1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-03-24 00:40+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32 #: dolphincontextmenu.cpp:123
34 msgctxt "@action:inmenu"
38 #: dolphincontextmenu.cpp:137
40 msgctxt "@action:inmenu"
44 #: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1633
46 #| msgctxt "@title:menu"
48 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
52 #: dolphincontextmenu.cpp:192
54 #| msgctxt "@title:menu"
56 msgctxt "@action:inmenu"
60 #: dolphincontextmenu.cpp:200
62 #| msgctxt "@action:inmenu File"
63 #| msgid "New &Window"
64 msgctxt "@action:inmenu"
65 msgid "Open Path in New Tab"
68 #: dolphincontextmenu.cpp:204
70 #| msgctxt "@action:inmenu File"
71 #| msgid "New &Window"
72 msgctxt "@action:inmenu"
73 msgid "Open Path in New Window"
76 #: dolphincontextmenu.cpp:453
79 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
83 #: dolphinmainwindow.cpp:310
85 msgctxt "@info:status"
86 msgid "Successfully copied."
89 #: dolphinmainwindow.cpp:313
91 msgctxt "@info:status"
92 msgid "Successfully moved."
95 #: dolphinmainwindow.cpp:316
97 msgctxt "@info:status"
98 msgid "Successfully linked."
101 #: dolphinmainwindow.cpp:319
103 msgctxt "@info:status"
104 msgid "Successfully moved to trash."
107 #: dolphinmainwindow.cpp:322
109 msgctxt "@info:status"
110 msgid "Successfully renamed."
113 #: dolphinmainwindow.cpp:326
115 msgctxt "@info:status"
116 msgid "Created folder."
117 msgstr "Created folder."
119 #: dolphinmainwindow.cpp:398
125 #: dolphinmainwindow.cpp:399
127 msgctxt "@info:whatsthis go back"
128 msgid "Return to the previously viewed folder."
131 #: dolphinmainwindow.cpp:405
137 #: dolphinmainwindow.cpp:406
139 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
140 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
143 #: dolphinmainwindow.cpp:596 dolphinmainwindow.cpp:642
145 #| msgctxt "@title:window"
146 #| msgid "Information"
147 msgctxt "@title:window"
151 #: dolphinmainwindow.cpp:600
153 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
157 #: dolphinmainwindow.cpp:602
159 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
161 msgid "C&lose Current Tab"
162 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
164 #: dolphinmainwindow.cpp:611
167 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
170 #: dolphinmainwindow.cpp:613 dolphinmainwindow.cpp:663
172 msgid "Do not ask again"
175 #: dolphinmainwindow.cpp:651
177 msgid "Show &Terminal Panel"
180 #: dolphinmainwindow.cpp:661
183 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
187 #: dolphinmainwindow.cpp:1229
189 #| msgctxt "@title:menu"
191 msgctxt "@action:inmenu Tools"
195 #: dolphinmainwindow.cpp:1238 dolphinmainwindow.cpp:1983
197 msgctxt "@action:inmenu Tools"
198 msgid "Open Preferred Search Tool"
201 #: dolphinmainwindow.cpp:1278
203 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
204 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
208 #: dolphinmainwindow.cpp:1283
210 #| msgctxt "@title:window"
212 msgctxt "@action:button"
213 msgid "Open %1 Terminal"
214 msgid_plural "Open %1 Terminals"
218 #: dolphinmainwindow.cpp:1478
220 #| msgctxt "@info:tooltip"
221 #| msgid "Click to add comment..."
222 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
224 msgstr "Click to add comment..."
226 #: dolphinmainwindow.cpp:1639
228 msgctxt "@action:inmenu File"
232 #: dolphinmainwindow.cpp:1640
234 #| msgctxt "@action:inmenu File"
235 #| msgid "New &Window"
237 msgid "Open a new Dolphin window"
240 #: dolphinmainwindow.cpp:1642
242 msgctxt "@info:whatsthis"
244 "This opens a new window just like this one with the current location and "
245 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
248 #: dolphinmainwindow.cpp:1649
250 msgctxt "@action:inmenu File"
254 #: dolphinmainwindow.cpp:1651
256 msgctxt "@info:whatsthis"
258 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location and view."
259 "<nl/>A tab is an additional view within this window. You can drag and drop "
260 "items between tabs."
263 #: dolphinmainwindow.cpp:1660
265 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
266 msgid "Add to Places"
267 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
269 #: dolphinmainwindow.cpp:1662
271 msgctxt "@info:whatsthis"
272 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
275 #: dolphinmainwindow.cpp:1667
277 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
279 msgctxt "@action:inmenu File"
281 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
283 #: dolphinmainwindow.cpp:1669
285 msgctxt "@info:whatsthis"
287 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window "
288 "will close instead."
291 #: dolphinmainwindow.cpp:1674
293 msgctxt "@info:whatsthis quit"
294 msgid "This closes this window."
297 #: dolphinmainwindow.cpp:1682
299 msgctxt "@info:whatsthis"
301 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
302 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
303 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
304 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
305 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
308 #: dolphinmainwindow.cpp:1689
314 #: dolphinmainwindow.cpp:1691
316 msgctxt "@info:whatsthis cut"
318 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
319 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
320 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
321 "their initial location."
324 #: dolphinmainwindow.cpp:1698
326 #| msgctxt "@action:inmenu"
332 #: dolphinmainwindow.cpp:1700
334 msgctxt "@info:whatsthis copy"
336 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
337 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
338 "them from the clipboard to a new location."
341 #: dolphinmainwindow.cpp:1709
343 #| msgctxt "@action:inmenu"
345 msgctxt "@action:inmenu Edit"
349 #: dolphinmainwindow.cpp:1711
351 msgctxt "@info:whatsthis paste"
353 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
354 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
355 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
358 #: dolphinmainwindow.cpp:1718
360 msgctxt "@action:inmenu"
361 msgid "Copy to Other View"
364 #: dolphinmainwindow.cpp:1719
366 msgctxt "@action:inmenu"
367 msgid "Copy to Other View…"
370 #: dolphinmainwindow.cpp:1721
372 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
374 "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
375 "the inactive split view."
378 #: dolphinmainwindow.cpp:1724
380 msgctxt "@action:inmenu Edit"
381 msgid "Copy to Inactive Split View"
384 #: dolphinmainwindow.cpp:1729
386 #| msgctxt "@action:inmenu File"
387 #| msgid "Move to Trash"
388 msgctxt "@action:inmenu"
389 msgid "Move to Other View"
390 msgstr "Move to Trash"
392 #: dolphinmainwindow.cpp:1730
394 #| msgctxt "@action:inmenu File"
395 #| msgid "Move to Trash"
396 msgctxt "@action:inmenu"
397 msgid "Move to Other View…"
398 msgstr "Move to Trash"
400 #: dolphinmainwindow.cpp:1732
402 msgctxt "@info:whatsthis Move"
404 "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
405 "the inactive split view."
408 #: dolphinmainwindow.cpp:1735
410 msgctxt "@action:inmenu Edit"
411 msgid "Move to Inactive Split View"
414 #: dolphinmainwindow.cpp:1740
416 #| msgctxt "@label:textbox"
418 msgctxt "@action:inmenu Tools"
422 #: dolphinmainwindow.cpp:1741
424 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
425 #| msgid "Show Filter Bar"
426 msgctxt "@info:tooltip"
427 msgid "Show Filter Bar"
428 msgstr "Show Filter Bar"
430 #: dolphinmainwindow.cpp:1743
432 msgctxt "@info:whatsthis"
434 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
435 "<nl/> There you can enter a text to filter the files and folders currently "
436 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
440 #: dolphinmainwindow.cpp:1755
442 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
443 #| msgid "Show Filter Bar"
444 msgctxt "@action:inmenu"
445 msgid "Toggle Filter Bar"
446 msgstr "Show Filter Bar"
448 #: dolphinmainwindow.cpp:1756
450 #| msgctxt "@label:textbox"
452 msgctxt "@action:intoolbar"
456 #: dolphinmainwindow.cpp:1764 search/dolphinsearchbox.cpp:350
458 #| msgctxt "@title:menu"
459 #| msgid "Main Toolbar"
461 msgstr "Main Toolbar"
463 #: dolphinmainwindow.cpp:1765
466 #| msgid "Show preview"
467 msgctxt "@info:tooltip"
468 msgid "Search for files and folders"
469 msgstr "Show preview"
471 #: dolphinmainwindow.cpp:1767
473 msgctxt "@info:whatsthis find"
475 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>find bar</"
476 "emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to find the "
477 "objects you are looking for.</para><para>Use this help again on the find bar "
478 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
481 #: dolphinmainwindow.cpp:1778
483 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
484 #| msgid "Show Filter Bar"
485 msgctxt "@action:inmenu"
486 msgid "Toggle Search Bar"
487 msgstr "Show Filter Bar"
489 #: dolphinmainwindow.cpp:1779
491 #| msgctxt "@title:menu"
492 #| msgid "Main Toolbar"
493 msgctxt "@action:intoolbar"
495 msgstr "Main Toolbar"
497 #. i18n: This action toggles a selection mode.
498 #: dolphinmainwindow.cpp:1787
501 #| msgid "Show preview"
502 msgctxt "@action:inmenu"
503 msgid "Select Files and Folders"
504 msgstr "Show preview"
506 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
507 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
508 #: dolphinmainwindow.cpp:1790
510 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
511 #| msgid "Select All"
512 msgctxt "@action:intoolbar"
516 #: dolphinmainwindow.cpp:1793
518 msgctxt "@info:whatsthis"
520 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
521 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
522 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
523 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
524 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
528 #: dolphinmainwindow.cpp:1816
530 msgctxt "@info:whatsthis"
531 msgid "This selects all files and folders in the current location."
534 #: dolphinmainwindow.cpp:1820 dolphinpart.cpp:167
536 msgctxt "@action:inmenu Edit"
537 msgid "Invert Selection"
538 msgstr "Invert Selection"
540 #: dolphinmainwindow.cpp:1822
542 msgctxt "@info:whatsthis invert"
544 "This selects all objects that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
548 #: dolphinmainwindow.cpp:1840
550 msgctxt "@info:whatsthis find"
552 "<para>This splits the folder view below into two autonomous views.</"
553 "para><para>This way you can see two locations at once and move items between "
554 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
557 #: dolphinmainwindow.cpp:1854
559 msgctxt "@info:whatsthis"
561 "If the folder view has been split, this will pop the active folder view out "
565 #: dolphinmainwindow.cpp:1862
567 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
571 #: dolphinmainwindow.cpp:1863
574 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
577 #: dolphinmainwindow.cpp:1871
579 #| msgctxt "@action:intoolbar"
581 msgctxt "@info:tooltip"
585 #: dolphinmainwindow.cpp:1873
587 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
589 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
590 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
591 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
592 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
595 #: dolphinmainwindow.cpp:1880
597 msgctxt "@action:inmenu View"
601 #: dolphinmainwindow.cpp:1881
603 #| msgctxt "@label:listbox"
609 #: dolphinmainwindow.cpp:1882
612 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
615 #: dolphinmainwindow.cpp:1887
617 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
618 #| msgid "Edit Location"
619 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
620 msgid "Editable Location"
621 msgstr "Edit Location"
623 #: dolphinmainwindow.cpp:1889
625 msgctxt "@info:whatsthis"
627 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
628 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
629 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
630 "confirming the edited location."
633 #: dolphinmainwindow.cpp:1897
635 #| msgctxt "@label:textbox"
637 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
638 msgid "Replace Location"
641 #: dolphinmainwindow.cpp:1902
643 msgctxt "@info:whatsthis"
645 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
646 "enter a different location."
649 #: dolphinmainwindow.cpp:1932
651 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
653 msgctxt "@action:inmenu File"
654 msgid "Undo close tab"
655 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
657 #: dolphinmainwindow.cpp:1933
659 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
660 msgid "This returns you to the previously closed tab."
663 #: dolphinmainwindow.cpp:1941
665 msgctxt "@info:whatsthis"
667 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
668 "include <interface>creating, renaming</interface> and <interface>moving</"
669 "interface> them to a different location or to the <filename>Trash</"
670 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
673 #: dolphinmainwindow.cpp:1970
675 msgctxt "@info:whatsthis"
677 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
678 "their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
679 "folders that contain personal application data."
682 #: dolphinmainwindow.cpp:1977
684 msgctxt "@action:inmenu Tools"
685 msgid "Compare Files"
686 msgstr "Compare Files"
688 #: dolphinmainwindow.cpp:1985
690 msgctxt "@info:whatsthis"
692 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
693 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
697 #: dolphinmainwindow.cpp:1993
699 #| msgctxt "@title:window"
701 msgctxt "@action:inmenu Tools"
702 msgid "Open Terminal"
705 #: dolphinmainwindow.cpp:1995
707 msgctxt "@info:whatsthis"
709 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
710 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help in the "
711 "terminal application.</para>"
714 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
715 #: dolphinmainwindow.cpp:2003
717 #| msgctxt "@title:window"
719 msgctxt "@action:inmenu Tools"
720 msgid "Open Terminal Here"
723 #: dolphinmainwindow.cpp:2005
725 msgctxt "@info:whatsthis"
727 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
728 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help in "
729 "the terminal application.</para>"
732 #: dolphinmainwindow.cpp:2013 dolphinmainwindow.cpp:2796
734 msgctxt "@action:inmenu Tools"
735 msgid "Focus Terminal Panel"
738 #: dolphinmainwindow.cpp:2021
740 msgctxt "@title:menu"
744 #: dolphinmainwindow.cpp:2031
746 msgctxt "@info:whatsthis"
748 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
749 "a <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions and "
750 "configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
751 "allows for fast and organised access to all actions an application has to "
752 "offer.</para><para>The <interface>%1</interface> button is simpler and small "
753 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
756 #: dolphinmainwindow.cpp:2064
758 msgctxt "@action:inmenu"
759 msgid "Activate Tab %1"
762 #: dolphinmainwindow.cpp:2077
764 msgctxt "@action:inmenu"
765 msgid "Activate Last Tab"
768 #: dolphinmainwindow.cpp:2083
770 msgctxt "@action:inmenu"
774 #: dolphinmainwindow.cpp:2084
776 msgctxt "@action:inmenu"
777 msgid "Activate Next Tab"
780 #: dolphinmainwindow.cpp:2090
782 msgctxt "@action:inmenu"
786 #: dolphinmainwindow.cpp:2091
788 msgctxt "@action:inmenu"
789 msgid "Activate Previous Tab"
792 #: dolphinmainwindow.cpp:2098
794 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
796 msgctxt "@action:inmenu"
800 #: dolphinmainwindow.cpp:2104
802 msgctxt "@action:inmenu"
803 msgid "Open in New Tab"
806 #: dolphinmainwindow.cpp:2109
808 #| msgctxt "@action:inmenu File"
809 #| msgid "New &Window"
810 msgctxt "@action:inmenu"
811 msgid "Open in New Tabs"
814 #: dolphinmainwindow.cpp:2114
816 #| msgctxt "@action:inmenu File"
817 #| msgid "New &Window"
818 msgctxt "@action:inmenu"
819 msgid "Open in New Window"
822 #: dolphinmainwindow.cpp:2119 panels/places/placespanel.cpp:45
824 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
825 #| msgid "Split view mode"
826 msgctxt "@action:inmenu"
827 msgid "Open in Split View"
828 msgstr "Split view mode"
830 #: dolphinmainwindow.cpp:2133
832 #| msgctxt "@title:menu"
834 msgctxt "@action:inmenu Panels"
835 msgid "Unlock Panels"
838 #: dolphinmainwindow.cpp:2135
840 #| msgctxt "@title:menu"
842 msgctxt "@action:inmenu Panels"
846 #: dolphinmainwindow.cpp:2138
848 msgctxt "@info:whatsthis"
850 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
851 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
852 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
853 "embedded more cleanly."
856 #: dolphinmainwindow.cpp:2147
858 msgctxt "@title:window"
862 #: dolphinmainwindow.cpp:2170
864 msgctxt "@info:whatsthis"
866 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
867 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
870 #: dolphinmainwindow.cpp:2177
872 msgctxt "@info:whatsthis"
874 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
875 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
876 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
877 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
878 "items a preview of their contents is provided.</para>"
881 #: dolphinmainwindow.cpp:2185
883 msgctxt "@info:whatsthis"
885 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
886 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
887 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
888 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
889 "are given here by right-clicking.</para>"
892 #: dolphinmainwindow.cpp:2194
894 msgctxt "@title:window"
898 #: dolphinmainwindow.cpp:2214
900 msgctxt "@info:whatsthis"
902 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
903 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
904 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
907 #: dolphinmainwindow.cpp:2219
909 msgctxt "@info:whatsthis"
911 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
912 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
913 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
914 "quick switching between any folders.</para>"
917 #: dolphinmainwindow.cpp:2229
919 #| msgctxt "@title:window"
921 msgctxt "@title:window Shell terminal"
925 #: dolphinmainwindow.cpp:2254
927 msgctxt "@info:whatsthis"
929 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
930 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
931 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
932 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
933 "learn more about terminals use the help in a standalone terminal application "
934 "like Konsole.</para>"
937 #: dolphinmainwindow.cpp:2262
939 msgctxt "@info:whatsthis"
941 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
942 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
943 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
944 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
945 "about terminals use the help in a standalone terminal application like "
949 #: dolphinmainwindow.cpp:2279
951 msgctxt "@title:window"
955 #: dolphinmainwindow.cpp:2306
957 #| msgctxt "@action:inmenu View"
958 #| msgid "Show Hidden Files"
959 msgctxt "@item:inmenu"
960 msgid "Show Hidden Places"
961 msgstr "Show Hidden Files"
963 #: dolphinmainwindow.cpp:2310
965 msgctxt "@info:whatsthis"
967 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
968 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
971 #: dolphinmainwindow.cpp:2322
973 msgctxt "@info:whatsthis"
975 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
976 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
977 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
978 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
982 #: dolphinmainwindow.cpp:2329
984 msgctxt "@info:whatsthis"
986 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
987 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
988 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
989 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
990 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
991 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
992 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
993 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
994 "interface> to display it again.</para>"
997 #: dolphinmainwindow.cpp:2343
999 #| msgctxt "@title:menu"
1001 msgctxt "@action:inmenu View"
1005 #: dolphinmainwindow.cpp:2461
1007 msgctxt "@info:whatsthis"
1009 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1010 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1011 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1012 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1013 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1016 #: dolphinmainwindow.cpp:2551
1018 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1020 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1022 #: dolphinmainwindow.cpp:2552
1025 msgid "Close left view"
1028 #: dolphinmainwindow.cpp:2554
1030 msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window"
1034 #: dolphinmainwindow.cpp:2555
1037 msgid "Move left split view to a new window"
1040 #: dolphinmainwindow.cpp:2557
1042 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1044 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1046 #: dolphinmainwindow.cpp:2558
1049 msgid "Close right view"
1052 #: dolphinmainwindow.cpp:2560
1054 msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window"
1058 #: dolphinmainwindow.cpp:2561
1061 msgid "Move right split view to a new window"
1064 #: dolphinmainwindow.cpp:2570
1066 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1070 #: dolphinmainwindow.cpp:2571
1071 #, fuzzy, kde-format
1072 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1073 #| msgid "Split view mode"
1076 msgstr "Split view mode"
1078 #: dolphinmainwindow.cpp:2573
1080 msgctxt "@action:intoolbar Move active split view to a new window"
1084 #: dolphinmainwindow.cpp:2628
1086 msgctxt "@info:whatsthis"
1088 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1089 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1090 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1091 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1092 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1093 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1096 #: dolphinmainwindow.cpp:2635
1098 msgctxt "@info:whatsthis"
1100 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1101 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1102 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1103 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1104 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1105 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1106 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1107 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1110 #: dolphinmainwindow.cpp:2647
1112 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1114 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1115 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1116 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1117 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1118 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1119 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1120 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1121 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1122 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1123 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1124 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1127 #: dolphinmainwindow.cpp:2663
1129 msgctxt "@info:whatsthis"
1131 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1132 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1133 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1134 "be triggered this way.</para>"
1137 #: dolphinmainwindow.cpp:2669
1139 msgctxt "@info:whatsthis"
1141 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1142 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1143 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1146 #: dolphinmainwindow.cpp:2673
1148 msgctxt "@info:whatsthis"
1150 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1151 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1152 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1153 "Handbook</interface>."
1156 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1157 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1158 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1159 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1160 #. The same might be true for any external link you translate.
1161 #: dolphinmainwindow.cpp:2693
1163 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1165 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1166 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1167 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1168 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1169 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1172 #: dolphinmainwindow.cpp:2698
1174 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1176 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1177 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1178 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1179 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1180 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1181 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1182 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1183 "windows so don't get too used to this.</para>"
1186 #: dolphinmainwindow.cpp:2709
1188 msgctxt "@info:whatsthis"
1190 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1191 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1192 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1193 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1194 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1197 #: dolphinmainwindow.cpp:2718
1199 msgctxt "@info:whatsthis"
1201 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1202 "support the continued work on this application and many other projects by "
1203 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1204 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1205 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1206 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1207 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1208 "behind the KDE community.</para>"
1211 #: dolphinmainwindow.cpp:2731
1213 msgctxt "@info:whatsthis"
1215 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1216 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1217 "in your preferred language."
1220 #: dolphinmainwindow.cpp:2736
1222 msgctxt "@info:whatsthis"
1224 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1225 "libraries and maintainers of this application."
1228 #: dolphinmainwindow.cpp:2741
1230 msgctxt "@info:whatsthis"
1232 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1233 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1234 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1238 #: dolphinmainwindow.cpp:2799 dolphinmainwindow.cpp:2803
1240 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1241 msgid "Defocus Terminal Panel"
1244 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1246 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1249 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1251 msgctxt "@action:button"
1253 msgstr "Empty Trash"
1255 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1257 msgid "Empties Trash to create free space"
1260 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1261 #, fuzzy, kde-format
1262 #| msgctxt "@title:window"
1264 msgctxt "@action:button"
1265 msgid "Add Network Folder"
1268 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1269 #, fuzzy, kde-format
1270 #| msgctxt "@label:textbox"
1271 #| msgid "Location:"
1272 msgctxt "@action:inmenu"
1273 msgid "Location Bar"
1274 msgid_plural "Location Bars"
1275 msgstr[0] "Location:"
1276 msgstr[1] "Location:"
1278 #: dolphinpart.cpp:148
1280 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1281 msgid "&Edit File Type…"
1284 #: dolphinpart.cpp:152
1285 #, fuzzy, kde-format
1286 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1287 #| msgid "Select All"
1288 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1289 msgid "Select Items Matching…"
1292 #: dolphinpart.cpp:157
1293 #, fuzzy, kde-format
1294 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1295 #| msgid "Select All"
1296 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1297 msgid "Unselect Items Matching…"
1300 #: dolphinpart.cpp:163
1301 #, fuzzy, kde-format
1302 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1303 #| msgid "Select All"
1304 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1305 msgid "Unselect All"
1308 #: dolphinpart.cpp:178
1310 msgctxt "@action:inmenu Go"
1311 msgid "App&lications"
1314 #: dolphinpart.cpp:179
1315 #, fuzzy, kde-format
1316 #| msgctxt "@title:window"
1318 msgctxt "@action:inmenu Go"
1319 msgid "&Network Folders"
1322 #: dolphinpart.cpp:180
1323 #, fuzzy, kde-format
1324 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1326 msgctxt "@action:inmenu Go"
1330 #: dolphinpart.cpp:183
1332 msgctxt "@action:inmenu Go"
1336 #: dolphinpart.cpp:189
1337 #, fuzzy, kde-format
1338 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1339 #| msgid "Find File..."
1340 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1342 msgstr "Find File..."
1344 #: dolphinpart.cpp:195
1345 #, fuzzy, kde-format
1346 #| msgctxt "@title:window"
1348 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1349 msgid "Open &Terminal"
1352 #: dolphinpart.cpp:447
1353 #, fuzzy, kde-format
1354 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1355 #| msgid "Select All"
1356 msgctxt "@title:window"
1360 #: dolphinpart.cpp:447
1362 msgid "Select all items matching this pattern:"
1365 #: dolphinpart.cpp:452
1367 msgctxt "@title:window"
1371 #: dolphinpart.cpp:452
1373 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1376 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1378 #, fuzzy, kde-format
1379 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1384 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1385 #: dolphinpart.rc:15
1386 #, fuzzy, kde-format
1387 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1388 #| msgid "Invert Selection"
1389 msgctxt "@title:menu"
1391 msgstr "Invert Selection"
1393 #. i18n: ectx: Menu (view)
1394 #: dolphinpart.rc:24
1395 #, fuzzy, kde-format
1396 #| msgctxt "@title:menu"
1397 #| msgid "View Mode"
1401 #. i18n: ectx: Menu (go)
1402 #: dolphinpart.rc:33
1403 #, fuzzy, kde-format
1404 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1409 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1410 #: dolphinpart.rc:41
1412 msgctxt "@title:menu"
1416 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1417 #: dolphinpart.rc:51
1419 msgctxt "@title:menu"
1420 msgid "Dolphin Toolbar"
1421 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1423 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1424 #, fuzzy, kde-format
1425 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1427 msgid "Recently Closed Tabs"
1428 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1430 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1431 #, fuzzy, kde-format
1432 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1434 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1435 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1437 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1438 #: dolphinviewcontainer.cpp:499 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1439 #, fuzzy, kde-format
1440 #| msgctxt "@title:menu"
1441 #| msgid "Main Toolbar"
1442 msgid "Search for %1 in %2"
1443 msgstr "Main Toolbar"
1445 #: dolphintabbar.cpp:155
1447 msgctxt "@action:inmenu"
1451 #: dolphintabbar.cpp:156
1453 msgctxt "@action:inmenu"
1457 #: dolphintabbar.cpp:157
1459 msgctxt "@action:inmenu"
1460 msgid "Close Other Tabs"
1463 #: dolphintabbar.cpp:158
1464 #, fuzzy, kde-format
1465 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1467 msgctxt "@action:inmenu"
1469 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1471 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1472 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1473 #: dolphintabwidget.cpp:506
1474 #, fuzzy, kde-format
1475 #| msgctxt "@info:status"
1476 #| msgid "1 File selected (%2)"
1477 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1478 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1480 msgstr "1 File selected (%2)"
1482 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1483 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1484 #: dolphintabwidget.cpp:510
1486 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1490 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1492 #, fuzzy, kde-format
1493 #| msgctxt "@label:textbox"
1494 #| msgid "Location:"
1495 msgctxt "@title:menu"
1496 msgid "Location Bar"
1499 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1502 msgctxt "@title:menu"
1503 msgid "Main Toolbar"
1504 msgstr "Main Toolbar"
1506 #: dolphinurlnavigator.cpp:37
1508 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1510 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1511 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1512 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1513 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1514 "because following these folders from left to right leads here.</"
1515 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1516 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1517 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1518 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1521 #: dolphinviewcontainer.cpp:89
1523 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1525 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1526 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1527 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1528 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1529 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1530 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1531 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1532 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1533 "find an item.</item></list></para>"
1536 #: dolphinviewcontainer.cpp:109
1538 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1541 #: dolphinviewcontainer.cpp:535
1542 #, fuzzy, kde-format
1543 #| msgctxt "@title:menu"
1544 #| msgid "Main Toolbar"
1546 msgstr "Main Toolbar"
1548 #: dolphinviewcontainer.cpp:537
1549 #, fuzzy, kde-format
1550 #| msgctxt "@title:menu"
1551 #| msgid "Main Toolbar"
1552 msgid "Search for %1"
1553 msgstr "Main Toolbar"
1555 #: dolphinviewcontainer.cpp:621
1556 #, fuzzy, kde-format
1557 #| msgctxt "@info:progress"
1558 #| msgid "Loading folder..."
1559 msgctxt "@info:progress"
1560 msgid "Loading folder…"
1561 msgstr "Loading folder..."
1563 #: dolphinviewcontainer.cpp:629
1564 #, fuzzy, kde-format
1565 #| msgctxt "@label:listbox"
1567 msgctxt "@info:progress"
1571 #: dolphinviewcontainer.cpp:640
1572 #, fuzzy, kde-format
1573 #| msgctxt "@title:menu"
1574 #| msgid "Main Toolbar"
1577 msgstr "Main Toolbar"
1579 #: dolphinviewcontainer.cpp:661
1581 msgctxt "@info:status"
1582 msgid "No items found."
1585 #: dolphinviewcontainer.cpp:822
1587 msgctxt "@info:status"
1588 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1591 #: dolphinviewcontainer.cpp:825
1593 msgctxt "@info:status"
1595 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1598 #: dolphinviewcontainer.cpp:832
1600 msgctxt "@info:status"
1601 msgid "Invalid protocol '%1'"
1604 #: dolphinviewcontainer.cpp:834
1606 msgctxt "@info:status"
1607 msgid "Invalid protocol"
1610 #: dolphinviewcontainer.cpp:944
1613 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1616 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1618 msgctxt "@info:tooltip"
1619 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1622 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1623 #, fuzzy, kde-format
1624 #| msgctxt "@label:textbox"
1629 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1631 msgctxt "@info:tooltip"
1632 msgid "Hide Filter Bar"
1633 msgstr "Hide Filter Bar"
1635 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1637 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1641 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1644 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1645 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1648 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1651 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1653 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1656 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1659 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1661 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1664 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1667 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1669 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1672 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1673 #, fuzzy, kde-format
1674 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1675 #| msgid "Invert Selection"
1676 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1677 msgid "One Selected File"
1678 msgid_plural "%1 Selected Files"
1679 msgstr[0] "Invert Selection"
1680 msgstr[1] "Invert Selection"
1682 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1685 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1686 msgid "One Selected Folder"
1687 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1691 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1692 #, fuzzy, kde-format
1693 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1694 #| msgid "Select All"
1696 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1698 msgid "One Selected Item"
1699 msgid_plural "%1 Selected Items"
1700 msgstr[0] "Select All"
1701 msgstr[1] "Select All"
1703 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1704 #, fuzzy, kde-format
1705 #| msgctxt "@action:inmenu"
1706 #| msgid "Paste One File"
1707 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1708 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1710 msgid_plural "%1 Files"
1711 msgstr[0] "Paste One File"
1712 msgstr[1] "Paste One File"
1714 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1715 #, fuzzy, kde-format
1718 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1720 msgid_plural "%1 Folders"
1724 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1725 #, fuzzy, kde-format
1726 #| msgctxt "@title:window"
1727 #| msgid "Rename Item"
1729 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1731 msgid_plural "%1 Items"
1732 msgstr[0] "Rename Item"
1733 msgstr[1] "Rename Item"
1735 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
1736 #, fuzzy, kde-format
1738 #| msgid "%1 item selected"
1739 #| msgid_plural "%1 items selected"
1740 msgctxt "@item:intable"
1742 msgid_plural "%1 items"
1743 msgstr[0] "%1 item selected"
1744 msgstr[1] "%1 items selected"
1746 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
1748 msgctxt "width × height"
1752 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
1754 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1758 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315
1760 msgctxt "@title:group"
1764 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
1766 msgctxt "@title:group Size"
1770 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
1772 msgctxt "@title:group Size"
1776 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
1778 msgctxt "@title:group Size"
1782 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
1784 msgctxt "@title:group Size"
1788 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
1790 msgctxt "@title:group Date"
1794 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
1796 msgctxt "@title:group Date"
1800 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
1802 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1806 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
1809 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1813 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
1815 msgctxt "@title:group Date"
1816 msgid "One Week Ago"
1819 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422
1821 msgctxt "@title:group Date"
1822 msgid "Two Weeks Ago"
1825 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425
1827 msgctxt "@title:group Date"
1828 msgid "Three Weeks Ago"
1831 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
1833 msgctxt "@title:group Date"
1834 msgid "Earlier this Month"
1837 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443
1838 #, fuzzy, kde-format
1840 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1841 #| "and %Y is full year number"
1844 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1845 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1846 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1847 "text that should not be formatted as a date"
1848 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1851 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
1854 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1855 "context @title:group Date"
1859 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
1860 #, fuzzy, kde-format
1862 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1863 #| "and %Y is full year number"
1866 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1867 "current locale, and yyyy is full year number."
1868 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1871 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467
1874 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1879 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475
1880 #, fuzzy, kde-format
1882 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1883 #| "and %Y is full year number"
1886 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1887 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1888 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1889 "text that should not be formatted as a date"
1890 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
1893 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482
1896 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1897 "context @title:group Date"
1901 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496
1902 #, fuzzy, kde-format
1904 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1905 #| "and %Y is full year number"
1908 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1909 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1910 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1911 "text that should not be formatted as a date"
1912 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1915 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
1918 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1919 "context @title:group Date"
1923 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
1924 #, fuzzy, kde-format
1926 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1927 #| "and %Y is full year number"
1930 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1931 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1932 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1933 "text that should not be formatted as a date"
1934 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1937 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
1940 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1941 "context @title:group Date"
1945 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538
1946 #, fuzzy, kde-format
1948 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1949 #| "and %Y is full year number"
1952 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1953 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1954 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1955 "text that should not be formatted as a date"
1956 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
1959 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
1962 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
1963 "context @title:group Date"
1967 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559
1970 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
1971 "and yyyy is full year number"
1975 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563
1978 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
1983 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616
1984 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
1985 #, fuzzy, kde-format
1987 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1989 msgstr "पढ्नुहोस्, "
1991 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619
1992 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
1993 #, fuzzy, kde-format
1995 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1997 msgstr "लेख्नुहोस्, "
1999 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
2000 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
2001 #, fuzzy, kde-format
2002 #| msgid "Execute, "
2003 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2005 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2007 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
2008 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
2009 #, fuzzy, kde-format
2010 #| msgid "Forbidden"
2011 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2015 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
2016 #, fuzzy, kde-format
2017 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2018 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2019 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2020 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2021 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2023 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2025 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2031 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2033 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2039 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2042 #| msgid "Modified:"
2047 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2048 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2050 msgid "The date format can be selected in settings."
2053 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2055 #| msgctxt "@title:menu"
2056 #| msgid "Create New"
2061 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2066 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2068 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2074 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2076 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2082 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2084 #| msgctxt "@label:textbox"
2090 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2092 #| msgctxt "@info:tooltip"
2093 #| msgid "Click to add comment..."
2096 msgstr "Click to add comment..."
2098 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2100 #| msgctxt "@label:textbox"
2106 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2107 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2108 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2110 #| msgctxt "@info:credit"
2111 #| msgid "Documentation"
2114 msgstr "Documentation"
2116 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2121 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2126 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2128 #| msgctxt "@info:tooltip"
2129 #| msgid "Click to add comment..."
2132 msgstr "Click to add comment..."
2134 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2139 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2144 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2146 msgid "Date Photographed"
2149 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2150 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2151 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2156 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2157 msgctxt "@label width x height"
2161 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2166 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2171 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2173 #| msgctxt "@info:credit"
2174 #| msgid "Documentation"
2177 msgstr "Documentation"
2179 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2184 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2185 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2186 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2187 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2192 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2194 #| msgctxt "@title:group"
2200 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2205 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2207 #| msgctxt "@info:credit"
2208 #| msgid "Documentation"
2211 msgstr "Documentation"
2213 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2218 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2223 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2225 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2228 msgid "Release Year"
2231 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2233 msgid "Aspect Ratio"
2236 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2241 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2246 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2248 #| msgctxt "@action:inmenu"
2254 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2255 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2256 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2257 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2259 #| msgctxt "@title:group"
2265 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2267 msgid "File Extension"
2270 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2272 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2273 #| msgid "Invert Selection"
2275 msgid "Deletion Time"
2276 msgstr "Invert Selection"
2278 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2280 #| msgctxt "@info:credit"
2281 #| msgid "Documentation"
2283 msgid "Link Destination"
2284 msgstr "Documentation"
2286 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2288 msgid "Downloaded From"
2291 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2293 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2294 #| msgid "Permissions"
2297 msgstr "Permissions"
2299 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2302 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2303 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2306 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2308 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2314 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2316 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2322 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865
2323 #, fuzzy, kde-format
2325 #| msgid "Font size"
2326 msgctxt "@info:status"
2327 msgid "Unknown error."
2331 #, fuzzy, kde-format
2340 msgid "File Manager"
2341 msgstr "File Manager"
2345 msgctxt "@info:credit"
2346 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2351 msgctxt "@info:credit"
2356 #, fuzzy, kde-format
2357 #| msgctxt "@info:credit"
2358 #| msgid "Maintainer and developer"
2359 msgctxt "@info:credit"
2360 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2361 msgstr "Maintainer and developer"
2365 msgctxt "@info:credit"
2370 #, fuzzy, kde-format
2371 #| msgctxt "@info:credit"
2372 #| msgid "Maintainer and developer"
2373 msgctxt "@info:credit"
2374 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2375 msgstr "Maintainer and developer"
2379 msgctxt "@info:credit"
2380 msgid "Elvis Angelaccio"
2384 #, fuzzy, kde-format
2385 #| msgctxt "@info:credit"
2386 #| msgid "Maintainer and developer"
2387 msgctxt "@info:credit"
2388 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2389 msgstr "Maintainer and developer"
2393 msgctxt "@info:credit"
2394 msgid "Emmanuel Pescosta"
2398 #, fuzzy, kde-format
2399 #| msgctxt "@info:credit"
2400 #| msgid "Maintainer and developer"
2401 msgctxt "@info:credit"
2402 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2403 msgstr "Maintainer and developer"
2407 msgctxt "@info:credit"
2408 msgid "Frank Reininghaus"
2412 #, fuzzy, kde-format
2413 #| msgctxt "@info:credit"
2414 #| msgid "Maintainer and developer"
2415 msgctxt "@info:credit"
2416 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2417 msgstr "Maintainer and developer"
2421 msgctxt "@info:credit"
2426 #, fuzzy, kde-format
2427 #| msgctxt "@info:credit"
2428 #| msgid "Maintainer and developer"
2429 msgctxt "@info:credit"
2430 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2431 msgstr "Maintainer and developer"
2435 msgctxt "@info:credit"
2436 msgid "Sebastian Trüg"
2439 #: main.cpp:118 main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122
2440 #: main.cpp:123 main.cpp:124
2442 msgctxt "@info:credit"
2448 msgctxt "@info:credit"
2450 msgstr "David Faure"
2454 msgctxt "@info:credit"
2455 msgid "Aaron J. Seigo"
2456 msgstr "Aaron J. Seigo"
2460 msgctxt "@info:credit"
2461 msgid "Rafael Fernández López"
2462 msgstr "Rafael Fernández López"
2466 msgctxt "@info:credit"
2467 msgid "Kevin Ottens"
2468 msgstr "Kevin Ottens"
2472 msgctxt "@info:credit"
2473 msgid "Holger Freyther"
2474 msgstr "Holger Freyther"
2478 msgctxt "@info:credit"
2479 msgid "Max Blazejak"
2480 msgstr "Max Blazejak"
2484 msgctxt "@info:credit"
2485 msgid "Michael Austin"
2486 msgstr "Michael Austin"
2490 msgctxt "@info:credit"
2491 msgid "Documentation"
2492 msgstr "Documentation"
2496 msgctxt "@info:shell"
2497 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2502 msgctxt "@info:shell"
2503 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2508 msgctxt "@info:shell"
2509 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2514 msgctxt "@info:shell"
2515 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2520 msgctxt "@info:shell"
2521 msgid "Document to open"
2522 msgstr "Document to open"
2524 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2525 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2526 #, fuzzy, kde-format
2528 #| msgid "Show hidden files"
2529 msgid "Hidden files shown"
2530 msgstr "Show hidden files"
2532 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2533 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2535 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2538 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2539 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2540 #, fuzzy, kde-format
2541 #| msgctxt "@title:group"
2542 #| msgid "Column Width"
2543 msgid "Automatic scrolling"
2544 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2546 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2548 msgctxt "@action:inmenu"
2552 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2554 msgctxt "@action:inmenu"
2558 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2559 #, fuzzy, kde-format
2560 #| msgctxt "@action:inmenu"
2561 #| msgid "Rename..."
2562 msgctxt "@action:inmenu"
2566 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2567 #, fuzzy, kde-format
2568 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2569 #| msgid "Move to Trash"
2570 msgctxt "@action:inmenu"
2571 msgid "Move to Trash"
2572 msgstr "Move to Trash"
2574 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2576 msgctxt "@action:inmenu"
2580 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2581 #, fuzzy, kde-format
2582 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2583 #| msgid "Show Hidden Files"
2584 msgctxt "@action:inmenu"
2585 msgid "Show Hidden Files"
2586 msgstr "Show Hidden Files"
2588 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2590 msgctxt "@action:inmenu"
2591 msgid "Limit to Home Directory"
2594 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2596 msgctxt "@action:inmenu"
2597 msgid "Automatic Scrolling"
2600 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2602 msgctxt "@action:inmenu"
2606 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2607 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2608 #, fuzzy, kde-format
2609 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2611 msgid "Previews shown"
2614 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2615 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2617 msgid "Auto-Play media files"
2620 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2621 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2622 #, fuzzy, kde-format
2623 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2624 #| msgid "Show Filter Bar"
2625 msgid "Show item on hover"
2626 msgstr "Show Filter Bar"
2628 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2629 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2631 msgid "Date display format"
2634 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2635 #, fuzzy, kde-format
2636 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2638 msgctxt "@action:inmenu"
2642 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2644 msgctxt "@action:inmenu"
2645 msgid "Auto-Play media files"
2648 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2649 #, fuzzy, kde-format
2650 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2651 #| msgid "Show Filter Bar"
2652 msgctxt "@action:inmenu"
2653 msgid "Show item on hover"
2654 msgstr "Show Filter Bar"
2656 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2657 #, fuzzy, kde-format
2658 #| msgctxt "@info:tooltip"
2659 #| msgid "Click to add comment..."
2660 msgctxt "@action:inmenu"
2662 msgstr "Click to add comment..."
2664 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2666 msgctxt "@action:inmenu"
2667 msgid "Condensed Date"
2670 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2672 msgctxt "@label::textbox"
2673 msgid "Select which data should be shown:"
2676 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285
2677 #, fuzzy, kde-format
2679 #| msgid "%1 item selected"
2680 #| msgid_plural "%1 items selected"
2682 msgid "%1 item selected"
2683 msgid_plural "%1 items selected"
2684 msgstr[0] "%1 item selected"
2685 msgstr[1] "%1 items selected"
2687 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2692 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2697 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2698 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2700 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2703 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2704 #, fuzzy, kde-format
2705 #| msgctxt "@info:tooltip"
2706 #| msgid "Click to add comment..."
2707 msgctxt "@action:inmenu"
2708 msgid "Configure Trash…"
2709 msgstr "Click to add comment..."
2711 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2714 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2715 "and then reopen the panel."
2718 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2720 msgid "Install Konsole"
2723 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2724 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2725 #, fuzzy, kde-format
2726 #| msgctxt "@label:textbox"
2727 #| msgid "Location:"
2731 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2732 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2737 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2738 #, fuzzy, kde-format
2739 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2741 msgctxt "@item:inlistbox"
2745 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2746 #, fuzzy, kde-format
2747 #| msgctxt "@title:window"
2749 msgctxt "@item:inlistbox"
2753 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2754 #, fuzzy, kde-format
2755 #| msgctxt "@info:credit"
2756 #| msgid "Documentation"
2757 msgctxt "@item:inlistbox"
2759 msgstr "Documentation"
2761 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2762 #, fuzzy, kde-format
2763 #| msgctxt "@title:group"
2764 #| msgid "Preview Size"
2765 msgctxt "@item:inlistbox"
2767 msgstr "Preview Size"
2769 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2770 #, fuzzy, kde-format
2771 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2772 #| msgid "Show Hidden Files"
2773 msgctxt "@item:inlistbox"
2775 msgstr "Show Hidden Files"
2777 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2779 msgctxt "@item:inlistbox"
2783 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2784 #, fuzzy, kde-format
2785 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2787 msgctxt "@item:inlistbox"
2791 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2793 msgctxt "@item:inlistbox"
2797 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2798 #, fuzzy, kde-format
2800 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2801 #| "and %Y is full year number"
2803 msgctxt "@item:inlistbox"
2807 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2809 msgctxt "@item:inlistbox"
2813 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2815 msgctxt "@item:inlistbox"
2819 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2821 msgctxt "@item:inlistbox"
2825 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2826 #, fuzzy, kde-format
2827 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2828 #| msgid "By Rating"
2829 msgctxt "@item:inlistbox"
2833 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2835 msgctxt "@item:inlistbox"
2839 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2841 msgctxt "@item:inlistbox"
2845 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2847 msgctxt "@item:inlistbox"
2851 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2853 msgctxt "@item:inlistbox"
2857 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2859 msgctxt "@item:inlistbox"
2860 msgid "Highest Rating"
2863 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2864 #, fuzzy, kde-format
2865 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2866 #| msgid "Invert Selection"
2867 msgctxt "@action:inmenu"
2868 msgid "Clear Selection"
2869 msgstr "Invert Selection"
2871 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
2873 msgctxt "String list separator"
2877 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
2878 #, fuzzy, kde-format
2879 #| msgctxt "@label:textbox"
2881 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2883 msgid_plural "Tags: %2"
2887 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
2888 #, fuzzy, kde-format
2889 #| msgctxt "@info:tooltip"
2890 #| msgid "Click to add comment..."
2891 msgctxt "@action:button"
2893 msgstr "Click to add comment..."
2895 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
2897 msgctxt "action:button"
2898 msgid "From Here (%1)"
2901 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
2903 msgctxt "action:button"
2904 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2907 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
2909 msgctxt "action:button"
2910 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2913 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
2914 #, fuzzy, kde-format
2916 #| msgid "Grid spacing"
2917 msgctxt "@info:tooltip"
2918 msgid "Quit searching"
2919 msgstr "Grid spacing"
2921 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
2922 #, fuzzy, kde-format
2924 #| msgid "File Manager"
2925 msgctxt "action:button"
2927 msgstr "File Manager"
2929 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
2930 #, fuzzy, kde-format
2931 #| msgctxt "@info:tooltip"
2932 #| msgid "Click to add comment..."
2933 msgctxt "action:button"
2935 msgstr "Click to add comment..."
2937 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
2939 msgctxt "action:button"
2943 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
2944 #, fuzzy, kde-format
2946 #| msgid "Sort files by"
2947 msgctxt "action:button"
2949 msgstr "Sort files by"
2951 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
2953 msgctxt "action:button"
2954 msgid "Search in your home directory"
2957 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
2958 #, fuzzy, kde-format
2959 #| msgctxt "@title:menu"
2960 #| msgid "Open With"
2964 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
2967 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2969 msgid "Query Results from '%1'"
2972 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
2974 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2975 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2978 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2979 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2980 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
2981 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
2982 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
2983 #, fuzzy, kde-format
2984 #| msgctxt "@action:inmenu"
2986 msgctxt "@action:button"
2987 msgid "Cancel Copying"
2990 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
2992 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2993 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2996 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2997 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
2999 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3000 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3003 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3004 #, fuzzy, kde-format
3006 #| msgid "Show preview"
3007 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3008 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3009 msgstr "Show preview"
3011 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3012 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3013 #, fuzzy, kde-format
3014 #| msgctxt "@action:inmenu"
3016 msgctxt "@action:button"
3017 msgid "Cancel Cutting"
3020 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3022 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3023 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3026 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3027 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3028 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3029 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3030 #, fuzzy, kde-format
3031 #| msgctxt "@action:inmenu"
3033 msgctxt "@action:button"
3037 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3039 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3040 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3043 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3044 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3045 #, fuzzy, kde-format
3046 #| msgctxt "@title:window"
3047 #| msgid "Information"
3048 msgctxt "@action:button"
3049 msgid "Cancel Duplicating"
3050 msgstr "Information"
3052 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3053 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3054 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3056 msgctxt "@action keep short"
3060 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3061 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3063 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3064 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3067 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3068 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3069 #, fuzzy, kde-format
3070 #| msgctxt "@action:inmenu"
3072 msgctxt "@action:button"
3073 msgid "Cancel Moving"
3076 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3078 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3079 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3082 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3085 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3086 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3087 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3088 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3092 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3095 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3096 msgid "Paste from Clipboard"
3099 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3101 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3102 msgid "Dismiss This Reminder"
3105 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3107 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3108 msgid "Don't Remind Me Again"
3111 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3113 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3115 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3116 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3119 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3120 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3122 msgctxt "@action:button"
3123 msgid "Cancel Renaming"
3126 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3127 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3128 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3129 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3130 #. and a fallback will be used.
3131 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599
3134 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3135 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3139 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3140 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3141 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3142 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3143 #. and a fallback will be used.
3144 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
3147 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3148 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3152 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3153 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3154 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3155 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3156 #. and a fallback will be used.
3157 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
3160 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3161 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3165 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3166 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3167 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3168 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3169 #. and a fallback will be used.
3170 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626
3173 msgid "Permanently Delete %2"
3174 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3178 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3179 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3180 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3181 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3182 #. and a fallback will be used.
3183 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634
3186 msgid "Duplicate %2"
3187 msgid_plural "Duplicate %2"
3191 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3192 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3193 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3194 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3195 #. and a fallback will be used.
3196 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642
3197 #, fuzzy, kde-format
3198 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3199 #| msgid "Move to Trash"
3201 msgid "Move %2 to the Trash"
3202 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3203 msgstr[0] "Move to Trash"
3204 msgstr[1] "Move to Trash"
3206 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3207 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3208 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3209 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3210 #. and a fallback will be used.
3211 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650
3212 #, fuzzy, kde-format
3213 #| msgctxt "@action:button"
3217 msgid_plural "Rename %2"
3221 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3223 msgctxt "@info:whatsthis"
3225 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3226 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3227 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3228 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3229 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3230 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3231 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3232 "the current selection.</para>"
3235 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3237 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3238 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3241 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3242 #, fuzzy, kde-format
3243 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3244 #| msgid "Invert Selection"
3245 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3246 msgid "Selection Mode"
3247 msgstr "Invert Selection"
3249 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3250 #, fuzzy, kde-format
3251 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3252 #| msgid "Invert Selection"
3253 msgctxt "@action:button"
3254 msgid "Exit Selection Mode"
3255 msgstr "Invert Selection"
3257 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3259 msgctxt "@label:textbox"
3260 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3263 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3264 #, fuzzy, kde-format
3265 #| msgctxt "@title:menu"
3266 #| msgid "Main Toolbar"
3267 msgctxt "@label:textbox"
3269 msgstr "Main Toolbar"
3271 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3273 msgctxt "@action:button"
3274 msgid "Download New Services…"
3277 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3281 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3285 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3288 msgid "Restart now?"
3291 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3292 #, fuzzy, kde-format
3293 #| msgctxt "@action:inmenu"
3295 msgctxt "@option:check"
3299 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3300 #, fuzzy, kde-format
3301 #| msgctxt "@option:check"
3302 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3303 msgctxt "@option:check"
3304 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3305 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3307 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3308 #, fuzzy, kde-format
3309 #| msgctxt "@info:status"
3310 #| msgid "1 File selected (%2)"
3311 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3312 msgctxt "@item:inmenu"
3314 msgstr "1 File selected (%2)"
3316 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3317 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3318 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3319 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3320 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3321 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3323 msgid "Use system font"
3326 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3327 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3328 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3329 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3330 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3331 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3332 #, fuzzy, kde-format
3334 #| msgid "Icon size"
3338 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3339 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3340 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3341 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3342 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3343 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3344 #, fuzzy, kde-format
3346 #| msgid "Preview size"
3347 msgid "Preview size"
3348 msgstr "Preview size"
3350 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3351 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3353 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3356 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3357 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3359 msgid "How we display the size of directories"
3362 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3363 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3364 #, fuzzy, kde-format
3365 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3366 #| msgid "No Information"
3367 msgid "Show the content count"
3368 msgstr "No Information"
3370 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3371 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3372 #, fuzzy, kde-format
3373 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3374 #| msgid "No Information"
3375 msgid "Show the content size"
3376 msgstr "No Information"
3378 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3379 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3381 msgid "Do not show any directory size"
3384 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3385 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3387 msgid "Recursive directory size limit"
3390 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3391 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3393 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3396 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3397 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3398 #, fuzzy, kde-format
3399 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3400 #| msgid "Permissions"
3401 msgid "Permissions style format"
3402 msgstr "Permissions"
3404 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3405 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3406 #, fuzzy, kde-format
3407 #| msgctxt "@option:check"
3408 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3409 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3410 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3412 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3413 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3414 #, fuzzy, kde-format
3415 #| msgctxt "@option:check"
3416 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3417 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3418 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3420 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3421 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3423 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3426 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3427 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3428 #, fuzzy, kde-format
3429 #| msgctxt "@option:check"
3430 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3431 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3432 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3434 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3435 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3436 #, fuzzy, kde-format
3437 #| msgctxt "@option:check"
3438 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3439 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3440 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3442 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3443 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3444 #, fuzzy, kde-format
3445 #| msgctxt "@option:check"
3446 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3447 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3448 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3450 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3451 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3452 #, fuzzy, kde-format
3453 #| msgctxt "@option:check"
3454 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3455 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3456 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3458 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3459 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3460 #, fuzzy, kde-format
3461 #| msgctxt "@option:check"
3462 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3463 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3464 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3466 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3467 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3469 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3472 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3473 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3474 #, fuzzy, kde-format
3475 #| msgctxt "@option:check"
3476 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3477 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3478 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3480 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3481 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3482 #, fuzzy, kde-format
3483 #| msgctxt "@option:check"
3484 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3485 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3486 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3488 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3489 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3490 #, fuzzy, kde-format
3491 #| msgctxt "@option:check"
3492 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3493 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3494 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3496 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3497 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3499 msgid "Position of columns"
3502 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3503 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3505 msgid "Side Padding"
3508 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3509 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3511 msgid "Highlight entire row"
3514 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3515 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3516 #, fuzzy, kde-format
3517 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3518 #| msgid "All folders"
3519 msgid "Expandable folders"
3520 msgstr "All folders"
3522 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3523 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3524 #, fuzzy, kde-format
3526 #| msgid "Show hidden files"
3528 msgid "Hidden files shown"
3529 msgstr "Show hidden files"
3531 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3532 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3534 msgctxt "@info:whatsthis"
3536 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3537 "will be shown in the file view."
3539 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3540 "will be shown in the file view."
3542 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3543 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3544 #, fuzzy, kde-format
3545 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3546 #| msgid "Permissions"
3549 msgstr "Permissions"
3551 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3552 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3554 msgctxt "@info:whatsthis"
3555 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3558 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3559 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3565 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3566 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3568 msgctxt "@info:whatsthis"
3570 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3571 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3573 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3574 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3576 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3577 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3578 #, fuzzy, kde-format
3579 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3582 msgid "Previews shown"
3585 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3586 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3587 #, fuzzy, kde-format
3588 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3590 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3592 msgctxt "@info:whatsthis"
3594 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3597 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3599 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3600 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3601 #, fuzzy, kde-format
3603 #| msgid "Categorized Sorting"
3605 msgid "Grouped Sorting"
3606 msgstr "Categorized Sorting"
3608 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3609 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3610 #, fuzzy, kde-format
3611 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3613 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3615 msgctxt "@info:whatsthis"
3617 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3619 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3622 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3623 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3626 msgid "Sort files by"
3627 msgstr "Sort files by"
3629 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3630 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3631 #, fuzzy, kde-format
3632 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3634 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3636 msgctxt "@info:whatsthis"
3638 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3641 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3644 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3645 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3646 #, fuzzy, kde-format
3648 #| msgid "Order to sort files in"
3650 msgid "Order in which to sort files"
3651 msgstr "Order to sort files in"
3653 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3654 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3655 #, fuzzy, kde-format
3657 #| msgid "Show preview"
3659 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3660 msgstr "Show preview"
3662 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3663 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3664 #, fuzzy, kde-format
3666 #| msgid "Show preview"
3668 msgid "Show hidden files and folders last"
3669 msgstr "Show preview"
3671 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3672 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3675 msgid "Visible roles"
3678 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3679 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3680 #, fuzzy, kde-format
3682 #| msgid "Column width"
3684 msgid "Header column widths"
3685 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3687 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3688 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3691 msgid "Properties last changed"
3692 msgstr "Properties last changed"
3694 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3695 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3697 msgctxt "@info:whatsthis"
3698 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3699 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3701 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3702 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3703 #, fuzzy, kde-format
3704 #| msgctxt "@title:menu"
3705 #| msgid "Additional Information"
3707 msgid "Additional Information"
3708 msgstr "Additional Information"
3710 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3711 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3712 #, fuzzy, kde-format
3714 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3715 msgid "Should the URL be editable for the user"
3716 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3718 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3719 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3721 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3724 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3725 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
3726 #, fuzzy, kde-format
3727 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3728 #| msgid "Show Full Location"
3729 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3730 msgstr "Show Full Location"
3732 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3733 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
3734 #, fuzzy, kde-format
3735 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3736 #| msgid "Show Full Location"
3737 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3738 msgstr "Show Full Location"
3740 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3741 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
3744 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3748 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3749 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
3752 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3753 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3754 "were removed/renamed ...etc"
3757 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3758 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
3759 #, fuzzy, kde-format
3761 #| msgid "Is the application started the first time"
3763 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3765 msgstr "Is the application started the first time"
3767 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3768 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
3769 #, fuzzy, kde-format
3775 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3776 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
3778 msgid "Remember open folders and tabs"
3781 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3782 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
3783 #, fuzzy, kde-format
3785 #| msgid "Split the view into two panes"
3786 msgid "Split the view into two panes"
3787 msgstr "Split the view into two panes"
3789 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3790 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59
3791 #, fuzzy, kde-format
3793 #| msgid "Should the filter bar be shown"
3794 msgid "Should the filter bar be shown"
3795 msgstr "Should the filter bar be shown"
3797 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3798 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63
3799 #, fuzzy, kde-format
3801 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
3802 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3803 msgstr "Should the view properties used for all directories"
3805 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3806 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67
3808 msgid "Browse through archives"
3811 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3812 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
3814 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3817 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3818 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
3821 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3822 "running in the Terminal panel."
3825 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3826 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
3827 #, fuzzy, kde-format
3828 #| msgctxt "@title:window"
3829 #| msgid "Rename Item"
3830 msgid "Rename inline"
3831 msgstr "Rename Item"
3833 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3834 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
3836 msgid "Show selection toggle"
3839 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3840 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
3843 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3847 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3848 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
3850 msgid "Use tab for switching between right and left split"
3853 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3854 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
3856 msgid "Close active pane when toggling off split view"
3859 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3860 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
3862 msgid "New tab will be open after last one"
3865 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3866 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
3867 #, fuzzy, kde-format
3868 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3870 msgid "Show tooltips"
3873 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3874 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
3875 #, fuzzy, kde-format
3877 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3878 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3879 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
3881 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3882 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3884 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3887 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3888 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3889 #, fuzzy, kde-format
3890 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3891 #| msgid "No Information"
3892 msgid "Show the statusbar"
3893 msgstr "No Information"
3895 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3896 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
3897 #, fuzzy, kde-format
3898 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3899 #| msgid "No Information"
3900 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3901 msgstr "No Information"
3903 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3904 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
3905 #, fuzzy, kde-format
3906 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3907 #| msgid "No Information"
3908 msgid "Show the space information in the statusbar"
3909 msgstr "No Information"
3911 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3912 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
3914 msgid "Lock the layout of the panels"
3917 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3918 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
3919 #, fuzzy, kde-format
3920 #| msgctxt "@title:group"
3921 #| msgid "File Previews"
3922 msgid "Enlarge Small Previews"
3923 msgstr "File Previews"
3925 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3926 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
3929 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3933 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
3934 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:145
3936 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
3939 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
3940 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
3941 #, fuzzy, kde-format
3942 #| msgctxt "@title:group"
3943 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3944 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
3945 msgstr "Ask For Confirmation When"
3947 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
3948 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:155
3949 #, fuzzy, kde-format
3950 #| msgctxt "@title:group"
3951 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3952 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
3953 msgstr "Ask For Confirmation When"
3955 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3956 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3957 #, fuzzy, kde-format
3958 #| msgctxt "@label:listbox"
3959 #| msgid "Text width:"
3960 msgid "Text width index"
3961 msgstr "Text width:"
3963 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3964 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3966 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3969 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3970 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3972 msgid "Enabled plugins"
3975 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
3976 #, fuzzy, kde-format
3977 #| msgctxt "@info:tooltip"
3978 #| msgid "Click to add comment..."
3979 msgctxt "@title:window"
3981 msgstr "Click to add comment..."
3983 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
3985 msgctxt "@title:group Interface settings"
3989 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
3990 #, fuzzy, kde-format
3991 #| msgctxt "@title:menu"
3992 #| msgid "View Mode"
3993 msgctxt "@title:group"
3997 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
3998 #, fuzzy, kde-format
3999 #| msgctxt "@info:tooltip"
4000 #| msgid "Click to add comment..."
4001 msgctxt "@title:group"
4002 msgid "Context Menu"
4003 msgstr "Click to add comment..."
4005 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
4006 #, fuzzy, kde-format
4007 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4009 msgctxt "@title:group"
4013 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
4015 msgctxt "@title:group"
4016 msgid "User Feedback"
4019 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
4022 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4025 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
4030 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:46
4031 #, fuzzy, kde-format
4032 #| msgctxt "@title:group"
4033 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4034 msgctxt "@title:group"
4035 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4036 msgstr "Ask For Confirmation When"
4038 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49
4039 #, fuzzy, kde-format
4040 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4041 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4042 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4043 msgid "Moving files or folders to trash"
4044 msgstr "Moving files or folders to trash"
4046 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50
4047 #, fuzzy, kde-format
4048 #| msgctxt "@action:inmenu"
4049 #| msgid "Empty Trash"
4050 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4051 msgid "Emptying trash"
4052 msgstr "Empty Trash"
4054 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4055 #, fuzzy, kde-format
4056 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4057 #| msgid "Deleting files or folders"
4058 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4059 msgid "Deleting files or folders"
4060 msgstr "Deleting files or folders"
4062 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4063 #, fuzzy, kde-format
4064 #| msgctxt "@title:group"
4065 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4066 msgctxt "@title:group"
4067 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4068 msgstr "Ask For Confirmation When"
4070 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:56
4072 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4073 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4076 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:60
4078 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4079 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4082 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
4083 #, fuzzy, kde-format
4085 #| msgid "Show preview"
4086 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4087 msgid "Opening many folders at once"
4088 msgstr "Show preview"
4090 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64
4092 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4093 msgid "Opening many terminals at once"
4096 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4098 msgctxt "@title:group"
4099 msgid "When opening an executable file:"
4102 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4107 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4109 msgid "Open in application"
4112 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4117 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
4119 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4120 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4123 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
4124 #, fuzzy, kde-format
4125 #| msgctxt "@label:textbox"
4126 #| msgid "Location:"
4127 msgctxt "@action:button"
4128 msgid "Select Home Location"
4131 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
4133 msgctxt "@action:button"
4134 msgid "Use Current Location"
4135 msgstr "Use Current Location"
4137 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
4139 msgctxt "@action:button"
4140 msgid "Use Default Location"
4141 msgstr "Use Default Location"
4143 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4144 #, fuzzy, kde-format
4145 #| msgctxt "@option:check"
4146 #| msgid "Show in Groups"
4147 msgctxt "@label:textbox"
4148 msgid "Show on startup:"
4149 msgstr "Show in Groups"
4151 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
4153 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4154 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4157 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
4158 #, fuzzy, kde-format
4160 #| msgid "Show preview"
4161 msgctxt "@label:checkbox"
4162 msgid "Opening Folders:"
4163 msgstr "Show preview"
4165 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
4166 #, fuzzy, kde-format
4167 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4168 #| msgid "Show Full Location"
4169 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4170 msgid "Show full path in title bar"
4171 msgstr "Show Full Location"
4173 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
4174 #, fuzzy, kde-format
4175 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4176 #| msgid "New &Window"
4177 msgctxt "@label:checkbox"
4179 msgstr "New &Window"
4181 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
4182 #, fuzzy, kde-format
4183 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4184 #| msgid "Show filter bar"
4185 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4186 msgid "Show filter bar"
4187 msgstr "Show filter bar"
4189 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
4190 #, fuzzy, kde-format
4191 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4193 msgctxt "option:radio"
4194 msgid "After current tab"
4195 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4197 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4199 msgctxt "option:radio"
4200 msgid "At end of tab bar"
4203 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
4204 #, fuzzy, kde-format
4205 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4206 #| msgid "New &Window"
4207 msgctxt "@title:group"
4208 msgid "Open new tabs: "
4209 msgstr "New &Window"
4211 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4213 msgctxt "option:check split view panes"
4214 msgid "Switch between panes with Tab key"
4217 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4218 #, fuzzy, kde-format
4219 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4220 #| msgid "Split view mode"
4221 msgctxt "@title:group"
4222 msgid "Split view: "
4223 msgstr "Split view mode"
4225 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
4227 msgctxt "option:check"
4228 msgid "Turning off split view closes active pane"
4231 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
4233 msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
4236 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
4237 #, fuzzy, kde-format
4238 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4239 #| msgid "Split view mode"
4240 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4241 msgid "Begin in split view mode"
4242 msgstr "Split view mode"
4244 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
4245 #, fuzzy, kde-format
4246 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4247 #| msgid "New &Window"
4248 msgid "New windows:"
4249 msgstr "New &Window"
4251 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:260
4255 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4259 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
4260 #, fuzzy, kde-format
4261 #| msgctxt "@title:group Size"
4263 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4264 msgid "Folders && Tabs"
4267 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40
4268 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
4269 #, fuzzy, kde-format
4270 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4272 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4276 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
4277 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
4278 #, fuzzy, kde-format
4279 #| msgctxt "@title:window"
4280 #| msgid "Information"
4281 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4282 msgid "Confirmations"
4283 msgstr "Information"
4285 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
4286 #, fuzzy, kde-format
4287 #| msgctxt "@title:menu"
4289 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4293 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
4294 #, fuzzy, kde-format
4295 #| msgctxt "@label:textbox"
4296 #| msgid "Location:"
4297 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4298 msgid "Status && Location bars"
4301 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4302 #, fuzzy, kde-format
4303 #| msgctxt "@option:check"
4304 #| msgid "Show preview"
4305 msgctxt "@option:check"
4306 msgid "Show previews"
4307 msgstr "Show preview"
4309 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4311 msgctxt "@option:check"
4312 msgid "Auto-play media files"
4315 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4316 #, fuzzy, kde-format
4317 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4318 #| msgid "Show Filter Bar"
4319 msgctxt "@option:check"
4320 msgid "Show item on hover"
4321 msgstr "Show Filter Bar"
4323 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4325 msgctxt "@option:check"
4326 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4329 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4331 msgctxt "@option:check"
4332 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4335 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4336 #, fuzzy, kde-format
4337 #| msgctxt "@title:window"
4338 #| msgid "Information"
4339 msgctxt "@label:checkbox"
4340 msgid "Information Panel:"
4341 msgstr "Information"
4343 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4347 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4348 "pressing the right mouse button on a panel."
4351 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
4352 #, fuzzy, kde-format
4354 #| msgid "Show preview"
4355 msgctxt "@title:group"
4356 msgid "Show previews in the view for:"
4357 msgstr "Show preview"
4359 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:56
4360 #, fuzzy, kde-format
4362 #| msgid "Sort files by"
4363 msgid "Skip previews for local files above:"
4364 msgstr "Sort files by"
4366 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:60
4367 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:73
4369 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4373 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:62
4378 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4379 #, fuzzy, kde-format
4381 #| msgid "Sort files by"
4383 msgid "Skip previews for remote files above:"
4384 msgstr "Sort files by"
4386 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:75
4387 #, fuzzy, kde-format
4388 #| msgctxt "@option:check"
4389 #| msgid "Show preview"
4391 msgstr "Show preview"
4393 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4394 #, fuzzy, kde-format
4395 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4396 #| msgid "Show filter bar"
4397 msgctxt "@option:check"
4398 msgid "Show status bar"
4399 msgstr "Show filter bar"
4401 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4403 msgctxt "@option:check"
4404 msgid "Show zoom slider"
4407 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4408 #, fuzzy, kde-format
4409 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4410 #| msgid "No Information"
4411 msgctxt "@option:check"
4412 msgid "Show space information"
4413 msgstr "No Information"
4415 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4416 #, fuzzy, kde-format
4417 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4418 #| msgid "Show filter bar"
4419 msgctxt "@title:group"
4420 msgid "Status Bar: "
4421 msgstr "Show filter bar"
4423 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4424 #, fuzzy, kde-format
4425 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4426 #| msgid "Editable location bar"
4427 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4428 msgid "Make location bar editable"
4429 msgstr "Editable location bar"
4431 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4432 #, fuzzy, kde-format
4433 #| msgctxt "@label:textbox"
4434 #| msgid "Location:"
4435 msgid "Location bar:"
4438 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4439 #, fuzzy, kde-format
4440 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4441 #| msgid "Show Full Location"
4442 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4443 msgid "Show full path inside location bar"
4444 msgstr "Show Full Location"
4446 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4448 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4452 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36
4453 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41
4455 msgctxt "@title:tab"
4459 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41
4460 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46
4462 msgctxt "@title:tab"
4466 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46
4467 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51
4469 msgctxt "@title:tab"
4473 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4475 msgctxt "option:radio"
4479 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4481 msgctxt "option:radio"
4482 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4485 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4487 msgctxt "option:radio"
4488 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4491 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4492 #, fuzzy, kde-format
4493 #| msgctxt "@label:listbox"
4495 msgctxt "@title:group"
4496 msgid "Sorting mode: "
4499 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4500 #, fuzzy, kde-format
4501 #| msgctxt "@label:textbox"
4502 #| msgid "Number of lines:"
4503 msgctxt "option:radio"
4504 msgid "Show number of items"
4505 msgstr "Number of lines:"
4507 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4509 msgctxt "option:radio"
4510 msgid "Show size of contents, up to "
4513 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4514 #, fuzzy, kde-format
4516 #| msgid "Icon size"
4517 msgctxt "option:radio"
4518 msgid "Show no size"
4521 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4524 msgid_plural " levels deep"
4528 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4529 #, fuzzy, kde-format
4530 #| msgctxt "@title:window"
4532 msgctxt "@title:group"
4533 msgid "Folder size:"
4536 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4538 msgctxt "option:radio as in relative date"
4539 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4542 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4544 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4545 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4548 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4549 #, fuzzy, kde-format
4550 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4552 msgctxt "@title:group"
4556 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4558 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4559 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4562 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4564 msgctxt "option:radio as numeric style"
4565 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4568 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4570 msgctxt "option:radio as combined style"
4571 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4574 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4575 #, fuzzy, kde-format
4576 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4577 #| msgid "Permissions"
4578 msgctxt "@title:group"
4579 msgid "Permissions style:"
4580 msgstr "Permissions"
4582 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4584 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4588 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4590 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4594 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4596 msgctxt "@action:button Choose font"
4600 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:29
4601 #, fuzzy, kde-format
4602 #| msgctxt "@option:radio"
4603 #| msgid "Use common view properties for all folders"
4604 msgctxt "@option:radio"
4605 msgid "Use common display style for all folders"
4606 msgstr "Use common view properties for all folders"
4608 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4609 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4610 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:32
4614 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4615 "custom display style."
4618 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4619 #, fuzzy, kde-format
4620 #| msgctxt "@option:radio"
4621 #| msgid "Remember view properties for each folder"
4622 msgctxt "@option:radio"
4623 msgid "Remember display style for each folder"
4624 msgstr "Remember view properties for each folder"
4626 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38
4630 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4634 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:46
4635 #, fuzzy, kde-format
4636 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4638 msgctxt "@title:group"
4639 msgid "Display style: "
4642 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:54
4644 msgctxt "@option:check"
4645 msgid "Open archives as folder"
4648 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:55
4650 msgctxt "option:check"
4651 msgid "Open folders during drag operations"
4654 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:56
4656 msgctxt "@title:group"
4660 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
4662 msgctxt "@option:check"
4663 msgid "Show tooltips"
4666 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64
4667 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:72
4669 msgctxt "@title:group"
4670 msgid "Miscellaneous: "
4673 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
4675 msgctxt "@option:check"
4676 msgid "Show selection marker"
4679 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:76
4680 #, fuzzy, kde-format
4681 #| msgctxt "@title:window"
4682 #| msgid "Rename Item"
4683 msgctxt "option:check"
4684 msgid "Rename inline"
4685 msgstr "Rename Item"
4687 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
4689 msgctxt "option:check"
4690 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4693 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
4696 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4698 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4702 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
4703 #, fuzzy, kde-format
4704 #| msgctxt "@title:group"
4706 msgctxt "@title:tab General View settings"
4710 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36
4711 #, fuzzy, kde-format
4712 #| msgctxt "@info:tooltip"
4713 #| msgid "Click to add comment..."
4714 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4715 msgid "Content Display"
4716 msgstr "Click to add comment..."
4718 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4720 msgctxt "@label:listbox"
4721 msgid "Default icon size:"
4724 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4725 #, fuzzy, kde-format
4727 #| msgid "Preview size"
4728 msgctxt "@label:listbox"
4729 msgid "Preview icon size:"
4730 msgstr "Preview size"
4732 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4734 msgctxt "@label:listbox"
4738 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4739 #, fuzzy, kde-format
4740 #| msgctxt "@title:group Size"
4742 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4746 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4747 #, fuzzy, kde-format
4748 #| msgctxt "@title:group Size"
4750 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4754 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4755 #, fuzzy, kde-format
4756 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4758 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4762 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4764 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4768 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4769 #, fuzzy, kde-format
4771 #| msgid "Item width"
4772 msgctxt "@label:listbox"
4773 msgid "Label width:"
4776 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4778 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4782 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4784 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4788 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4790 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4794 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4796 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4800 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4802 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4806 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4808 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4812 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4813 #, fuzzy, kde-format
4814 #| msgctxt "@label:slider"
4815 #| msgid "Maximum file size:"
4816 msgctxt "@label:listbox"
4817 msgid "Maximum lines:"
4818 msgstr "Maximum file size:"
4820 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4822 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4826 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4827 #, fuzzy, kde-format
4828 #| msgctxt "@title:group Size"
4830 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4834 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4835 #, fuzzy, kde-format
4836 #| msgctxt "@title:group Size"
4838 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4842 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4843 #, fuzzy, kde-format
4844 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4846 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4850 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4851 #, fuzzy, kde-format
4852 #| msgctxt "@label:listbox"
4853 #| msgid "Text width:"
4854 msgctxt "@label:listbox"
4855 msgid "Maximum width:"
4856 msgstr "Text width:"
4858 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4859 #, fuzzy, kde-format
4860 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4861 #| msgid "All folders"
4862 msgctxt "@option:check"
4864 msgstr "All folders"
4866 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4867 #, fuzzy, kde-format
4868 #| msgctxt "@title:window"
4870 msgctxt "@label:checkbox"
4874 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4876 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4877 msgid "By clicking anywhere on the row"
4880 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4882 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4883 msgid "By clicking on icon or name"
4886 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4887 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4888 #, fuzzy, kde-format
4890 #| msgid "Show preview"
4891 msgctxt "@title:group"
4892 msgid "Open files and folders:"
4893 msgstr "Show preview"
4895 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
4896 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
4898 msgctxt "@info:tooltip"
4899 msgid "Size: 1 pixel"
4900 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4904 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4906 msgctxt "@title:window"
4907 msgid "View Display Style"
4910 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4912 msgctxt "@item:inlistbox"
4916 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4918 msgctxt "@item:inlistbox"
4922 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4924 msgctxt "@item:inlistbox"
4928 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4929 #, fuzzy, kde-format
4930 #| msgctxt "@item:inlistbox"
4931 #| msgid "Ascending"
4932 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4936 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4937 #, fuzzy, kde-format
4938 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
4939 #| msgid "Descending"
4940 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4944 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4945 #, fuzzy, kde-format
4946 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4947 #| msgid "Show filter bar"
4948 msgctxt "@option:check"
4949 msgid "Show folders first"
4950 msgstr "Show filter bar"
4952 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4953 #, fuzzy, kde-format
4954 #| msgctxt "@option:check"
4955 #| msgid "Show hidden files"
4956 msgctxt "@option:check"
4957 msgid "Show hidden files last"
4958 msgstr "Show hidden files"
4960 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4962 msgctxt "@option:check"
4963 msgid "Show preview"
4964 msgstr "Show preview"
4966 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4967 #, fuzzy, kde-format
4968 #| msgctxt "@option:check"
4969 #| msgid "Show in Groups"
4970 msgctxt "@option:check"
4971 msgid "Show in groups"
4972 msgstr "Show in Groups"
4974 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4976 msgctxt "@option:check"
4977 msgid "Show hidden files"
4978 msgstr "Show hidden files"
4980 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4981 #, fuzzy, kde-format
4982 #| msgctxt "@title:menu"
4983 #| msgid "Additional Information"
4984 msgctxt "@title:group"
4985 msgid "Additional Information"
4986 msgstr "Additional Information"
4988 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
4990 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4993 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
4995 msgctxt "@label:listbox"
4999 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5001 msgctxt "@label:listbox"
5005 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5006 #, fuzzy, kde-format
5007 #| msgctxt "@title:group"
5008 #| msgid "View Properties"
5009 msgid "View options:"
5010 msgstr "View Properties"
5012 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5014 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5015 msgid "Current folder"
5016 msgstr "Current folder"
5018 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5019 #, fuzzy, kde-format
5020 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5021 #| msgid "Current folder including all sub folders"
5022 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5023 msgid "Current folder and sub-folders"
5024 msgstr "Current folder including all sub folders"
5026 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5028 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5030 msgstr "All folders"
5032 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5034 msgctxt "@title:group"
5038 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5039 #, fuzzy, kde-format
5040 #| msgctxt "@option:check"
5041 #| msgid "Use as default for new folders"
5042 msgctxt "@option:check"
5043 msgid "Use as default view settings"
5044 msgstr "Use as default for new folders"
5046 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5047 #, fuzzy, kde-format
5050 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5054 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5057 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5060 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5064 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5066 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5068 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5070 msgctxt "@title:window"
5071 msgid "Applying View Properties"
5072 msgstr "Applying View Properties"
5074 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5076 msgctxt "@info:progress"
5077 msgid "Counting folders: %1"
5078 msgstr "Counting folders: %1"
5080 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5082 msgctxt "@info:progress"
5084 msgstr "Folders: %1"
5086 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
5088 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5092 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
5097 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5099 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5100 msgid "Sets the size of the file icons."
5103 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77
5104 #, fuzzy, kde-format
5105 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5110 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:79
5111 #, fuzzy, kde-format
5112 #| msgctxt "@label:listbox"
5115 msgid "Stop loading"
5118 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:134
5120 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5122 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5123 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5124 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5125 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5126 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5127 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5128 "device.</item></list></para>"
5131 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
5132 #, fuzzy, kde-format
5133 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5135 msgctxt "@action:inmenu"
5136 msgid "Show Zoom Slider"
5139 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
5140 #, fuzzy, kde-format
5141 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5142 #| msgid "No Information"
5143 msgctxt "@action:inmenu"
5144 msgid "Show Space Information"
5145 msgstr "No Information"
5147 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123
5149 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5152 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
5154 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5157 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
5159 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5162 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
5167 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:185
5168 #, fuzzy, kde-format
5169 #| msgctxt "@info:status"
5171 msgctxt "@info:status Free disk space"
5175 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:186
5177 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5178 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5181 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188
5183 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5185 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5186 "Press to manage disk space usage."
5189 #: trash/dolphintrash.cpp:50
5191 msgid "Trash Emptied"
5194 #: trash/dolphintrash.cpp:51
5196 msgid "The Trash was emptied."
5199 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5200 #, fuzzy, kde-format
5201 #| msgctxt "@title:window"
5203 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5207 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5209 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5210 msgid "Count of available Network Shares"
5213 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5214 #, fuzzy, kde-format
5215 #| msgctxt "@title:group"
5216 #| msgid "Startup Settings"
5217 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5219 msgstr "Startup Settings"
5221 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5223 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5224 msgid "A subset of Dolphin settings."
5227 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5229 msgid "Select Remote Charset"
5232 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5233 #, fuzzy, kde-format
5234 #| msgctxt "@action:inmenu"
5239 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5240 #, fuzzy, kde-format
5241 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5246 #: views/dolphinview.cpp:653
5247 #, fuzzy, kde-format
5248 #| msgctxt "@info:status"
5249 #| msgid "1 Folder selected"
5250 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5251 msgctxt "@info:status"
5252 msgid "1 folder selected"
5253 msgid_plural "%1 folders selected"
5254 msgstr[0] "1 Folder selected"
5255 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5257 #: views/dolphinview.cpp:654
5258 #, fuzzy, kde-format
5259 #| msgctxt "@info:status"
5260 #| msgid "1 Folder selected"
5261 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5262 msgctxt "@info:status"
5263 msgid "1 file selected"
5264 msgid_plural "%1 files selected"
5265 msgstr[0] "1 Folder selected"
5266 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5268 #: views/dolphinview.cpp:656
5269 #, fuzzy, kde-format
5272 msgctxt "@info:status"
5274 msgid_plural "%1 folders"
5278 #: views/dolphinview.cpp:657
5279 #, fuzzy, kde-format
5281 #| msgid "Sort files by"
5282 msgctxt "@info:status"
5284 msgid_plural "%1 files"
5285 msgstr[0] "Sort files by"
5286 msgstr[1] "Sort files by"
5288 #: views/dolphinview.cpp:661
5290 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5294 #: views/dolphinview.cpp:663
5295 #, fuzzy, kde-format
5296 #| msgctxt "@info:status"
5297 #| msgid "1 File selected (%2)"
5298 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5299 msgctxt "@info:status files (size)"
5301 msgstr "1 File selected (%2)"
5303 #: views/dolphinview.cpp:667
5304 #, fuzzy, kde-format
5305 #| msgctxt "@title:group Size"
5307 msgctxt "@info:status"
5308 msgid "0 folders, 0 files"
5311 #: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
5313 msgctxt "<filename> copy"
5317 #: views/dolphinview.cpp:1076
5319 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5320 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5324 #: views/dolphinview.cpp:1081
5325 #, fuzzy, kde-format
5326 #| msgctxt "@title:menu"
5327 #| msgid "Open With"
5328 msgctxt "@action:button"
5329 msgid "Open %1 Item"
5330 msgid_plural "Open %1 Items"
5331 msgstr[0] "Open With"
5332 msgstr[1] "Open With"
5334 #: views/dolphinview.cpp:1211
5336 msgctxt "@action:inmenu"
5337 msgid "Side Padding"
5340 #: views/dolphinview.cpp:1215
5341 #, fuzzy, kde-format
5342 #| msgctxt "@title:group"
5343 #| msgid "Column Width"
5344 msgctxt "@action:inmenu"
5345 msgid "Automatic Column Widths"
5346 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5348 #: views/dolphinview.cpp:1220
5349 #, fuzzy, kde-format
5350 #| msgctxt "@title:group"
5351 #| msgid "Column Width"
5352 msgctxt "@action:inmenu"
5353 msgid "Custom Column Widths"
5354 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5356 #: views/dolphinview.cpp:1821
5357 #, fuzzy, kde-format
5358 #| msgctxt "@info:status"
5359 #| msgid "Move to trash operation completed."
5360 msgctxt "@info:status"
5361 msgid "Trash operation completed."
5362 msgstr "Move to trash operation completed."
5364 #: views/dolphinview.cpp:1831
5366 msgctxt "@info:status"
5367 msgid "Delete operation completed."
5368 msgstr "Delete operation completed."
5370 #: views/dolphinview.cpp:1984
5371 #, fuzzy, kde-format
5372 #| msgctxt "@title:window"
5373 #| msgid "Rename Item"
5374 msgctxt "@action:button"
5375 msgid "Rename and Hide"
5376 msgstr "Rename Item"
5378 #: views/dolphinview.cpp:1988
5381 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5382 "Do you still want to rename it?"
5385 #: views/dolphinview.cpp:1990
5388 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5389 "Do you still want to rename it?"
5392 #: views/dolphinview.cpp:1992
5393 #, fuzzy, kde-format
5394 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5395 #| msgid "Show Hidden Files"
5396 msgid "Hide this File?"
5397 msgstr "Show Hidden Files"
5399 #: views/dolphinview.cpp:1992
5400 #, fuzzy, kde-format
5401 #| msgctxt "@title:group"
5402 #| msgid "Home Folder"
5403 msgid "Hide this Folder?"
5404 msgstr "Home Folder"
5406 #: views/dolphinview.cpp:2042
5408 msgctxt "@info:status"
5409 msgid "The location is empty."
5410 msgstr "The location is empty."
5412 #: views/dolphinview.cpp:2044
5414 msgctxt "@info:status"
5415 msgid "The location '%1' is invalid."
5416 msgstr "The location '%1' is invalid."
5418 #: views/dolphinview.cpp:2305
5419 #, fuzzy, kde-format
5420 #| msgctxt "@info:progress"
5421 #| msgid "Loading folder..."
5423 msgstr "Loading folder..."
5425 #: views/dolphinview.cpp:2324
5426 #, fuzzy, kde-format
5427 #| msgctxt "@info:progress"
5428 #| msgid "Loading folder..."
5429 msgid "Loading canceled"
5430 msgstr "Loading folder..."
5432 #: views/dolphinview.cpp:2326
5434 msgid "No items matching the filter"
5437 #: views/dolphinview.cpp:2328
5439 msgid "No items matching the search"
5442 #: views/dolphinview.cpp:2330
5443 #, fuzzy, kde-format
5444 #| msgctxt "@info:status"
5445 #| msgid "The location is empty."
5446 msgid "Trash is empty"
5447 msgstr "The location is empty."
5449 #: views/dolphinview.cpp:2333
5454 #: views/dolphinview.cpp:2336
5456 msgid "No files tagged with \"%1\""
5459 #: views/dolphinview.cpp:2340
5460 #, fuzzy, kde-format
5461 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5463 msgid "No recently used items"
5464 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5466 #: views/dolphinview.cpp:2342
5468 msgid "No shared folders found"
5471 #: views/dolphinview.cpp:2344
5473 msgid "No relevant network resources found"
5476 #: views/dolphinview.cpp:2346
5478 msgid "No MTP-compatible devices found"
5481 #: views/dolphinview.cpp:2348
5483 msgid "No Apple devices found"
5486 #: views/dolphinview.cpp:2350
5488 msgid "No Bluetooth devices found"
5491 #: views/dolphinview.cpp:2352
5492 #, fuzzy, kde-format
5493 #| msgctxt "@title:group Size"
5495 msgid "Folder is empty"
5498 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5499 #, fuzzy, kde-format
5500 #| msgctxt "@info:status"
5501 #| msgid "Created folder."
5503 msgid "Create Folder…"
5504 msgstr "Created folder."
5506 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5508 msgctxt "@info:whatsthis"
5510 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5511 "items at once amounts to their new names differing only in a number."
5514 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5516 msgctxt "@info:whatsthis"
5518 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5519 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be deleted "
5520 "from if disk space is needed."
5523 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5525 msgctxt "@info:whatsthis"
5527 "This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
5528 "recovered by normal means."
5531 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5533 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5534 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5537 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5539 msgctxt "@action:inmenu File"
5540 msgid "Duplicate Here"
5543 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5544 #, fuzzy, kde-format
5545 #| msgctxt "@action:inmenu"
5546 #| msgid "Properties"
5547 msgctxt "@action:inmenu File"
5551 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
5553 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5555 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5556 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5557 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5558 "there like managing read- and write-permissions."
5561 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5562 #, fuzzy, kde-format
5563 #| msgctxt "@label:textbox"
5564 #| msgid "Location:"
5565 msgctxt "@action:incontextmenu"
5566 msgid "Copy Location"
5569 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
5571 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5572 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5575 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5576 #, fuzzy, kde-format
5577 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5578 #| msgid "Move to Trash"
5579 msgctxt "@action:inmenu File"
5580 msgid "Move to Trash…"
5581 msgstr "Move to Trash"
5583 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5584 #, fuzzy, kde-format
5585 #| msgctxt "@action:inmenu"
5587 msgctxt "@action:inmenu File"
5591 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5593 msgctxt "@action:inmenu File"
5594 msgid "Duplicate Here…"
5597 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
5598 #, fuzzy, kde-format
5599 #| msgctxt "@label:textbox"
5600 #| msgid "Location:"
5601 msgctxt "@action:incontextmenu"
5602 msgid "Copy Location…"
5605 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
5607 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5609 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5610 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5611 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5612 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5613 "interface> option is enabled.</para>"
5616 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5618 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5620 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5621 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to keep "
5622 "the overview in folders with many items.</para>"
5625 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
5627 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5629 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5630 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5631 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5632 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5633 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5634 "location by clicking to the left of it. This way you can view the contents "
5635 "of multiple folders in the same list.</para>"
5638 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
5639 #, fuzzy, kde-format
5640 #| msgctxt "@title:menu"
5641 #| msgid "View Mode"
5642 msgctxt "@action:intoolbar"
5646 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
5648 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5649 msgid "This increases the icon size."
5652 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5654 msgctxt "@action:inmenu View"
5655 msgid "Reset Zoom Level"
5658 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5659 #, fuzzy, kde-format
5660 #| msgctxt "@action:inmenu"
5662 msgid "Zoom To Default"
5665 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
5667 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5668 msgid "This resets the icon size to default."
5671 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
5673 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5674 msgid "This reduces the icon size."
5677 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
5679 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5683 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5684 #, fuzzy, kde-format
5686 #| msgid "Show preview"
5687 msgctxt "@action:intoolbar"
5688 msgid "Show Previews"
5689 msgstr "Show preview"
5691 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
5692 #, fuzzy, kde-format
5694 #| msgid "Show preview"
5696 msgid "Show preview of files and folders"
5697 msgstr "Show preview"
5699 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
5701 msgctxt "@info:whatsthis"
5703 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5704 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5708 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
5709 #, fuzzy, kde-format
5710 #| msgctxt "@title:group Size"
5712 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5713 msgid "Folders First"
5716 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
5717 #, fuzzy, kde-format
5719 #| msgid "Show hidden files"
5720 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5721 msgid "Hidden Files Last"
5722 msgstr "Show hidden files"
5724 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
5725 #, fuzzy, kde-format
5726 #| msgctxt "@title:menu"
5728 msgctxt "@action:inmenu View"
5730 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
5732 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
5733 #, fuzzy, kde-format
5734 #| msgctxt "@title:menu"
5735 #| msgid "Additional Information"
5736 msgctxt "@action:inmenu View"
5737 msgid "Show Additional Information"
5738 msgstr "Additional Information"
5740 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
5741 #, fuzzy, kde-format
5742 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5743 #| msgid "Show in Groups"
5744 msgctxt "@action:inmenu View"
5745 msgid "Show in Groups"
5746 msgstr "Show in Groups"
5748 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
5750 msgctxt "@info:whatsthis"
5751 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5754 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5755 #, fuzzy, kde-format
5756 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5757 #| msgid "Show Hidden Files"
5758 msgctxt "@action:inmenu View"
5759 msgid "Show Hidden Files"
5760 msgstr "Show Hidden Files"
5762 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
5764 msgctxt "@info:whatsthis"
5766 "<para>When this is enabled <emphasis>hidden</emphasis> files and folders are "
5767 "visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden items "
5768 "only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In "
5769 "general there is no need for users to access them which is why they are "
5773 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:332
5774 #, fuzzy, kde-format
5775 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5776 #| msgid "Adjust View Properties..."
5777 msgctxt "@action:inmenu View"
5778 msgid "Adjust View Display Style…"
5779 msgstr "Adjust View Properties..."
5781 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335
5783 msgctxt "@info:whatsthis"
5785 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5788 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:631
5789 #, fuzzy, kde-format
5790 #| msgctxt "@title:tab"
5792 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5796 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:632
5797 #, fuzzy, kde-format
5798 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5799 #| msgid "Split view mode"
5801 msgid "Icons view mode"
5802 msgstr "Split view mode"
5804 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:642
5806 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5810 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:643
5811 #, fuzzy, kde-format
5812 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5813 #| msgid "Split view mode"
5815 msgid "Compact view mode"
5816 msgstr "Split view mode"
5818 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:653
5819 #, fuzzy, kde-format
5820 #| msgctxt "@title:tab"
5822 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5826 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:654
5827 #, fuzzy, kde-format
5828 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5829 #| msgid "Split view mode"
5831 msgid "Details view mode"
5832 msgstr "Split view mode"
5834 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:677
5836 msgctxt "Sort descending"
5840 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
5842 msgctxt "Sort ascending"
5846 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:680
5847 #, fuzzy, kde-format
5848 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5849 #| msgid "Show filter bar"
5850 msgctxt "Sort descending"
5851 msgid "Largest First"
5852 msgstr "Show filter bar"
5854 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5855 #, fuzzy, kde-format
5856 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5857 #| msgid "Show filter bar"
5858 msgctxt "Sort ascending"
5859 msgid "Smallest First"
5860 msgstr "Show filter bar"
5862 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:683
5863 #, fuzzy, kde-format
5864 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5865 #| msgid "Show filter bar"
5866 msgctxt "Sort descending"
5867 msgid "Newest First"
5868 msgstr "Show filter bar"
5870 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5871 #, fuzzy, kde-format
5872 #| msgctxt "@title:group Size"
5874 msgctxt "Sort ascending"
5875 msgid "Oldest First"
5878 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:686
5879 #, fuzzy, kde-format
5880 #| msgctxt "@title:group Size"
5882 msgctxt "Sort descending"
5883 msgid "Highest First"
5886 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5887 #, fuzzy, kde-format
5888 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5889 #| msgid "Show filter bar"
5890 msgctxt "Sort ascending"
5891 msgid "Lowest First"
5892 msgstr "Show filter bar"
5894 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689
5895 #, fuzzy, kde-format
5896 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5897 #| msgid "Descending"
5898 msgctxt "Sort descending"
5902 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
5903 #, fuzzy, kde-format
5904 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5905 #| msgid "Ascending"
5906 msgctxt "Sort ascending"
5910 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:788
5913 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5914 "selection is empty when this text is shown."
5915 msgid "Actions for Current View"
5918 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5919 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5920 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5921 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5922 #. and a fallback will be used.
5923 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:797
5925 msgid "Actions for %1"
5928 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804
5931 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5932 "of selected files/folders."
5933 msgid "Actions for One Selected Item"
5934 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5938 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
5939 #, fuzzy, kde-format
5941 #| msgid "Additional information"
5942 msgctxt "@info:status"
5943 msgid "Updating version information…"
5944 msgstr "Additional information"
5947 #~| msgctxt "@title:group"
5948 #~| msgid "Startup Settings"
5949 #~ msgctxt "@title:group"
5951 #~ msgstr "Startup Settings"
5953 #~ msgctxt "@title:group"
5954 #~ msgid "View Modes"
5955 #~ msgstr "View Modes"
5958 #~| msgctxt "@title:menu"
5959 #~| msgid "Navigation Bar"
5960 #~ msgctxt "@title:group"
5961 #~ msgid "Navigation"
5962 #~ msgstr "Navigation Bar"
5965 #~| msgctxt "@title:menu"
5966 #~| msgid "View Mode"
5967 #~ msgctxt "@title:group"
5969 #~ msgstr "View Mode"
5972 #~| msgctxt "@title:group"
5974 #~ msgctxt "@title:group"
5975 #~ msgid "General: "
5979 #~| msgctxt "@title:group"
5981 #~ msgctxt "@label:checkbox"
5986 #~| msgctxt "@label:textbox"
5988 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
5989 #~ msgid "Filter..."
5993 #~| msgctxt "@title:menu"
5994 #~| msgid "Main Toolbar"
5995 #~ msgid "Search..."
5996 #~ msgstr "Main Toolbar"
5999 #~| msgctxt "@label:listbox"
6000 #~| msgid "Sorting:"
6001 #~ msgctxt "@info:progress"
6002 #~ msgid "Sorting..."
6003 #~ msgstr "Sorting:"
6006 #~| msgctxt "@label:textbox"
6008 #~ msgid "Filter..."
6012 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6013 #~| msgid "Click to add comment..."
6014 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6015 #~ msgid "Configure..."
6016 #~ msgstr "Click to add comment..."
6019 #~| msgctxt "@title:menu"
6020 #~| msgid "Main Toolbar"
6021 #~ msgctxt "@label:textbox"
6022 #~ msgid "Search..."
6023 #~ msgstr "Main Toolbar"
6026 #~| msgctxt "@label:textbox"
6027 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6029 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
6030 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6033 #~| msgctxt "@info:credit"
6034 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6035 #~ msgctxt "@info:credit"
6037 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
6039 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6042 #~| msgctxt "@label"
6043 #~| msgid "Font family"
6044 #~ msgid "Font family"
6045 #~ msgstr "Font family"
6048 #~| msgctxt "@label"
6049 #~| msgid "Font size"
6050 #~ msgid "Font size"
6051 #~ msgstr "Font size"
6054 #~| msgctxt "@label"
6060 #~| msgctxt "@label"
6061 #~| msgid "Item height"
6062 #~ msgid "Font weight"
6063 #~ msgstr "Item height"
6066 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6067 #~| msgid "Click to add comment..."
6070 #~ msgstr "Click to add comment..."
6073 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6080 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6083 #~ msgid "Safely Remove"
6087 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6094 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6095 #~| msgid "New &Window"
6096 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6097 #~ msgid "Open in New Tab"
6098 #~ msgstr "New &Window"
6101 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6102 #~| msgid "New &Window"
6103 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6104 #~ msgid "Open in New Window"
6105 #~ msgstr "New &Window"
6108 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6110 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6115 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6116 #~| msgid "Click to add comment..."
6117 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6119 #~ msgstr "Click to add comment..."
6122 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6124 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6129 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6130 #~| msgid "Click to add comment..."
6131 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6132 #~ msgid "Add Entry..."
6133 #~ msgstr "Click to add comment..."
6136 #~| msgctxt "@title:group"
6137 #~| msgid "Icon Size"
6138 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6139 #~ msgid "Icon Size"
6140 #~ msgstr "Icon Size"
6143 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6144 #~| msgid "Show Filter Bar"
6145 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6146 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6147 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6149 #~ msgctxt "@title:window"
6150 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6151 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6154 #~| msgctxt "@title:group"
6155 #~| msgid "Startup Settings"
6156 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6157 #~ msgid "Sett&ings"
6158 #~ msgstr "Startup Settings"
6161 #~| msgctxt "@option:check"
6162 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6163 #~ msgctxt "@action"
6164 #~ msgid "Show menu"
6165 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6168 #~ msgid "Dolphin Part"
6169 #~ msgstr "Dolphin Part"
6172 #~| msgctxt "@title:menu"
6173 #~| msgid "Navigation Bar"
6174 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6175 #~ msgid "Url Navigator"
6176 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6177 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6178 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6181 #~| msgctxt "@label"
6182 #~| msgid "Font size"
6183 #~ msgctxt "@item:intable"
6185 #~ msgstr "Font size"
6188 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6189 #~| msgid "Deleting files or folders"
6191 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6192 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6195 #~| msgctxt "@label"
6196 #~| msgid "Font size"
6197 #~ msgctxt "@info:status"
6198 #~ msgid "Unknown size"
6199 #~ msgstr "Font size"
6202 #~| msgctxt "@title:group"
6203 #~| msgid "Startup Settings"
6204 #~ msgctxt "@label:textbox"
6205 #~ msgid "Start in:"
6206 #~ msgstr "Startup Settings"
6209 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6210 #~| msgid "Add to Places"
6211 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6212 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6213 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6215 #~ msgctxt "@title:window"
6216 #~ msgid "Rename Items"
6217 #~ msgstr "Rename Items"
6219 #~ msgctxt "@label:textbox"
6220 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6221 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6223 #~ msgctxt "@info:status"
6224 #~ msgid "New name #"
6225 #~ msgstr "New name #"
6227 #~ msgctxt "@label:textbox"
6228 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
6229 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
6230 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
6231 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
6235 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6237 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6238 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6240 #~ msgctxt "@title:window"
6241 #~ msgid "View Properties"
6242 #~ msgstr "View Properties"
6245 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6246 #~| msgid "Show filter bar"
6247 #~ msgid "Show facets widget"
6248 #~ msgstr "Show filter bar"
6251 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6252 #~| msgid "Permissions"
6253 #~ msgctxt "@action:button"
6254 #~ msgid "Fewer Options"
6255 #~ msgstr "Permissions"
6258 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6259 #~| msgid "Permissions"
6260 #~ msgctxt "@action:button"
6261 #~ msgid "More Options"
6262 #~ msgstr "Permissions"
6265 #~| msgctxt "@title:window"
6267 #~ msgctxt "@option:check"
6272 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6274 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6279 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6284 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6285 #~ msgid "Add to Places"
6286 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6289 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6290 #~| msgid "Descending"
6291 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6292 #~ msgid "Descending"
6293 #~ msgstr "Descending"
6296 #~| msgctxt "@label:textbox"
6297 #~| msgid "Location:"
6299 #~ msgid "Location:"
6300 #~ msgstr "Location:"
6303 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6304 #~| msgid "Add to Places"
6305 #~ msgctxt "@title:window"
6306 #~ msgid "Add Places Entry"
6307 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6310 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6312 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6313 #~ msgid "Show All Entries"
6316 #~ msgctxt "@title:group"
6317 #~ msgid "Properties"
6318 #~ msgstr "Properties"
6321 #~| msgctxt "@title:menu"
6322 #~| msgid "Additional Information"
6323 #~ msgctxt "@title:group"
6324 #~ msgid "Additional Information Shown"
6325 #~ msgstr "Additional Information"
6327 #~ msgctxt "@title:group"
6328 #~ msgid "Apply View Properties To"
6329 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6332 #~| msgctxt "@option:radio"
6333 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6334 #~ msgctxt "@option:check"
6335 #~ msgid "Use these view properties as default"
6336 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6338 #~ msgctxt "@label:textbox"
6339 #~ msgid "Location:"
6340 #~ msgstr "Location:"
6342 #~ msgctxt "@title:group"
6343 #~ msgid "Icon Size"
6344 #~ msgstr "Icon Size"
6347 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6349 #~ msgctxt "@label:listbox"
6353 #~ msgctxt "@title:group"
6357 #~ msgctxt "@label:listbox"
6361 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6365 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6370 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6371 #~| msgid "All folders"
6372 #~ msgctxt "@option:check"
6373 #~ msgid "Expandable folders"
6374 #~ msgstr "All folders"
6377 #~| msgctxt "@title:menu"
6378 #~| msgid "Additional Information"
6379 #~ msgctxt "@action:button"
6380 #~ msgid "Additional Information"
6381 #~ msgstr "Additional Information"
6383 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
6384 #~ msgid "Select All"
6385 #~ msgstr "Select All"
6387 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6392 #~| msgctxt "@title:group"
6393 #~| msgid "Preview Size"
6395 #~ msgid "Image Size"
6396 #~ msgstr "Preview Size"
6399 #~| msgctxt "@title:window"
6406 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6409 #~ msgid "Recently Saved"
6410 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6413 #~| msgctxt "@title:menu"
6414 #~| msgid "Main Toolbar"
6416 #~ msgid "Search For"
6417 #~ msgstr "Main Toolbar"
6420 #~| msgctxt "@label"
6421 #~| msgid "Home URL"
6422 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6424 #~ msgstr "Home URL"
6427 #~| msgctxt "@title:window"
6429 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6434 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6436 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6442 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6443 #~| "and %Y is full year number"
6445 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6446 #~ msgid "Yesterday"
6450 #~| msgctxt "@info:credit"
6451 #~| msgid "Documentation"
6452 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6453 #~ msgid "Documents"
6454 #~ msgstr "Documentation"
6457 #~| msgctxt "@title:group"
6458 #~| msgid "Preview Size"
6459 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6461 #~ msgstr "Preview Size"
6464 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6465 #~| msgid "Empty Trash"
6466 #~ msgid "Empty Search"
6467 #~ msgstr "Empty Trash"
6470 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6472 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6477 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6478 #~| msgid "Move to Trash"
6479 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6480 #~ msgid "&Move to Trash"
6481 #~ msgstr "Move to Trash"
6484 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6485 #~| msgid "Rename..."
6486 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6487 #~ msgid "Rename..."
6488 #~ msgstr "Rename..."
6491 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6492 #~| msgid "New &Window"
6493 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6494 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6495 #~ msgstr "New &Window"
6498 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6505 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6506 #~| msgid "Current folder"
6507 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6508 #~ msgid "%1 - current folder"
6509 #~ msgstr "Current folder"
6512 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6513 #~| msgid "Current folder"
6514 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6515 #~ msgid "%1 - current device"
6516 #~ msgstr "Current folder"
6519 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6520 #~| msgid "Paste One File"
6521 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6522 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6523 #~ msgid "Paste Into Folder"
6524 #~ msgstr "Paste One File"
6528 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6529 #~| "and %Y is full year number"
6532 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6533 #~ "locale, and %Y is full year number"
6534 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6539 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6540 #~| "and %Y is full year number"
6543 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6544 #~ "and %Y is full year number"
6550 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6552 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6553 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6556 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6557 #~| msgid "Deleting files or folders"
6558 #~ msgctxt "@option:check Mouse Settings"
6559 #~ msgid "Double-click to open files and folders"
6560 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6562 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6567 #~| msgctxt "@label"
6568 #~| msgid "Additional information"
6569 #~ msgctxt "@info:status"
6570 #~ msgid "Update of version information failed."
6571 #~ msgstr "Additional information"
6574 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6576 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6577 #~ msgid "Copy Text"
6581 #~| msgctxt "@label:textbox"
6582 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6583 #~ msgctxt "@info:status"
6584 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6585 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6589 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6590 #~| "and %Y is full year number"
6593 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6594 #~ "full year number"
6595 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6599 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6601 #~ msgid "Zoom slider"
6605 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6612 #~| msgctxt "@label:slider"
6613 #~| msgid "Maximum file size:"
6614 #~ msgctxt "@option:option"
6615 #~ msgid "Maximum Rating"
6616 #~ msgstr "Maximum file size:"
6619 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6621 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6626 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6628 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6633 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6635 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6640 #~| msgctxt "@title:window"
6641 #~| msgid "Information"
6642 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6643 #~ msgid "Copy Information Message"
6644 #~ msgstr "Information"
6647 #~| msgctxt "@info:credit"
6648 #~| msgid "Documentation"
6649 #~ msgctxt "@item:intable"
6650 #~ msgid "No destination"
6651 #~ msgstr "Documentation"
6654 #~| msgctxt "@option:check"
6655 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6656 #~ msgctxt "@option:check"
6657 #~ msgid "Show 'Delete' command"
6658 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6661 #~| msgctxt "@label"
6662 #~| msgid "Show preview"
6663 #~ msgctxt "@title:group"
6664 #~ msgid "Do not create previews for"
6665 #~ msgstr "Show preview"
6668 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6670 #~ msgctxt "@item:intable"
6675 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6677 #~ msgctxt "@item:intable"
6682 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6684 #~ msgctxt "@item:intable"
6689 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6690 #~| msgid "Permissions"
6691 #~ msgctxt "@item:intable"
6692 #~ msgid "Permissions"
6693 #~ msgstr "Permissions"
6696 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6698 #~ msgctxt "@item:intable"
6703 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6705 #~ msgctxt "@item:intable"
6710 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6712 #~ msgctxt "@item:intable"
6717 #~| msgctxt "@info:credit"
6718 #~| msgid "Documentation"
6719 #~ msgctxt "@item:intable"
6720 #~ msgid "Destination"
6721 #~ msgstr "Documentation"
6724 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6726 #~ msgctxt "@item:intable"
6730 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6734 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6738 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6739 #~ msgid "By Permissions"
6740 #~ msgstr "By Permissions"
6742 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6744 #~ msgstr "By Owner"
6746 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6748 #~ msgstr "By Group"
6751 #~| msgctxt "@info:credit"
6752 #~| msgid "Documentation"
6753 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6754 #~ msgid "By Link Destination"
6755 #~ msgstr "Documentation"
6758 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6760 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6765 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6767 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6772 #~ msgid "Additional information"
6773 #~ msgstr "Additional information"
6776 #~| msgctxt "@info:status"
6777 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6778 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6779 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
6781 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6784 #~| msgctxt "@title:window"
6785 #~| msgid "Rename Item"
6786 #~ msgctxt "@option:check"
6787 #~ msgid "Rename inline"
6788 #~ msgstr "Rename Item"
6791 #~| msgctxt "@info:status"
6792 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6793 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6794 #~ msgctxt "@info:status"
6795 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
6796 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6798 #~ msgctxt "@title:tab"
6802 #~ msgctxt "@title:group"
6806 #~ msgctxt "@label:listbox"
6807 #~ msgid "Arrangement:"
6808 #~ msgstr "Arrangement:"
6811 #~| msgctxt "@title:menu"
6813 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
6817 #~ msgctxt "@label:listbox"
6818 #~ msgid "Grid spacing:"
6819 #~ msgstr "Grid spacing:"
6821 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6825 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6829 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6833 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
6838 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6839 #~| msgid "All folders"
6840 #~ msgctxt "@option:check"
6841 #~ msgid "Expandable Folders"
6842 #~ msgstr "All folders"
6844 #~ msgctxt "@title:menu"
6849 #~| msgctxt "@title:menu"
6851 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6855 #~ msgctxt "@title:group Name"
6860 #~| msgctxt "@info:credit"
6861 #~| msgid "Documentation"
6862 #~ msgctxt "@title::column"
6863 #~ msgid "Link Destination"
6864 #~ msgstr "Documentation"
6867 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6869 #~ msgctxt "@title::column"
6874 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6876 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6877 #~ msgid "Deselect Item"
6881 #~ msgid "Show hidden files"
6882 #~ msgstr "Show hidden files"
6885 #~ msgid "Show preview"
6886 #~ msgstr "Show preview"
6889 #~| msgctxt "@label"
6890 #~| msgid "Arrangement"
6891 #~ msgid "Arrangement"
6892 #~ msgstr "Arrangement"
6895 #~| msgctxt "@label"
6896 #~| msgid "Item height"
6897 #~ msgid "Item height"
6898 #~ msgstr "Item height"
6901 #~| msgctxt "@label"
6902 #~| msgid "Grid spacing"
6903 #~ msgid "Grid spacing"
6904 #~ msgstr "Grid spacing"
6907 #~| msgctxt "@label"
6908 #~| msgid "Number of textlines"
6909 #~ msgid "Number of textlines"
6910 #~ msgstr "Number of textlines"
6913 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6914 #~| msgid "Click to add comment..."
6915 #~ msgctxt "@action:button"
6916 #~ msgid "Configure..."
6917 #~ msgstr "Click to add comment..."
6920 #~| msgctxt "@label:textbox"
6922 #~ msgctxt "@title:group"
6927 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6929 #~ msgctxt "@title:group"
6934 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6935 #~| msgid "New &Window"
6936 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6937 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
6938 #~ msgstr "New &Window"
6940 #~ msgctxt "@info:status"
6942 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6944 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6947 #~| msgctxt "@info:status"
6948 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
6949 #~ msgctxt "@info:status"
6950 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
6951 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
6954 #~| msgctxt "@action:button"
6960 #~ msgctxt "@title:menu"
6961 #~ msgid "View Mode"
6962 #~ msgstr "View Mode"
6965 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6972 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6979 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6986 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6993 #~| msgctxt "@title:group"
7000 #~| msgctxt "@title"
7001 #~| msgid "File Manager"
7003 #~ msgid "Filenames"
7004 #~ msgstr "File Manager"
7006 #~ msgctxt "@action:button"
7015 #~| msgctxt "@label:slider"
7022 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7029 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7031 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7036 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7038 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7043 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7044 #~| msgid "Permissions"
7045 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7046 #~ msgid "Permissions"
7047 #~ msgstr "Permissions"
7050 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7052 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7057 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7059 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7064 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7066 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7071 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7073 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7078 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7080 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7085 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7086 #~| msgid "Permissions"
7087 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7088 #~ msgid "Permissions"
7089 #~ msgstr "Permissions"
7092 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7094 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7099 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7101 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7106 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7108 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7113 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7115 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7120 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7122 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7127 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7128 #~| msgid "Permissions"
7129 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7130 #~ msgid "Permissions"
7131 #~ msgstr "Permissions"
7134 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7136 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7141 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7143 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7148 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7150 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7154 #~ msgctxt "@title:menu"
7155 #~ msgid "Additional Information"
7156 #~ msgstr "Additional Information"
7159 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7160 #~ msgctxt "@option:check"
7161 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7162 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7165 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7166 #~| msgid "Click to add comment..."
7167 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7168 #~ msgid "SVN Commit..."
7169 #~ msgstr "Click to add comment..."
7172 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7174 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7175 #~ msgid "SVN Delete"
7179 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7180 #~| msgid "Click to add comment..."
7181 #~ msgctxt "@title:window"
7182 #~ msgid "SVN Commit"
7183 #~ msgstr "Click to add comment..."
7186 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7187 #~| msgid "Click to add comment..."
7188 #~ msgctxt "@action:button"
7190 #~ msgstr "Click to add comment..."
7197 #~| msgctxt "@label"
7198 #~| msgid "Total size:"
7200 #~ msgid "Total Size:"
7201 #~ msgstr "Total size:"
7204 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7206 #~ msgctxt "@label file type"
7211 #~| msgctxt "@title:menu"
7212 #~| msgid "Create New"
7213 #~ msgctxt "@title:window"
7214 #~ msgid "Change Tags"
7215 #~ msgstr "Create New"
7218 #~| msgctxt "@title:menu"
7219 #~| msgid "Create New"
7221 #~ msgid "Create new tag:"
7222 #~ msgstr "Create New"
7225 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7228 #~ msgid "Delete tag"
7232 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7235 #~ msgid "Delete tag"
7239 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7241 #~ msgctxt "@action:button"
7246 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7247 #~| msgid "Click to add comment..."
7249 #~ msgid "Add Tags..."
7250 #~ msgstr "Click to add comment..."
7253 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7254 #~| msgid "Click to add comment..."
7256 #~ msgid "Change..."
7257 #~ msgstr "Click to add comment..."
7260 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7262 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7267 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7269 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7274 #~| msgctxt "@label"
7275 #~| msgid "Modified:"
7276 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7278 #~ msgstr "Modified:"
7281 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7283 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7288 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7289 #~| msgid "Permissions"
7290 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7291 #~ msgid "Permissions"
7292 #~ msgstr "Permissions"
7295 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7296 #~| msgid "Click to add comment..."
7297 #~ msgctxt "@title:window"
7298 #~ msgid "Add Comment"
7299 #~ msgstr "Click to add comment..."
7302 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7304 #~ msgctxt "@label file content size"
7309 #~| msgctxt "@label"
7310 #~| msgid "Modified:"
7311 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7313 #~ msgstr "Modified:"
7316 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7319 #~ msgid "MIME Type"
7323 #~| msgctxt "@label:textbox"
7324 #~| msgid "Location:"
7325 #~ msgctxt "@label file URL"
7327 #~ msgstr "Location:"
7330 #~| msgctxt "@info:status"
7331 #~| msgid "Created folder."
7334 #~ msgstr "Created folder."
7337 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7344 #~| msgctxt "@label"
7345 #~| msgid "Modified:"
7346 #~ msgctxt "@label EXIF"
7348 #~ msgstr "Modified:"
7351 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7353 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7358 #~| msgctxt "@label:textbox"
7360 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7365 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7366 #~| msgid "Click to add comment..."
7367 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7369 #~ msgstr "Click to add comment..."
7372 #~| msgctxt "@title"
7373 #~| msgid "File Manager"
7375 #~ msgid "File Name"
7376 #~ msgstr "File Manager"
7383 #~ msgid "Modified:"
7384 #~ msgstr "Modified:"
7387 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7394 #~| msgctxt "@label:textbox"
7401 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7402 #~| msgid "Click to add comment..."
7405 #~ msgstr "Click to add comment..."
7407 #~ msgctxt "@title:menu"
7408 #~ msgid "Navigation Bar"
7409 #~ msgstr "Navigation Bar"
7412 #~| msgctxt "@label"
7413 #~| msgid "Modified:"
7415 #~ msgid "Date Modified"
7416 #~ msgstr "Modified:"
7418 #~ msgctxt "@info:status"
7419 #~ msgid "Copy operation completed."
7420 #~ msgstr "Copy operation completed."
7422 #~ msgctxt "@info:status"
7423 #~ msgid "Move operation completed."
7424 #~ msgstr "Move operation completed."
7426 #~ msgctxt "@info:status"
7427 #~ msgid "Link operation completed."
7428 #~ msgstr "Link operation completed."
7430 #~ msgctxt "@info:status"
7431 #~ msgid "Renaming operation completed."
7432 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7435 #~| msgctxt "@title:group"
7442 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7444 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7448 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7449 #~ msgid "Not yet tagged"
7450 #~ msgstr "Not yet tagged"
7452 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7453 #~ msgid "Move To Trash"
7454 #~ msgstr "Move To Trash"
7457 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7458 #~| msgid "Rename..."
7459 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7460 #~ msgid "&Rename..."
7461 #~ msgstr "Rename..."
7464 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7465 #~| msgid "Properties"
7466 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7467 #~ msgid "&Properties"
7468 #~ msgstr "Properties"
7471 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7473 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7478 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7479 #~| msgid "Descending"
7480 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7481 #~ msgid "Des&cending"
7482 #~ msgstr "Descending"
7485 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7486 #~| msgid "Show Hidden Files"
7487 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7488 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7489 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7492 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7494 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7499 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7501 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7506 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7507 #~| msgid "Permissions"
7508 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7509 #~ msgid "Pe&rmissions"
7513 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7515 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7520 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7522 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7527 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7529 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7534 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7536 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7541 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7543 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7548 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7549 #~| msgid "Permissions"
7550 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7551 #~ msgid "Pe&rmissions"
7552 #~ msgstr "Permissions"
7555 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7557 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7562 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7564 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7569 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7571 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7576 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7578 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7583 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7585 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7590 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7591 #~| msgid "Paste One File"
7592 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7593 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7594 #~ msgid "Paste One Folder"
7595 #~ msgstr "Paste One File"
7598 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7599 #~| msgid "Paste One File"
7600 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7601 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7602 #~ msgid "Paste One Item"
7603 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7604 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7605 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7609 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7611 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7614 #~| msgctxt "@title:group"
7616 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7620 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7621 #~ msgid "Show Full Location"
7622 #~ msgstr "Show Full Location"
7624 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7625 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7626 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7628 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7629 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7630 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7632 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7633 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7634 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7636 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7640 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7641 #~ msgid "Left to Right"
7642 #~ msgstr "Left to Right"
7644 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7645 #~ msgid "Top to Bottom"
7646 #~ msgstr "Top to Bottom"
7648 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7652 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7656 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7660 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7664 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7668 #~ msgctxt "@action:button"
7669 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
7670 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
7672 #~ msgctxt "@title:window"
7673 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
7674 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
7676 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7680 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7684 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7688 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7692 #~ msgctxt "@info:status"
7693 #~ msgid "Getting size..."
7694 #~ msgstr "Getting size..."
7697 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7698 #~| msgid "Properties"
7699 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7700 #~ msgid "Properties"
7701 #~ msgstr "Properties"
7703 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
7704 #~ msgid "&Other..."
7705 #~ msgstr "&Other..."
7707 #~ msgctxt "@title:menu"
7708 #~ msgid "Open With..."
7709 #~ msgstr "Open With..."
7712 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7714 #~ msgctxt "@action:button"
7719 #~| msgctxt "@title:group"
7721 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
7726 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7732 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7733 #~ msgid "Descending"
7734 #~ msgstr "Descending"
7736 #~ msgctxt "@title:tab"
7745 #~| msgctxt "@label"
7746 #~| msgid "Additional information"
7747 #~ msgctxt "@option:check"
7748 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7749 #~ msgstr "Additional information"
7752 #~| msgctxt "@label"
7753 #~| msgid "Additional information"
7755 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7756 #~ msgstr "Additional information"
7759 #~| msgctxt "@label"
7760 #~| msgid "Categorized Sorting"
7761 #~ msgctxt "@title:group Name"
7762 #~ msgid "Uncategorized"
7763 #~ msgstr "Categorized Sorting"
7765 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7769 #~ msgctxt "@label:listbox"
7770 #~ msgid "Additional information:"
7771 #~ msgstr "Additional information:"
7773 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7777 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7781 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7785 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7787 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7788 #~ msgid "Type, Size"
7789 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
7791 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7793 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7794 #~ msgid "Type, Date"
7795 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
7797 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7798 #~ msgid "Size, Date"
7799 #~ msgstr "साइज, मिति"
7801 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7802 #~ msgid "Type, Size, Date"
7803 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"