1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2025-02-04 00:43+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:125
150 msgctxt "@action:inmenu"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:154
156 #| msgctxt "@label:textbox"
159 "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
160 "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
161 "string if possible."
162 msgid "Restore to Former Location"
163 msgid_plural "Restore to Former Locations"
164 msgstr[0] "Location:"
165 msgstr[1] "Location:"
167 #: dolphincontextmenu.cpp:212 dolphinmainwindow.cpp:1723
169 #| msgctxt "@title:menu"
170 #| msgid "Create New"
171 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
175 #: dolphincontextmenu.cpp:221
177 #| msgctxt "@title:menu"
179 msgctxt "@action:inmenu"
183 #: dolphincontextmenu.cpp:229
185 #| msgctxt "@action:inmenu File"
186 #| msgid "New &Window"
187 msgctxt "@action:inmenu"
188 msgid "Open Path in New Tab"
191 #: dolphincontextmenu.cpp:237
193 #| msgctxt "@action:inmenu File"
194 #| msgid "New &Window"
195 msgctxt "@action:inmenu"
196 msgid "Open Path in New Window"
199 #: dolphincontextmenu.cpp:487
202 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
206 #: dolphinmainwindow.cpp:349
208 msgctxt "@info:status"
209 msgid "Successfully copied."
212 #: dolphinmainwindow.cpp:352
214 msgctxt "@info:status"
215 msgid "Successfully moved."
218 #: dolphinmainwindow.cpp:355
220 msgctxt "@info:status"
221 msgid "Successfully linked."
224 #: dolphinmainwindow.cpp:358
226 msgctxt "@info:status"
227 msgid "Successfully moved to trash."
230 #: dolphinmainwindow.cpp:361
232 msgctxt "@info:status"
233 msgid "Successfully renamed."
236 #: dolphinmainwindow.cpp:365
238 msgctxt "@info:status"
239 msgid "Created folder."
240 msgstr "Created folder."
242 #: dolphinmainwindow.cpp:440
248 #: dolphinmainwindow.cpp:441
250 msgctxt "@info:whatsthis go back"
251 msgid "Return to the previously viewed folder."
254 #: dolphinmainwindow.cpp:447
260 #: dolphinmainwindow.cpp:448
262 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
263 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
266 #: dolphinmainwindow.cpp:638 dolphinmainwindow.cpp:684
268 #| msgctxt "@title:window"
269 #| msgid "Information"
270 msgctxt "@title:window"
274 #: dolphinmainwindow.cpp:642
276 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:644
282 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
284 msgid "C&lose Current Tab"
285 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
287 #: dolphinmainwindow.cpp:653
290 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
293 #: dolphinmainwindow.cpp:655 dolphinmainwindow.cpp:705
295 msgid "Do not ask again"
298 #: dolphinmainwindow.cpp:693
300 msgid "Show &Terminal Panel"
303 #: dolphinmainwindow.cpp:703
306 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
310 #: dolphinmainwindow.cpp:910
313 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
316 #: dolphinmainwindow.cpp:911
319 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
322 #: dolphinmainwindow.cpp:1310
324 #| msgctxt "@title:menu"
326 msgctxt "@action:inmenu Tools"
330 #: dolphinmainwindow.cpp:1319 dolphinmainwindow.cpp:2079
332 msgctxt "@action:inmenu Tools"
333 msgid "Open Preferred Search Tool"
336 #: dolphinmainwindow.cpp:1359
338 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
339 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
343 #: dolphinmainwindow.cpp:1364
345 #| msgctxt "@title:window"
347 msgctxt "@action:button"
348 msgid "Open %1 Terminal"
349 msgid_plural "Open %1 Terminals"
353 #: dolphinmainwindow.cpp:1465
357 "Cannot create new file: You do not have permission to create items in this "
361 #: dolphinmainwindow.cpp:1467
365 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
369 #: dolphinmainwindow.cpp:1566
371 #| msgctxt "@info:tooltip"
372 #| msgid "Click to add comment..."
373 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
375 msgstr "Click to add comment..."
377 #: dolphinmainwindow.cpp:1729
379 msgctxt "@action:inmenu File"
383 #: dolphinmainwindow.cpp:1730
385 #| msgctxt "@action:inmenu File"
386 #| msgid "New &Window"
388 msgid "Open a new Dolphin window"
391 #: dolphinmainwindow.cpp:1732
393 msgctxt "@info:whatsthis"
395 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
396 ">You can drag and drop items between windows."
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1739
401 msgctxt "@action:inmenu File"
405 #: dolphinmainwindow.cpp:1741
407 msgctxt "@info:whatsthis"
409 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
410 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
411 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
414 #: dolphinmainwindow.cpp:1750
416 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
417 msgid "Add to Places"
418 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
420 #: dolphinmainwindow.cpp:1752
422 msgctxt "@info:whatsthis"
423 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
426 #: dolphinmainwindow.cpp:1757
428 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
430 msgctxt "@action:inmenu File"
432 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
434 #: dolphinmainwindow.cpp:1758
436 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
440 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
442 #: dolphinmainwindow.cpp:1760
444 msgctxt "@info:whatsthis"
446 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
447 "the whole window instead."
450 #: dolphinmainwindow.cpp:1765
452 msgctxt "@info:whatsthis quit"
453 msgid "This closes this window."
456 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
458 msgctxt "@info:whatsthis"
460 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
461 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
462 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
463 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
464 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
467 #: dolphinmainwindow.cpp:1780
473 #: dolphinmainwindow.cpp:1782
475 msgctxt "@info:whatsthis cut"
477 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
478 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
479 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
480 "their initial location."
483 #: dolphinmainwindow.cpp:1789
485 #| msgctxt "@action:inmenu"
491 #: dolphinmainwindow.cpp:1791
493 msgctxt "@info:whatsthis copy"
495 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
496 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
497 "them from the clipboard to a new location."
500 #: dolphinmainwindow.cpp:1800
502 #| msgctxt "@action:inmenu"
504 msgctxt "@action:inmenu Edit"
508 #: dolphinmainwindow.cpp:1802
510 msgctxt "@info:whatsthis paste"
512 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
513 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
514 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
517 #: dolphinmainwindow.cpp:1809
519 msgctxt "@action:inmenu"
520 msgid "Copy to Other View"
523 #: dolphinmainwindow.cpp:1810
525 msgctxt "@action:inmenu"
526 msgid "Copy to Other View…"
529 #: dolphinmainwindow.cpp:1812
531 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
533 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
534 "(Only available while in Split View mode.)"
537 #: dolphinmainwindow.cpp:1816
539 #| msgctxt "@action:inmenu File"
540 #| msgid "Move to Trash"
541 msgctxt "@action:inmenu Edit"
542 msgid "Copy to Other View"
543 msgstr "Move to Trash"
545 #: dolphinmainwindow.cpp:1821
547 #| msgctxt "@action:inmenu File"
548 #| msgid "Move to Trash"
549 msgctxt "@action:inmenu"
550 msgid "Move to Other View"
551 msgstr "Move to Trash"
553 #: dolphinmainwindow.cpp:1822
555 #| msgctxt "@action:inmenu File"
556 #| msgid "Move to Trash"
557 msgctxt "@action:inmenu"
558 msgid "Move to Other View…"
559 msgstr "Move to Trash"
561 #: dolphinmainwindow.cpp:1824
563 msgctxt "@info:whatsthis Move"
565 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
566 "(Only available while in Split View mode.)"
569 #: dolphinmainwindow.cpp:1828
571 #| msgctxt "@action:inmenu File"
572 #| msgid "Move to Trash"
573 msgctxt "@action:inmenu Edit"
574 msgid "Move to Other View"
575 msgstr "Move to Trash"
577 #: dolphinmainwindow.cpp:1833
579 #| msgctxt "@label:textbox"
581 msgctxt "@action:inmenu Tools"
585 #: dolphinmainwindow.cpp:1834
587 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
588 #| msgid "Show Filter Bar"
589 msgctxt "@info:tooltip"
590 msgid "Show Filter Bar"
591 msgstr "Show Filter Bar"
593 #: dolphinmainwindow.cpp:1836
595 msgctxt "@info:whatsthis"
597 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
598 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
599 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
603 #: dolphinmainwindow.cpp:1848
605 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
606 #| msgid "Show Filter Bar"
607 msgctxt "@action:inmenu"
608 msgid "Toggle Filter Bar"
609 msgstr "Show Filter Bar"
611 #: dolphinmainwindow.cpp:1849
613 #| msgctxt "@label:textbox"
615 msgctxt "@action:intoolbar"
619 #: dolphinmainwindow.cpp:1857 search/dolphinsearchbox.cpp:350
621 #| msgctxt "@title:menu"
622 #| msgid "Main Toolbar"
624 msgstr "Main Toolbar"
626 #: dolphinmainwindow.cpp:1858
629 #| msgid "Show preview"
630 msgctxt "@info:tooltip"
631 msgid "Search for files and folders"
632 msgstr "Show preview"
634 #: dolphinmainwindow.cpp:1860
636 msgctxt "@info:whatsthis find"
638 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
639 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
640 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
641 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
645 #: dolphinmainwindow.cpp:1871
647 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
648 #| msgid "Show Filter Bar"
649 msgctxt "@action:inmenu"
650 msgid "Toggle Search Bar"
651 msgstr "Show Filter Bar"
653 #: dolphinmainwindow.cpp:1872
655 #| msgctxt "@title:menu"
656 #| msgid "Main Toolbar"
657 msgctxt "@action:intoolbar"
659 msgstr "Main Toolbar"
661 #. i18n: This action toggles a selection mode.
662 #: dolphinmainwindow.cpp:1880
665 #| msgid "Show preview"
666 msgctxt "@action:inmenu"
667 msgid "Select Files and Folders"
668 msgstr "Show preview"
670 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
671 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
672 #: dolphinmainwindow.cpp:1883
674 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
675 #| msgid "Select All"
676 msgctxt "@action:intoolbar"
680 #: dolphinmainwindow.cpp:1886
682 msgctxt "@info:whatsthis"
684 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
685 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
686 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
687 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
688 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
692 #: dolphinmainwindow.cpp:1909
694 msgctxt "@info:whatsthis"
695 msgid "This selects all files and folders in the current location."
698 #: dolphinmainwindow.cpp:1913 dolphinpart.cpp:169
700 msgctxt "@action:inmenu Edit"
701 msgid "Invert Selection"
702 msgstr "Invert Selection"
704 #: dolphinmainwindow.cpp:1915
706 msgctxt "@info:whatsthis invert"
708 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
712 #: dolphinmainwindow.cpp:1935
714 msgctxt "@info:whatsthis split"
716 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
717 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
718 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
719 "para>Click this button again to close one of the views."
722 #: dolphinmainwindow.cpp:1950
724 msgctxt "@info:whatsthis"
726 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
730 #: dolphinmainwindow.cpp:1958
732 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
736 #: dolphinmainwindow.cpp:1959
739 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
742 #: dolphinmainwindow.cpp:1967
744 #| msgctxt "@action:intoolbar"
746 msgctxt "@info:tooltip"
750 #: dolphinmainwindow.cpp:1969
752 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
754 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
755 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
756 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
757 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
760 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
762 msgctxt "@action:inmenu View"
766 #: dolphinmainwindow.cpp:1977
768 #| msgctxt "@label:listbox"
774 #: dolphinmainwindow.cpp:1978
777 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
780 #: dolphinmainwindow.cpp:1983
782 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
783 #| msgid "Edit Location"
784 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
785 msgid "Editable Location"
786 msgstr "Edit Location"
788 #: dolphinmainwindow.cpp:1985
790 msgctxt "@info:whatsthis"
792 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
793 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
794 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
795 "confirming the edited location."
798 #: dolphinmainwindow.cpp:1993
800 #| msgctxt "@label:textbox"
802 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
803 msgid "Replace Location"
806 #: dolphinmainwindow.cpp:1998
808 msgctxt "@info:whatsthis"
810 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
811 "enter a different location."
814 #: dolphinmainwindow.cpp:2028
816 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
818 msgctxt "@action:inmenu File"
819 msgid "Undo close tab"
820 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
822 #: dolphinmainwindow.cpp:2029
824 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
825 msgid "This returns you to the previously closed tab."
828 #: dolphinmainwindow.cpp:2037
830 msgctxt "@info:whatsthis"
832 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
833 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
834 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
835 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
836 "for your confirmation beforehand."
839 #: dolphinmainwindow.cpp:2066
841 msgctxt "@info:whatsthis"
843 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
844 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
845 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
848 #: dolphinmainwindow.cpp:2073
850 msgctxt "@action:inmenu Tools"
851 msgid "Compare Files"
852 msgstr "Compare Files"
854 #: dolphinmainwindow.cpp:2081
856 msgctxt "@info:whatsthis"
858 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
859 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
863 #: dolphinmainwindow.cpp:2089
865 #| msgctxt "@title:window"
867 msgctxt "@action:inmenu Tools"
868 msgid "Open Terminal"
871 #: dolphinmainwindow.cpp:2091
873 msgctxt "@info:whatsthis"
875 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
876 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
877 "the terminal application.</para>"
880 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
881 #: dolphinmainwindow.cpp:2099
883 #| msgctxt "@title:window"
885 msgctxt "@action:inmenu Tools"
886 msgid "Open Terminal Here"
889 #: dolphinmainwindow.cpp:2101
891 msgctxt "@info:whatsthis"
893 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
894 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
895 "features in the terminal application.</para>"
898 #: dolphinmainwindow.cpp:2109
900 msgctxt "@title:menu"
904 #: dolphinmainwindow.cpp:2119
906 msgctxt "@info:whatsthis"
908 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
909 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
910 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
911 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
912 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
913 "advanced actions more time consuming.</para>"
916 #: dolphinmainwindow.cpp:2152
918 msgctxt "@action:inmenu"
922 #: dolphinmainwindow.cpp:2165
924 msgctxt "@action:inmenu"
928 #: dolphinmainwindow.cpp:2166
930 msgctxt "@action:inmenu"
931 msgid "Go to Last Tab"
934 #: dolphinmainwindow.cpp:2172
936 msgctxt "@action:inmenu"
940 #: dolphinmainwindow.cpp:2173
942 msgctxt "@action:inmenu"
943 msgid "Go to Next Tab"
946 #: dolphinmainwindow.cpp:2179
948 msgctxt "@action:inmenu"
952 #: dolphinmainwindow.cpp:2180
954 msgctxt "@action:inmenu"
955 msgid "Go to Previous Tab"
958 #: dolphinmainwindow.cpp:2187
960 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
962 msgctxt "@action:inmenu"
966 #: dolphinmainwindow.cpp:2193
968 msgctxt "@action:inmenu"
969 msgid "Open in New Tab"
972 #: dolphinmainwindow.cpp:2198
974 #| msgctxt "@action:inmenu File"
975 #| msgid "New &Window"
976 msgctxt "@action:inmenu"
977 msgid "Open in New Tabs"
980 #: dolphinmainwindow.cpp:2203
982 #| msgctxt "@action:inmenu File"
983 #| msgid "New &Window"
984 msgctxt "@action:inmenu"
985 msgid "Open in New Window"
988 #: dolphinmainwindow.cpp:2208 panels/places/placespanel.cpp:45
990 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
991 #| msgid "Split view mode"
992 msgctxt "@action:inmenu"
993 msgid "Open in Split View"
994 msgstr "Split view mode"
996 #: dolphinmainwindow.cpp:2224
998 #| msgctxt "@title:menu"
1000 msgctxt "@action:inmenu Panels"
1001 msgid "Unlock Panels"
1004 #: dolphinmainwindow.cpp:2226
1005 #, fuzzy, kde-format
1006 #| msgctxt "@title:menu"
1008 msgctxt "@action:inmenu Panels"
1012 #: dolphinmainwindow.cpp:2229
1014 msgctxt "@info:whatsthis"
1016 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
1017 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
1018 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
1019 "embedded more cleanly."
1022 #: dolphinmainwindow.cpp:2238
1024 msgctxt "@title:window"
1026 msgstr "Information"
1028 #: dolphinmainwindow.cpp:2261
1030 msgctxt "@info:whatsthis"
1032 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
1033 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
1036 #: dolphinmainwindow.cpp:2268
1038 msgctxt "@info:whatsthis"
1040 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
1041 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
1042 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
1043 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
1044 "items a preview of their contents is provided.</para>"
1047 #: dolphinmainwindow.cpp:2276
1049 msgctxt "@info:whatsthis"
1051 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
1052 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
1053 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
1054 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
1055 "are given here by right-clicking.</para>"
1058 #: dolphinmainwindow.cpp:2285
1060 msgctxt "@title:window"
1064 #: dolphinmainwindow.cpp:2305
1066 msgctxt "@info:whatsthis"
1068 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
1069 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
1070 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
1073 #: dolphinmainwindow.cpp:2310
1075 msgctxt "@info:whatsthis"
1077 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
1078 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
1079 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
1080 "quick switching between any folders.</para>"
1083 #: dolphinmainwindow.cpp:2320
1084 #, fuzzy, kde-format
1085 #| msgctxt "@title:window"
1087 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1091 #: dolphinmainwindow.cpp:2345
1093 msgctxt "@info:whatsthis"
1095 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1096 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1097 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1098 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1099 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1100 "application like Konsole.</para>"
1103 #: dolphinmainwindow.cpp:2353
1105 msgctxt "@info:whatsthis"
1107 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1108 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1109 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1110 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1111 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1112 "like Konsole.</para>"
1115 #: dolphinmainwindow.cpp:2363 dolphinmainwindow.cpp:2954
1117 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1118 msgid "Focus Terminal Panel"
1121 #: dolphinmainwindow.cpp:2364
1123 msgctxt "@info:tooltip"
1124 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1127 #: dolphinmainwindow.cpp:2377
1129 msgctxt "@title:window"
1133 #: dolphinmainwindow.cpp:2405
1134 #, fuzzy, kde-format
1135 #| msgctxt "@action:inmenu View"
1136 #| msgid "Show Hidden Files"
1137 msgctxt "@item:inmenu"
1138 msgid "Show Hidden Places"
1139 msgstr "Show Hidden Files"
1141 #: dolphinmainwindow.cpp:2409
1143 msgctxt "@info:whatsthis"
1145 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1146 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1150 #: dolphinmainwindow.cpp:2421
1152 msgctxt "@info:whatsthis"
1154 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1155 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1156 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1157 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1161 #: dolphinmainwindow.cpp:2428
1163 msgctxt "@info:whatsthis"
1165 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1166 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1167 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1168 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1169 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1170 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1171 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1172 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1173 "interface> to display it again.</para>"
1176 #: dolphinmainwindow.cpp:2442 dolphinmainwindow.cpp:2972
1178 msgctxt "@action:inmenu View"
1179 msgid "Focus Places Panel"
1182 #: dolphinmainwindow.cpp:2443
1184 msgctxt "@info:tooltip"
1185 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1188 #: dolphinmainwindow.cpp:2449
1189 #, fuzzy, kde-format
1190 #| msgctxt "@title:menu"
1192 msgctxt "@action:inmenu View"
1196 #: dolphinmainwindow.cpp:2518
1200 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1203 #: dolphinmainwindow.cpp:2521 dolphinmainwindow.cpp:2538
1207 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1210 #: dolphinmainwindow.cpp:2523
1213 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1216 #: dolphinmainwindow.cpp:2528
1220 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1224 #: dolphinmainwindow.cpp:2550
1227 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1230 #: dolphinmainwindow.cpp:2552
1233 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1236 #: dolphinmainwindow.cpp:2571
1239 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1242 #: dolphinmainwindow.cpp:2574
1245 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1248 #: dolphinmainwindow.cpp:2579
1252 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1253 "destination folder."
1256 #: dolphinmainwindow.cpp:2583
1260 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1261 "destination folder."
1264 #: dolphinmainwindow.cpp:2589
1268 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1272 #: dolphinmainwindow.cpp:2613
1274 msgctxt "@info:whatsthis"
1276 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1277 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1278 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1279 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1280 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1283 #: dolphinmainwindow.cpp:2704
1285 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1287 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1289 #: dolphinmainwindow.cpp:2705
1292 msgid "Close left view"
1295 #: dolphinmainwindow.cpp:2707
1297 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1298 msgid "Pop out Left View"
1301 #: dolphinmainwindow.cpp:2708
1304 msgid "Move left view to a new window"
1307 #: dolphinmainwindow.cpp:2710
1309 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1311 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1313 #: dolphinmainwindow.cpp:2711
1316 msgid "Close right view"
1319 #: dolphinmainwindow.cpp:2713
1321 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1322 msgid "Pop out Right View"
1325 #: dolphinmainwindow.cpp:2714
1328 msgid "Move right view to a new window"
1331 #: dolphinmainwindow.cpp:2723
1333 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1337 #: dolphinmainwindow.cpp:2724
1338 #, fuzzy, kde-format
1339 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1340 #| msgid "Split view mode"
1343 msgstr "Split view mode"
1345 #: dolphinmainwindow.cpp:2726
1347 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1351 #: dolphinmainwindow.cpp:2781
1353 msgctxt "@info:whatsthis"
1355 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1356 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1357 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1358 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1359 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1360 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1363 #: dolphinmainwindow.cpp:2788
1365 msgctxt "@info:whatsthis"
1367 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1368 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1369 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1370 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1371 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1372 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1373 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1374 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1377 #: dolphinmainwindow.cpp:2800
1379 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1381 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1382 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1383 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1384 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1385 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1386 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1387 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1388 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1389 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1390 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1391 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1394 #: dolphinmainwindow.cpp:2816
1396 msgctxt "@info:whatsthis"
1398 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1399 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1400 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1401 "be triggered this way.</para>"
1404 #: dolphinmainwindow.cpp:2822
1406 msgctxt "@info:whatsthis"
1408 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1409 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1410 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1413 #: dolphinmainwindow.cpp:2826
1415 msgctxt "@info:whatsthis"
1417 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1418 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1419 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1420 "Handbook</interface>."
1423 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1424 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1425 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1426 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1427 #. The same might be true for any external link you translate.
1428 #: dolphinmainwindow.cpp:2846
1430 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1432 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1433 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1434 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1435 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1436 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1439 #: dolphinmainwindow.cpp:2851
1441 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1443 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1444 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1445 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1446 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1447 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1448 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1449 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1450 "windows so don't get too used to this.</para>"
1453 #: dolphinmainwindow.cpp:2862
1455 msgctxt "@info:whatsthis"
1457 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1458 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1459 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1460 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1461 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1464 #: dolphinmainwindow.cpp:2871
1466 msgctxt "@info:whatsthis"
1468 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1469 "support the continued work on this application and many other projects by "
1470 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1471 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1472 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1473 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1474 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1475 "behind the KDE community.</para>"
1478 #: dolphinmainwindow.cpp:2884
1480 msgctxt "@info:whatsthis"
1482 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1483 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1484 "in your preferred language."
1487 #: dolphinmainwindow.cpp:2889
1489 msgctxt "@info:whatsthis"
1491 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1492 "libraries and maintainers of this application."
1495 #: dolphinmainwindow.cpp:2894
1497 msgctxt "@info:whatsthis"
1499 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1500 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1501 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1505 #: dolphinmainwindow.cpp:2948 dolphinmainwindow.cpp:2959
1507 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1508 msgid "Defocus Terminal Panel"
1511 #: dolphinmainwindow.cpp:2966
1513 msgctxt "@action:inmenu View"
1514 msgid "Defocus Terminal Panel"
1517 #: dolphinmainwindow.cpp:2977
1519 msgctxt "@action:inmenu View"
1520 msgid "Defocus Places Panel"
1523 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:201
1525 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1528 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1530 msgctxt "@action:button"
1532 msgstr "Empty Trash"
1534 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:229
1536 msgid "Empties Trash to create free space"
1539 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:255
1540 #, fuzzy, kde-format
1541 #| msgctxt "@title:window"
1543 msgctxt "@action:button"
1544 msgid "Add Network Folder"
1547 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:294
1548 #, fuzzy, kde-format
1549 #| msgctxt "@label:textbox"
1550 #| msgid "Location:"
1551 msgctxt "@action:inmenu"
1552 msgid "Location Bar"
1553 msgid_plural "Location Bars"
1554 msgstr[0] "Location:"
1555 msgstr[1] "Location:"
1557 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1559 msgctxt "@info:shell about system packages"
1560 msgid "Could not find package %1."
1563 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1565 msgctxt "@info %1 is error code"
1566 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1569 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1572 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1575 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1576 "installing <application>%1</application> manually instead."
1579 #: dolphinpart.cpp:150
1581 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1582 msgid "&Edit File Type…"
1585 #: dolphinpart.cpp:154
1586 #, fuzzy, kde-format
1587 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1588 #| msgid "Select All"
1589 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1590 msgid "Select Items Matching…"
1593 #: dolphinpart.cpp:159
1594 #, fuzzy, kde-format
1595 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1596 #| msgid "Select All"
1597 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1598 msgid "Unselect Items Matching…"
1601 #: dolphinpart.cpp:165
1602 #, fuzzy, kde-format
1603 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1604 #| msgid "Select All"
1605 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1606 msgid "Unselect All"
1609 #: dolphinpart.cpp:180
1611 msgctxt "@action:inmenu Go"
1612 msgid "App&lications"
1615 #: dolphinpart.cpp:181
1616 #, fuzzy, kde-format
1617 #| msgctxt "@title:window"
1619 msgctxt "@action:inmenu Go"
1620 msgid "&Network Folders"
1623 #: dolphinpart.cpp:182
1624 #, fuzzy, kde-format
1625 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1627 msgctxt "@action:inmenu Go"
1631 #: dolphinpart.cpp:185
1633 msgctxt "@action:inmenu Go"
1637 #: dolphinpart.cpp:191
1638 #, fuzzy, kde-format
1639 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1640 #| msgid "Find File..."
1641 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1643 msgstr "Find File..."
1645 #: dolphinpart.cpp:197
1646 #, fuzzy, kde-format
1647 #| msgctxt "@title:window"
1649 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1650 msgid "Open &Terminal"
1653 #: dolphinpart.cpp:449
1654 #, fuzzy, kde-format
1655 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1656 #| msgid "Select All"
1657 msgctxt "@title:window"
1661 #: dolphinpart.cpp:449
1663 msgid "Select all items matching this pattern:"
1666 #: dolphinpart.cpp:454
1668 msgctxt "@title:window"
1672 #: dolphinpart.cpp:454
1674 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1677 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1679 #, fuzzy, kde-format
1680 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1685 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1686 #: dolphinpart.rc:15
1687 #, fuzzy, kde-format
1688 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1689 #| msgid "Invert Selection"
1690 msgctxt "@title:menu"
1692 msgstr "Invert Selection"
1694 #. i18n: ectx: Menu (view)
1695 #: dolphinpart.rc:24
1696 #, fuzzy, kde-format
1697 #| msgctxt "@title:menu"
1698 #| msgid "View Mode"
1702 #. i18n: ectx: Menu (go)
1703 #: dolphinpart.rc:33
1704 #, fuzzy, kde-format
1705 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1710 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1711 #: dolphinpart.rc:41
1713 msgctxt "@title:menu"
1717 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1718 #: dolphinpart.rc:51
1720 msgctxt "@title:menu"
1721 msgid "Dolphin Toolbar"
1722 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1724 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1725 #, fuzzy, kde-format
1726 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1728 msgid "Recently Closed Tabs"
1729 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1731 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1732 #, fuzzy, kde-format
1733 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1735 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1736 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1738 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1739 #: dolphinviewcontainer.cpp:520 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1740 #, fuzzy, kde-format
1741 #| msgctxt "@title:menu"
1742 #| msgid "Main Toolbar"
1743 msgid "Search for %1 in %2"
1744 msgstr "Main Toolbar"
1746 #: dolphintabbar.cpp:155
1748 msgctxt "@action:inmenu"
1752 #: dolphintabbar.cpp:156
1754 msgctxt "@action:inmenu"
1758 #: dolphintabbar.cpp:157
1760 msgctxt "@action:inmenu"
1761 msgid "Close Other Tabs"
1764 #: dolphintabbar.cpp:158
1765 #, fuzzy, kde-format
1766 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1768 msgctxt "@action:inmenu"
1770 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1772 #. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working
1773 #. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
1774 #. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
1775 #: dolphintabwidget.cpp:52
1776 #, fuzzy, kde-format
1777 #| msgctxt "@label:textbox"
1778 #| msgid "Location:"
1779 msgctxt "accessible name of Dolphin's view container"
1780 msgid "Location View"
1783 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1784 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1785 #: dolphintabwidget.cpp:515
1786 #, fuzzy, kde-format
1787 #| msgctxt "@info:status"
1788 #| msgid "1 File selected (%2)"
1789 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1790 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1792 msgstr "1 File selected (%2)"
1794 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1795 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1796 #: dolphintabwidget.cpp:519
1798 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1802 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1803 #: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
1804 #, fuzzy, kde-format
1805 #| msgctxt "@label:textbox"
1806 #| msgid "Location:"
1807 msgctxt "@title:menu"
1808 msgid "Location Bar"
1811 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1812 #: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106
1814 msgctxt "@title:menu"
1815 msgid "Main Toolbar"
1816 msgstr "Main Toolbar"
1818 #: dolphinurlnavigator.cpp:39
1820 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1822 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1823 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1824 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1825 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1826 "because following these folders from left to right leads here.</"
1827 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1828 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1829 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1830 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1833 #: dolphinurlnavigator.cpp:57
1835 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1836 msgid "This folder is not writable for you."
1839 #: dolphinviewcontainer.cpp:95
1841 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1843 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1844 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1845 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1846 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1847 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1848 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1849 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1850 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1851 "find an item.</item></list></para>"
1854 #: dolphinviewcontainer.cpp:115
1856 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1859 #: dolphinviewcontainer.cpp:166
1860 #, fuzzy, kde-format
1861 #| msgctxt "@info:progress"
1862 #| msgid "Loading folder..."
1863 msgctxt "@info:progress"
1864 msgid "Loading folder…"
1865 msgstr "Loading folder..."
1867 #: dolphinviewcontainer.cpp:169
1868 #, fuzzy, kde-format
1869 #| msgctxt "@label:listbox"
1871 msgctxt "@info:progress"
1875 #: dolphinviewcontainer.cpp:565
1876 #, fuzzy, kde-format
1877 #| msgctxt "@title:menu"
1878 #| msgid "Main Toolbar"
1880 msgstr "Main Toolbar"
1882 #: dolphinviewcontainer.cpp:567
1883 #, fuzzy, kde-format
1884 #| msgctxt "@title:menu"
1885 #| msgid "Main Toolbar"
1886 msgid "Search for %1"
1887 msgstr "Main Toolbar"
1889 #: dolphinviewcontainer.cpp:649
1890 #, fuzzy, kde-format
1891 #| msgctxt "@title:menu"
1892 #| msgid "Main Toolbar"
1895 msgstr "Main Toolbar"
1897 #: dolphinviewcontainer.cpp:669
1899 msgctxt "@info:status"
1900 msgid "No items found."
1903 #: dolphinviewcontainer.cpp:853
1905 msgctxt "@info:status"
1906 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1909 #: dolphinviewcontainer.cpp:856
1911 msgctxt "@info:status"
1913 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1916 #: dolphinviewcontainer.cpp:863
1918 msgctxt "@info:status"
1919 msgid "Invalid protocol '%1'"
1922 #: dolphinviewcontainer.cpp:865
1924 msgctxt "@info:status"
1925 msgid "Invalid protocol"
1928 #: dolphinviewcontainer.cpp:959
1931 msgid "Authorization required to enter this folder."
1934 #: dolphinviewcontainer.cpp:1001 dolphinviewcontainer.cpp:1004
1937 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1940 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1942 msgctxt "@info:tooltip"
1943 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1946 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1947 #, fuzzy, kde-format
1948 #| msgctxt "@label:textbox"
1953 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1955 msgctxt "@info:tooltip"
1956 msgid "Hide Filter Bar"
1957 msgstr "Hide Filter Bar"
1959 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1960 #, fuzzy, kde-format
1961 #| msgctxt "@info:status"
1962 #| msgid "Created folder."
1963 msgctxt "@action:inmenu"
1964 msgid "Move to New Folder…"
1965 msgstr "Created folder."
1967 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
1968 #, fuzzy, kde-format
1969 #| msgid "Forbidden"
1974 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:164
1976 msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType"
1977 msgid ", link to %1 at %2"
1980 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166
1982 msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType"
1986 #. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration.
1987 #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value
1988 #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here,
1989 #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of
1990 #. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying
1991 #. announcements when read out by a screen reader.
1992 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186
1994 msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value"
1998 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:268
2001 "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
2003 msgid "%1 at location %2"
2006 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:284
2008 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2009 msgid "in a grid layout in selection mode in location %1"
2012 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
2014 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2015 msgid "in a grid layout in location %1"
2018 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290
2019 #, fuzzy, kde-format
2020 #| msgctxt "@label:textbox"
2021 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2022 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2023 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2024 msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2"
2026 "%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2"
2027 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2028 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2030 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
2032 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2033 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
2034 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
2038 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307
2039 #, fuzzy, kde-format
2040 #| msgctxt "@label:textbox"
2041 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2042 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2043 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2044 msgid "in selection mode in location %1"
2045 msgstr "Rename the %1 selected item to:"
2047 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309
2048 #, fuzzy, kde-format
2049 #| msgctxt "@label:textbox"
2050 #| msgid "Location:"
2051 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2052 msgid "in location %1"
2055 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313
2056 #, fuzzy, kde-format
2057 #| msgctxt "@label:textbox"
2058 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2059 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2060 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2061 msgid "%1 selected item in selection mode in location %2"
2062 msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2"
2063 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2064 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2066 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
2067 #, fuzzy, kde-format
2068 #| msgctxt "@label:textbox"
2069 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2070 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2071 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2072 msgid "%1 selected item in location %2"
2073 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
2074 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2075 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2077 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519
2078 #, fuzzy, kde-format
2079 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2080 #| msgid "Invert Selection"
2081 msgctxt "accessibility announcement"
2082 msgid "Selection mode enabled"
2083 msgstr "Invert Selection"
2085 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520
2086 #, fuzzy, kde-format
2087 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2088 #| msgid "Invert Selection"
2089 msgctxt "accessibility announcement"
2090 msgid "Selection mode disabled"
2091 msgstr "Invert Selection"
2093 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
2095 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
2099 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
2102 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
2103 msgid "\"%1\" and \"%2\""
2106 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
2109 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
2111 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
2114 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
2117 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
2119 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
2122 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
2125 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
2127 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
2130 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
2131 #, fuzzy, kde-format
2132 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2133 #| msgid "Invert Selection"
2134 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
2135 msgid "One Selected File"
2136 msgid_plural "%1 Selected Files"
2137 msgstr[0] "Invert Selection"
2138 msgstr[1] "Invert Selection"
2140 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
2143 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
2144 msgid "One Selected Folder"
2145 msgid_plural "%1 Selected Folders"
2149 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
2150 #, fuzzy, kde-format
2151 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2152 #| msgid "Select All"
2154 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
2156 msgid "One Selected Item"
2157 msgid_plural "%1 Selected Items"
2158 msgstr[0] "Select All"
2159 msgstr[1] "Select All"
2161 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
2162 #, fuzzy, kde-format
2163 #| msgctxt "@action:inmenu"
2164 #| msgid "Paste One File"
2165 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
2166 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
2168 msgid_plural "%1 Files"
2169 msgstr[0] "Paste One File"
2170 msgstr[1] "Paste One File"
2172 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
2173 #, fuzzy, kde-format
2176 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
2178 msgid_plural "%1 Folders"
2182 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
2183 #, fuzzy, kde-format
2184 #| msgctxt "@title:window"
2185 #| msgid "Rename Item"
2187 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
2189 msgid_plural "%1 Items"
2190 msgstr[0] "Rename Item"
2191 msgstr[1] "Rename Item"
2193 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:76
2194 #, fuzzy, kde-format
2196 #| msgid "%1 item selected"
2197 #| msgid_plural "%1 items selected"
2198 msgctxt "@item:intable"
2200 msgid_plural "%1 items"
2201 msgstr[0] "%1 item selected"
2202 msgstr[1] "%1 items selected"
2204 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:102
2206 msgctxt "width × height"
2210 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
2212 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2216 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
2218 msgctxt "@title:group"
2222 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2390
2224 msgctxt "@title:group Size"
2228 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
2230 msgctxt "@title:group Size"
2234 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400
2236 msgctxt "@title:group Size"
2240 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
2242 msgctxt "@title:group Size"
2246 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
2248 msgctxt "@title:group Date"
2252 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
2254 msgctxt "@title:group Date"
2258 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
2260 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2264 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2458
2267 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2271 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
2273 msgctxt "@title:group Date"
2274 msgid "One Week Ago"
2277 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2466
2279 msgctxt "@title:group Date"
2280 msgid "Two Weeks Ago"
2283 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
2285 msgctxt "@title:group Date"
2286 msgid "Three Weeks Ago"
2289 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473
2291 msgctxt "@title:group Date"
2292 msgid "Earlier this Month"
2295 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2487
2296 #, fuzzy, kde-format
2298 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2299 #| "and %Y is full year number"
2302 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2303 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2304 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2305 "text that should not be formatted as a date"
2306 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2309 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494
2312 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2313 "context @title:group Date"
2317 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507
2318 #, fuzzy, kde-format
2320 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2321 #| "and %Y is full year number"
2324 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2325 "current locale, and yyyy is full year number."
2326 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2329 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
2332 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2337 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519
2338 #, fuzzy, kde-format
2340 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2341 #| "and %Y is full year number"
2344 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2345 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2346 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2347 "text that should not be formatted as a date"
2348 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2351 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2526
2354 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2355 "context @title:group Date"
2359 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
2360 #, fuzzy, kde-format
2362 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2363 #| "and %Y is full year number"
2366 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2367 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2368 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2369 "text that should not be formatted as a date"
2370 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2373 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
2376 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2377 "context @title:group Date"
2381 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561
2382 #, fuzzy, kde-format
2384 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2385 #| "and %Y is full year number"
2388 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2389 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2390 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2391 "text that should not be formatted as a date"
2392 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2395 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568
2398 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2399 "context @title:group Date"
2403 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2582
2404 #, fuzzy, kde-format
2406 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2407 #| "and %Y is full year number"
2410 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2411 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2412 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2413 "text that should not be formatted as a date"
2414 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2417 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
2420 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2421 "context @title:group Date"
2425 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603
2428 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2429 "and yyyy is full year number"
2433 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607
2436 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2441 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
2442 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2673
2443 #, fuzzy, kde-format
2445 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2447 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2449 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
2450 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2676
2451 #, fuzzy, kde-format
2453 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2455 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2457 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
2458 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2679
2459 #, fuzzy, kde-format
2460 #| msgid "Execute, "
2461 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2463 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2465 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
2466 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
2467 #, fuzzy, kde-format
2468 #| msgid "Forbidden"
2469 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2473 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
2474 #, fuzzy, kde-format
2475 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2476 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2477 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2478 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2479 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2481 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2483 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2489 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
2491 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2497 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2500 #| msgid "Modified:"
2505 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2506 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2508 msgid "The date format can be selected in settings."
2511 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2513 #| msgctxt "@title:menu"
2514 #| msgid "Create New"
2519 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2524 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
2526 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2532 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779
2534 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2540 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780
2542 #| msgctxt "@label:textbox"
2548 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781
2550 #| msgctxt "@info:tooltip"
2551 #| msgid "Click to add comment..."
2554 msgstr "Click to add comment..."
2556 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
2558 #| msgctxt "@label:textbox"
2564 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2565 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2566 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2568 #| msgctxt "@info:credit"
2569 #| msgid "Documentation"
2572 msgstr "Documentation"
2574 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2579 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784
2584 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2586 #| msgctxt "@info:tooltip"
2587 #| msgid "Click to add comment..."
2590 msgstr "Click to add comment..."
2592 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
2597 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2602 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
2604 msgid "Date Photographed"
2607 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2608 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2609 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2614 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2615 msgctxt "@label width x height"
2619 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
2624 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2629 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2631 #| msgctxt "@info:credit"
2632 #| msgid "Documentation"
2635 msgstr "Documentation"
2637 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793
2642 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2643 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796
2644 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2645 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2650 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2652 #| msgctxt "@title:group"
2658 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795
2663 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2665 #| msgctxt "@info:credit"
2666 #| msgid "Documentation"
2669 msgstr "Documentation"
2671 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797
2676 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2681 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2683 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2686 msgid "Release Year"
2689 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800
2691 msgid "Aspect Ratio"
2694 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2695 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2700 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2705 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803
2707 #| msgctxt "@action:inmenu"
2713 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2714 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2715 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2716 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2718 #| msgctxt "@title:group"
2724 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2726 msgid "File Extension"
2729 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805
2731 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2732 #| msgid "Invert Selection"
2734 msgid "Deletion Time"
2735 msgstr "Invert Selection"
2737 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2739 #| msgctxt "@info:credit"
2740 #| msgid "Documentation"
2742 msgid "Link Destination"
2743 msgstr "Documentation"
2745 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807
2747 msgid "Downloaded From"
2750 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2752 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2753 #| msgid "Permissions"
2756 msgstr "Permissions"
2758 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2761 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2762 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2765 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809
2767 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2773 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2775 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2781 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2911
2782 #, fuzzy, kde-format
2784 #| msgid "Font size"
2785 msgctxt "@info:status"
2786 msgid "Unknown error."
2789 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:122
2791 msgctxt "@accessible rating"
2792 msgid "%1 and a half stars"
2793 msgid_plural "%1 and a half stars"
2797 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:124
2799 msgctxt "@accessible rating"
2801 msgid_plural "%1 stars"
2807 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2809 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2810 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2814 #, fuzzy, kde-format
2823 msgid "File Manager"
2824 msgstr "File Manager"
2828 msgctxt "@info:credit"
2829 msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
2834 msgctxt "@info:credit"
2839 #, fuzzy, kde-format
2840 #| msgctxt "@info:credit"
2841 #| msgid "Maintainer and developer"
2842 msgctxt "@info:credit"
2843 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2844 msgstr "Maintainer and developer"
2848 msgctxt "@info:credit"
2853 #, fuzzy, kde-format
2854 #| msgctxt "@info:credit"
2855 #| msgid "Maintainer and developer"
2856 msgctxt "@info:credit"
2857 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2858 msgstr "Maintainer and developer"
2862 msgctxt "@info:credit"
2863 msgid "Elvis Angelaccio"
2867 #, fuzzy, kde-format
2868 #| msgctxt "@info:credit"
2869 #| msgid "Maintainer and developer"
2870 msgctxt "@info:credit"
2871 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2872 msgstr "Maintainer and developer"
2876 msgctxt "@info:credit"
2877 msgid "Emmanuel Pescosta"
2881 #, fuzzy, kde-format
2882 #| msgctxt "@info:credit"
2883 #| msgid "Maintainer and developer"
2884 msgctxt "@info:credit"
2885 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2886 msgstr "Maintainer and developer"
2890 msgctxt "@info:credit"
2891 msgid "Frank Reininghaus"
2895 #, fuzzy, kde-format
2896 #| msgctxt "@info:credit"
2897 #| msgid "Maintainer and developer"
2898 msgctxt "@info:credit"
2899 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2900 msgstr "Maintainer and developer"
2904 msgctxt "@info:credit"
2909 #, fuzzy, kde-format
2910 #| msgctxt "@info:credit"
2911 #| msgid "Maintainer and developer"
2912 msgctxt "@info:credit"
2913 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2914 msgstr "Maintainer and developer"
2918 msgctxt "@info:credit"
2919 msgid "Sebastian Trüg"
2922 #: main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123
2923 #: main.cpp:124 main.cpp:125
2925 msgctxt "@info:credit"
2931 msgctxt "@info:credit"
2933 msgstr "David Faure"
2937 msgctxt "@info:credit"
2938 msgid "Aaron J. Seigo"
2939 msgstr "Aaron J. Seigo"
2943 msgctxt "@info:credit"
2944 msgid "Rafael Fernández López"
2945 msgstr "Rafael Fernández López"
2949 msgctxt "@info:credit"
2950 msgid "Kevin Ottens"
2951 msgstr "Kevin Ottens"
2955 msgctxt "@info:credit"
2956 msgid "Holger Freyther"
2957 msgstr "Holger Freyther"
2961 msgctxt "@info:credit"
2962 msgid "Max Blazejak"
2963 msgstr "Max Blazejak"
2967 msgctxt "@info:credit"
2968 msgid "Michael Austin"
2969 msgstr "Michael Austin"
2973 msgctxt "@info:credit"
2974 msgid "Documentation"
2975 msgstr "Documentation"
2979 msgctxt "@info:shell"
2980 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2985 msgctxt "@info:shell"
2986 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2991 msgctxt "@info:shell"
2992 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2997 msgctxt "@info:shell"
2998 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
3003 msgctxt "@info:shell"
3004 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
3009 msgctxt "@info:shell"
3010 msgid "Document to open"
3011 msgstr "Document to open"
3013 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
3014 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
3015 #, fuzzy, kde-format
3017 #| msgid "Show hidden files"
3018 msgid "Hidden files shown"
3019 msgstr "Show hidden files"
3021 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
3022 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
3024 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
3027 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
3028 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
3029 #, fuzzy, kde-format
3030 #| msgctxt "@title:group"
3031 #| msgid "Column Width"
3032 msgid "Automatic scrolling"
3033 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3035 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
3037 msgctxt "@action:inmenu"
3041 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
3043 msgctxt "@action:inmenu"
3047 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
3048 #, fuzzy, kde-format
3049 #| msgctxt "@action:inmenu"
3050 #| msgid "Rename..."
3051 msgctxt "@action:inmenu"
3055 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
3056 #, fuzzy, kde-format
3057 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3058 #| msgid "Move to Trash"
3059 msgctxt "@action:inmenu"
3060 msgid "Move to Trash"
3061 msgstr "Move to Trash"
3063 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
3065 msgctxt "@action:inmenu"
3069 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
3070 #, fuzzy, kde-format
3071 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3072 #| msgid "Show Hidden Files"
3073 msgctxt "@action:inmenu"
3074 msgid "Show Hidden Files"
3075 msgstr "Show Hidden Files"
3077 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
3079 msgctxt "@action:inmenu"
3080 msgid "Limit to Home Directory"
3083 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
3085 msgctxt "@action:inmenu"
3086 msgid "Automatic Scrolling"
3089 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
3091 msgctxt "@action:inmenu"
3095 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
3096 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
3097 #, fuzzy, kde-format
3098 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3100 msgid "Previews shown"
3103 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
3104 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
3106 msgid "Auto-Play media files"
3109 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
3110 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
3111 #, fuzzy, kde-format
3112 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3113 #| msgid "Show Filter Bar"
3114 msgid "Show item on hover"
3115 msgstr "Show Filter Bar"
3117 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
3118 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
3120 msgid "Date display format"
3123 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
3124 #, fuzzy, kde-format
3125 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3127 msgctxt "@action:inmenu"
3131 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
3133 msgctxt "@action:inmenu"
3134 msgid "Auto-Play media files"
3137 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
3138 #, fuzzy, kde-format
3139 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3140 #| msgid "Show Filter Bar"
3141 msgctxt "@action:inmenu"
3142 msgid "Show item on hover"
3143 msgstr "Show Filter Bar"
3145 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
3146 #, fuzzy, kde-format
3147 #| msgctxt "@info:tooltip"
3148 #| msgid "Click to add comment..."
3149 msgctxt "@action:inmenu"
3151 msgstr "Click to add comment..."
3153 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
3155 msgctxt "@action:inmenu"
3156 msgid "Condensed Date"
3159 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
3161 msgctxt "@label::textbox"
3162 msgid "Select which data should be shown:"
3165 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
3166 #, fuzzy, kde-format
3168 #| msgid "%1 item selected"
3169 #| msgid_plural "%1 items selected"
3171 msgid "%1 item selected"
3172 msgid_plural "%1 items selected"
3173 msgstr[0] "%1 item selected"
3174 msgstr[1] "%1 items selected"
3176 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
3181 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
3186 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
3187 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
3189 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
3192 #: panels/places/placespanel.cpp:53
3193 #, fuzzy, kde-format
3194 #| msgctxt "@info:tooltip"
3195 #| msgid "Click to add comment..."
3196 msgctxt "@action:inmenu"
3197 msgid "Configure Trash…"
3198 msgstr "Click to add comment..."
3200 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
3203 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
3204 "and then reopen the panel."
3207 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
3209 msgid "Install Konsole"
3212 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
3213 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
3214 #, fuzzy, kde-format
3215 #| msgctxt "@label:textbox"
3216 #| msgid "Location:"
3220 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
3221 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
3226 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
3227 #, fuzzy, kde-format
3228 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3230 msgctxt "@item:inlistbox"
3234 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
3235 #, fuzzy, kde-format
3236 #| msgctxt "@title:window"
3238 msgctxt "@item:inlistbox"
3242 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
3243 #, fuzzy, kde-format
3244 #| msgctxt "@info:credit"
3245 #| msgid "Documentation"
3246 msgctxt "@item:inlistbox"
3248 msgstr "Documentation"
3250 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
3251 #, fuzzy, kde-format
3252 #| msgctxt "@title:group"
3253 #| msgid "Preview Size"
3254 msgctxt "@item:inlistbox"
3256 msgstr "Preview Size"
3258 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
3259 #, fuzzy, kde-format
3260 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3261 #| msgid "Show Hidden Files"
3262 msgctxt "@item:inlistbox"
3264 msgstr "Show Hidden Files"
3266 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
3268 msgctxt "@item:inlistbox"
3272 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
3273 #, fuzzy, kde-format
3274 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3276 msgctxt "@item:inlistbox"
3280 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
3282 msgctxt "@item:inlistbox"
3286 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
3287 #, fuzzy, kde-format
3289 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
3290 #| "and %Y is full year number"
3292 msgctxt "@item:inlistbox"
3296 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
3298 msgctxt "@item:inlistbox"
3302 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
3304 msgctxt "@item:inlistbox"
3308 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
3310 msgctxt "@item:inlistbox"
3314 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
3315 #, fuzzy, kde-format
3316 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3317 #| msgid "By Rating"
3318 msgctxt "@item:inlistbox"
3322 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
3324 msgctxt "@item:inlistbox"
3328 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
3330 msgctxt "@item:inlistbox"
3334 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
3336 msgctxt "@item:inlistbox"
3340 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
3342 msgctxt "@item:inlistbox"
3346 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3348 msgctxt "@item:inlistbox"
3349 msgid "Highest Rating"
3352 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3353 #, fuzzy, kde-format
3354 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3355 #| msgid "Invert Selection"
3356 msgctxt "@action:inmenu"
3357 msgid "Clear Selection"
3358 msgstr "Invert Selection"
3360 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3362 msgctxt "String list separator"
3366 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3367 #, fuzzy, kde-format
3368 #| msgctxt "@label:textbox"
3370 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3372 msgid_plural "Tags: %2"
3376 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3377 #, fuzzy, kde-format
3378 #| msgctxt "@info:tooltip"
3379 #| msgid "Click to add comment..."
3380 msgctxt "@action:button"
3382 msgstr "Click to add comment..."
3384 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3386 msgctxt "action:button"
3387 msgid "From Here (%1)"
3390 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3392 msgctxt "action:button"
3393 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3396 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3398 msgctxt "action:button"
3399 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3402 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3403 #, fuzzy, kde-format
3405 #| msgid "Grid spacing"
3406 msgctxt "@info:tooltip"
3407 msgid "Quit searching"
3408 msgstr "Grid spacing"
3410 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3411 #, fuzzy, kde-format
3413 #| msgid "File Manager"
3414 msgctxt "action:button"
3416 msgstr "File Manager"
3418 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3419 #, fuzzy, kde-format
3420 #| msgctxt "@info:tooltip"
3421 #| msgid "Click to add comment..."
3422 msgctxt "action:button"
3424 msgstr "Click to add comment..."
3426 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3428 msgctxt "action:button"
3432 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3433 #, fuzzy, kde-format
3435 #| msgid "Sort files by"
3436 msgctxt "action:button"
3438 msgstr "Sort files by"
3440 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3442 msgctxt "action:button"
3443 msgid "Search in your home directory"
3446 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3447 #, fuzzy, kde-format
3448 #| msgctxt "@title:menu"
3449 #| msgid "Open With"
3453 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3456 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3458 msgid "Query Results from '%1'"
3461 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3463 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3464 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3467 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3468 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3469 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3470 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3471 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3472 #, fuzzy, kde-format
3473 #| msgctxt "@action:inmenu"
3475 msgctxt "@action:button"
3476 msgid "Cancel Copying"
3479 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3481 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3482 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3485 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3486 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3488 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3489 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3492 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3493 #, fuzzy, kde-format
3495 #| msgid "Show preview"
3496 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3497 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3498 msgstr "Show preview"
3500 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3501 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3502 #, fuzzy, kde-format
3503 #| msgctxt "@action:inmenu"
3505 msgctxt "@action:button"
3506 msgid "Cancel Cutting"
3509 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3511 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3512 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3515 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3516 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3517 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3518 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3519 #, fuzzy, kde-format
3520 #| msgctxt "@action:inmenu"
3522 msgctxt "@action:button"
3526 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3528 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3529 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3532 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3533 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3534 #, fuzzy, kde-format
3535 #| msgctxt "@title:window"
3536 #| msgid "Information"
3537 msgctxt "@action:button"
3538 msgid "Cancel Duplicating"
3539 msgstr "Information"
3541 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3542 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3543 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3545 msgctxt "@action keep short"
3549 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3550 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3552 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3553 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3556 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3557 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3558 #, fuzzy, kde-format
3559 #| msgctxt "@action:inmenu"
3561 msgctxt "@action:button"
3562 msgid "Cancel Moving"
3565 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3567 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3568 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3571 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3574 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3575 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3576 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3577 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3581 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3584 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3585 msgid "Paste from Clipboard"
3588 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3590 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3591 msgid "Dismiss This Reminder"
3594 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3596 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3597 msgid "Don't Remind Me Again"
3600 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3602 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3604 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3605 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3608 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3609 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3611 msgctxt "@action:button"
3612 msgid "Cancel Renaming"
3615 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3616 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3617 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3618 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3619 #. and a fallback will be used.
3620 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3623 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3624 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3628 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3629 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3630 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3631 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3632 #. and a fallback will be used.
3633 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3636 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3637 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3641 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3642 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3643 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3644 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3645 #. and a fallback will be used.
3646 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3649 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3650 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3654 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3655 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3656 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3657 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3658 #. and a fallback will be used.
3659 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3662 msgid "Permanently Delete %2"
3663 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3667 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3668 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3669 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3670 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3671 #. and a fallback will be used.
3672 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3675 msgid "Duplicate %2"
3676 msgid_plural "Duplicate %2"
3680 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3681 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3682 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3683 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3684 #. and a fallback will be used.
3685 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3686 #, fuzzy, kde-format
3687 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3688 #| msgid "Move to Trash"
3690 msgid "Move %2 to the Trash"
3691 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3692 msgstr[0] "Move to Trash"
3693 msgstr[1] "Move to Trash"
3695 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3696 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3697 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3698 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3699 #. and a fallback will be used.
3700 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3701 #, fuzzy, kde-format
3702 #| msgctxt "@action:button"
3706 msgid_plural "Rename %2"
3710 #: selectionmode/topbar.cpp:30
3712 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3713 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3716 #: selectionmode/topbar.cpp:31
3717 #, fuzzy, kde-format
3718 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3719 #| msgid "Invert Selection"
3720 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3721 msgid "Selection Mode"
3722 msgstr "Invert Selection"
3724 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3728 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3729 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3730 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3731 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3732 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3733 "empty area) invert the selection status of items within.</item><item>Moving "
3734 "with <shortcut>arrow keys</shortcut> does <emphasis>not</emphasis> change "
3735 "the selection.</item><item>Pressing <shortcut>%1</shortcut>, <shortcut>%2</"
3736 "shortcut>, or <shortcut>%3</shortcut> toggles the selection.</item></list></"
3737 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3738 "the current selection.</para>"
3741 #: selectionmode/topbar.cpp:53
3742 #, fuzzy, kde-format
3743 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3744 #| msgid "Invert Selection"
3745 msgctxt "@action:button"
3746 msgid "Exit Selection Mode"
3747 msgstr "Invert Selection"
3749 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3751 msgctxt "@label:textbox"
3752 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3755 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3756 #, fuzzy, kde-format
3757 #| msgctxt "@title:menu"
3758 #| msgid "Main Toolbar"
3759 msgctxt "@label:textbox"
3761 msgstr "Main Toolbar"
3763 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3765 msgctxt "@action:button"
3766 msgid "Download New Services…"
3769 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3773 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3777 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3780 msgid "Restart now?"
3783 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3784 #, fuzzy, kde-format
3785 #| msgctxt "@action:inmenu"
3787 msgctxt "@option:check"
3791 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3792 #, fuzzy, kde-format
3793 #| msgctxt "@option:check"
3794 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3795 msgctxt "@option:check"
3796 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3797 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3799 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3800 #, fuzzy, kde-format
3801 #| msgctxt "@info:status"
3802 #| msgid "1 File selected (%2)"
3803 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3804 msgctxt "@item:inmenu"
3806 msgstr "1 File selected (%2)"
3808 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3809 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3810 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3811 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3812 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3813 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3815 msgid "Use system font"
3818 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3819 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3820 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3821 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3822 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3823 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3824 #, fuzzy, kde-format
3826 #| msgid "Icon size"
3830 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3831 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3832 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3833 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3834 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3835 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3836 #, fuzzy, kde-format
3838 #| msgid "Preview size"
3839 msgid "Preview size"
3840 msgstr "Preview size"
3842 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3843 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3845 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3848 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3849 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3851 msgid "How we display the size of directories"
3854 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3855 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3856 #, fuzzy, kde-format
3857 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3858 #| msgid "No Information"
3859 msgid "Show the content count"
3860 msgstr "No Information"
3862 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3863 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3864 #, fuzzy, kde-format
3865 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3866 #| msgid "No Information"
3867 msgid "Show the content size"
3868 msgstr "No Information"
3870 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3871 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3873 msgid "Do not show any directory size"
3876 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3877 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3879 msgid "Recursive directory size limit"
3882 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3883 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3885 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3888 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3889 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3890 #, fuzzy, kde-format
3891 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3892 #| msgid "Permissions"
3893 msgid "Permissions style format"
3894 msgstr "Permissions"
3896 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3897 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3898 #, fuzzy, kde-format
3899 #| msgctxt "@option:check"
3900 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3901 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3902 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3904 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3905 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3906 #, fuzzy, kde-format
3907 #| msgctxt "@option:check"
3908 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3909 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3910 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3912 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3913 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3915 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3918 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3919 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3920 #, fuzzy, kde-format
3921 #| msgctxt "@option:check"
3922 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3923 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3924 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3926 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3927 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3928 #, fuzzy, kde-format
3929 #| msgctxt "@option:check"
3930 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3931 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3932 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3934 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3935 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3936 #, fuzzy, kde-format
3937 #| msgctxt "@option:check"
3938 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3939 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3940 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3942 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3943 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3944 #, fuzzy, kde-format
3945 #| msgctxt "@option:check"
3946 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3947 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3948 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3950 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3951 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3952 #, fuzzy, kde-format
3953 #| msgctxt "@option:check"
3954 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3955 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3956 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3958 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3959 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3961 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3964 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3965 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3966 #, fuzzy, kde-format
3967 #| msgctxt "@option:check"
3968 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3969 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3970 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3972 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3973 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3974 #, fuzzy, kde-format
3975 #| msgctxt "@option:check"
3976 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3977 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3978 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3980 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3981 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3982 #, fuzzy, kde-format
3983 #| msgctxt "@option:check"
3984 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3985 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3986 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3988 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3989 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3991 msgid "Position of columns"
3994 #. i18n: ectx: label, entry (LeftPadding), group (DetailsMode)
3995 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3997 msgid "Left side padding"
4000 #. i18n: ectx: label, entry (RightPadding), group (DetailsMode)
4001 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
4003 msgid "Right side padding"
4006 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
4007 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
4009 msgid "Highlight entire row"
4012 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
4013 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
4014 #, fuzzy, kde-format
4015 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4016 #| msgid "All folders"
4017 msgid "Expandable folders"
4018 msgstr "All folders"
4020 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
4021 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
4022 #, fuzzy, kde-format
4024 #| msgid "Show hidden files"
4026 msgid "Hidden files shown"
4027 msgstr "Show hidden files"
4029 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
4030 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
4032 msgctxt "@info:whatsthis"
4034 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
4035 "will be shown in the file view."
4037 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
4038 "will be shown in the file view."
4040 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
4041 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
4042 #, fuzzy, kde-format
4043 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4044 #| msgid "Permissions"
4047 msgstr "Permissions"
4049 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
4050 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
4052 msgctxt "@info:whatsthis"
4053 msgid "This option defines the used version of the view properties."
4056 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
4057 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
4063 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
4064 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
4066 msgctxt "@info:whatsthis"
4068 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
4069 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
4071 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
4072 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
4074 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
4075 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
4076 #, fuzzy, kde-format
4077 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4080 msgid "Previews shown"
4083 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
4084 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
4085 #, fuzzy, kde-format
4086 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4088 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
4090 msgctxt "@info:whatsthis"
4092 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
4095 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
4097 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4098 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
4099 #, fuzzy, kde-format
4101 #| msgid "Categorized Sorting"
4103 msgid "Grouped Sorting"
4104 msgstr "Categorized Sorting"
4106 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4107 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
4108 #, fuzzy, kde-format
4109 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4111 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
4113 msgctxt "@info:whatsthis"
4115 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
4117 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
4120 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
4121 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
4124 msgid "Sort files by"
4125 msgstr "Sort files by"
4127 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
4128 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
4129 #, fuzzy, kde-format
4130 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4132 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
4134 msgctxt "@info:whatsthis"
4136 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
4139 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
4142 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
4143 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
4144 #, fuzzy, kde-format
4146 #| msgid "Order to sort files in"
4148 msgid "Order in which to sort files"
4149 msgstr "Order to sort files in"
4151 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
4152 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
4153 #, fuzzy, kde-format
4155 #| msgid "Show preview"
4157 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
4158 msgstr "Show preview"
4160 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
4161 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
4162 #, fuzzy, kde-format
4164 #| msgid "Show preview"
4166 msgid "Show hidden files and folders last"
4167 msgstr "Show preview"
4169 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
4170 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
4173 msgid "Visible roles"
4176 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
4177 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
4178 #, fuzzy, kde-format
4180 #| msgid "Column width"
4182 msgid "Header column widths"
4183 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4185 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4186 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
4189 msgid "Properties last changed"
4190 msgstr "Properties last changed"
4192 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4193 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
4195 msgctxt "@info:whatsthis"
4196 msgid "The last time these properties were changed by the user."
4197 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
4199 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
4200 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
4201 #, fuzzy, kde-format
4202 #| msgctxt "@title:menu"
4203 #| msgid "Additional Information"
4205 msgid "Additional Information"
4206 msgstr "Additional Information"
4208 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
4209 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
4210 #, fuzzy, kde-format
4211 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
4212 #| msgid "Invert Selection"
4213 msgid "Select Action"
4214 msgstr "Invert Selection"
4216 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
4217 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
4218 #, fuzzy, kde-format
4219 #| msgctxt "@label:textbox"
4220 #| msgid "Location:"
4221 msgid "Custom Action"
4224 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
4225 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
4226 #, fuzzy, kde-format
4228 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
4229 msgid "Should the URL be editable for the user"
4230 msgstr "Should the URL be editable for the user"
4232 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
4233 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
4235 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
4238 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
4239 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
4240 #, fuzzy, kde-format
4241 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4242 #| msgid "Show Full Location"
4243 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
4244 msgstr "Show Full Location"
4246 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
4247 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
4248 #, fuzzy, kde-format
4249 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4250 #| msgid "Show Full Location"
4251 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
4252 msgstr "Show Full Location"
4254 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
4255 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
4258 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
4262 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
4263 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
4266 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
4267 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
4268 "were removed/renamed ...etc"
4271 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
4272 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
4273 #, fuzzy, kde-format
4275 #| msgid "Is the application started the first time"
4277 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
4279 msgstr "Is the application started the first time"
4281 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
4282 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
4283 #, fuzzy, kde-format
4289 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
4290 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
4292 msgid "Remember open folders and tabs"
4295 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
4296 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
4298 msgid "Place two views side by side"
4301 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
4302 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
4303 #, fuzzy, kde-format
4305 #| msgid "Should the filter bar be shown"
4306 msgid "Should the filter bar be shown"
4307 msgstr "Should the filter bar be shown"
4309 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
4310 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
4311 #, fuzzy, kde-format
4313 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
4314 msgid "Should the view properties be used for all folders"
4315 msgstr "Should the view properties used for all directories"
4317 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
4318 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
4320 msgid "Browse through archives"
4323 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
4324 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
4326 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
4329 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
4330 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
4333 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
4334 "running in the Terminal panel."
4337 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
4338 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
4339 #, fuzzy, kde-format
4340 #| msgctxt "@title:window"
4341 #| msgid "Rename Item"
4342 msgid "Rename single items inline"
4343 msgstr "Rename Item"
4345 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
4346 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
4348 msgid "Show selection toggle"
4351 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
4352 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
4355 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
4359 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
4360 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
4362 msgid "Use tab for switching between right and left view"
4365 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
4366 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
4368 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
4371 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
4372 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
4374 msgid "New tab will be open after last one"
4377 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
4378 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4379 #, fuzzy, kde-format
4380 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4381 #| msgid "Show Filter Bar"
4382 msgid "Show item information on hover"
4383 msgstr "Show Filter Bar"
4385 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
4386 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4387 #, fuzzy, kde-format
4389 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4390 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4391 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
4393 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
4394 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
4396 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4399 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4400 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
4401 #, fuzzy, kde-format
4402 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4403 #| msgid "No Information"
4404 msgid "Show the statusbar"
4405 msgstr "No Information"
4407 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4408 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
4409 #, fuzzy, kde-format
4410 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4411 #| msgid "No Information"
4412 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4413 msgstr "No Information"
4415 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
4416 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
4417 #, fuzzy, kde-format
4418 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4419 #| msgid "No Information"
4420 msgid "Show the space information in the statusbar"
4421 msgstr "No Information"
4423 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4424 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
4426 msgid "Lock the layout of the panels"
4429 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4430 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
4431 #, fuzzy, kde-format
4432 #| msgctxt "@title:group"
4433 #| msgid "File Previews"
4434 msgid "Enlarge Small Previews"
4435 msgstr "File Previews"
4437 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4438 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
4441 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4445 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4446 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
4448 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4451 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4452 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
4453 #, fuzzy, kde-format
4454 #| msgctxt "@title:group"
4455 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4456 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4457 msgstr "Ask For Confirmation When"
4459 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4460 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
4461 #, fuzzy, kde-format
4462 #| msgctxt "@title:group"
4463 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4464 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4465 msgstr "Ask For Confirmation When"
4467 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4468 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4469 #, fuzzy, kde-format
4470 #| msgctxt "@label:listbox"
4471 #| msgid "Text width:"
4472 msgid "Text width index"
4473 msgstr "Text width:"
4475 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4476 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4478 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4481 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4482 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4484 msgid "Enabled plugins"
4487 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42
4488 #, fuzzy, kde-format
4489 #| msgctxt "@info:tooltip"
4490 #| msgid "Click to add comment..."
4491 msgctxt "@title:window"
4493 msgstr "Click to add comment..."
4495 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
4497 msgctxt "@title:group Interface settings"
4501 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52
4502 #, fuzzy, kde-format
4503 #| msgctxt "@title:menu"
4504 #| msgid "View Mode"
4505 msgctxt "@title:group"
4509 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70
4510 #, fuzzy, kde-format
4511 #| msgctxt "@info:tooltip"
4512 #| msgid "Click to add comment..."
4513 msgctxt "@title:group"
4514 msgid "Context Menu"
4515 msgstr "Click to add comment..."
4517 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80
4518 #, fuzzy, kde-format
4519 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4521 msgctxt "@title:group"
4525 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
4527 msgctxt "@title:group"
4528 msgid "User Feedback"
4531 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
4534 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4537 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
4542 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4543 #, fuzzy, kde-format
4544 #| msgctxt "@title:group"
4545 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4546 msgctxt "@title:group"
4547 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4548 msgstr "Ask For Confirmation When"
4550 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4551 #, fuzzy, kde-format
4552 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4553 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4554 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4555 msgid "Moving files or folders to trash"
4556 msgstr "Moving files or folders to trash"
4558 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4559 #, fuzzy, kde-format
4560 #| msgctxt "@action:inmenu"
4561 #| msgid "Empty Trash"
4562 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4563 msgid "Emptying trash"
4564 msgstr "Empty Trash"
4566 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4567 #, fuzzy, kde-format
4568 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4569 #| msgid "Deleting files or folders"
4570 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4571 msgid "Deleting files or folders"
4572 msgstr "Deleting files or folders"
4574 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4575 #, fuzzy, kde-format
4576 #| msgctxt "@title:group"
4577 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4578 msgctxt "@title:group"
4579 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4580 msgstr "Ask For Confirmation When"
4582 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4584 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4585 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4588 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4590 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4591 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4594 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4595 #, fuzzy, kde-format
4597 #| msgid "Show preview"
4598 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4599 msgid "Opening many folders at once"
4600 msgstr "Show preview"
4602 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4604 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4605 msgid "Opening many terminals at once"
4608 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4610 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4611 msgid "Switching to act as an administrator"
4614 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4616 msgctxt "@title:group"
4617 msgid "When opening an executable file:"
4620 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4625 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4627 msgid "Open in application"
4630 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4635 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49
4637 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4638 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4641 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54
4642 #, fuzzy, kde-format
4643 #| msgctxt "@option:check"
4644 #| msgid "Show in Groups"
4645 msgctxt "@option:radio"
4646 msgid "Show home location on startup"
4647 msgstr "Show in Groups"
4649 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
4650 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61
4651 #, fuzzy, kde-format
4652 #| msgctxt "@info:status"
4653 #| msgid "The location is empty."
4654 msgctxt "@info:placeholder"
4655 msgid "Enter home location path"
4656 msgstr "The location is empty."
4658 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68
4659 #, fuzzy, kde-format
4660 #| msgctxt "@label:textbox"
4661 #| msgid "Location:"
4662 msgctxt "@action:button"
4663 msgid "Select Home Location"
4666 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78
4668 msgctxt "@action:button"
4669 msgid "Use Current Location"
4670 msgstr "Use Current Location"
4672 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
4674 msgctxt "@action:button"
4675 msgid "Use Default Location"
4676 msgstr "Use Default Location"
4678 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4679 #, fuzzy, kde-format
4680 #| msgctxt "@option:check"
4681 #| msgid "Show in Groups"
4682 msgctxt "@label:textbox"
4683 msgid "Show on startup:"
4684 msgstr "Show in Groups"
4686 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
4687 #, fuzzy, kde-format
4689 #| msgid "Show preview"
4690 msgctxt "@label:checkbox"
4691 msgid "Opening Folders:"
4692 msgstr "Show preview"
4694 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
4696 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4697 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4700 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
4701 #, fuzzy, kde-format
4702 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4703 #| msgid "New &Window"
4704 msgctxt "@label:checkbox"
4706 msgstr "New &Window"
4708 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109
4709 #, fuzzy, kde-format
4710 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4711 #| msgid "Show Full Location"
4712 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4713 msgid "Show full path in title bar"
4714 msgstr "Show Full Location"
4716 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
4717 #, fuzzy, kde-format
4718 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4719 #| msgid "Show filter bar"
4720 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4721 msgid "Show filter bar"
4722 msgstr "Show filter bar"
4724 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4725 #, fuzzy, kde-format
4726 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4728 msgctxt "option:radio"
4729 msgid "After current tab"
4730 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4732 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4734 msgctxt "option:radio"
4735 msgid "At end of tab bar"
4738 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
4739 #, fuzzy, kde-format
4740 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4741 #| msgid "New &Window"
4742 msgctxt "@title:group"
4743 msgid "Open new tabs: "
4744 msgstr "New &Window"
4746 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
4747 #, fuzzy, kde-format
4748 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4749 #| msgid "Split view mode"
4750 msgctxt "@title:group"
4751 msgid "Split view: "
4752 msgstr "Split view mode"
4754 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
4756 msgctxt "option:check split view panes"
4757 msgid "Switch between views with Tab key"
4760 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136
4762 msgctxt "option:check"
4763 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4766 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139
4769 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4770 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4773 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
4774 #, fuzzy, kde-format
4775 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4776 #| msgid "New &Window"
4777 msgid "New windows:"
4778 msgstr "New &Window"
4780 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143
4781 #, fuzzy, kde-format
4782 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4783 #| msgid "Split view mode"
4784 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4785 msgid "Begin in split view mode"
4786 msgstr "Split view mode"
4788 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:290
4792 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4796 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37
4797 #, fuzzy, kde-format
4798 #| msgctxt "@title:group Size"
4800 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4801 msgid "Folders && Tabs"
4804 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42
4805 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44
4806 #, fuzzy, kde-format
4807 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4809 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4813 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47
4814 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49
4815 #, fuzzy, kde-format
4816 #| msgctxt "@title:window"
4817 #| msgid "Information"
4818 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4819 msgid "Confirmations"
4820 msgstr "Information"
4822 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53
4823 #, fuzzy, kde-format
4824 #| msgctxt "@title:menu"
4826 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4830 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59
4831 #, fuzzy, kde-format
4832 #| msgctxt "@label:textbox"
4833 #| msgid "Location:"
4834 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4835 msgid "Status && Location bars"
4838 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4839 #, fuzzy, kde-format
4840 #| msgctxt "@option:check"
4841 #| msgid "Show preview"
4842 msgctxt "@option:check"
4843 msgid "Show previews"
4844 msgstr "Show preview"
4846 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4848 msgctxt "@option:check"
4849 msgid "Auto-play media files"
4852 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4853 #, fuzzy, kde-format
4854 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4855 #| msgid "Show Filter Bar"
4856 msgctxt "@option:check"
4857 msgid "Show item on hover"
4858 msgstr "Show Filter Bar"
4860 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4862 msgctxt "@option:check"
4863 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4866 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4868 msgctxt "@option:check"
4869 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4872 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4873 #, fuzzy, kde-format
4874 #| msgctxt "@title:window"
4875 #| msgid "Information"
4876 msgctxt "@label:checkbox"
4877 msgid "Information Panel:"
4878 msgstr "Information"
4880 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4884 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4885 "pressing the right mouse button on a panel."
4888 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4889 #, fuzzy, kde-format
4891 #| msgid "Show preview"
4892 msgctxt "@title:group"
4893 msgid "Show previews in the view for:"
4894 msgstr "Show preview"
4896 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4897 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4898 #. or "Show previews for [files of any size]".
4899 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4900 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4901 #, fuzzy, kde-format
4902 #| msgctxt "@option:check"
4903 #| msgid "Show preview"
4904 msgctxt "@label:spinbox"
4905 msgid "Show previews for"
4906 msgstr "Show preview"
4908 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4909 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4912 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4914 msgid "files below "
4917 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4918 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4920 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4924 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4926 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4927 msgid "files of any size"
4930 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4931 #, fuzzy, kde-format
4933 #| msgid "Sort files by"
4934 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4936 msgstr "Sort files by"
4938 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4939 #, fuzzy, kde-format
4941 #| msgid "Show preview"
4942 msgctxt "@option:check"
4943 msgid "Show previews for folders"
4944 msgstr "Show preview"
4946 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4950 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4951 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4952 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4953 "metered connections.</para>"
4956 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4957 #, fuzzy, kde-format
4958 #| msgctxt "@label:textbox"
4959 #| msgid "Location:"
4960 msgctxt "@title:group"
4961 msgid "Local storage:"
4964 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4965 #, fuzzy, kde-format
4966 #| msgctxt "@action:inmenu"
4968 msgctxt "@title:group"
4969 msgid "Remote storage:"
4972 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4973 #, fuzzy, kde-format
4974 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4975 #| msgid "Show filter bar"
4976 msgctxt "@option:check"
4977 msgid "Show status bar"
4978 msgstr "Show filter bar"
4980 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4982 msgctxt "@option:check"
4983 msgid "Show zoom slider"
4986 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4987 #, fuzzy, kde-format
4988 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4989 #| msgid "No Information"
4990 msgctxt "@option:check"
4991 msgid "Show space information"
4992 msgstr "No Information"
4994 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4995 #, fuzzy, kde-format
4996 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4997 #| msgid "Show filter bar"
4998 msgctxt "@title:group"
4999 msgid "Status Bar: "
5000 msgstr "Show filter bar"
5002 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
5003 #, fuzzy, kde-format
5004 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5005 #| msgid "Editable location bar"
5006 msgctxt "@option:check Startup Settings"
5007 msgid "Make location bar editable"
5008 msgstr "Editable location bar"
5010 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
5011 #, fuzzy, kde-format
5012 #| msgctxt "@label:textbox"
5013 #| msgid "Location:"
5014 msgid "Location bar:"
5017 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
5018 #, fuzzy, kde-format
5019 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
5020 #| msgid "Show Full Location"
5021 msgctxt "@option:check Startup Settings"
5022 msgid "Show full path inside location bar"
5023 msgstr "Show Full Location"
5025 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39
5027 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
5031 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39
5032 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43
5034 msgctxt "@title:tab"
5038 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44
5039 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48
5041 msgctxt "@title:tab"
5045 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49
5046 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53
5048 msgctxt "@title:tab"
5052 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
5054 msgctxt "option:radio"
5058 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
5060 msgctxt "option:radio"
5061 msgid "Alphabetical, case insensitive"
5064 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
5066 msgctxt "option:radio"
5067 msgid "Alphabetical, case sensitive"
5070 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
5071 #, fuzzy, kde-format
5072 #| msgctxt "@label:listbox"
5074 msgctxt "@title:group"
5075 msgid "Sorting mode: "
5078 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
5079 #, fuzzy, kde-format
5080 #| msgctxt "@label:textbox"
5081 #| msgid "Number of lines:"
5082 msgctxt "option:radio"
5083 msgid "Show number of items"
5084 msgstr "Number of lines:"
5086 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
5088 msgctxt "option:radio"
5089 msgid "Show size of contents, up to "
5092 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
5093 #, fuzzy, kde-format
5095 #| msgid "Icon size"
5096 msgctxt "option:radio"
5097 msgid "Show no size"
5100 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
5103 msgid_plural " levels deep"
5107 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
5108 #, fuzzy, kde-format
5109 #| msgctxt "@title:window"
5111 msgctxt "@title:group"
5112 msgid "Folder size:"
5115 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
5117 msgctxt "option:radio as in relative date"
5118 msgid "Relative (e.g. '%1')"
5121 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
5123 msgctxt "option:radio as in absolute date"
5124 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
5127 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
5128 #, fuzzy, kde-format
5129 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5131 msgctxt "@title:group"
5135 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
5137 msgctxt "option:radio as symbolic style "
5138 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
5141 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
5143 msgctxt "option:radio as numeric style"
5144 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
5147 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
5149 msgctxt "option:radio as combined style"
5150 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
5153 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
5154 #, fuzzy, kde-format
5155 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5156 #| msgid "Permissions"
5157 msgctxt "@title:group"
5158 msgid "Permissions style:"
5159 msgstr "Permissions"
5161 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
5163 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5167 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
5169 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5173 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
5175 msgctxt "@action:button Choose font"
5179 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
5180 #, fuzzy, kde-format
5181 #| msgctxt "@option:radio"
5182 #| msgid "Use common view properties for all folders"
5183 msgctxt "@option:radio"
5184 msgid "Use common display style for all folders"
5185 msgstr "Use common view properties for all folders"
5187 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
5188 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
5189 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
5193 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
5194 "custom display style."
5197 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
5198 #, fuzzy, kde-format
5199 #| msgctxt "@option:radio"
5200 #| msgid "Remember view properties for each folder"
5201 msgctxt "@option:radio"
5202 msgid "Remember display style for each folder"
5203 msgstr "Remember view properties for each folder"
5205 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
5209 "Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties "
5210 "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
5213 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
5214 #, fuzzy, kde-format
5215 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5217 msgctxt "@title:group"
5218 msgid "Display style: "
5221 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
5223 msgctxt "@option:check"
5224 msgid "Open archives as folder"
5227 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
5229 msgctxt "option:check"
5230 msgid "Open folders during drag operations"
5233 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
5235 msgctxt "@title:group"
5239 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70
5240 #, fuzzy, kde-format
5241 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5242 #| msgid "Show Filter Bar"
5243 msgctxt "@option:check"
5244 msgid "Show item information on hover"
5245 msgstr "Show Filter Bar"
5247 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
5248 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
5250 msgctxt "@title:group"
5251 msgid "Miscellaneous: "
5254 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
5256 msgctxt "@option:check"
5257 msgid "Show selection marker"
5260 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
5261 #, fuzzy, kde-format
5262 #| msgctxt "@title:window"
5263 #| msgid "Rename Item"
5264 msgctxt "option:check"
5265 msgid "Rename single items inline"
5266 msgstr "Rename Item"
5268 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
5270 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
5273 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
5275 msgctxt "option:check"
5276 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
5279 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
5282 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
5284 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
5288 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
5291 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
5292 "background setting"
5293 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
5296 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
5297 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
5299 msgctxt "@item:inlistbox"
5303 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127
5304 #, fuzzy, kde-format
5305 #| msgctxt "@title:group"
5306 #| msgid "Column Width"
5307 msgctxt "@item:inlistbox"
5308 msgid "Custom Command"
5309 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5311 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
5312 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
5313 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
5314 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
5315 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:152
5316 #, fuzzy, kde-format
5317 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5318 #| msgid "Deleting files or folders"
5320 msgid "Double-click triggers"
5321 msgstr "Deleting files or folders"
5323 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:159
5325 msgctxt "@title:group"
5326 msgid "Background: "
5329 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164
5332 "Accessible description for custom command text field of double click view "
5333 "background setting"
5334 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
5337 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
5339 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
5343 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:169
5347 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
5350 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31
5351 #, fuzzy, kde-format
5352 #| msgctxt "@title:group"
5354 msgctxt "@title:tab General View settings"
5358 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
5359 #, fuzzy, kde-format
5360 #| msgctxt "@info:tooltip"
5361 #| msgid "Click to add comment..."
5362 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
5363 msgid "Content Display"
5364 msgstr "Click to add comment..."
5366 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
5368 msgctxt "@label:listbox"
5369 msgid "Default icon size:"
5372 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
5373 #, fuzzy, kde-format
5375 #| msgid "Preview size"
5376 msgctxt "@label:listbox"
5377 msgid "Preview icon size:"
5378 msgstr "Preview size"
5380 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
5382 msgctxt "@label:listbox"
5386 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
5387 #, fuzzy, kde-format
5388 #| msgctxt "@title:group Size"
5390 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5394 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
5395 #, fuzzy, kde-format
5396 #| msgctxt "@title:group Size"
5398 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5402 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
5403 #, fuzzy, kde-format
5404 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5406 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5410 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
5412 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5416 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
5417 #, fuzzy, kde-format
5419 #| msgid "Item width"
5420 msgctxt "@label:listbox"
5421 msgid "Label width:"
5424 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
5426 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5430 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
5432 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5436 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
5438 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5442 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
5444 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5448 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
5450 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5454 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
5456 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5460 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
5461 #, fuzzy, kde-format
5462 #| msgctxt "@label:slider"
5463 #| msgid "Maximum file size:"
5464 msgctxt "@label:listbox"
5465 msgid "Maximum lines:"
5466 msgstr "Maximum file size:"
5468 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
5470 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5474 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
5475 #, fuzzy, kde-format
5476 #| msgctxt "@title:group Size"
5478 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5482 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
5483 #, fuzzy, kde-format
5484 #| msgctxt "@title:group Size"
5486 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5490 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
5491 #, fuzzy, kde-format
5492 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5494 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5498 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
5499 #, fuzzy, kde-format
5500 #| msgctxt "@label:listbox"
5501 #| msgid "Text width:"
5502 msgctxt "@label:listbox"
5503 msgid "Maximum width:"
5504 msgstr "Text width:"
5506 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
5507 #, fuzzy, kde-format
5508 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5509 #| msgid "All folders"
5510 msgctxt "@option:check"
5512 msgstr "All folders"
5514 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
5515 #, fuzzy, kde-format
5516 #| msgctxt "@title:window"
5518 msgctxt "@label:checkbox"
5522 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5524 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5525 msgid "By clicking anywhere on the row"
5528 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5530 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5531 msgid "By clicking on icon or name"
5534 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5535 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5536 #, fuzzy, kde-format
5538 #| msgid "Show preview"
5539 msgctxt "@title:group"
5540 msgid "Open files and folders:"
5541 msgstr "Show preview"
5543 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
5544 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:340
5546 msgctxt "@info:tooltip"
5547 msgid "Size: 1 pixel"
5548 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5552 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5554 msgctxt "@title:window"
5555 msgid "View Display Style"
5558 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5560 msgctxt "@item:inlistbox"
5564 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5566 msgctxt "@item:inlistbox"
5570 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5572 msgctxt "@item:inlistbox"
5576 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5577 #, fuzzy, kde-format
5578 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5579 #| msgid "Ascending"
5580 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5584 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5585 #, fuzzy, kde-format
5586 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5587 #| msgid "Descending"
5588 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5592 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5593 #, fuzzy, kde-format
5594 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5595 #| msgid "Show filter bar"
5596 msgctxt "@option:check"
5597 msgid "Show folders first"
5598 msgstr "Show filter bar"
5600 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5601 #, fuzzy, kde-format
5602 #| msgctxt "@option:check"
5603 #| msgid "Show hidden files"
5604 msgctxt "@option:check"
5605 msgid "Show hidden files last"
5606 msgstr "Show hidden files"
5608 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5610 msgctxt "@option:check"
5611 msgid "Show preview"
5612 msgstr "Show preview"
5614 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5615 #, fuzzy, kde-format
5616 #| msgctxt "@option:check"
5617 #| msgid "Show in Groups"
5618 msgctxt "@option:check"
5619 msgid "Show in groups"
5620 msgstr "Show in Groups"
5622 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5624 msgctxt "@option:check"
5625 msgid "Show hidden files"
5626 msgstr "Show hidden files"
5628 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5629 #, fuzzy, kde-format
5630 #| msgctxt "@title:menu"
5631 #| msgid "Additional Information"
5632 msgctxt "@title:group"
5633 msgid "Additional Information"
5634 msgstr "Additional Information"
5636 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5638 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5641 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5643 msgctxt "@label:listbox"
5647 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5649 msgctxt "@label:listbox"
5653 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5654 #, fuzzy, kde-format
5655 #| msgctxt "@title:group"
5656 #| msgid "View Properties"
5657 msgid "View options:"
5658 msgstr "View Properties"
5660 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5662 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5663 msgid "Current folder"
5664 msgstr "Current folder"
5666 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5667 #, fuzzy, kde-format
5668 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5669 #| msgid "Current folder including all sub folders"
5670 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5671 msgid "Current folder and sub-folders"
5672 msgstr "Current folder including all sub folders"
5674 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5676 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5678 msgstr "All folders"
5680 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5682 msgctxt "@title:group"
5686 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5687 #, fuzzy, kde-format
5688 #| msgctxt "@option:check"
5689 #| msgid "Use as default for new folders"
5690 msgctxt "@option:check"
5691 msgid "Use as default view settings"
5692 msgstr "Use as default for new folders"
5694 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5695 #, fuzzy, kde-format
5698 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5702 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5705 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5708 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5712 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5714 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5716 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5718 msgctxt "@title:window"
5719 msgid "Applying View Properties"
5720 msgstr "Applying View Properties"
5722 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5724 msgctxt "@info:progress"
5725 msgid "Counting folders: %1"
5726 msgstr "Counting folders: %1"
5728 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5730 msgctxt "@info:progress"
5732 msgstr "Folders: %1"
5734 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:59
5736 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5740 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5745 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
5747 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5748 msgid "Sets the size of the file icons."
5751 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:85
5752 #, fuzzy, kde-format
5753 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5758 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
5759 #, fuzzy, kde-format
5760 #| msgctxt "@label:listbox"
5763 msgid "Stop loading"
5766 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142
5768 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5770 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5771 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5772 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5773 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5774 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5775 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5776 "device.</item></list></para>"
5779 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:282
5780 #, fuzzy, kde-format
5781 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5783 msgctxt "@action:inmenu"
5784 msgid "Show Zoom Slider"
5787 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:286
5788 #, fuzzy, kde-format
5789 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5790 #| msgid "No Information"
5791 msgctxt "@action:inmenu"
5792 msgid "Show Space Information"
5793 msgstr "No Information"
5795 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
5797 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5800 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:156
5802 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5805 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169
5807 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5810 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:182
5815 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:208
5818 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5821 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:216
5823 msgctxt "@info:status"
5824 msgid "Installing Filelight…"
5827 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:243
5828 #, fuzzy, kde-format
5829 #| msgctxt "@info:status"
5831 msgctxt "@info:status Free disk space"
5835 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:244
5837 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5838 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5841 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:246
5843 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5845 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5846 "Press to manage disk space usage."
5849 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:272
5852 msgid "Free Up Disk Space"
5855 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5856 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5860 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5861 "identify big files and folders.</para>"
5864 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:293
5866 msgctxt "@action:button"
5867 msgid "Install Filelight…"
5870 #: trash/dolphintrash.cpp:73
5872 msgid "Trash Emptied"
5875 #: trash/dolphintrash.cpp:74
5877 msgid "The Trash was emptied."
5880 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5881 #, fuzzy, kde-format
5882 #| msgctxt "@title:window"
5884 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5888 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5890 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5891 msgid "Count of available Network Shares"
5894 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5895 #, fuzzy, kde-format
5896 #| msgctxt "@title:group"
5897 #| msgid "Startup Settings"
5898 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5900 msgstr "Startup Settings"
5902 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5904 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5905 msgid "A subset of Dolphin settings."
5908 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5910 msgid "Select Remote Charset"
5913 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5914 #, fuzzy, kde-format
5915 #| msgctxt "@action:inmenu"
5920 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5921 #, fuzzy, kde-format
5922 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5927 #: views/dolphinview.cpp:666
5928 #, fuzzy, kde-format
5929 #| msgctxt "@info:status"
5930 #| msgid "1 Folder selected"
5931 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5932 msgctxt "@info:status"
5933 msgid "1 folder selected"
5934 msgid_plural "%1 folders selected"
5935 msgstr[0] "1 Folder selected"
5936 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5938 #: views/dolphinview.cpp:667
5939 #, fuzzy, kde-format
5940 #| msgctxt "@info:status"
5941 #| msgid "1 Folder selected"
5942 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5943 msgctxt "@info:status"
5944 msgid "1 file selected"
5945 msgid_plural "%1 files selected"
5946 msgstr[0] "1 Folder selected"
5947 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5949 #: views/dolphinview.cpp:669
5950 #, fuzzy, kde-format
5953 msgctxt "@info:status"
5955 msgid_plural "%1 folders"
5959 #: views/dolphinview.cpp:670
5960 #, fuzzy, kde-format
5962 #| msgid "Sort files by"
5963 msgctxt "@info:status"
5965 msgid_plural "%1 files"
5966 msgstr[0] "Sort files by"
5967 msgstr[1] "Sort files by"
5969 #: views/dolphinview.cpp:674
5971 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5975 #: views/dolphinview.cpp:676
5976 #, fuzzy, kde-format
5977 #| msgctxt "@info:status"
5978 #| msgid "1 File selected (%2)"
5979 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5980 msgctxt "@info:status files (size)"
5982 msgstr "1 File selected (%2)"
5984 #: views/dolphinview.cpp:680
5985 #, fuzzy, kde-format
5986 #| msgctxt "@title:group Size"
5988 msgctxt "@info:status"
5989 msgid "0 folders, 0 files"
5992 #: views/dolphinview.cpp:912 views/dolphinview.cpp:921
5994 msgctxt "<filename> copy"
5998 #: views/dolphinview.cpp:1105
6000 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
6001 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
6005 #: views/dolphinview.cpp:1110
6006 #, fuzzy, kde-format
6007 #| msgctxt "@title:menu"
6008 #| msgid "Open With"
6009 msgctxt "@action:button"
6010 msgid "Open %1 Item"
6011 msgid_plural "Open %1 Items"
6012 msgstr[0] "Open With"
6013 msgstr[1] "Open With"
6015 #: views/dolphinview.cpp:1240
6017 msgctxt "@action:inmenu"
6018 msgid "Side Padding"
6021 #: views/dolphinview.cpp:1244
6022 #, fuzzy, kde-format
6023 #| msgctxt "@title:group"
6024 #| msgid "Column Width"
6025 msgctxt "@action:inmenu"
6026 msgid "Automatic Column Widths"
6027 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
6029 #: views/dolphinview.cpp:1249
6030 #, fuzzy, kde-format
6031 #| msgctxt "@title:group"
6032 #| msgid "Column Width"
6033 msgctxt "@action:inmenu"
6034 msgid "Custom Column Widths"
6035 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
6037 #: views/dolphinview.cpp:1860
6038 #, fuzzy, kde-format
6039 #| msgctxt "@info:status"
6040 #| msgid "Move to trash operation completed."
6041 msgctxt "@info:status"
6042 msgid "Trash operation completed."
6043 msgstr "Move to trash operation completed."
6045 #: views/dolphinview.cpp:1870
6047 msgctxt "@info:status"
6048 msgid "Delete operation completed."
6049 msgstr "Delete operation completed."
6051 #: views/dolphinview.cpp:2030
6052 #, fuzzy, kde-format
6053 #| msgctxt "@title:window"
6054 #| msgid "Rename Item"
6055 msgctxt "@action:button"
6056 msgid "Rename and Hide"
6057 msgstr "Rename Item"
6059 #: views/dolphinview.cpp:2034
6062 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
6063 "Do you still want to rename it?"
6066 #: views/dolphinview.cpp:2036
6069 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
6070 "Do you still want to rename it?"
6073 #: views/dolphinview.cpp:2038
6074 #, fuzzy, kde-format
6075 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6076 #| msgid "Show Hidden Files"
6077 msgid "Hide this File?"
6078 msgstr "Show Hidden Files"
6080 #: views/dolphinview.cpp:2038
6081 #, fuzzy, kde-format
6082 #| msgctxt "@title:group"
6083 #| msgid "Home Folder"
6084 msgid "Hide this Folder?"
6085 msgstr "Home Folder"
6087 #: views/dolphinview.cpp:2077
6089 msgctxt "@info:status"
6090 msgid "The location is empty."
6091 msgstr "The location is empty."
6093 #: views/dolphinview.cpp:2079
6095 msgctxt "@info:status"
6096 msgid "The location '%1' is invalid."
6097 msgstr "The location '%1' is invalid."
6099 #: views/dolphinview.cpp:2343
6100 #, fuzzy, kde-format
6101 #| msgctxt "@info:progress"
6102 #| msgid "Loading folder..."
6104 msgstr "Loading folder..."
6106 #: views/dolphinview.cpp:2372
6107 #, fuzzy, kde-format
6108 #| msgctxt "@info:progress"
6109 #| msgid "Loading folder..."
6110 msgid "Loading canceled"
6111 msgstr "Loading folder..."
6113 #: views/dolphinview.cpp:2374
6115 msgid "No items matching the filter"
6118 #: views/dolphinview.cpp:2376
6120 msgid "No items matching the search"
6123 #: views/dolphinview.cpp:2378
6124 #, fuzzy, kde-format
6125 #| msgctxt "@info:status"
6126 #| msgid "The location is empty."
6127 msgid "Trash is empty"
6128 msgstr "The location is empty."
6130 #: views/dolphinview.cpp:2381
6135 #: views/dolphinview.cpp:2384
6137 msgid "No files tagged with \"%1\""
6140 #: views/dolphinview.cpp:2388
6141 #, fuzzy, kde-format
6142 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6144 msgid "No recently used items"
6145 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6147 #: views/dolphinview.cpp:2390
6149 msgid "No shared folders found"
6152 #: views/dolphinview.cpp:2392
6154 msgid "No relevant network resources found"
6157 #: views/dolphinview.cpp:2394
6159 msgid "No MTP-compatible devices found"
6162 #: views/dolphinview.cpp:2396
6164 msgid "No Apple devices found"
6167 #: views/dolphinview.cpp:2398
6169 msgid "No Bluetooth devices found"
6172 #: views/dolphinview.cpp:2400
6173 #, fuzzy, kde-format
6174 #| msgctxt "@title:group Size"
6176 msgid "Folder is empty"
6179 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
6180 #, fuzzy, kde-format
6181 #| msgctxt "@info:status"
6182 #| msgid "Created folder."
6184 msgid "Create Folder…"
6185 msgstr "Created folder."
6187 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:88
6188 #, fuzzy, kde-format
6189 #| msgctxt "@info:status"
6190 #| msgid "Created folder."
6192 msgid "Create File…"
6193 msgstr "Created folder."
6195 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:97
6197 msgctxt "@info:whatsthis"
6199 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
6200 "items at once results in their new names differing only in a number."
6203 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:109
6205 msgctxt "@info:whatsthis"
6207 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
6208 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
6209 "deleted later if disk space is needed."
6212 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:122
6214 msgctxt "@info:whatsthis"
6216 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
6217 "recovered by normal means."
6220 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
6222 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
6223 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
6226 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:138
6228 msgctxt "@action:inmenu File"
6229 msgid "Duplicate Here"
6232 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:146
6233 #, fuzzy, kde-format
6234 #| msgctxt "@action:inmenu"
6235 #| msgid "Properties"
6236 msgctxt "@action:inmenu File"
6240 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148
6242 msgctxt "@info:whatsthis properties"
6244 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
6245 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
6246 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
6247 "there like managing read- and write-permissions."
6250 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158
6251 #, fuzzy, kde-format
6252 #| msgctxt "@label:textbox"
6253 #| msgid "Location:"
6254 msgctxt "@action:incontextmenu"
6255 msgid "Copy Location"
6258 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
6260 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
6261 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
6264 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:167
6265 #, fuzzy, kde-format
6266 #| msgctxt "@action:inmenu File"
6267 #| msgid "Move to Trash"
6268 msgctxt "@action:inmenu File"
6269 msgid "Move to Trash…"
6270 msgstr "Move to Trash"
6272 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
6273 #, fuzzy, kde-format
6274 #| msgctxt "@action:inmenu"
6276 msgctxt "@action:inmenu File"
6280 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
6282 msgctxt "@action:inmenu File"
6283 msgid "Duplicate Here…"
6286 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
6287 #, fuzzy, kde-format
6288 #| msgctxt "@label:textbox"
6289 #| msgid "Location:"
6290 msgctxt "@action:incontextmenu"
6291 msgid "Copy Location…"
6294 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
6296 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
6298 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
6299 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
6300 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
6301 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
6302 "interface> option is enabled.</para>"
6305 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:206
6307 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
6309 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
6310 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
6311 "you an overview in folders with many items.</para>"
6314 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:210
6316 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
6318 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
6319 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
6320 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
6321 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
6322 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
6323 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
6324 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
6327 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:220
6328 #, fuzzy, kde-format
6329 #| msgctxt "@title:menu"
6330 #| msgid "View Mode"
6331 msgctxt "@action:intoolbar"
6332 msgid "Change View Mode"
6335 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
6337 msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
6338 msgid "This cycles through all view modes."
6341 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:241
6343 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
6344 msgid "This increases the icon size."
6347 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
6349 msgctxt "@action:inmenu View"
6350 msgid "Reset Zoom Level"
6353 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
6354 #, fuzzy, kde-format
6355 #| msgctxt "@action:inmenu"
6357 msgid "Zoom To Default"
6360 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
6362 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
6363 msgid "This resets the icon size to default."
6366 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:252
6368 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
6369 msgid "This reduces the icon size."
6372 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
6374 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
6378 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263
6379 #, fuzzy, kde-format
6381 #| msgid "Show preview"
6382 msgctxt "@action:intoolbar"
6383 msgid "Show Previews"
6384 msgstr "Show preview"
6386 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264
6387 #, fuzzy, kde-format
6389 #| msgid "Show preview"
6391 msgid "Show preview of files and folders"
6392 msgstr "Show preview"
6394 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
6396 msgctxt "@info:whatsthis"
6398 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
6399 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
6403 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275
6404 #, fuzzy, kde-format
6405 #| msgctxt "@title:group Size"
6407 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6408 msgid "Folders First"
6411 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:279
6412 #, fuzzy, kde-format
6414 #| msgid "Show hidden files"
6415 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6416 msgid "Hidden Files Last"
6417 msgstr "Show hidden files"
6419 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:287
6420 #, fuzzy, kde-format
6421 #| msgctxt "@title:menu"
6423 msgctxt "@action:inmenu View"
6425 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
6427 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
6428 #, fuzzy, kde-format
6429 #| msgctxt "@title:menu"
6430 #| msgid "Additional Information"
6431 msgctxt "@action:inmenu View"
6432 msgid "Show Additional Information"
6433 msgstr "Additional Information"
6435 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
6436 #, fuzzy, kde-format
6437 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6438 #| msgid "Show in Groups"
6439 msgctxt "@action:inmenu View"
6440 msgid "Show in Groups"
6441 msgstr "Show in Groups"
6443 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:334
6445 msgctxt "@info:whatsthis"
6446 msgid "This groups files and folders by their first letter."
6449 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
6450 #, fuzzy, kde-format
6451 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6452 #| msgid "Show Hidden Files"
6453 msgctxt "@action:inmenu View"
6454 msgid "Show Hidden Files"
6455 msgstr "Show Hidden Files"
6457 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:341
6459 msgctxt "@info:whatsthis"
6461 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
6462 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
6463 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
6464 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
6465 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
6466 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
6467 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
6468 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
6471 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:355
6472 #, fuzzy, kde-format
6473 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6474 #| msgid "Adjust View Properties..."
6475 msgctxt "@action:inmenu View"
6476 msgid "Adjust View Display Style…"
6477 msgstr "Adjust View Properties..."
6479 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:358
6481 msgctxt "@info:whatsthis"
6483 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
6486 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:656
6487 #, fuzzy, kde-format
6488 #| msgctxt "@title:tab"
6490 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6494 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
6495 #, fuzzy, kde-format
6496 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6497 #| msgid "Split view mode"
6499 msgid "Icons view mode"
6500 msgstr "Split view mode"
6502 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:667
6504 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6508 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668
6509 #, fuzzy, kde-format
6510 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6511 #| msgid "Split view mode"
6513 msgid "Compact view mode"
6514 msgstr "Split view mode"
6516 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
6517 #, fuzzy, kde-format
6518 #| msgctxt "@title:tab"
6520 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6524 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
6525 #, fuzzy, kde-format
6526 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6527 #| msgid "Split view mode"
6529 msgid "Details view mode"
6530 msgstr "Split view mode"
6532 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702
6534 msgctxt "Sort descending"
6538 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703
6540 msgctxt "Sort ascending"
6544 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705
6545 #, fuzzy, kde-format
6546 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6547 #| msgid "Show filter bar"
6548 msgctxt "Sort descending"
6549 msgid "Largest First"
6550 msgstr "Show filter bar"
6552 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706
6553 #, fuzzy, kde-format
6554 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6555 #| msgid "Show filter bar"
6556 msgctxt "Sort ascending"
6557 msgid "Smallest First"
6558 msgstr "Show filter bar"
6560 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:708
6561 #, fuzzy, kde-format
6562 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6563 #| msgid "Show filter bar"
6564 msgctxt "Sort descending"
6565 msgid "Newest First"
6566 msgstr "Show filter bar"
6568 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:709
6569 #, fuzzy, kde-format
6570 #| msgctxt "@title:group Size"
6572 msgctxt "Sort ascending"
6573 msgid "Oldest First"
6576 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:711
6577 #, fuzzy, kde-format
6578 #| msgctxt "@title:group Size"
6580 msgctxt "Sort descending"
6581 msgid "Highest First"
6584 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:712
6585 #, fuzzy, kde-format
6586 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6587 #| msgid "Show filter bar"
6588 msgctxt "Sort ascending"
6589 msgid "Lowest First"
6590 msgstr "Show filter bar"
6592 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:714
6593 #, fuzzy, kde-format
6594 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6595 #| msgid "Descending"
6596 msgctxt "Sort descending"
6600 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:715
6601 #, fuzzy, kde-format
6602 #| msgctxt "@item:inlistbox"
6603 #| msgid "Ascending"
6604 msgctxt "Sort ascending"
6608 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:813
6611 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
6612 "selection is empty when this text is shown."
6613 msgid "Actions for Current View"
6616 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
6617 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
6618 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
6619 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
6620 #. and a fallback will be used.
6621 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:822
6623 msgid "Actions for %1"
6626 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:829
6629 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
6630 "of selected files/folders."
6631 msgid "Actions for One Selected Item"
6632 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
6636 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
6637 #, fuzzy, kde-format
6639 #| msgid "Additional information"
6640 msgctxt "@info:status"
6641 msgid "Updating version information…"
6642 msgstr "Additional information"
6644 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6650 #~| msgid "%1 item selected"
6651 #~| msgid_plural "%1 items selected"
6652 #~ msgid "not selected,"
6653 #~ msgstr "%1 item selected"
6656 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6657 #~| msgid "All folders"
6658 #~ msgid "expanded,"
6659 #~ msgstr "All folders"
6662 #~| msgctxt "@label"
6663 #~| msgid "Sort files by"
6664 #~ msgid "Skip previews for local files above:"
6665 #~ msgstr "Sort files by"
6668 #~| msgctxt "@label"
6669 #~| msgid "Sort files by"
6671 #~ msgid "Skip previews for remote files above:"
6672 #~ msgstr "Sort files by"
6675 #~| msgctxt "@option:check"
6676 #~| msgid "Show preview"
6677 #~ msgid "No previews"
6678 #~ msgstr "Show preview"
6681 #~| msgctxt "@label"
6682 #~| msgid "Split the view into two panes"
6683 #~ msgid "Split the view into two panes"
6684 #~ msgstr "Split the view into two panes"
6687 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6689 #~ msgid "Show tooltips"
6693 #~| msgctxt "@title:window"
6694 #~| msgid "Rename Item"
6695 #~ msgctxt "option:check"
6696 #~ msgid "Rename inline"
6697 #~ msgstr "Rename Item"
6700 #~| msgctxt "@title:group"
6701 #~| msgid "Startup Settings"
6702 #~ msgctxt "@title:group"
6704 #~ msgstr "Startup Settings"
6706 #~ msgctxt "@title:group"
6707 #~ msgid "View Modes"
6708 #~ msgstr "View Modes"
6711 #~| msgctxt "@title:menu"
6712 #~| msgid "Navigation Bar"
6713 #~ msgctxt "@title:group"
6714 #~ msgid "Navigation"
6715 #~ msgstr "Navigation Bar"
6718 #~| msgctxt "@title:menu"
6719 #~| msgid "View Mode"
6720 #~ msgctxt "@title:group"
6722 #~ msgstr "View Mode"
6725 #~| msgctxt "@title:group"
6727 #~ msgctxt "@title:group"
6728 #~ msgid "General: "
6732 #~| msgctxt "@title:group"
6734 #~ msgctxt "@label:checkbox"
6739 #~| msgctxt "@label:textbox"
6741 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
6742 #~ msgid "Filter..."
6746 #~| msgctxt "@title:menu"
6747 #~| msgid "Main Toolbar"
6748 #~ msgid "Search..."
6749 #~ msgstr "Main Toolbar"
6752 #~| msgctxt "@label:listbox"
6753 #~| msgid "Sorting:"
6754 #~ msgctxt "@info:progress"
6755 #~ msgid "Sorting..."
6756 #~ msgstr "Sorting:"
6759 #~| msgctxt "@label:textbox"
6761 #~ msgid "Filter..."
6765 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6766 #~| msgid "Click to add comment..."
6767 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6768 #~ msgid "Configure..."
6769 #~ msgstr "Click to add comment..."
6772 #~| msgctxt "@title:menu"
6773 #~| msgid "Main Toolbar"
6774 #~ msgctxt "@label:textbox"
6775 #~ msgid "Search..."
6776 #~ msgstr "Main Toolbar"
6779 #~| msgctxt "@label:textbox"
6780 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6782 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
6783 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6786 #~| msgctxt "@info:credit"
6787 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6788 #~ msgctxt "@info:credit"
6790 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
6792 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6795 #~| msgctxt "@label"
6796 #~| msgid "Font family"
6797 #~ msgid "Font family"
6798 #~ msgstr "Font family"
6801 #~| msgctxt "@label"
6802 #~| msgid "Font size"
6803 #~ msgid "Font size"
6804 #~ msgstr "Font size"
6807 #~| msgctxt "@label"
6813 #~| msgctxt "@label"
6814 #~| msgid "Item height"
6815 #~ msgid "Font weight"
6816 #~ msgstr "Item height"
6819 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6820 #~| msgid "Click to add comment..."
6823 #~ msgstr "Click to add comment..."
6826 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6833 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6836 #~ msgid "Safely Remove"
6840 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6847 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6848 #~| msgid "New &Window"
6849 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6850 #~ msgid "Open in New Tab"
6851 #~ msgstr "New &Window"
6854 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6855 #~| msgid "New &Window"
6856 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6857 #~ msgid "Open in New Window"
6858 #~ msgstr "New &Window"
6861 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6863 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6868 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6869 #~| msgid "Click to add comment..."
6870 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6872 #~ msgstr "Click to add comment..."
6875 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6877 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6882 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6883 #~| msgid "Click to add comment..."
6884 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6885 #~ msgid "Add Entry..."
6886 #~ msgstr "Click to add comment..."
6889 #~| msgctxt "@title:group"
6890 #~| msgid "Icon Size"
6891 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6892 #~ msgid "Icon Size"
6893 #~ msgstr "Icon Size"
6896 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6897 #~| msgid "Show Filter Bar"
6898 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6899 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6900 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6902 #~ msgctxt "@title:window"
6903 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6904 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6907 #~| msgctxt "@title:group"
6908 #~| msgid "Startup Settings"
6909 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6910 #~ msgid "Sett&ings"
6911 #~ msgstr "Startup Settings"
6914 #~| msgctxt "@option:check"
6915 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6916 #~ msgctxt "@action"
6917 #~ msgid "Show menu"
6918 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6921 #~ msgid "Dolphin Part"
6922 #~ msgstr "Dolphin Part"
6925 #~| msgctxt "@title:menu"
6926 #~| msgid "Navigation Bar"
6927 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6928 #~ msgid "Url Navigator"
6929 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6930 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6931 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6934 #~| msgctxt "@label"
6935 #~| msgid "Font size"
6936 #~ msgctxt "@item:intable"
6938 #~ msgstr "Font size"
6941 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6942 #~| msgid "Deleting files or folders"
6944 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6945 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6948 #~| msgctxt "@label"
6949 #~| msgid "Font size"
6950 #~ msgctxt "@info:status"
6951 #~ msgid "Unknown size"
6952 #~ msgstr "Font size"
6955 #~| msgctxt "@title:group"
6956 #~| msgid "Startup Settings"
6957 #~ msgctxt "@label:textbox"
6958 #~ msgid "Start in:"
6959 #~ msgstr "Startup Settings"
6962 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6963 #~| msgid "Add to Places"
6964 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6965 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6966 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6968 #~ msgctxt "@title:window"
6969 #~ msgid "Rename Items"
6970 #~ msgstr "Rename Items"
6972 #~ msgctxt "@label:textbox"
6973 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6974 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6976 #~ msgctxt "@info:status"
6977 #~ msgid "New name #"
6978 #~ msgstr "New name #"
6982 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6984 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6985 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6987 #~ msgctxt "@title:window"
6988 #~ msgid "View Properties"
6989 #~ msgstr "View Properties"
6992 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6993 #~| msgid "Show filter bar"
6994 #~ msgid "Show facets widget"
6995 #~ msgstr "Show filter bar"
6998 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6999 #~| msgid "Permissions"
7000 #~ msgctxt "@action:button"
7001 #~ msgid "Fewer Options"
7002 #~ msgstr "Permissions"
7005 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7006 #~| msgid "Permissions"
7007 #~ msgctxt "@action:button"
7008 #~ msgid "More Options"
7009 #~ msgstr "Permissions"
7012 #~| msgctxt "@title:window"
7014 #~ msgctxt "@option:check"
7019 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7021 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7026 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7031 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
7032 #~ msgid "Add to Places"
7033 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
7036 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7037 #~| msgid "Descending"
7038 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7039 #~ msgid "Descending"
7040 #~ msgstr "Descending"
7043 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
7044 #~| msgid "Add to Places"
7045 #~ msgctxt "@title:window"
7046 #~ msgid "Add Places Entry"
7047 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
7050 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7052 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7053 #~ msgid "Show All Entries"
7056 #~ msgctxt "@title:group"
7057 #~ msgid "Properties"
7058 #~ msgstr "Properties"
7061 #~| msgctxt "@title:menu"
7062 #~| msgid "Additional Information"
7063 #~ msgctxt "@title:group"
7064 #~ msgid "Additional Information Shown"
7065 #~ msgstr "Additional Information"
7067 #~ msgctxt "@title:group"
7068 #~ msgid "Apply View Properties To"
7069 #~ msgstr "Apply View Properties To"
7072 #~| msgctxt "@option:radio"
7073 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
7074 #~ msgctxt "@option:check"
7075 #~ msgid "Use these view properties as default"
7076 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
7078 #~ msgctxt "@label:textbox"
7079 #~ msgid "Location:"
7080 #~ msgstr "Location:"
7082 #~ msgctxt "@title:group"
7083 #~ msgid "Icon Size"
7084 #~ msgstr "Icon Size"
7087 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7089 #~ msgctxt "@label:listbox"
7093 #~ msgctxt "@title:group"
7097 #~ msgctxt "@label:listbox"
7101 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7105 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7110 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7111 #~| msgid "All folders"
7112 #~ msgctxt "@option:check"
7113 #~ msgid "Expandable folders"
7114 #~ msgstr "All folders"
7117 #~| msgctxt "@title:menu"
7118 #~| msgid "Additional Information"
7119 #~ msgctxt "@action:button"
7120 #~ msgid "Additional Information"
7121 #~ msgstr "Additional Information"
7123 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7124 #~ msgid "Select All"
7125 #~ msgstr "Select All"
7127 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7132 #~| msgctxt "@title:group"
7133 #~| msgid "Preview Size"
7135 #~ msgid "Image Size"
7136 #~ msgstr "Preview Size"
7139 #~| msgctxt "@title:window"
7146 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
7149 #~ msgid "Recently Saved"
7150 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
7153 #~| msgctxt "@title:menu"
7154 #~| msgid "Main Toolbar"
7156 #~ msgid "Search For"
7157 #~ msgstr "Main Toolbar"
7160 #~| msgctxt "@label"
7161 #~| msgid "Home URL"
7162 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7164 #~ msgstr "Home URL"
7167 #~| msgctxt "@title:window"
7169 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7174 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7176 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7182 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7183 #~| "and %Y is full year number"
7185 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7186 #~ msgid "Yesterday"
7190 #~| msgctxt "@info:credit"
7191 #~| msgid "Documentation"
7192 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7193 #~ msgid "Documents"
7194 #~ msgstr "Documentation"
7197 #~| msgctxt "@title:group"
7198 #~| msgid "Preview Size"
7199 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7201 #~ msgstr "Preview Size"
7204 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7205 #~| msgid "Empty Trash"
7206 #~ msgid "Empty Search"
7207 #~ msgstr "Empty Trash"
7210 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7212 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7217 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7218 #~| msgid "Move to Trash"
7219 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7220 #~ msgid "&Move to Trash"
7221 #~ msgstr "Move to Trash"
7224 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7225 #~| msgid "Rename..."
7226 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7227 #~ msgid "Rename..."
7228 #~ msgstr "Rename..."
7231 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7232 #~| msgid "New &Window"
7233 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7234 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
7235 #~ msgstr "New &Window"
7238 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7245 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7246 #~| msgid "Current folder"
7247 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7248 #~ msgid "%1 - current folder"
7249 #~ msgstr "Current folder"
7252 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7253 #~| msgid "Current folder"
7254 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7255 #~ msgid "%1 - current device"
7256 #~ msgstr "Current folder"
7259 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7260 #~| msgid "Paste One File"
7261 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7262 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7263 #~ msgid "Paste Into Folder"
7264 #~ msgstr "Paste One File"
7268 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7269 #~| "and %Y is full year number"
7272 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
7273 #~ "locale, and %Y is full year number"
7274 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
7279 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7280 #~| "and %Y is full year number"
7283 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
7284 #~ "and %Y is full year number"
7290 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7292 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
7293 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7295 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7300 #~| msgctxt "@label"
7301 #~| msgid "Additional information"
7302 #~ msgctxt "@info:status"
7303 #~ msgid "Update of version information failed."
7304 #~ msgstr "Additional information"
7307 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7309 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7310 #~ msgid "Copy Text"
7314 #~| msgctxt "@label:textbox"
7315 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7316 #~ msgctxt "@info:status"
7317 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
7318 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7322 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7323 #~| "and %Y is full year number"
7326 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
7327 #~ "full year number"
7328 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
7332 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7334 #~ msgid "Zoom slider"
7338 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7345 #~| msgctxt "@label:slider"
7346 #~| msgid "Maximum file size:"
7347 #~ msgctxt "@option:option"
7348 #~ msgid "Maximum Rating"
7349 #~ msgstr "Maximum file size:"
7352 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7354 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7359 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7361 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7366 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7368 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7373 #~| msgctxt "@title:window"
7374 #~| msgid "Information"
7375 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7376 #~ msgid "Copy Information Message"
7377 #~ msgstr "Information"
7380 #~| msgctxt "@info:credit"
7381 #~| msgid "Documentation"
7382 #~ msgctxt "@item:intable"
7383 #~ msgid "No destination"
7384 #~ msgstr "Documentation"
7387 #~| msgctxt "@option:check"
7388 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
7389 #~ msgctxt "@option:check"
7390 #~ msgid "Show 'Delete' command"
7391 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
7394 #~| msgctxt "@label"
7395 #~| msgid "Show preview"
7396 #~ msgctxt "@title:group"
7397 #~ msgid "Do not create previews for"
7398 #~ msgstr "Show preview"
7401 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7403 #~ msgctxt "@item:intable"
7408 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7410 #~ msgctxt "@item:intable"
7415 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7417 #~ msgctxt "@item:intable"
7422 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7423 #~| msgid "Permissions"
7424 #~ msgctxt "@item:intable"
7425 #~ msgid "Permissions"
7426 #~ msgstr "Permissions"
7429 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7431 #~ msgctxt "@item:intable"
7436 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7438 #~ msgctxt "@item:intable"
7443 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7445 #~ msgctxt "@item:intable"
7450 #~| msgctxt "@info:credit"
7451 #~| msgid "Documentation"
7452 #~ msgctxt "@item:intable"
7453 #~ msgid "Destination"
7454 #~ msgstr "Documentation"
7457 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7459 #~ msgctxt "@item:intable"
7463 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7467 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7471 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7472 #~ msgid "By Permissions"
7473 #~ msgstr "By Permissions"
7475 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7477 #~ msgstr "By Owner"
7479 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7481 #~ msgstr "By Group"
7484 #~| msgctxt "@info:credit"
7485 #~| msgid "Documentation"
7486 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7487 #~ msgid "By Link Destination"
7488 #~ msgstr "Documentation"
7491 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7493 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7498 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7500 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7505 #~ msgid "Additional information"
7506 #~ msgstr "Additional information"
7509 #~| msgctxt "@info:status"
7510 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7511 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7512 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
7514 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7517 #~| msgctxt "@title:window"
7518 #~| msgid "Rename Item"
7519 #~ msgctxt "@option:check"
7520 #~ msgid "Rename inline"
7521 #~ msgstr "Rename Item"
7524 #~| msgctxt "@info:status"
7525 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7526 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7527 #~ msgctxt "@info:status"
7528 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
7529 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7531 #~ msgctxt "@title:tab"
7535 #~ msgctxt "@title:group"
7539 #~ msgctxt "@label:listbox"
7540 #~ msgid "Arrangement:"
7541 #~ msgstr "Arrangement:"
7544 #~| msgctxt "@title:menu"
7546 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7550 #~ msgctxt "@label:listbox"
7551 #~ msgid "Grid spacing:"
7552 #~ msgstr "Grid spacing:"
7554 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7558 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7562 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7566 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7571 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7572 #~| msgid "All folders"
7573 #~ msgctxt "@option:check"
7574 #~ msgid "Expandable Folders"
7575 #~ msgstr "All folders"
7577 #~ msgctxt "@title:menu"
7582 #~| msgctxt "@title:menu"
7584 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7588 #~ msgctxt "@title:group Name"
7593 #~| msgctxt "@info:credit"
7594 #~| msgid "Documentation"
7595 #~ msgctxt "@title::column"
7596 #~ msgid "Link Destination"
7597 #~ msgstr "Documentation"
7600 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7602 #~ msgctxt "@title::column"
7607 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7609 #~ msgctxt "@info:tooltip"
7610 #~ msgid "Deselect Item"
7614 #~ msgid "Show hidden files"
7615 #~ msgstr "Show hidden files"
7618 #~ msgid "Show preview"
7619 #~ msgstr "Show preview"
7622 #~| msgctxt "@label"
7623 #~| msgid "Arrangement"
7624 #~ msgid "Arrangement"
7625 #~ msgstr "Arrangement"
7628 #~| msgctxt "@label"
7629 #~| msgid "Item height"
7630 #~ msgid "Item height"
7631 #~ msgstr "Item height"
7634 #~| msgctxt "@label"
7635 #~| msgid "Grid spacing"
7636 #~ msgid "Grid spacing"
7637 #~ msgstr "Grid spacing"
7640 #~| msgctxt "@label"
7641 #~| msgid "Number of textlines"
7642 #~ msgid "Number of textlines"
7643 #~ msgstr "Number of textlines"
7646 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7647 #~| msgid "Click to add comment..."
7648 #~ msgctxt "@action:button"
7649 #~ msgid "Configure..."
7650 #~ msgstr "Click to add comment..."
7653 #~| msgctxt "@label:textbox"
7655 #~ msgctxt "@title:group"
7660 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7662 #~ msgctxt "@title:group"
7667 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7668 #~| msgid "New &Window"
7669 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7670 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
7671 #~ msgstr "New &Window"
7673 #~ msgctxt "@info:status"
7675 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7677 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7680 #~| msgctxt "@info:status"
7681 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
7682 #~ msgctxt "@info:status"
7683 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
7684 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
7687 #~| msgctxt "@action:button"
7693 #~ msgctxt "@title:menu"
7694 #~ msgid "View Mode"
7695 #~ msgstr "View Mode"
7698 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7705 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7712 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7719 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7726 #~| msgctxt "@title:group"
7733 #~| msgctxt "@title"
7734 #~| msgid "File Manager"
7736 #~ msgid "Filenames"
7737 #~ msgstr "File Manager"
7739 #~ msgctxt "@action:button"
7748 #~| msgctxt "@label:slider"
7755 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7762 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7764 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7769 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7771 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7776 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7777 #~| msgid "Permissions"
7778 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7779 #~ msgid "Permissions"
7780 #~ msgstr "Permissions"
7783 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7785 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7790 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7792 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7797 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7799 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7804 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7806 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7811 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7813 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7818 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7819 #~| msgid "Permissions"
7820 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7821 #~ msgid "Permissions"
7822 #~ msgstr "Permissions"
7825 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7827 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7832 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7834 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7839 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7841 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7846 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7848 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7853 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7855 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7860 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7861 #~| msgid "Permissions"
7862 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7863 #~ msgid "Permissions"
7864 #~ msgstr "Permissions"
7867 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7869 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7874 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7876 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7881 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7883 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7887 #~ msgctxt "@title:menu"
7888 #~ msgid "Additional Information"
7889 #~ msgstr "Additional Information"
7892 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7893 #~ msgctxt "@option:check"
7894 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7895 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7898 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7899 #~| msgid "Click to add comment..."
7900 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7901 #~ msgid "SVN Commit..."
7902 #~ msgstr "Click to add comment..."
7905 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7907 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7908 #~ msgid "SVN Delete"
7912 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7913 #~| msgid "Click to add comment..."
7914 #~ msgctxt "@title:window"
7915 #~ msgid "SVN Commit"
7916 #~ msgstr "Click to add comment..."
7919 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7920 #~| msgid "Click to add comment..."
7921 #~ msgctxt "@action:button"
7923 #~ msgstr "Click to add comment..."
7930 #~| msgctxt "@label"
7931 #~| msgid "Total size:"
7933 #~ msgid "Total Size:"
7934 #~ msgstr "Total size:"
7937 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7939 #~ msgctxt "@label file type"
7944 #~| msgctxt "@title:menu"
7945 #~| msgid "Create New"
7946 #~ msgctxt "@title:window"
7947 #~ msgid "Change Tags"
7948 #~ msgstr "Create New"
7951 #~| msgctxt "@title:menu"
7952 #~| msgid "Create New"
7954 #~ msgid "Create new tag:"
7955 #~ msgstr "Create New"
7958 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7961 #~ msgid "Delete tag"
7965 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7968 #~ msgid "Delete tag"
7972 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7974 #~ msgctxt "@action:button"
7979 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7980 #~| msgid "Click to add comment..."
7982 #~ msgid "Add Tags..."
7983 #~ msgstr "Click to add comment..."
7986 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7987 #~| msgid "Click to add comment..."
7989 #~ msgid "Change..."
7990 #~ msgstr "Click to add comment..."
7993 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7995 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8000 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8002 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8007 #~| msgctxt "@label"
8008 #~| msgid "Modified:"
8009 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8011 #~ msgstr "Modified:"
8014 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8016 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8021 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8022 #~| msgid "Permissions"
8023 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8024 #~ msgid "Permissions"
8025 #~ msgstr "Permissions"
8028 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8029 #~| msgid "Click to add comment..."
8030 #~ msgctxt "@title:window"
8031 #~ msgid "Add Comment"
8032 #~ msgstr "Click to add comment..."
8035 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8037 #~ msgctxt "@label file content size"
8042 #~| msgctxt "@label"
8043 #~| msgid "Modified:"
8044 #~ msgctxt "@label modified date of file"
8046 #~ msgstr "Modified:"
8049 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8052 #~ msgid "MIME Type"
8056 #~| msgctxt "@label:textbox"
8057 #~| msgid "Location:"
8058 #~ msgctxt "@label file URL"
8060 #~ msgstr "Location:"
8063 #~| msgctxt "@info:status"
8064 #~| msgid "Created folder."
8067 #~ msgstr "Created folder."
8070 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8077 #~| msgctxt "@label"
8078 #~| msgid "Modified:"
8079 #~ msgctxt "@label EXIF"
8081 #~ msgstr "Modified:"
8084 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8086 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8091 #~| msgctxt "@label:textbox"
8093 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8098 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8099 #~| msgid "Click to add comment..."
8100 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8102 #~ msgstr "Click to add comment..."
8105 #~| msgctxt "@title"
8106 #~| msgid "File Manager"
8108 #~ msgid "File Name"
8109 #~ msgstr "File Manager"
8116 #~ msgid "Modified:"
8117 #~ msgstr "Modified:"
8120 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8127 #~| msgctxt "@label:textbox"
8134 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8135 #~| msgid "Click to add comment..."
8138 #~ msgstr "Click to add comment..."
8140 #~ msgctxt "@title:menu"
8141 #~ msgid "Navigation Bar"
8142 #~ msgstr "Navigation Bar"
8145 #~| msgctxt "@label"
8146 #~| msgid "Modified:"
8148 #~ msgid "Date Modified"
8149 #~ msgstr "Modified:"
8151 #~ msgctxt "@info:status"
8152 #~ msgid "Copy operation completed."
8153 #~ msgstr "Copy operation completed."
8155 #~ msgctxt "@info:status"
8156 #~ msgid "Move operation completed."
8157 #~ msgstr "Move operation completed."
8159 #~ msgctxt "@info:status"
8160 #~ msgid "Link operation completed."
8161 #~ msgstr "Link operation completed."
8163 #~ msgctxt "@info:status"
8164 #~ msgid "Renaming operation completed."
8165 #~ msgstr "Renaming operation completed."
8168 #~| msgctxt "@title:group"
8175 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8177 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
8181 #~ msgctxt "@title:group Tags"
8182 #~ msgid "Not yet tagged"
8183 #~ msgstr "Not yet tagged"
8185 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8186 #~ msgid "Move To Trash"
8187 #~ msgstr "Move To Trash"
8190 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8191 #~| msgid "Rename..."
8192 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
8193 #~ msgid "&Rename..."
8194 #~ msgstr "Rename..."
8197 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8198 #~| msgid "Properties"
8199 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
8200 #~ msgid "&Properties"
8201 #~ msgstr "Properties"
8204 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
8206 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
8211 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
8212 #~| msgid "Descending"
8213 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
8214 #~ msgid "Des&cending"
8215 #~ msgstr "Descending"
8218 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
8219 #~| msgid "Show Hidden Files"
8220 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
8221 #~ msgid "Show &Hidden Files"
8222 #~ msgstr "Show Hidden Files"
8225 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8227 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8232 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8234 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8239 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8240 #~| msgid "Permissions"
8241 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8242 #~ msgid "Pe&rmissions"
8246 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8248 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8253 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8255 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8260 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8262 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8267 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8269 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8274 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8276 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8281 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8282 #~| msgid "Permissions"
8283 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8284 #~ msgid "Pe&rmissions"
8285 #~ msgstr "Permissions"
8288 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8290 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8295 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8297 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8302 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8304 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8309 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8311 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8316 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8318 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8323 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8324 #~| msgid "Paste One File"
8325 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8326 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8327 #~ msgid "Paste One Folder"
8328 #~ msgstr "Paste One File"
8331 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8332 #~| msgid "Paste One File"
8333 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8334 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8335 #~ msgid "Paste One Item"
8336 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
8337 #~ msgstr[0] "Paste One File"
8338 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
8342 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8344 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8347 #~| msgctxt "@title:group"
8349 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
8353 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
8354 #~ msgid "Show Full Location"
8355 #~ msgstr "Show Full Location"
8357 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8358 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8359 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8361 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8362 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8363 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8365 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8366 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8367 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8369 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8373 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8374 #~ msgid "Left to Right"
8375 #~ msgstr "Left to Right"
8377 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8378 #~ msgid "Top to Bottom"
8379 #~ msgstr "Top to Bottom"
8381 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8385 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8389 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8393 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8397 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8401 #~ msgctxt "@action:button"
8402 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
8403 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
8405 #~ msgctxt "@title:window"
8406 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
8407 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
8409 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8413 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8417 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8421 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8425 #~ msgctxt "@info:status"
8426 #~ msgid "Getting size..."
8427 #~ msgstr "Getting size..."
8430 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8431 #~| msgid "Properties"
8432 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
8433 #~ msgid "Properties"
8434 #~ msgstr "Properties"
8436 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
8437 #~ msgid "&Other..."
8438 #~ msgstr "&Other..."
8440 #~ msgctxt "@title:menu"
8441 #~ msgid "Open With..."
8442 #~ msgstr "Open With..."
8445 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8447 #~ msgctxt "@action:button"
8452 #~| msgctxt "@title:group"
8454 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
8459 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8465 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
8466 #~ msgid "Descending"
8467 #~ msgstr "Descending"
8469 #~ msgctxt "@title:tab"
8478 #~| msgctxt "@label"
8479 #~| msgid "Additional information"
8480 #~ msgctxt "@option:check"
8481 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8482 #~ msgstr "Additional information"
8485 #~| msgctxt "@label"
8486 #~| msgid "Additional information"
8488 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8489 #~ msgstr "Additional information"
8492 #~| msgctxt "@label"
8493 #~| msgid "Categorized Sorting"
8494 #~ msgctxt "@title:group Name"
8495 #~ msgid "Uncategorized"
8496 #~ msgstr "Categorized Sorting"
8498 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8502 #~ msgctxt "@label:listbox"
8503 #~ msgid "Additional information:"
8504 #~ msgstr "Additional information:"
8506 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8510 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8514 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8518 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8520 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8521 #~ msgid "Type, Size"
8522 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
8524 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8526 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8527 #~ msgid "Type, Date"
8528 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
8530 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8531 #~ msgid "Size, Date"
8532 #~ msgstr "साइज, मिति"
8534 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8535 #~ msgid "Type, Size, Date"
8536 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"