]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blob - po/lv/dolphin_servicemenuinstaller.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / lv / dolphin_servicemenuinstaller.po
1 # Copyright (C) 2024 This file is copyright:
2 # This file is distributed under the same license as the dolphin package.
3 #
4 # Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2019.
5 # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: dolphin\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2024-01-14 17:36+0200\n"
12 "Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
13 "Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: lv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
19 "2);\n"
20 "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
21
22 #: servicemenuinstaller.cpp:43
23 #, kde-format
24 msgid "Dolphin service menu installation failed"
25 msgstr "Neizdevās instalēt „Dolphin“ apkalpošanas izvēlni"
26
27 #: servicemenuinstaller.cpp:70
28 #, kde-format
29 msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
30 msgstr "Neizdevās instalēt „%1“, izgāja ar statusu „%2“"
31
32 #: servicemenuinstaller.cpp:99
33 #, kde-format
34 msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
35 msgstr "Neizdevās atinstalēt „%1“, izgāja ar statusu „%2“"
36
37 #: servicemenuinstaller.cpp:111
38 #, kde-format
39 msgid "The file does not exist!"
40 msgstr "Datne neeksistē!"
41
42 #: servicemenuinstaller.cpp:120
43 #, kde-format
44 msgid "Unknown error when installing package"
45 msgstr "Nezināma kļūda, instalējot pakotni"
46
47 #: servicemenuinstaller.cpp:183
48 #, kde-format
49 msgid "Unsupported archive type %1: %2"
50 msgstr "Neatbalstīts arhīva tips %1: %2"
51
52 #: servicemenuinstaller.cpp:189
53 #, kde-format
54 msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
55 msgstr "Neizdevās palaist atspiešanas komandu ceļam „%1“"
56
57 #: servicemenuinstaller.cpp:193
58 #, kde-format
59 msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
60 msgstr "Process nebeidza darboties saprātīgā laikā: %1 %2"
61
62 #: servicemenuinstaller.cpp:197
63 #, kde-format
64 msgid "Failed to uncompress %1"
65 msgstr "Neizdevās atspiest %1"
66
67 #: servicemenuinstaller.cpp:234
68 #, kde-format
69 msgid "Failed to run installer script %1"
70 msgstr "Neizdevās darbināt instalēšanas skriptu %1"
71
72 #: servicemenuinstaller.cpp:257
73 #, kde-format
74 msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
75 msgstr "Neizdevās iestatīt atļaujas %1: %2"
76
77 #: servicemenuinstaller.cpp:273
78 #, kde-format
79 msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
80 msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
81 msgstr "Instalēšanas skripts %1 neizpildījās. Izmēģinātie argumenti „%2“."
82
83 #: servicemenuinstaller.cpp:275
84 #, kde-format
85 msgctxt "Separator between arguments"
86 msgid "\", \""
87 msgstr "„, “"
88
89 #: servicemenuinstaller.cpp:289
90 #, kde-format
91 msgid "Failed to create path %1"
92 msgstr "Neizdevās izveidot ceļu %1"
93
94 #: servicemenuinstaller.cpp:303
95 #, kde-format
96 msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
97 msgstr "Neizdevās kopēt „.desktop“ datni %1 uz %2: %3"
98
99 #: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
100 #, kde-format
101 msgid "Failed to remove directory %1"
102 msgstr "Neizdevās dzēst mapi %1"
103
104 #: servicemenuinstaller.cpp:321
105 #, kde-format
106 msgid "Failed to create directory %1"
107 msgstr "Neizdevās izveidot mapi %1"
108
109 #: servicemenuinstaller.cpp:360
110 #, kde-format
111 msgid "Failed to find an installation script in %1"
112 msgstr "Neizdevās atrast instalēšanas skriptu ceļā „%1“"
113
114 #: servicemenuinstaller.cpp:374
115 #, kde-format
116 msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
117 msgstr "Neizdevās dzēst „.desktop“ datni %1: %2"
118
119 #: servicemenuinstaller.cpp:417
120 #, kde-format
121 msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
122 msgstr "Neizdevās atrast atinstalēšanas skriptu ceļā „%1“"
123
124 #: servicemenuinstaller.cpp:436
125 #, kde-format
126 msgctxt "@info:shell"
127 msgid "Command to execute: install or uninstall."
128 msgstr "Izpildāmā komanda: instalēt vai atinstalēt."
129
130 #: servicemenuinstaller.cpp:437
131 #, kde-format
132 msgctxt "@info:shell"
133 msgid "Path to archive."
134 msgstr "Ceļš līdz arhīvam."
135
136 #: servicemenuinstaller.cpp:442
137 #, kde-format
138 msgid "Command is required."
139 msgstr "Komanda ir obligāta."
140
141 #: servicemenuinstaller.cpp:445
142 #, kde-format
143 msgid "Path to archive is required."
144 msgstr "Ceļš līdz arhīvam ir obligāts."
145
146 #: servicemenuinstaller.cpp:461
147 #, kde-format
148 msgid "Unsupported command %1"
149 msgstr "Neatbalstīta komanda %1"