1 # Translation of dolphin to Northern Sami
3 # Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2007.
6 "Project-Id-Version: dolphin\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2025-02-04 00:43+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
10 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
11 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "X-Environment: kde\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
20 "X-Text-Markup: kde4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30 msgstr "boerre@skolelinux.no"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:125
150 msgctxt "@action:inmenu"
152 msgstr "Gurre ruskalihti"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:154
156 #| msgctxt "@action:button"
157 #| msgid "Use Current Location"
159 "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
160 "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
161 "string if possible."
162 msgid "Restore to Former Location"
163 msgid_plural "Restore to Former Locations"
164 msgstr[0] "Geavat dálá čujuhusa"
165 msgstr[1] "Geavat dálá čujuhusa"
168 #: dolphincontextmenu.cpp:212 dolphinmainwindow.cpp:1723
170 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
174 #: dolphincontextmenu.cpp:221
176 msgctxt "@action:inmenu"
180 #: dolphincontextmenu.cpp:229
182 msgctxt "@action:inmenu"
183 msgid "Open Path in New Tab"
186 #: dolphincontextmenu.cpp:237
188 msgctxt "@action:inmenu"
189 msgid "Open Path in New Window"
192 #: dolphincontextmenu.cpp:487
195 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
199 #: dolphinmainwindow.cpp:349
201 msgctxt "@info:status"
202 msgid "Successfully copied."
205 #: dolphinmainwindow.cpp:352
207 msgctxt "@info:status"
208 msgid "Successfully moved."
211 #: dolphinmainwindow.cpp:355
213 msgctxt "@info:status"
214 msgid "Successfully linked."
217 #: dolphinmainwindow.cpp:358
219 msgctxt "@info:status"
220 msgid "Successfully moved to trash."
223 #: dolphinmainwindow.cpp:361
225 msgctxt "@info:status"
226 msgid "Successfully renamed."
229 #: dolphinmainwindow.cpp:365
231 msgctxt "@info:status"
232 msgid "Created folder."
233 msgstr "Ráhkadan máhpa."
235 #: dolphinmainwindow.cpp:440
241 #: dolphinmainwindow.cpp:441
243 msgctxt "@info:whatsthis go back"
244 msgid "Return to the previously viewed folder."
247 #: dolphinmainwindow.cpp:447
253 #: dolphinmainwindow.cpp:448
255 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
256 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
259 #: dolphinmainwindow.cpp:638 dolphinmainwindow.cpp:684
261 msgctxt "@title:window"
265 #: dolphinmainwindow.cpp:642
267 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
271 #: dolphinmainwindow.cpp:644
273 msgid "C&lose Current Tab"
276 #: dolphinmainwindow.cpp:653
279 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
282 #: dolphinmainwindow.cpp:655 dolphinmainwindow.cpp:705
284 msgid "Do not ask again"
287 #: dolphinmainwindow.cpp:693
289 msgid "Show &Terminal Panel"
292 #: dolphinmainwindow.cpp:703
295 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
299 #: dolphinmainwindow.cpp:910
302 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
305 #: dolphinmainwindow.cpp:911
308 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
311 #: dolphinmainwindow.cpp:1310
313 msgctxt "@action:inmenu Tools"
317 #: dolphinmainwindow.cpp:1319 dolphinmainwindow.cpp:2079
319 msgctxt "@action:inmenu Tools"
320 msgid "Open Preferred Search Tool"
323 #: dolphinmainwindow.cpp:1359
325 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
326 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
330 #: dolphinmainwindow.cpp:1364
332 msgctxt "@action:button"
333 msgid "Open %1 Terminal"
334 msgid_plural "Open %1 Terminals"
338 #: dolphinmainwindow.cpp:1465
342 "Cannot create new file: You do not have permission to create items in this "
346 #: dolphinmainwindow.cpp:1467
350 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
354 #: dolphinmainwindow.cpp:1566
356 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
360 #: dolphinmainwindow.cpp:1729
362 msgctxt "@action:inmenu File"
366 #: dolphinmainwindow.cpp:1730
369 msgid "Open a new Dolphin window"
372 #: dolphinmainwindow.cpp:1732
374 msgctxt "@info:whatsthis"
376 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
377 ">You can drag and drop items between windows."
380 #: dolphinmainwindow.cpp:1739
382 msgctxt "@action:inmenu File"
386 #: dolphinmainwindow.cpp:1741
388 msgctxt "@info:whatsthis"
390 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
391 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
392 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
395 #: dolphinmainwindow.cpp:1750
397 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
398 msgid "Add to Places"
399 msgstr "Lasit báikepanelii"
401 #: dolphinmainwindow.cpp:1752
403 msgctxt "@info:whatsthis"
404 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
407 #: dolphinmainwindow.cpp:1757
409 msgctxt "@action:inmenu File"
413 #: dolphinmainwindow.cpp:1758
419 #: dolphinmainwindow.cpp:1760
421 msgctxt "@info:whatsthis"
423 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
424 "the whole window instead."
427 #: dolphinmainwindow.cpp:1765
429 msgctxt "@info:whatsthis quit"
430 msgid "This closes this window."
433 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
435 msgctxt "@info:whatsthis"
437 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
438 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
439 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
440 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
441 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
444 #: dolphinmainwindow.cpp:1780
450 #: dolphinmainwindow.cpp:1782
452 msgctxt "@info:whatsthis cut"
454 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
455 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
456 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
457 "their initial location."
460 #: dolphinmainwindow.cpp:1789
466 #: dolphinmainwindow.cpp:1791
468 msgctxt "@info:whatsthis copy"
470 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
471 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
472 "them from the clipboard to a new location."
475 #: dolphinmainwindow.cpp:1800
477 msgctxt "@action:inmenu Edit"
481 #: dolphinmainwindow.cpp:1802
483 msgctxt "@info:whatsthis paste"
485 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
486 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
487 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
490 #: dolphinmainwindow.cpp:1809
492 msgctxt "@action:inmenu"
493 msgid "Copy to Other View"
496 #: dolphinmainwindow.cpp:1810
498 msgctxt "@action:inmenu"
499 msgid "Copy to Other View…"
502 #: dolphinmainwindow.cpp:1812
504 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
506 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
507 "(Only available while in Split View mode.)"
510 #: dolphinmainwindow.cpp:1816
512 msgctxt "@action:inmenu Edit"
513 msgid "Copy to Other View"
516 #: dolphinmainwindow.cpp:1821
518 msgctxt "@action:inmenu"
519 msgid "Move to Other View"
522 #: dolphinmainwindow.cpp:1822
524 msgctxt "@action:inmenu"
525 msgid "Move to Other View…"
528 #: dolphinmainwindow.cpp:1824
530 msgctxt "@info:whatsthis Move"
532 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
533 "(Only available while in Split View mode.)"
536 #: dolphinmainwindow.cpp:1828
538 msgctxt "@action:inmenu Edit"
539 msgid "Move to Other View"
542 #: dolphinmainwindow.cpp:1833
544 msgctxt "@action:inmenu Tools"
548 #: dolphinmainwindow.cpp:1834
550 msgctxt "@info:tooltip"
551 msgid "Show Filter Bar"
554 #: dolphinmainwindow.cpp:1836
556 msgctxt "@info:whatsthis"
558 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
559 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
560 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
564 #: dolphinmainwindow.cpp:1848
566 msgctxt "@action:inmenu"
567 msgid "Toggle Filter Bar"
570 #: dolphinmainwindow.cpp:1849
572 msgctxt "@action:intoolbar"
576 #: dolphinmainwindow.cpp:1857 search/dolphinsearchbox.cpp:350
581 #: dolphinmainwindow.cpp:1858
583 msgctxt "@info:tooltip"
584 msgid "Search for files and folders"
587 #: dolphinmainwindow.cpp:1860
589 msgctxt "@info:whatsthis find"
591 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
592 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
593 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
594 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
598 #: dolphinmainwindow.cpp:1871
600 msgctxt "@action:inmenu"
601 msgid "Toggle Search Bar"
604 #: dolphinmainwindow.cpp:1872
606 msgctxt "@action:intoolbar"
610 #. i18n: This action toggles a selection mode.
611 #: dolphinmainwindow.cpp:1880
613 msgctxt "@action:inmenu"
614 msgid "Select Files and Folders"
617 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
618 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
619 #: dolphinmainwindow.cpp:1883
621 msgctxt "@action:intoolbar"
625 #: dolphinmainwindow.cpp:1886
627 msgctxt "@info:whatsthis"
629 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
630 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
631 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
632 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
633 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
637 #: dolphinmainwindow.cpp:1909
639 msgctxt "@info:whatsthis"
640 msgid "This selects all files and folders in the current location."
643 #: dolphinmainwindow.cpp:1913 dolphinpart.cpp:169
645 msgctxt "@action:inmenu Edit"
646 msgid "Invert Selection"
647 msgstr "Jorgalahte merkema"
649 #: dolphinmainwindow.cpp:1915
651 msgctxt "@info:whatsthis invert"
653 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
657 #: dolphinmainwindow.cpp:1935
659 msgctxt "@info:whatsthis split"
661 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
662 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
663 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
664 "para>Click this button again to close one of the views."
667 #: dolphinmainwindow.cpp:1950
669 msgctxt "@info:whatsthis"
671 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
675 #: dolphinmainwindow.cpp:1958
677 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
681 #: dolphinmainwindow.cpp:1959
684 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
687 #: dolphinmainwindow.cpp:1967
689 msgctxt "@info:tooltip"
693 #: dolphinmainwindow.cpp:1969
695 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
697 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
698 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
699 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
700 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
703 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
705 msgctxt "@action:inmenu View"
709 #: dolphinmainwindow.cpp:1977
715 #: dolphinmainwindow.cpp:1978
718 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
721 #: dolphinmainwindow.cpp:1983
723 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
724 msgid "Editable Location"
727 #: dolphinmainwindow.cpp:1985
729 msgctxt "@info:whatsthis"
731 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
732 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
733 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
734 "confirming the edited location."
737 #: dolphinmainwindow.cpp:1993
739 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
740 msgid "Replace Location"
743 #: dolphinmainwindow.cpp:1998
745 msgctxt "@info:whatsthis"
747 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
748 "enter a different location."
751 #: dolphinmainwindow.cpp:2028
753 msgctxt "@action:inmenu File"
754 msgid "Undo close tab"
757 #: dolphinmainwindow.cpp:2029
759 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
760 msgid "This returns you to the previously closed tab."
763 #: dolphinmainwindow.cpp:2037
765 msgctxt "@info:whatsthis"
767 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
768 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
769 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
770 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
771 "for your confirmation beforehand."
774 #: dolphinmainwindow.cpp:2066
776 msgctxt "@info:whatsthis"
778 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
779 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
780 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
783 #: dolphinmainwindow.cpp:2073
785 msgctxt "@action:inmenu Tools"
786 msgid "Compare Files"
787 msgstr "Buohttastahte fiillaid"
789 #: dolphinmainwindow.cpp:2081
791 msgctxt "@info:whatsthis"
793 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
794 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
798 #: dolphinmainwindow.cpp:2089
800 msgctxt "@action:inmenu Tools"
801 msgid "Open Terminal"
804 #: dolphinmainwindow.cpp:2091
806 msgctxt "@info:whatsthis"
808 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
809 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
810 "the terminal application.</para>"
813 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
814 #: dolphinmainwindow.cpp:2099
816 msgctxt "@action:inmenu Tools"
817 msgid "Open Terminal Here"
820 #: dolphinmainwindow.cpp:2101
822 msgctxt "@info:whatsthis"
824 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
825 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
826 "features in the terminal application.</para>"
829 #: dolphinmainwindow.cpp:2109
831 msgctxt "@title:menu"
835 #: dolphinmainwindow.cpp:2119
837 msgctxt "@info:whatsthis"
839 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
840 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
841 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
842 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
843 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
844 "advanced actions more time consuming.</para>"
847 #: dolphinmainwindow.cpp:2152
849 msgctxt "@action:inmenu"
853 #: dolphinmainwindow.cpp:2165
855 msgctxt "@action:inmenu"
859 #: dolphinmainwindow.cpp:2166
861 msgctxt "@action:inmenu"
862 msgid "Go to Last Tab"
865 #: dolphinmainwindow.cpp:2172
867 msgctxt "@action:inmenu"
871 #: dolphinmainwindow.cpp:2173
873 msgctxt "@action:inmenu"
874 msgid "Go to Next Tab"
877 #: dolphinmainwindow.cpp:2179
879 msgctxt "@action:inmenu"
883 #: dolphinmainwindow.cpp:2180
885 msgctxt "@action:inmenu"
886 msgid "Go to Previous Tab"
889 #: dolphinmainwindow.cpp:2187
891 msgctxt "@action:inmenu"
895 #: dolphinmainwindow.cpp:2193
897 msgctxt "@action:inmenu"
898 msgid "Open in New Tab"
901 #: dolphinmainwindow.cpp:2198
903 msgctxt "@action:inmenu"
904 msgid "Open in New Tabs"
907 #: dolphinmainwindow.cpp:2203
909 msgctxt "@action:inmenu"
910 msgid "Open in New Window"
913 #: dolphinmainwindow.cpp:2208 panels/places/placespanel.cpp:45
915 msgctxt "@action:inmenu"
916 msgid "Open in Split View"
919 #: dolphinmainwindow.cpp:2224
921 msgctxt "@action:inmenu Panels"
922 msgid "Unlock Panels"
925 #: dolphinmainwindow.cpp:2226
927 msgctxt "@action:inmenu Panels"
931 #: dolphinmainwindow.cpp:2229
933 msgctxt "@info:whatsthis"
935 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
936 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
937 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
938 "embedded more cleanly."
941 #: dolphinmainwindow.cpp:2238
943 msgctxt "@title:window"
947 #: dolphinmainwindow.cpp:2261
949 msgctxt "@info:whatsthis"
951 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
952 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
955 #: dolphinmainwindow.cpp:2268
957 msgctxt "@info:whatsthis"
959 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
960 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
961 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
962 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
963 "items a preview of their contents is provided.</para>"
966 #: dolphinmainwindow.cpp:2276
968 msgctxt "@info:whatsthis"
970 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
971 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
972 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
973 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
974 "are given here by right-clicking.</para>"
977 #: dolphinmainwindow.cpp:2285
979 msgctxt "@title:window"
983 #: dolphinmainwindow.cpp:2305
985 msgctxt "@info:whatsthis"
987 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
988 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
989 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
992 #: dolphinmainwindow.cpp:2310
994 msgctxt "@info:whatsthis"
996 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
997 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
998 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
999 "quick switching between any folders.</para>"
1002 # unreviewed-context
1003 #: dolphinmainwindow.cpp:2320
1005 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1009 #: dolphinmainwindow.cpp:2345
1011 msgctxt "@info:whatsthis"
1013 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1014 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1015 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1016 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1017 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1018 "application like Konsole.</para>"
1021 #: dolphinmainwindow.cpp:2353
1023 msgctxt "@info:whatsthis"
1025 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1026 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1027 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1028 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1029 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1030 "like Konsole.</para>"
1033 #: dolphinmainwindow.cpp:2363 dolphinmainwindow.cpp:2954
1035 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1036 msgid "Focus Terminal Panel"
1039 #: dolphinmainwindow.cpp:2364
1041 msgctxt "@info:tooltip"
1042 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1045 #: dolphinmainwindow.cpp:2377
1047 msgctxt "@title:window"
1049 msgstr "Báikepanela"
1051 #: dolphinmainwindow.cpp:2405
1053 msgctxt "@item:inmenu"
1054 msgid "Show Hidden Places"
1057 #: dolphinmainwindow.cpp:2409
1059 msgctxt "@info:whatsthis"
1061 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1062 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1066 #: dolphinmainwindow.cpp:2421
1068 msgctxt "@info:whatsthis"
1070 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1071 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1072 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1073 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1077 #: dolphinmainwindow.cpp:2428
1079 msgctxt "@info:whatsthis"
1081 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1082 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1083 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1084 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1085 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1086 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1087 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1088 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1089 "interface> to display it again.</para>"
1092 #: dolphinmainwindow.cpp:2442 dolphinmainwindow.cpp:2972
1094 msgctxt "@action:inmenu View"
1095 msgid "Focus Places Panel"
1098 #: dolphinmainwindow.cpp:2443
1100 msgctxt "@info:tooltip"
1101 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1104 #: dolphinmainwindow.cpp:2449
1106 msgctxt "@action:inmenu View"
1110 #: dolphinmainwindow.cpp:2518
1114 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1117 #: dolphinmainwindow.cpp:2521 dolphinmainwindow.cpp:2538
1121 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1124 #: dolphinmainwindow.cpp:2523
1127 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1130 #: dolphinmainwindow.cpp:2528
1134 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1138 #: dolphinmainwindow.cpp:2550
1141 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1144 #: dolphinmainwindow.cpp:2552
1147 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1150 #: dolphinmainwindow.cpp:2571
1153 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1156 #: dolphinmainwindow.cpp:2574
1159 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1162 #: dolphinmainwindow.cpp:2579
1166 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1167 "destination folder."
1170 #: dolphinmainwindow.cpp:2583
1174 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1175 "destination folder."
1178 #: dolphinmainwindow.cpp:2589
1182 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1186 #: dolphinmainwindow.cpp:2613
1188 msgctxt "@info:whatsthis"
1190 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1191 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1192 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1193 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1194 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1197 #: dolphinmainwindow.cpp:2704
1199 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1203 #: dolphinmainwindow.cpp:2705
1206 msgid "Close left view"
1209 #: dolphinmainwindow.cpp:2707
1211 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1212 msgid "Pop out Left View"
1215 #: dolphinmainwindow.cpp:2708
1218 msgid "Move left view to a new window"
1221 #: dolphinmainwindow.cpp:2710
1223 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1227 #: dolphinmainwindow.cpp:2711
1230 msgid "Close right view"
1233 #: dolphinmainwindow.cpp:2713
1235 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1236 msgid "Pop out Right View"
1239 #: dolphinmainwindow.cpp:2714
1242 msgid "Move right view to a new window"
1245 #: dolphinmainwindow.cpp:2723
1247 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1251 #: dolphinmainwindow.cpp:2724
1257 #: dolphinmainwindow.cpp:2726
1259 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1263 #: dolphinmainwindow.cpp:2781
1265 msgctxt "@info:whatsthis"
1267 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1268 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1269 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1270 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1271 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1272 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1275 #: dolphinmainwindow.cpp:2788
1277 msgctxt "@info:whatsthis"
1279 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1280 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1281 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1282 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1283 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1284 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1285 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1286 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1289 #: dolphinmainwindow.cpp:2800
1291 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1293 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1294 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1295 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1296 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1297 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1298 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1299 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1300 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1301 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1302 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1303 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1306 #: dolphinmainwindow.cpp:2816
1308 msgctxt "@info:whatsthis"
1310 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1311 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1312 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1313 "be triggered this way.</para>"
1316 #: dolphinmainwindow.cpp:2822
1318 msgctxt "@info:whatsthis"
1320 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1321 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1322 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1325 #: dolphinmainwindow.cpp:2826
1327 msgctxt "@info:whatsthis"
1329 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1330 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1331 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1332 "Handbook</interface>."
1335 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1336 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1337 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1338 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1339 #. The same might be true for any external link you translate.
1340 #: dolphinmainwindow.cpp:2846
1342 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1344 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1345 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1346 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1347 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1348 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1351 #: dolphinmainwindow.cpp:2851
1353 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1355 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1356 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1357 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1358 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1359 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1360 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1361 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1362 "windows so don't get too used to this.</para>"
1365 #: dolphinmainwindow.cpp:2862
1367 msgctxt "@info:whatsthis"
1369 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1370 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1371 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1372 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1373 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1376 #: dolphinmainwindow.cpp:2871
1378 msgctxt "@info:whatsthis"
1380 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1381 "support the continued work on this application and many other projects by "
1382 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1383 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1384 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1385 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1386 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1387 "behind the KDE community.</para>"
1390 #: dolphinmainwindow.cpp:2884
1392 msgctxt "@info:whatsthis"
1394 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1395 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1396 "in your preferred language."
1399 #: dolphinmainwindow.cpp:2889
1401 msgctxt "@info:whatsthis"
1403 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1404 "libraries and maintainers of this application."
1407 #: dolphinmainwindow.cpp:2894
1409 msgctxt "@info:whatsthis"
1411 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1412 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1413 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1417 #: dolphinmainwindow.cpp:2948 dolphinmainwindow.cpp:2959
1419 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1420 msgid "Defocus Terminal Panel"
1423 #: dolphinmainwindow.cpp:2966
1425 msgctxt "@action:inmenu View"
1426 msgid "Defocus Terminal Panel"
1429 #: dolphinmainwindow.cpp:2977
1431 msgctxt "@action:inmenu View"
1432 msgid "Defocus Places Panel"
1435 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:201
1437 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1440 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1442 msgctxt "@action:button"
1444 msgstr "Gurre ruskalihti"
1446 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:229
1448 msgid "Empties Trash to create free space"
1451 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:255
1453 msgctxt "@action:button"
1454 msgid "Add Network Folder"
1457 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:294
1459 msgctxt "@action:inmenu"
1460 msgid "Location Bar"
1461 msgid_plural "Location Bars"
1465 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1467 msgctxt "@info:shell about system packages"
1468 msgid "Could not find package %1."
1471 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1473 msgctxt "@info %1 is error code"
1474 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1477 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1480 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1483 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1484 "installing <application>%1</application> manually instead."
1487 #: dolphinpart.cpp:150
1489 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1490 msgid "&Edit File Type…"
1493 #: dolphinpart.cpp:154
1495 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1496 msgid "Select Items Matching…"
1499 #: dolphinpart.cpp:159
1501 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1502 msgid "Unselect Items Matching…"
1505 #: dolphinpart.cpp:165
1507 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1508 msgid "Unselect All"
1511 #: dolphinpart.cpp:180
1513 msgctxt "@action:inmenu Go"
1514 msgid "App&lications"
1517 #: dolphinpart.cpp:181
1519 msgctxt "@action:inmenu Go"
1520 msgid "&Network Folders"
1523 # unreviewed-context
1524 #: dolphinpart.cpp:182
1526 msgctxt "@action:inmenu Go"
1528 msgstr "Ruskalihtti"
1530 #: dolphinpart.cpp:185
1532 msgctxt "@action:inmenu Go"
1536 #: dolphinpart.cpp:191
1538 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1542 #: dolphinpart.cpp:197
1544 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1545 msgid "Open &Terminal"
1548 #: dolphinpart.cpp:449
1550 msgctxt "@title:window"
1554 #: dolphinpart.cpp:449
1556 msgid "Select all items matching this pattern:"
1559 #: dolphinpart.cpp:454
1561 msgctxt "@title:window"
1565 #: dolphinpart.cpp:454
1567 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1570 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1576 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1577 #: dolphinpart.rc:15
1579 msgctxt "@title:menu"
1583 #. i18n: ectx: Menu (view)
1584 #: dolphinpart.rc:24
1589 #. i18n: ectx: Menu (go)
1590 #: dolphinpart.rc:33
1595 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1596 #: dolphinpart.rc:41
1598 msgctxt "@title:menu"
1602 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1603 #: dolphinpart.rc:51
1605 msgctxt "@title:menu"
1606 msgid "Dolphin Toolbar"
1607 msgstr "Dolphin-reaidoholga"
1609 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1611 msgid "Recently Closed Tabs"
1614 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1616 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1619 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1620 #: dolphinviewcontainer.cpp:520 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1622 msgid "Search for %1 in %2"
1625 #: dolphintabbar.cpp:155
1627 msgctxt "@action:inmenu"
1631 #: dolphintabbar.cpp:156
1633 msgctxt "@action:inmenu"
1637 #: dolphintabbar.cpp:157
1639 msgctxt "@action:inmenu"
1640 msgid "Close Other Tabs"
1643 #: dolphintabbar.cpp:158
1645 msgctxt "@action:inmenu"
1649 #. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working
1650 #. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
1651 #. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
1652 #: dolphintabwidget.cpp:52
1654 msgctxt "accessible name of Dolphin's view container"
1655 msgid "Location View"
1658 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1659 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1660 #: dolphintabwidget.cpp:515
1662 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1666 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1667 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1668 #: dolphintabwidget.cpp:519
1670 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1674 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1675 #: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
1677 msgctxt "@title:menu"
1678 msgid "Location Bar"
1681 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1682 #: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106
1684 msgctxt "@title:menu"
1685 msgid "Main Toolbar"
1686 msgstr "Váldoreaidoholga"
1688 #: dolphinurlnavigator.cpp:39
1690 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1692 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1693 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1694 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1695 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1696 "because following these folders from left to right leads here.</"
1697 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1698 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1699 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1700 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1703 #: dolphinurlnavigator.cpp:57
1705 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1706 msgid "This folder is not writable for you."
1709 #: dolphinviewcontainer.cpp:95
1711 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1713 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1714 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1715 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1716 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1717 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1718 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1719 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1720 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1721 "find an item.</item></list></para>"
1724 #: dolphinviewcontainer.cpp:115
1726 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1729 #: dolphinviewcontainer.cpp:166
1731 msgctxt "@info:progress"
1732 msgid "Loading folder…"
1735 #: dolphinviewcontainer.cpp:169
1737 msgctxt "@info:progress"
1741 #: dolphinviewcontainer.cpp:565
1746 #: dolphinviewcontainer.cpp:567
1748 msgid "Search for %1"
1751 #: dolphinviewcontainer.cpp:649
1757 #: dolphinviewcontainer.cpp:669
1759 msgctxt "@info:status"
1760 msgid "No items found."
1763 #: dolphinviewcontainer.cpp:853
1765 msgctxt "@info:status"
1766 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1769 #: dolphinviewcontainer.cpp:856
1771 msgctxt "@info:status"
1773 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1776 #: dolphinviewcontainer.cpp:863
1778 msgctxt "@info:status"
1779 msgid "Invalid protocol '%1'"
1782 #: dolphinviewcontainer.cpp:865
1784 msgctxt "@info:status"
1785 msgid "Invalid protocol"
1788 #: dolphinviewcontainer.cpp:959
1791 msgid "Authorization required to enter this folder."
1794 #: dolphinviewcontainer.cpp:1001 dolphinviewcontainer.cpp:1004
1797 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1800 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1802 msgctxt "@info:tooltip"
1803 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1806 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1811 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1813 msgctxt "@info:tooltip"
1814 msgid "Hide Filter Bar"
1815 msgstr "Čiega sillenlinnjá"
1817 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1819 msgctxt "@action:inmenu"
1820 msgid "Move to New Folder…"
1823 # unreviewed-context
1824 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
1825 #, fuzzy, kde-format
1828 msgstr "Geldejuvvon"
1830 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:164
1832 msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType"
1833 msgid ", link to %1 at %2"
1836 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166
1838 msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType"
1842 #. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration.
1843 #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value
1844 #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here,
1845 #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of
1846 #. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying
1847 #. announcements when read out by a screen reader.
1848 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186
1850 msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value"
1854 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:268
1857 "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
1859 msgid "%1 at location %2"
1862 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:284
1864 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1865 msgid "in a grid layout in selection mode in location %1"
1868 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
1870 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1871 msgid "in a grid layout in location %1"
1874 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290
1876 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
1877 msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2"
1879 "%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2"
1883 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
1885 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
1886 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
1887 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
1891 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307
1893 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1894 msgid "in selection mode in location %1"
1897 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309
1899 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1900 msgid "in location %1"
1903 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313
1905 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
1906 msgid "%1 selected item in selection mode in location %2"
1907 msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2"
1911 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
1913 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
1914 msgid "%1 selected item in location %2"
1915 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
1919 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519
1921 msgctxt "accessibility announcement"
1922 msgid "Selection mode enabled"
1925 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520
1927 msgctxt "accessibility announcement"
1928 msgid "Selection mode disabled"
1931 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1933 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1937 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1940 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1941 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1944 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1947 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1949 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1952 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1955 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1957 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1960 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1963 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1965 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1968 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1970 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1971 msgid "One Selected File"
1972 msgid_plural "%1 Selected Files"
1976 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1979 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1980 msgid "One Selected Folder"
1981 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1985 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1988 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1990 msgid "One Selected Item"
1991 msgid_plural "%1 Selected Items"
1995 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1997 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1999 msgid_plural "%1 Files"
2003 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
2005 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
2007 msgid_plural "%1 Folders"
2011 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
2014 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
2016 msgid_plural "%1 Items"
2020 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:76
2022 msgctxt "@item:intable"
2024 msgid_plural "%1 items"
2028 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:102
2030 msgctxt "width × height"
2034 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
2036 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2040 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
2042 msgctxt "@title:group"
2046 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2390
2048 msgctxt "@title:group Size"
2052 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
2054 msgctxt "@title:group Size"
2058 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400
2060 msgctxt "@title:group Size"
2062 msgstr "Gaskageardán"
2064 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
2066 msgctxt "@title:group Size"
2070 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
2072 msgctxt "@title:group Date"
2076 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
2078 msgctxt "@title:group Date"
2082 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
2084 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2088 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2458
2091 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2095 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
2097 msgctxt "@title:group Date"
2098 msgid "One Week Ago"
2101 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2466
2103 msgctxt "@title:group Date"
2104 msgid "Two Weeks Ago"
2107 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
2109 msgctxt "@title:group Date"
2110 msgid "Three Weeks Ago"
2113 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473
2115 msgctxt "@title:group Date"
2116 msgid "Earlier this Month"
2119 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2487
2122 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2123 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2124 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2125 "text that should not be formatted as a date"
2126 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2129 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494
2132 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2133 "context @title:group Date"
2137 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507
2140 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2141 "current locale, and yyyy is full year number."
2142 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2145 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
2148 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2153 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519
2156 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2157 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2158 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2159 "text that should not be formatted as a date"
2160 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2163 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2526
2166 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2167 "context @title:group Date"
2171 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
2174 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2175 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2176 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2177 "text that should not be formatted as a date"
2178 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2181 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
2184 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2185 "context @title:group Date"
2189 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561
2192 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2193 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2194 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2195 "text that should not be formatted as a date"
2196 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2199 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568
2202 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2203 "context @title:group Date"
2207 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2582
2210 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2211 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2212 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2213 "text that should not be formatted as a date"
2214 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2217 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
2220 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2221 "context @title:group Date"
2225 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603
2228 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2229 "and yyyy is full year number"
2233 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607
2236 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2241 # unreviewed-context
2242 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
2243 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2673
2245 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2249 # unreviewed-context
2250 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
2251 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2676
2253 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2257 # unreviewed-context
2258 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
2259 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2679
2261 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2265 # unreviewed-context
2266 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
2267 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
2269 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2271 msgstr "Geldejuvvon"
2273 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
2275 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2276 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2279 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2284 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
2289 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2294 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2295 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2297 msgid "The date format can be selected in settings."
2300 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2305 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2310 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
2315 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779
2320 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780
2325 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781
2330 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
2335 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2336 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2337 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2342 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2347 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784
2352 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2357 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
2362 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2367 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
2369 msgid "Date Photographed"
2372 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2373 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2374 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2379 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2380 msgctxt "@label width x height"
2384 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
2389 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2394 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2399 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793
2404 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2405 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796
2406 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2407 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2412 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2417 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795
2422 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2427 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797
2432 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2437 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2439 msgid "Release Year"
2442 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800
2444 msgid "Aspect Ratio"
2447 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2448 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2453 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2458 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803
2463 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2464 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2465 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2466 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2471 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2473 msgid "File Extension"
2476 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805
2478 msgid "Deletion Time"
2481 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2483 msgid "Link Destination"
2486 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807
2488 msgid "Downloaded From"
2491 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2496 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2499 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2500 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2503 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809
2508 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2513 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2911
2515 msgctxt "@info:status"
2516 msgid "Unknown error."
2519 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:122
2521 msgctxt "@accessible rating"
2522 msgid "%1 and a half stars"
2523 msgid_plural "%1 and a half stars"
2527 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:124
2529 msgctxt "@accessible rating"
2531 msgid_plural "%1 stars"
2537 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2539 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2540 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2551 msgid "File Manager"
2552 msgstr "Fiilagieđahalli"
2556 msgctxt "@info:credit"
2557 msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
2562 msgctxt "@info:credit"
2568 msgctxt "@info:credit"
2569 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2574 msgctxt "@info:credit"
2580 msgctxt "@info:credit"
2581 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2586 msgctxt "@info:credit"
2587 msgid "Elvis Angelaccio"
2592 msgctxt "@info:credit"
2593 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2598 msgctxt "@info:credit"
2599 msgid "Emmanuel Pescosta"
2604 msgctxt "@info:credit"
2605 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2610 msgctxt "@info:credit"
2611 msgid "Frank Reininghaus"
2616 msgctxt "@info:credit"
2617 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2622 msgctxt "@info:credit"
2628 msgctxt "@info:credit"
2629 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2634 msgctxt "@info:credit"
2635 msgid "Sebastian Trüg"
2638 #: main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123
2639 #: main.cpp:124 main.cpp:125
2641 msgctxt "@info:credit"
2647 msgctxt "@info:credit"
2649 msgstr "David Faure"
2653 msgctxt "@info:credit"
2654 msgid "Aaron J. Seigo"
2655 msgstr "Aaron J. Seigo"
2659 msgctxt "@info:credit"
2660 msgid "Rafael Fernández López"
2661 msgstr "Rafael Fernández López"
2665 msgctxt "@info:credit"
2666 msgid "Kevin Ottens"
2667 msgstr "Kevin Ottens"
2671 msgctxt "@info:credit"
2672 msgid "Holger Freyther"
2673 msgstr "Holger Freyther"
2677 msgctxt "@info:credit"
2678 msgid "Max Blazejak"
2679 msgstr "Max Blazejak"
2683 msgctxt "@info:credit"
2684 msgid "Michael Austin"
2685 msgstr "Michael Austin"
2689 msgctxt "@info:credit"
2690 msgid "Documentation"
2691 msgstr "Dokumentašuvdna"
2695 msgctxt "@info:shell"
2696 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2701 msgctxt "@info:shell"
2702 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2707 msgctxt "@info:shell"
2708 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2713 msgctxt "@info:shell"
2714 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
2719 msgctxt "@info:shell"
2720 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2725 msgctxt "@info:shell"
2726 msgid "Document to open"
2727 msgstr "Dokumeantta maid rahpat"
2729 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2730 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2732 msgid "Hidden files shown"
2735 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2736 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2738 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2741 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2742 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2744 msgid "Automatic scrolling"
2747 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2749 msgctxt "@action:inmenu"
2753 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2755 msgctxt "@action:inmenu"
2759 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2761 msgctxt "@action:inmenu"
2765 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2767 msgctxt "@action:inmenu"
2768 msgid "Move to Trash"
2771 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2773 msgctxt "@action:inmenu"
2777 # unreviewed-context
2778 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2780 msgctxt "@action:inmenu"
2781 msgid "Show Hidden Files"
2782 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
2784 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2786 msgctxt "@action:inmenu"
2787 msgid "Limit to Home Directory"
2790 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2792 msgctxt "@action:inmenu"
2793 msgid "Automatic Scrolling"
2796 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2798 msgctxt "@action:inmenu"
2802 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2803 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2805 msgid "Previews shown"
2808 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2809 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2811 msgid "Auto-Play media files"
2814 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2815 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2817 msgid "Show item on hover"
2820 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2821 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2823 msgid "Date display format"
2826 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2828 msgctxt "@action:inmenu"
2832 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2834 msgctxt "@action:inmenu"
2835 msgid "Auto-Play media files"
2838 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2840 msgctxt "@action:inmenu"
2841 msgid "Show item on hover"
2844 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2846 msgctxt "@action:inmenu"
2850 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2852 msgctxt "@action:inmenu"
2853 msgid "Condensed Date"
2856 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
2858 msgctxt "@label::textbox"
2859 msgid "Select which data should be shown:"
2862 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
2865 msgid "%1 item selected"
2866 msgid_plural "%1 items selected"
2870 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2875 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2880 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2881 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2883 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2886 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2888 msgctxt "@action:inmenu"
2889 msgid "Configure Trash…"
2892 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2895 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2896 "and then reopen the panel."
2899 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2901 msgid "Install Konsole"
2904 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2905 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2910 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2911 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2916 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2918 msgctxt "@item:inlistbox"
2922 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2924 msgctxt "@item:inlistbox"
2928 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2930 msgctxt "@item:inlistbox"
2934 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2936 msgctxt "@item:inlistbox"
2940 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2942 msgctxt "@item:inlistbox"
2946 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2948 msgctxt "@item:inlistbox"
2952 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2954 msgctxt "@item:inlistbox"
2958 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2960 msgctxt "@item:inlistbox"
2964 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2966 msgctxt "@item:inlistbox"
2970 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2972 msgctxt "@item:inlistbox"
2976 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2978 msgctxt "@item:inlistbox"
2982 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2984 msgctxt "@item:inlistbox"
2988 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2990 msgctxt "@item:inlistbox"
2994 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2996 msgctxt "@item:inlistbox"
3000 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
3002 msgctxt "@item:inlistbox"
3006 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
3008 msgctxt "@item:inlistbox"
3012 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
3014 msgctxt "@item:inlistbox"
3018 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3020 msgctxt "@item:inlistbox"
3021 msgid "Highest Rating"
3024 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3026 msgctxt "@action:inmenu"
3027 msgid "Clear Selection"
3030 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3032 msgctxt "String list separator"
3036 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3038 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3040 msgid_plural "Tags: %2"
3044 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3046 msgctxt "@action:button"
3050 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3052 msgctxt "action:button"
3053 msgid "From Here (%1)"
3056 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3058 msgctxt "action:button"
3059 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3062 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3064 msgctxt "action:button"
3065 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3068 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3070 msgctxt "@info:tooltip"
3071 msgid "Quit searching"
3074 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3076 msgctxt "action:button"
3080 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3082 msgctxt "action:button"
3086 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3088 msgctxt "action:button"
3092 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3094 msgctxt "action:button"
3098 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3100 msgctxt "action:button"
3101 msgid "Search in your home directory"
3104 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3109 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3112 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3114 msgid "Query Results from '%1'"
3117 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3119 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3120 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3123 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3124 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3125 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3126 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3127 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3129 msgctxt "@action:button"
3130 msgid "Cancel Copying"
3133 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3135 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3136 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3139 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3140 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3142 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3143 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3146 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3148 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3149 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3152 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3153 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3155 msgctxt "@action:button"
3156 msgid "Cancel Cutting"
3159 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3161 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3162 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3165 # unreviewed-context
3166 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3167 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3168 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3169 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3171 msgctxt "@action:button"
3173 msgstr "Gaskkalduhte"
3175 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3177 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3178 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3181 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3182 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3184 msgctxt "@action:button"
3185 msgid "Cancel Duplicating"
3188 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3189 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3190 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3192 msgctxt "@action keep short"
3196 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3197 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3199 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3200 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3203 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3204 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3206 msgctxt "@action:button"
3207 msgid "Cancel Moving"
3210 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3212 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3213 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3216 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3219 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3220 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3221 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3222 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3226 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3229 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3230 msgid "Paste from Clipboard"
3233 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3235 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3236 msgid "Dismiss This Reminder"
3239 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3241 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3242 msgid "Don't Remind Me Again"
3245 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3247 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3249 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3250 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3253 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3254 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3256 msgctxt "@action:button"
3257 msgid "Cancel Renaming"
3260 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3261 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3262 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3263 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3264 #. and a fallback will be used.
3265 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3268 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3269 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3273 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3274 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3275 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3276 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3277 #. and a fallback will be used.
3278 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3281 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3282 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3286 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3287 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3288 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3289 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3290 #. and a fallback will be used.
3291 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3294 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3295 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3299 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3300 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3301 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3302 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3303 #. and a fallback will be used.
3304 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3307 msgid "Permanently Delete %2"
3308 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3312 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3313 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3314 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3315 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3316 #. and a fallback will be used.
3317 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3320 msgid "Duplicate %2"
3321 msgid_plural "Duplicate %2"
3325 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3326 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3327 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3328 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3329 #. and a fallback will be used.
3330 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3333 msgid "Move %2 to the Trash"
3334 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3338 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3339 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3340 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3341 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3342 #. and a fallback will be used.
3343 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3347 msgid_plural "Rename %2"
3351 #: selectionmode/topbar.cpp:30
3353 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3354 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3357 #: selectionmode/topbar.cpp:31
3359 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3360 msgid "Selection Mode"
3363 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3367 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3368 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3369 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3370 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3371 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3372 "empty area) invert the selection status of items within.</item><item>Moving "
3373 "with <shortcut>arrow keys</shortcut> does <emphasis>not</emphasis> change "
3374 "the selection.</item><item>Pressing <shortcut>%1</shortcut>, <shortcut>%2</"
3375 "shortcut>, or <shortcut>%3</shortcut> toggles the selection.</item></list></"
3376 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3377 "the current selection.</para>"
3380 #: selectionmode/topbar.cpp:53
3382 msgctxt "@action:button"
3383 msgid "Exit Selection Mode"
3386 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3388 msgctxt "@label:textbox"
3389 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3392 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3394 msgctxt "@label:textbox"
3398 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3400 msgctxt "@action:button"
3401 msgid "Download New Services…"
3404 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3408 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3412 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3415 msgid "Restart now?"
3418 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3420 msgctxt "@option:check"
3424 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3426 msgctxt "@option:check"
3427 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3430 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3432 msgctxt "@item:inmenu"
3436 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3437 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3438 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3439 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3440 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3441 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3443 msgid "Use system font"
3446 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3447 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3448 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3449 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3450 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3451 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3456 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3457 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3458 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3459 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3460 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3461 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3463 msgid "Preview size"
3466 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3467 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3469 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3472 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3473 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3475 msgid "How we display the size of directories"
3478 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3479 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3481 msgid "Show the content count"
3484 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3485 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3487 msgid "Show the content size"
3490 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3491 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3493 msgid "Do not show any directory size"
3496 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3497 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3499 msgid "Recursive directory size limit"
3502 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3503 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3505 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3508 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3509 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3511 msgid "Permissions style format"
3514 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3515 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3517 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3520 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3521 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3523 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3526 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3527 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3529 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3532 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3533 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3535 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3538 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3539 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3541 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3544 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3545 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3547 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3550 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3551 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3553 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3556 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3557 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3559 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3562 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3563 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3565 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3568 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3569 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3571 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3574 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3575 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3577 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3580 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3581 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3583 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3586 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3587 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3589 msgid "Position of columns"
3592 #. i18n: ectx: label, entry (LeftPadding), group (DetailsMode)
3593 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3595 msgid "Left side padding"
3598 #. i18n: ectx: label, entry (RightPadding), group (DetailsMode)
3599 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3601 msgid "Right side padding"
3604 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3605 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3607 msgid "Highlight entire row"
3610 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3611 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
3613 msgid "Expandable folders"
3616 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3617 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3620 msgid "Hidden files shown"
3623 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3624 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3626 msgctxt "@info:whatsthis"
3628 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3629 "will be shown in the file view."
3631 "Go dát molssaeaktu lea válljejuvvon, de čájehuvvojit maiddái čiegus fiillat "
3632 "(fiillat mas lea «.» álggus)."
3634 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3635 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3641 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3642 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3644 msgctxt "@info:whatsthis"
3645 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3648 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3649 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3653 msgstr "Čájehanmodus"
3655 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3656 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3658 msgctxt "@info:whatsthis"
3660 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3661 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3663 "Dát molssaeaktu stivre čájeheami stiilla. Arvvut mat dorjojuvvot lea "
3664 "govaščájeheapmi (0), bietnačájeheapmi (1) ja čuoldačájeheapmi (2)."
3666 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3667 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3670 msgid "Previews shown"
3673 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3674 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3676 msgctxt "@info:whatsthis"
3678 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3682 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3683 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3686 msgid "Grouped Sorting"
3689 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3690 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3692 msgctxt "@info:whatsthis"
3694 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3697 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3698 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3701 msgid "Sort files by"
3702 msgstr "Sortere fiillaid dán bokte"
3704 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3705 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3707 msgctxt "@info:whatsthis"
3709 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3713 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3714 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3717 msgid "Order in which to sort files"
3720 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3721 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3724 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3727 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3728 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3731 msgid "Show hidden files and folders last"
3734 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3735 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3738 msgid "Visible roles"
3741 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3742 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3745 msgid "Header column widths"
3748 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3749 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3752 msgid "Properties last changed"
3753 msgstr "Iešvuođat mat leat easke rievdaduvvon"
3755 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3756 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3758 msgctxt "@info:whatsthis"
3759 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3760 msgstr "Maŋemuš geardi go geavaheaddji rievdadii dáid iešvuođaid."
3762 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3763 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3766 msgid "Additional Information"
3769 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
3770 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3771 #, fuzzy, kde-format
3772 msgid "Select Action"
3773 msgstr "Jorgalahte merkema"
3775 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
3776 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3778 msgid "Custom Action"
3781 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3782 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
3784 msgid "Should the URL be editable for the user"
3787 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3788 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
3790 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3793 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3794 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
3796 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3799 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3800 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
3802 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3805 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3806 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
3809 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3813 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3814 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
3817 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3818 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3819 "were removed/renamed ...etc"
3822 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3823 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
3826 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3830 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3831 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
3836 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3837 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
3839 msgid "Remember open folders and tabs"
3842 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3843 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
3845 msgid "Place two views side by side"
3848 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3849 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
3851 msgid "Should the filter bar be shown"
3854 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3855 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
3857 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3860 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3861 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
3863 msgid "Browse through archives"
3866 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3867 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
3869 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3872 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3873 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
3876 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3877 "running in the Terminal panel."
3880 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3881 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
3883 msgid "Rename single items inline"
3886 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3887 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
3889 msgid "Show selection toggle"
3892 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3893 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
3896 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3900 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3901 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
3903 msgid "Use tab for switching between right and left view"
3906 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3907 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
3909 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
3912 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3913 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
3915 msgid "New tab will be open after last one"
3918 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3919 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3921 msgid "Show item information on hover"
3924 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3925 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3927 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3930 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3931 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
3933 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3936 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3937 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
3939 msgid "Show the statusbar"
3942 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3943 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
3945 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3948 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3949 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
3951 msgid "Show the space information in the statusbar"
3954 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3955 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
3957 msgid "Lock the layout of the panels"
3960 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3961 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
3963 msgid "Enlarge Small Previews"
3966 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3967 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
3970 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3974 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
3975 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
3977 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
3980 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
3981 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
3983 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
3986 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
3987 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
3989 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
3992 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3993 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3995 msgid "Text width index"
3998 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3999 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4001 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4004 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4005 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4007 msgid "Enabled plugins"
4010 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42
4012 msgctxt "@title:window"
4016 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
4018 msgctxt "@title:group Interface settings"
4022 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52
4024 msgctxt "@title:group"
4028 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70
4030 msgctxt "@title:group"
4031 msgid "Context Menu"
4034 # unreviewed-context
4035 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80
4037 msgctxt "@title:group"
4041 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
4043 msgctxt "@title:group"
4044 msgid "User Feedback"
4047 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
4050 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4053 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
4058 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4060 msgctxt "@title:group"
4061 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4064 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4066 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4067 msgid "Moving files or folders to trash"
4070 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4072 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4073 msgid "Emptying trash"
4076 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4078 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4079 msgid "Deleting files or folders"
4082 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4084 msgctxt "@title:group"
4085 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4088 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4090 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4091 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4094 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4096 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4097 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4100 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4102 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4103 msgid "Opening many folders at once"
4106 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4108 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4109 msgid "Opening many terminals at once"
4112 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4114 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4115 msgid "Switching to act as an administrator"
4118 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4120 msgctxt "@title:group"
4121 msgid "When opening an executable file:"
4124 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4129 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4131 msgid "Open in application"
4134 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4139 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49
4141 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4142 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4145 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54
4147 msgctxt "@option:radio"
4148 msgid "Show home location on startup"
4151 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
4152 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61
4153 #, fuzzy, kde-format
4154 msgctxt "@info:placeholder"
4155 msgid "Enter home location path"
4156 msgstr "Guorus čujuhus."
4158 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68
4160 msgctxt "@action:button"
4161 msgid "Select Home Location"
4164 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78
4166 msgctxt "@action:button"
4167 msgid "Use Current Location"
4168 msgstr "Geavat dálá čujuhusa"
4170 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
4172 msgctxt "@action:button"
4173 msgid "Use Default Location"
4174 msgstr "Geavat standárdčujuhusa"
4176 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4178 msgctxt "@label:textbox"
4179 msgid "Show on startup:"
4182 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
4184 msgctxt "@label:checkbox"
4185 msgid "Opening Folders:"
4188 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
4190 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4191 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4194 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
4196 msgctxt "@label:checkbox"
4200 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109
4202 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4203 msgid "Show full path in title bar"
4206 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
4208 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4209 msgid "Show filter bar"
4212 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4214 msgctxt "option:radio"
4215 msgid "After current tab"
4218 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4220 msgctxt "option:radio"
4221 msgid "At end of tab bar"
4224 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
4226 msgctxt "@title:group"
4227 msgid "Open new tabs: "
4230 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
4232 msgctxt "@title:group"
4233 msgid "Split view: "
4236 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
4238 msgctxt "option:check split view panes"
4239 msgid "Switch between views with Tab key"
4242 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136
4244 msgctxt "option:check"
4245 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4248 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139
4251 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4252 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4255 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
4257 msgid "New windows:"
4260 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143
4262 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4263 msgid "Begin in split view mode"
4266 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:290
4270 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4274 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37
4276 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4277 msgid "Folders && Tabs"
4280 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42
4281 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44
4283 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4287 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47
4288 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49
4290 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4291 msgid "Confirmations"
4294 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53
4296 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4300 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59
4302 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4303 msgid "Status && Location bars"
4306 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4307 #, fuzzy, kde-format
4308 msgctxt "@option:check"
4309 msgid "Show previews"
4310 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4312 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4314 msgctxt "@option:check"
4315 msgid "Auto-play media files"
4318 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4320 msgctxt "@option:check"
4321 msgid "Show item on hover"
4324 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4326 msgctxt "@option:check"
4327 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4330 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4332 msgctxt "@option:check"
4333 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4336 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4337 #, fuzzy, kde-format
4338 msgctxt "@label:checkbox"
4339 msgid "Information Panel:"
4342 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4346 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4347 "pressing the right mouse button on a panel."
4350 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4352 msgctxt "@title:group"
4353 msgid "Show previews in the view for:"
4356 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4357 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4358 #. or "Show previews for [files of any size]".
4359 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4360 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4361 #, fuzzy, kde-format
4362 msgctxt "@label:spinbox"
4363 msgid "Show previews for"
4364 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4366 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4367 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4370 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4372 msgid "files below "
4375 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4376 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4378 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4382 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4384 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4385 msgid "files of any size"
4388 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4390 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4394 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4395 #, fuzzy, kde-format
4396 msgctxt "@option:check"
4397 msgid "Show previews for folders"
4398 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4400 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4404 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4405 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4406 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4407 "metered connections.</para>"
4410 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4412 msgctxt "@title:group"
4413 msgid "Local storage:"
4416 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4417 #, fuzzy, kde-format
4418 msgctxt "@title:group"
4419 msgid "Remote storage:"
4422 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4424 msgctxt "@option:check"
4425 msgid "Show status bar"
4428 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4430 msgctxt "@option:check"
4431 msgid "Show zoom slider"
4434 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4436 msgctxt "@option:check"
4437 msgid "Show space information"
4440 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4442 msgctxt "@title:group"
4443 msgid "Status Bar: "
4446 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4448 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4449 msgid "Make location bar editable"
4452 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4454 msgid "Location bar:"
4457 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4459 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4460 msgid "Show full path inside location bar"
4463 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39
4465 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4469 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39
4470 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43
4472 msgctxt "@title:tab"
4476 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44
4477 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48
4479 msgctxt "@title:tab"
4483 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49
4484 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53
4486 msgctxt "@title:tab"
4490 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4492 msgctxt "option:radio"
4496 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4498 msgctxt "option:radio"
4499 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4502 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4504 msgctxt "option:radio"
4505 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4508 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4510 msgctxt "@title:group"
4511 msgid "Sorting mode: "
4514 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4516 msgctxt "option:radio"
4517 msgid "Show number of items"
4520 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4522 msgctxt "option:radio"
4523 msgid "Show size of contents, up to "
4526 # unreviewed-context
4527 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4528 #, fuzzy, kde-format
4529 msgctxt "option:radio"
4530 msgid "Show no size"
4531 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
4533 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4536 msgid_plural " levels deep"
4540 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4541 #, fuzzy, kde-format
4542 msgctxt "@title:group"
4543 msgid "Folder size:"
4546 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4548 msgctxt "option:radio as in relative date"
4549 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4552 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4554 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4555 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4558 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4560 msgctxt "@title:group"
4564 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4566 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4567 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4570 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4572 msgctxt "option:radio as numeric style"
4573 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4576 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4578 msgctxt "option:radio as combined style"
4579 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4582 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4584 msgctxt "@title:group"
4585 msgid "Permissions style:"
4588 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4590 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4594 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4596 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4600 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4602 msgctxt "@action:button Choose font"
4606 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
4608 msgctxt "@option:radio"
4609 msgid "Use common display style for all folders"
4612 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4613 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4614 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4618 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4619 "custom display style."
4622 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
4624 msgctxt "@option:radio"
4625 msgid "Remember display style for each folder"
4628 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
4632 "Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties "
4633 "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
4636 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
4638 msgctxt "@title:group"
4639 msgid "Display style: "
4642 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
4644 msgctxt "@option:check"
4645 msgid "Open archives as folder"
4648 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
4650 msgctxt "option:check"
4651 msgid "Open folders during drag operations"
4654 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
4656 msgctxt "@title:group"
4660 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70
4662 msgctxt "@option:check"
4663 msgid "Show item information on hover"
4666 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
4667 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
4669 msgctxt "@title:group"
4670 msgid "Miscellaneous: "
4673 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
4675 msgctxt "@option:check"
4676 msgid "Show selection marker"
4679 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
4681 msgctxt "option:check"
4682 msgid "Rename single items inline"
4685 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
4687 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
4690 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
4692 msgctxt "option:check"
4693 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4696 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
4699 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4701 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4705 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
4708 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
4709 "background setting"
4710 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
4713 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
4714 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
4716 msgctxt "@item:inlistbox"
4720 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127
4722 msgctxt "@item:inlistbox"
4723 msgid "Custom Command"
4726 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
4727 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
4728 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
4729 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
4730 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:152
4733 msgid "Double-click triggers"
4736 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:159
4738 msgctxt "@title:group"
4739 msgid "Background: "
4742 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164
4745 "Accessible description for custom command text field of double click view "
4746 "background setting"
4747 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
4750 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
4752 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
4756 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:169
4760 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
4763 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31
4765 msgctxt "@title:tab General View settings"
4769 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
4771 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4772 msgid "Content Display"
4775 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4777 msgctxt "@label:listbox"
4778 msgid "Default icon size:"
4781 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4783 msgctxt "@label:listbox"
4784 msgid "Preview icon size:"
4787 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4789 msgctxt "@label:listbox"
4793 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4795 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4799 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4801 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4805 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4807 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4811 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4813 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4817 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4819 msgctxt "@label:listbox"
4820 msgid "Label width:"
4823 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4825 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4829 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4831 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4835 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4837 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4841 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4843 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4847 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4849 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4853 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4855 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4859 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4861 msgctxt "@label:listbox"
4862 msgid "Maximum lines:"
4865 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4867 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4871 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4873 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4877 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4879 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4883 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4885 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4889 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4891 msgctxt "@label:listbox"
4892 msgid "Maximum width:"
4895 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4897 msgctxt "@option:check"
4901 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4903 msgctxt "@label:checkbox"
4907 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4909 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4910 msgid "By clicking anywhere on the row"
4913 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4915 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4916 msgid "By clicking on icon or name"
4919 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4920 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4922 msgctxt "@title:group"
4923 msgid "Open files and folders:"
4926 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
4927 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:340
4929 msgctxt "@info:tooltip"
4930 msgid "Size: 1 pixel"
4931 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4935 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4937 msgctxt "@title:window"
4938 msgid "View Display Style"
4941 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4943 msgctxt "@item:inlistbox"
4947 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4949 msgctxt "@item:inlistbox"
4953 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4955 msgctxt "@item:inlistbox"
4959 # unreviewed-context
4960 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4962 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4964 msgstr "Lassáneaddji"
4966 # unreviewed-context
4967 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4969 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4971 msgstr "Geahppáneaddji"
4973 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4975 msgctxt "@option:check"
4976 msgid "Show folders first"
4979 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4981 msgctxt "@option:check"
4982 msgid "Show hidden files last"
4985 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4987 msgctxt "@option:check"
4988 msgid "Show preview"
4989 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4991 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4993 msgctxt "@option:check"
4994 msgid "Show in groups"
4997 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4999 msgctxt "@option:check"
5000 msgid "Show hidden files"
5001 msgstr "Čájet čiegus fiillaid"
5003 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5005 msgctxt "@title:group"
5006 msgid "Additional Information"
5009 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5011 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5014 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5016 msgctxt "@label:listbox"
5018 msgstr "Čájehanmodus:"
5020 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5022 msgctxt "@label:listbox"
5026 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5028 msgid "View options:"
5031 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5033 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5034 msgid "Current folder"
5035 msgstr "Dán máhppii"
5037 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5039 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5040 msgid "Current folder and sub-folders"
5043 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5045 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5047 msgstr "Buot máhpaide"
5049 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5051 msgctxt "@title:group"
5055 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5057 msgctxt "@option:check"
5058 msgid "Use as default view settings"
5061 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5065 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5069 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5073 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5075 "Don leat rievdadeamen buot vuollemáhpaid iešvuođaid. Háliidatgo duođas dan "
5078 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5080 msgctxt "@title:window"
5081 msgid "Applying View Properties"
5082 msgstr "Bidjamin adnui čájehaniešvuođaid"
5084 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5086 msgctxt "@info:progress"
5087 msgid "Counting folders: %1"
5088 msgstr "Rehkenastimin máhpaid: %1"
5090 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5092 msgctxt "@info:progress"
5096 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:59
5098 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5102 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5107 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
5109 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5110 msgid "Sets the size of the file icons."
5113 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:85
5118 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
5121 msgid "Stop loading"
5124 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142
5126 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5128 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5129 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5130 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5131 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5132 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5133 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5134 "device.</item></list></para>"
5137 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:282
5139 msgctxt "@action:inmenu"
5140 msgid "Show Zoom Slider"
5143 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:286
5145 msgctxt "@action:inmenu"
5146 msgid "Show Space Information"
5149 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
5151 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5154 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:156
5156 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5159 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169
5161 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5164 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:182
5169 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:208
5172 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5175 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:216
5177 msgctxt "@info:status"
5178 msgid "Installing Filelight…"
5181 # unreviewed-context
5182 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:243
5184 msgctxt "@info:status Free disk space"
5188 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:244
5190 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5191 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5194 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:246
5196 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5198 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5199 "Press to manage disk space usage."
5202 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:272
5205 msgid "Free Up Disk Space"
5208 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5209 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5213 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5214 "identify big files and folders.</para>"
5217 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:293
5219 msgctxt "@action:button"
5220 msgid "Install Filelight…"
5223 #: trash/dolphintrash.cpp:73
5225 msgid "Trash Emptied"
5228 #: trash/dolphintrash.cpp:74
5230 msgid "The Trash was emptied."
5233 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5235 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5239 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5241 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5242 msgid "Count of available Network Shares"
5245 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5247 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5251 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5253 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5254 msgid "A subset of Dolphin settings."
5257 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5259 msgid "Select Remote Charset"
5262 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5267 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5272 #: views/dolphinview.cpp:666
5273 #, fuzzy, kde-format
5274 msgctxt "@info:status"
5275 msgid "1 folder selected"
5276 msgid_plural "%1 folders selected"
5277 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5278 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5280 #: views/dolphinview.cpp:667
5281 #, fuzzy, kde-format
5282 msgctxt "@info:status"
5283 msgid "1 file selected"
5284 msgid_plural "%1 files selected"
5285 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5286 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5288 #: views/dolphinview.cpp:669
5289 #, fuzzy, kde-format
5290 msgctxt "@info:status"
5292 msgid_plural "%1 folders"
5293 msgstr[0] "Buot máhpaide"
5294 msgstr[1] "Buot máhpaide"
5296 #: views/dolphinview.cpp:670
5298 msgctxt "@info:status"
5300 msgid_plural "%1 files"
5304 #: views/dolphinview.cpp:674
5306 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5310 #: views/dolphinview.cpp:676
5312 msgctxt "@info:status files (size)"
5316 #: views/dolphinview.cpp:680
5318 msgctxt "@info:status"
5319 msgid "0 folders, 0 files"
5322 #: views/dolphinview.cpp:912 views/dolphinview.cpp:921
5324 msgctxt "<filename> copy"
5328 #: views/dolphinview.cpp:1105
5330 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5331 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5335 #: views/dolphinview.cpp:1110
5337 msgctxt "@action:button"
5338 msgid "Open %1 Item"
5339 msgid_plural "Open %1 Items"
5343 #: views/dolphinview.cpp:1240
5345 msgctxt "@action:inmenu"
5346 msgid "Side Padding"
5349 #: views/dolphinview.cpp:1244
5351 msgctxt "@action:inmenu"
5352 msgid "Automatic Column Widths"
5355 #: views/dolphinview.cpp:1249
5357 msgctxt "@action:inmenu"
5358 msgid "Custom Column Widths"
5361 #: views/dolphinview.cpp:1860
5363 msgctxt "@info:status"
5364 msgid "Trash operation completed."
5367 #: views/dolphinview.cpp:1870
5369 msgctxt "@info:status"
5370 msgid "Delete operation completed."
5371 msgstr "Sihkkun lea geargan."
5373 #: views/dolphinview.cpp:2030
5375 msgctxt "@action:button"
5376 msgid "Rename and Hide"
5379 #: views/dolphinview.cpp:2034
5382 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5383 "Do you still want to rename it?"
5386 #: views/dolphinview.cpp:2036
5389 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5390 "Do you still want to rename it?"
5393 #: views/dolphinview.cpp:2038
5395 msgid "Hide this File?"
5398 #: views/dolphinview.cpp:2038
5400 msgid "Hide this Folder?"
5403 #: views/dolphinview.cpp:2077
5405 msgctxt "@info:status"
5406 msgid "The location is empty."
5407 msgstr "Guorus čujuhus."
5409 #: views/dolphinview.cpp:2079
5411 msgctxt "@info:status"
5412 msgid "The location '%1' is invalid."
5413 msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
5415 #: views/dolphinview.cpp:2343
5420 #: views/dolphinview.cpp:2372
5422 msgid "Loading canceled"
5425 #: views/dolphinview.cpp:2374
5427 msgid "No items matching the filter"
5430 #: views/dolphinview.cpp:2376
5432 msgid "No items matching the search"
5435 #: views/dolphinview.cpp:2378
5437 msgid "Trash is empty"
5440 #: views/dolphinview.cpp:2381
5445 #: views/dolphinview.cpp:2384
5447 msgid "No files tagged with \"%1\""
5450 #: views/dolphinview.cpp:2388
5452 msgid "No recently used items"
5455 #: views/dolphinview.cpp:2390
5457 msgid "No shared folders found"
5460 #: views/dolphinview.cpp:2392
5462 msgid "No relevant network resources found"
5465 #: views/dolphinview.cpp:2394
5467 msgid "No MTP-compatible devices found"
5470 #: views/dolphinview.cpp:2396
5472 msgid "No Apple devices found"
5475 #: views/dolphinview.cpp:2398
5477 msgid "No Bluetooth devices found"
5480 #: views/dolphinview.cpp:2400
5482 msgid "Folder is empty"
5485 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5488 msgid "Create Folder…"
5491 # unreviewed-context
5492 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:88
5493 #, fuzzy, kde-format
5494 #| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
5495 #| msgid "Create New"
5497 msgid "Create File…"
5498 msgstr "Ráhkat ođđa"
5500 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:97
5502 msgctxt "@info:whatsthis"
5504 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5505 "items at once results in their new names differing only in a number."
5508 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:109
5510 msgctxt "@info:whatsthis"
5512 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5513 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5514 "deleted later if disk space is needed."
5517 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:122
5519 msgctxt "@info:whatsthis"
5521 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5522 "recovered by normal means."
5525 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5527 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5528 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5531 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:138
5533 msgctxt "@action:inmenu File"
5534 msgid "Duplicate Here"
5537 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:146
5539 msgctxt "@action:inmenu File"
5543 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148
5545 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5547 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5548 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5549 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5550 "there like managing read- and write-permissions."
5553 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158
5555 msgctxt "@action:incontextmenu"
5556 msgid "Copy Location"
5559 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
5561 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5562 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5565 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:167
5567 msgctxt "@action:inmenu File"
5568 msgid "Move to Trash…"
5571 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
5573 msgctxt "@action:inmenu File"
5577 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
5579 msgctxt "@action:inmenu File"
5580 msgid "Duplicate Here…"
5583 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
5585 msgctxt "@action:incontextmenu"
5586 msgid "Copy Location…"
5589 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
5591 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5593 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5594 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5595 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5596 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5597 "interface> option is enabled.</para>"
5600 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:206
5602 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5604 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5605 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
5606 "you an overview in folders with many items.</para>"
5609 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:210
5611 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5613 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5614 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5615 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5616 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5617 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5618 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
5619 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
5622 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:220
5623 #, fuzzy, kde-format
5625 #| msgid "View Mode"
5626 msgctxt "@action:intoolbar"
5627 msgid "Change View Mode"
5628 msgstr "Čájehanmodus"
5630 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
5632 msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
5633 msgid "This cycles through all view modes."
5636 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:241
5638 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5639 msgid "This increases the icon size."
5642 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5644 msgctxt "@action:inmenu View"
5645 msgid "Reset Zoom Level"
5648 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
5650 msgid "Zoom To Default"
5653 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
5655 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5656 msgid "This resets the icon size to default."
5659 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:252
5661 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5662 msgid "This reduces the icon size."
5665 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
5667 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5671 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263
5673 msgctxt "@action:intoolbar"
5674 msgid "Show Previews"
5677 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264
5680 msgid "Show preview of files and folders"
5683 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
5685 msgctxt "@info:whatsthis"
5687 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5688 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5692 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275
5694 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5695 msgid "Folders First"
5698 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:279
5700 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5701 msgid "Hidden Files Last"
5704 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:287
5706 msgctxt "@action:inmenu View"
5710 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
5712 msgctxt "@action:inmenu View"
5713 msgid "Show Additional Information"
5716 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
5718 msgctxt "@action:inmenu View"
5719 msgid "Show in Groups"
5720 msgstr "Čájet joavkkuid siste"
5722 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:334
5724 msgctxt "@info:whatsthis"
5725 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5728 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
5730 msgctxt "@action:inmenu View"
5731 msgid "Show Hidden Files"
5734 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:341
5736 msgctxt "@info:whatsthis"
5738 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
5739 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
5740 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
5741 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
5742 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
5743 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
5744 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
5745 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
5748 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:355
5750 msgctxt "@action:inmenu View"
5751 msgid "Adjust View Display Style…"
5754 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:358
5756 msgctxt "@info:whatsthis"
5758 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5761 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:656
5763 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5767 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
5770 msgid "Icons view mode"
5773 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:667
5775 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5779 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668
5782 msgid "Compact view mode"
5785 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
5787 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5791 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
5794 msgid "Details view mode"
5797 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702
5799 msgctxt "Sort descending"
5803 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703
5805 msgctxt "Sort ascending"
5809 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705
5811 msgctxt "Sort descending"
5812 msgid "Largest First"
5815 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706
5817 msgctxt "Sort ascending"
5818 msgid "Smallest First"
5821 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:708
5823 msgctxt "Sort descending"
5824 msgid "Newest First"
5827 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:709
5829 msgctxt "Sort ascending"
5830 msgid "Oldest First"
5833 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:711
5835 msgctxt "Sort descending"
5836 msgid "Highest First"
5839 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:712
5841 msgctxt "Sort ascending"
5842 msgid "Lowest First"
5845 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:714
5847 msgctxt "Sort descending"
5851 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:715
5853 msgctxt "Sort ascending"
5857 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:813
5860 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5861 "selection is empty when this text is shown."
5862 msgid "Actions for Current View"
5865 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5866 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5867 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5868 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5869 #. and a fallback will be used.
5870 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:822
5872 msgid "Actions for %1"
5875 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:829
5878 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5879 "of selected files/folders."
5880 msgid "Actions for One Selected Item"
5881 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5885 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
5887 msgctxt "@info:status"
5888 msgid "Updating version information…"