisubmenu
2796 >Traka lokacije</guisubmenu
2797 > <guimenuitem
2798 >Zameni lokaciju</guimenuitem
2799 > </menuchoice
2800 ></term>
2801 <listitem
2802 ><para
2803 ><action
2804 >Prebacuje traku lokacije u <link linkend="location-bar-editable"
2805 >režim uređivanja</link
2806 > (ako već nije u njemu) i izabira celu lokaciju tako da se može brzo zameniti. </action
2807 ></para
2808 ></listitem>
2809 </varlistentry>
2810
2811 <varlistentry>
2812 <term
2813 ><menuchoice
2814 ><guimenu
2815 >Prikaz</guimenu
2816 > <guimenuitem
2817 >Podesi svojstva prikaza...</guimenuitem
2818 > </menuchoice
2819 ></term>
2820 <listitem
2821 ><para
2822 ><action
2823 >Otvara <link linkend="view-properties-dialog"
2824 >dijalog svojstava prikaza</link
2825 >.</action
2826 ></para
2827 ></listitem>
2828 </varlistentry>
2829 </variablelist>
2830
2831 </para>
2832 </sect2>
2833
2834 <sect2>
2835 <title
2836 >Meni <guimenu
2837 >Kretanje</guimenu
2838 ></title>
2839 <para>
2840
2841 <variablelist>
2842 <varlistentry>
2843 <term
2844 ><menuchoice
2845 ><shortcut
2846 > <keycombo action="simul"
2847 ><keycap
2848 >Alt</keycap
2849 ><keycap
2850 >Gore</keycap
2851 ></keycombo
2852 > </shortcut
2853 > <guimenu
2854 >Kretanje</guimenu
2855 > <guimenuitem
2856 >Gore</guimenuitem
2857 > </menuchoice
2858 ></term>
2859 <listitem
2860 ><para
2861 ><action
2862 >Prebacuje na fasciklu iznad tekuće.</action
2863 ></para
2864 ></listitem>
2865 </varlistentry>
2866
2867 <varlistentry>
2868 <term
2869 ><menuchoice
2870 ><shortcut
2871 > <keycombo action="simul"
2872 ><keycap
2873 >Alt</keycap
2874 ><keycap
2875 >Levo</keycap
2876 ></keycombo
2877 > </shortcut
2878 > <guimenu
2879 >Kretanje</guimenu
2880 > <guimenuitem
2881 >Nazad</guimenuitem
2882 > </menuchoice
2883 ></term>
2884 <listitem
2885 ><para
2886 ><action
2887 >Prebacuje na prethodno pregledanu fasciklu.</action
2888 ></para
2889 ></listitem>
2890 </varlistentry>
2891
2892 <varlistentry>
2893 <term
2894 ><menuchoice
2895 ><shortcut
2896 > <keycombo action="simul"
2897 ><keycap
2898 >Alt</keycap
2899 ><keycap
2900 >Desno</keycap
2901 ></keycombo
2902 > </shortcut
2903 > <guimenu
2904 >Kretanje</guimenu
2905 > <guimenuitem
2906 >Napred</guimenuitem
2907 > </menuchoice
2908 ></term>
2909 <listitem
2910 ><para
2911 ><action
2912 >Opoziva</action
2913 > radnju kretanja unazad.</para
2914 ></listitem>
2915 </varlistentry>
2916
2917 <varlistentry>
2918 <term
2919 ><menuchoice
2920 ><shortcut
2921 > <keycombo action="simul"
2922 ><keycap
2923 >Alt</keycap
2924 ><keycap
2925 >Home</keycap
2926 ></keycombo
2927 > </shortcut
2928 > <guimenu
2929 >Kretanje</guimenu
2930 > <guimenuitem
2931 >Domaće</guimenuitem
2932 > </menuchoice
2933 ></term>
2934 <listitem
2935 ><para
2936 ><action
2937 >Prebacuje na korisnikovu domaću fasciklu.</action
2938 ></para
2939 ></listitem>
2940 </varlistentry>
2941
2942 <varlistentry>
2943 <term
2944 ><menuchoice
2945 ><guimenu
2946 >Kretanje</guimenu
2947 > <guisubmenu
2948 >Nedavno zatvoreni jezičci</guisubmenu
2949 > </menuchoice
2950 ></term>
2951 <listitem
2952 ><para
2953 ><action
2954 >Daje spisak nedavno zatvorenih jezičaka, odakle se mogu ponovo otvoriti.</action
2955 ></para
2956 ></listitem>
2957 </varlistentry>
2958 </variablelist>
2959 </para>
2960 </sect2>
2961
2962 <sect2>
2963 <title
2964 >Meni <guimenu
2965 >Alatke</guimenu
2966 ></title>
2967 <para>
2968
2969 <variablelist>
2970 <varlistentry>
2971 <term
2972 ><menuchoice
2973 ><shortcut
2974 > <keycombo action="simul"
2975 ><keycap
2976 >Ctrl</keycap
2977 ><keycap
2978 >I</keycap
2979 ></keycombo
2980 > </shortcut
2981 > <guimenu
2982 >Alatke</guimenu
2983 > <guimenuitem
2984 >Filterska traka</guimenuitem
2985 > </menuchoice
2986 ></term>
2987 <listitem
2988 ><para
2989 ><action
2990 >Uključuje i isključuje <link linkend="filter-files"
2991 >filtersku traku</link
2992 >.</action
2993 ></para
2994 ></listitem>
2995 </varlistentry>
2996
2997 <varlistentry>
2998 <term
2999 ><menuchoice
3000 ><shortcut
3001 > <keycombo action="simul"
3002 ><keycap
3003 >Shift</keycap
3004 ><keycap
3005 >F4</keycap
3006 ></keycombo
3007 > </shortcut
3008 > <guimenu
3009 >Alatke</guimenu
3010 > <guimenuitem
3011 >Otvori terminal</guimenuitem
3012 > </menuchoice
3013 ></term>
3014 <listitem
3015 ><para
3016 ><action
3017 >Otvara <application
3018 >Konsolu</application
3019 > u okviru tekuće fascikle.</action
3020 ></para
3021 ></listitem>
3022 </varlistentry>
3023
3024 <varlistentry>
3025 <term
3026 ><menuchoice
3027 ><guimenu
3028 >Alatke</guimenu
3029 > <guimenuitem
3030 >Uporedi fajlove</guimenuitem
3031 > </menuchoice
3032 ></term>
3033 <listitem
3034 ><para
3035 ><action
3036 >Poredi trenutno izabrane fajlove ili fascikle <application
3037 >K‑poređenjem</application
3038 >. Ova radnja je dostupna samo kada se izaberu dva fajla ili fascikle.</action
3039 ></para
3040 ></listitem>
3041 </varlistentry>
3042
3043 <varlistentry>
3044 <term
3045 ><menuchoice
3046 ><guimenu
3047 >Alatke</guimenu
3048 > <guisubmenu
3049 >Udaljeno kodiranje</guisubmenu
3050 > </menuchoice
3051 ></term>
3052 <listitem
3053 ><para
3054 ><action
3055 >Omogućava ručni izbor kodiranja koje se koristi za udaljenu vezu.</action
3056 ></para
3057 ></listitem>
3058 </varlistentry>
3059 </variablelist>
3060 </para>
3061 </sect2>
3062
3063 <sect2>
3064 <title
3065 >Meniji <guimenu
3066 >Postavke</guimenu
3067 > i <guimenu
3068 >Pomoć</guimenu
3069 ></title
3070 >
3071 <para
3072 ><application
3073 >Dolphin</application
3074 > ima uobičajene KDE menije <guimenu
3075 >Postavke</guimenu
3076 > i <guimenu
3077 >Pomoć</guimenu
3078 >, za više detalja pogledajte odeljke o njima (<ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings"
3079 >za podešavanje</ulink
3080 >, <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
3081 >za pomoć</ulink
3082 >) u Osnovama KDE‑a. </para>
3083 </sect2>
3084
3085 </sect1>
3086 </chapter>
3087
3088 <chapter id="misc-questions">
3089 <title
3090 >Razna pitanja</title>
3091
3092 <qandaset id="misclist">
3093 <qandaentry>
3094 <question>
3095 <para
3096 >Da li je <application
3097 >Dolphin</application
3098 > zamenio <application
3099 >K‑osvajač</application
3100 >?</para>
3101 </question>
3102 <answer>
3103 <para
3104 ><application
3105 >Dolphin</application
3106 > nije zamišljen kao suparnik <application
3107 >K‑osvajaču</application
3108 >. Dok je <application
3109 >K‑osvajač</application
3110 > univerzalni pregledač, koji može da prikazuje HTML stranice, tekstualne dokumente, fascikle i još puno toga, <application
3111 >Dolphin</application
3112 > se usredsređuje na funkciju menadžera fajlova. Ovakav pristup omogućava optimizaciju korisničkog sučelja za tu jednu namenu. </para>
3113 </answer>
3114 </qandaentry>
3115
3116 <qandaentry>
3117 <question>
3118 <para
3119 >Kako mogu da se uključim u razvoj <application
3120 >Dolphina</application
3121 >?</para>
3122 </question>
3123 <answer>
3124 <para
3125 >Najlakši način je da se pretplatite na <application
3126 >Dolphinovu</application
3127 > razvojnu poštansku listu <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kfm-devel"
3128 ><literal
3129 >kfm-devel</literal
3130 ></ulink
3131 > i pošaljete poruku na nju. Napišite u čemu mislite da možete pomoći, koliko vremena možete posvetiti, itd, i neko će vam odgovoriti šta biste mogli da uradite u projektu. Za poboljšavanje dokumentacije, pišite na listu <ulink url="mailto:kde-doc-english@kde.org"
3132 >KDE‑ovog dokumentacionog tima</ulink
3133 >. </para>
3134 </answer>
3135 </qandaentry>
3136
3137 <qandaentry>
3138 <question>
3139 <para
3140 >Kako podnosim izveštaje o greškama?</para>
3141 </question>
3142 <answer>
3143 <para
3144 >Zvanični kanal za podnošenje izveštaja o greškama je KDE‑ov sistem za praćenje grešaka, kome se pristupa preko <ulink url="http://bugs.kde.org"
3145 >http://bugs.kde.org</ulink
3146 >. </para>
3147 </answer>
3148 </qandaentry>
3149
3150 <qandaentry>
3151 <question>
3152 <para
3153 >Kako podnosim zahteve za mogućnostima?</para>
3154 </question>
3155 <answer>
3156 <para
3157 >Zvanični kanal za podnošenje zahteva za mogućnostima je KDE‑ov sistem za praćenje grešaka, kome se pristupa preko <ulink url="http://bugs.kde.org"
3158 >http://bugs.kde.org</ulink
3159 >. </para>
3160
3161 </answer>
3162
3163 </qandaentry>
3164 </qandaset>
3165 </chapter>
3166
3167 <chapter id="credits">
3168
3169 <title
3170 >Zasluge i licenca</title>
3171
3172 <para
3173 ><application
3174 >Dolphin</application
3175 > </para>
3176 <para
3177 >(program) © 20062014, Peter Penc <email
3178 >peter.penz@gmx.at</email
3179 >, Frank Rajninghaus <email
3180 >frank78ac@googlemail.com</email
3181 > i Emanuel Peskosta <email
3182 >emmanuelpescosta099@gmail.com</email
3183 > </para>
3184 <para
3185 >Doprinosioci: <itemizedlist>
3186 <listitem
3187 ><para
3188 >Cvetoslav Ljudmilov <email
3189 >ludmiloff@gmail.com</email
3190 ></para
3191 ></listitem>
3192 <listitem
3193 ><para
3194 >Stefan Monov <email
3195 >logixoul@gmail.com</email
3196 ></para
3197 ></listitem>
3198 <listitem
3199 ><para
3200 >Majkl Ostin <email
3201 >tuxedup@users.sourceforge.net</email
3202 ></para
3203 ></listitem>
3204 <listitem
3205 ><para
3206 ><personname
3207 ><firstname
3208 >Orvil</firstname
3209 > <surname
3210 >Benet</surname
3211 ></personname
3212 > &Orville.Bennett.mail;</para
3213 ></listitem>
3214 </itemizedlist>
3215 </para>
3216
3217 <para
3218 >(dokumentacija) © 2005, Peter Penc <email
3219 >peter.penz@gmx.at</email
3220 > </para>
3221 <para
3222 >(dokumentacija) © 2006, <personname
3223 ><firstname
3224 >Orvil</firstname
3225 > <surname
3226 >Benet</surname
3227 ></personname
3228 > &Orville.Bennett.mail; </para>
3229 <para
3230 >(dokumentacija) © 2006, Majkl Ostin <email
3231 >tuxedup@users.sourceforge.net</email
3232 > </para>
3233 <para
3234 >(dokumentacija) © 2009, Frank Rajninghaus <email
3235 >frank78ac@googlemail.com</email
3236 > </para>
3237
3238 <para
3239 >Preveo Časlav Ilić <email
3240 >caslav.ilic@gmx.net</email
3241 >.</para
3242 >
3243 &underFDL; &underGPL; </chapter>
3244
3245 &documentation.index;
3246 </book>
3247
3248 <!--
3249 Local Variables:
3250 mode: sgml
3251 sgml-minimize-attributes:nil
3252 sgml-general-insert-case:lower
3253 sgml-indent-step:0
3254 sgml-indent-data:nil
3255 End:
3256
3257 vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
3258 -->