1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-04-03 00:48+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32 #: dolphincontextmenu.cpp:124
34 msgctxt "@action:inmenu"
38 #: dolphincontextmenu.cpp:138
40 msgctxt "@action:inmenu"
44 #: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1534
46 #| msgctxt "@title:menu"
48 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
52 #: dolphincontextmenu.cpp:206
54 #| msgctxt "@title:menu"
56 msgctxt "@action:inmenu"
60 #: dolphincontextmenu.cpp:212
62 #| msgctxt "@action:inmenu File"
63 #| msgid "New &Window"
64 msgctxt "@action:inmenu"
65 msgid "Open Path in New Window"
68 #: dolphincontextmenu.cpp:216
70 #| msgctxt "@action:inmenu File"
71 #| msgid "New &Window"
72 msgctxt "@action:inmenu"
73 msgid "Open Path in New Tab"
76 #: dolphinmainwindow.cpp:303
78 msgctxt "@info:status"
79 msgid "Successfully copied."
82 #: dolphinmainwindow.cpp:306
84 msgctxt "@info:status"
85 msgid "Successfully moved."
88 #: dolphinmainwindow.cpp:309
90 msgctxt "@info:status"
91 msgid "Successfully linked."
94 #: dolphinmainwindow.cpp:312
96 msgctxt "@info:status"
97 msgid "Successfully moved to trash."
100 #: dolphinmainwindow.cpp:315
102 msgctxt "@info:status"
103 msgid "Successfully renamed."
106 #: dolphinmainwindow.cpp:319
108 msgctxt "@info:status"
109 msgid "Created folder."
110 msgstr "Created folder."
112 #: dolphinmainwindow.cpp:391
118 #: dolphinmainwindow.cpp:392
120 msgctxt "@info:whatsthis go back"
121 msgid "Return to the previously viewed folder."
124 #: dolphinmainwindow.cpp:398
130 #: dolphinmainwindow.cpp:399
132 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
133 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
136 #: dolphinmainwindow.cpp:550 dolphinmainwindow.cpp:596
138 #| msgctxt "@title:window"
139 #| msgid "Information"
140 msgctxt "@title:window"
144 #: dolphinmainwindow.cpp:554
146 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
150 #: dolphinmainwindow.cpp:556
152 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
154 msgid "C&lose Current Tab"
155 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
157 #: dolphinmainwindow.cpp:565
160 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
163 #: dolphinmainwindow.cpp:567 dolphinmainwindow.cpp:617
165 msgid "Do not ask again"
168 #: dolphinmainwindow.cpp:605
170 msgid "Show &Terminal Panel"
173 #: dolphinmainwindow.cpp:615
176 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
180 #: dolphinmainwindow.cpp:1118
182 #| msgctxt "@title:menu"
184 msgctxt "@action:inmenu Tools"
188 #: dolphinmainwindow.cpp:1127 dolphinmainwindow.cpp:1861
190 msgctxt "@action:inmenu Tools"
191 msgid "Open Preferred Search Tool"
194 #: dolphinmainwindow.cpp:1166
196 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
197 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
201 #: dolphinmainwindow.cpp:1178
203 #| msgctxt "@title:window"
205 msgctxt "@action:button"
206 msgid "Open %1 Terminal"
207 msgid_plural "Open %1 Terminals"
211 #: dolphinmainwindow.cpp:1380
213 #| msgctxt "@info:tooltip"
214 #| msgid "Click to add comment..."
215 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
217 msgstr "Click to add comment..."
219 #: dolphinmainwindow.cpp:1540
221 msgctxt "@action:inmenu File"
225 #: dolphinmainwindow.cpp:1541
227 #| msgctxt "@action:inmenu File"
228 #| msgid "New &Window"
230 msgid "Open a new Dolphin window"
233 #: dolphinmainwindow.cpp:1543
235 msgctxt "@info:whatsthis"
237 "This opens a new window just like this one with the current location and "
238 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
241 #: dolphinmainwindow.cpp:1550
243 msgctxt "@action:inmenu File"
247 #: dolphinmainwindow.cpp:1552
249 msgctxt "@info:whatsthis"
251 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location and view."
252 "<nl/>A tab is an additional view within this window. You can drag and drop "
253 "items between tabs."
256 #: dolphinmainwindow.cpp:1561
258 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
259 msgid "Add to Places"
260 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
262 #: dolphinmainwindow.cpp:1563
264 msgctxt "@info:whatsthis"
265 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
268 #: dolphinmainwindow.cpp:1568
270 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
272 msgctxt "@action:inmenu File"
274 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
276 #: dolphinmainwindow.cpp:1570
278 msgctxt "@info:whatsthis"
280 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window "
281 "will close instead."
284 #: dolphinmainwindow.cpp:1575
286 msgctxt "@info:whatsthis quit"
287 msgid "This closes this window."
290 #: dolphinmainwindow.cpp:1583
292 msgctxt "@info:whatsthis"
294 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
295 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
296 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
297 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
298 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
301 #: dolphinmainwindow.cpp:1590
307 #: dolphinmainwindow.cpp:1592
309 msgctxt "@info:whatsthis cut"
311 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
312 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
313 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
314 "their initial location."
317 #: dolphinmainwindow.cpp:1599
319 #| msgctxt "@action:inmenu"
325 #: dolphinmainwindow.cpp:1601
327 msgctxt "@info:whatsthis copy"
329 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
330 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
331 "them from the clipboard to a new location."
334 #: dolphinmainwindow.cpp:1610
336 #| msgctxt "@action:inmenu"
338 msgctxt "@action:inmenu Edit"
342 #: dolphinmainwindow.cpp:1612
344 msgctxt "@info:whatsthis paste"
346 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
347 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
348 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
351 #: dolphinmainwindow.cpp:1619
353 msgctxt "@action:inmenu"
354 msgid "Copy to Other View"
357 #: dolphinmainwindow.cpp:1620
359 msgctxt "@action:inmenu"
360 msgid "Copy to Other View…"
363 #: dolphinmainwindow.cpp:1622
365 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
367 "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
368 "the inactive split view."
371 #: dolphinmainwindow.cpp:1625
373 msgctxt "@action:inmenu Edit"
374 msgid "Copy to Inactive Split View"
377 #: dolphinmainwindow.cpp:1630
379 #| msgctxt "@action:inmenu File"
380 #| msgid "Move to Trash"
381 msgctxt "@action:inmenu"
382 msgid "Move to Other View"
383 msgstr "Move to Trash"
385 #: dolphinmainwindow.cpp:1631
387 #| msgctxt "@action:inmenu File"
388 #| msgid "Move to Trash"
389 msgctxt "@action:inmenu"
390 msgid "Move to Other View…"
391 msgstr "Move to Trash"
393 #: dolphinmainwindow.cpp:1633
395 msgctxt "@info:whatsthis Move"
397 "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
398 "the inactive split view."
401 #: dolphinmainwindow.cpp:1636
403 msgctxt "@action:inmenu Edit"
404 msgid "Move to Inactive Split View"
407 #: dolphinmainwindow.cpp:1641
409 #| msgctxt "@label:textbox"
411 msgctxt "@action:inmenu Tools"
415 #: dolphinmainwindow.cpp:1642
417 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
418 #| msgid "Show Filter Bar"
419 msgctxt "@info:tooltip"
420 msgid "Show Filter Bar"
421 msgstr "Show Filter Bar"
423 #: dolphinmainwindow.cpp:1644
425 msgctxt "@info:whatsthis"
427 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
428 "<nl/> There you can enter a text to filter the files and folders currently "
429 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
433 #: dolphinmainwindow.cpp:1656
435 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
436 #| msgid "Show Filter Bar"
437 msgctxt "@action:inmenu"
438 msgid "Toggle Filter Bar"
439 msgstr "Show Filter Bar"
441 #: dolphinmainwindow.cpp:1657
443 #| msgctxt "@label:textbox"
445 msgctxt "@action:intoolbar"
449 #: dolphinmainwindow.cpp:1665 search/dolphinsearchbox.cpp:330
451 #| msgctxt "@title:menu"
452 #| msgid "Main Toolbar"
454 msgstr "Main Toolbar"
456 #: dolphinmainwindow.cpp:1666
459 #| msgid "Show preview"
460 msgctxt "@info:tooltip"
461 msgid "Search for files and folders"
462 msgstr "Show preview"
464 #: dolphinmainwindow.cpp:1668
466 msgctxt "@info:whatsthis find"
468 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>find bar</"
469 "emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to find the "
470 "objects you are looking for.</para><para>Use this help again on the find bar "
471 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
474 #: dolphinmainwindow.cpp:1679
476 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
477 #| msgid "Show Filter Bar"
478 msgctxt "@action:inmenu"
479 msgid "Toggle Search Bar"
480 msgstr "Show Filter Bar"
482 #: dolphinmainwindow.cpp:1680
484 #| msgctxt "@title:menu"
485 #| msgid "Main Toolbar"
486 msgctxt "@action:intoolbar"
488 msgstr "Main Toolbar"
490 #. i18n: This action toggles a selection mode.
491 #: dolphinmainwindow.cpp:1688
494 #| msgid "Show preview"
495 msgctxt "@action:inmenu"
496 msgid "Select Files and Folders"
497 msgstr "Show preview"
499 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
500 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
501 #: dolphinmainwindow.cpp:1691
503 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
504 #| msgid "Select All"
505 msgctxt "@action:intoolbar"
509 #: dolphinmainwindow.cpp:1694
511 msgctxt "@info:whatsthis"
513 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
514 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
515 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
516 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
517 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
521 #: dolphinmainwindow.cpp:1716
523 msgctxt "@info:whatsthis"
524 msgid "This selects all files and folders in the current location."
527 #: dolphinmainwindow.cpp:1720 dolphinpart.cpp:168
529 msgctxt "@action:inmenu Edit"
530 msgid "Invert Selection"
531 msgstr "Invert Selection"
533 #: dolphinmainwindow.cpp:1722
535 msgctxt "@info:whatsthis invert"
537 "This selects all objects that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
541 #: dolphinmainwindow.cpp:1738
543 msgctxt "@info:whatsthis find"
545 "<para>This splits the folder view below into two autonomous views.</"
546 "para><para>This way you can see two locations at once and move items between "
547 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
550 #: dolphinmainwindow.cpp:1747
552 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
556 #: dolphinmainwindow.cpp:1748
559 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1758
564 msgctxt "@action:inmenu View"
568 #: dolphinmainwindow.cpp:1759
570 #| msgctxt "@label:listbox"
576 #: dolphinmainwindow.cpp:1760
579 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
582 #: dolphinmainwindow.cpp:1765
584 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
585 #| msgid "Edit Location"
586 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
587 msgid "Editable Location"
588 msgstr "Edit Location"
590 #: dolphinmainwindow.cpp:1767
592 msgctxt "@info:whatsthis"
594 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
595 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
596 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
597 "confirming the edited location."
600 #: dolphinmainwindow.cpp:1775
602 #| msgctxt "@label:textbox"
604 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
605 msgid "Replace Location"
608 #: dolphinmainwindow.cpp:1780
610 msgctxt "@info:whatsthis"
612 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
613 "enter a different location."
616 #: dolphinmainwindow.cpp:1810
618 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
620 msgctxt "@action:inmenu File"
621 msgid "Undo close tab"
622 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
624 #: dolphinmainwindow.cpp:1811
626 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
627 msgid "This returns you to the previously closed tab."
630 #: dolphinmainwindow.cpp:1819
632 msgctxt "@info:whatsthis"
634 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
635 "include <interface>creating, renaming</interface> and <interface>moving</"
636 "interface> them to a different location or to the <filename>Trash</"
637 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
640 #: dolphinmainwindow.cpp:1848
642 msgctxt "@info:whatsthis"
644 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
645 "their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
646 "folders that contain personal application data."
649 #: dolphinmainwindow.cpp:1855
651 msgctxt "@action:inmenu Tools"
652 msgid "Compare Files"
653 msgstr "Compare Files"
655 #: dolphinmainwindow.cpp:1863
657 msgctxt "@info:whatsthis"
659 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
660 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
664 #: dolphinmainwindow.cpp:1871
666 #| msgctxt "@title:window"
668 msgctxt "@action:inmenu Tools"
669 msgid "Open Terminal"
672 #: dolphinmainwindow.cpp:1873
674 msgctxt "@info:whatsthis"
676 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
677 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help in the "
678 "terminal application.</para>"
681 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
682 #: dolphinmainwindow.cpp:1881
684 #| msgctxt "@title:window"
686 msgctxt "@action:inmenu Tools"
687 msgid "Open Terminal Here"
690 #: dolphinmainwindow.cpp:1883
692 msgctxt "@info:whatsthis"
694 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
695 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help in "
696 "the terminal application.</para>"
699 #: dolphinmainwindow.cpp:1891 dolphinmainwindow.cpp:2640
701 msgctxt "@action:inmenu Tools"
702 msgid "Focus Terminal Panel"
705 #: dolphinmainwindow.cpp:1899
707 msgctxt "@title:menu"
711 #: dolphinmainwindow.cpp:1909
713 msgctxt "@info:whatsthis"
715 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
716 "a <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions and "
717 "configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
718 "allows for fast and organised access to all actions an application has to "
719 "offer.</para><para>The <interface>%1</interface> button is simpler and small "
720 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
723 #: dolphinmainwindow.cpp:1942
725 msgctxt "@action:inmenu"
726 msgid "Activate Tab %1"
729 #: dolphinmainwindow.cpp:1955
731 msgctxt "@action:inmenu"
732 msgid "Activate Last Tab"
735 #: dolphinmainwindow.cpp:1961
737 msgctxt "@action:inmenu"
741 #: dolphinmainwindow.cpp:1962
743 msgctxt "@action:inmenu"
744 msgid "Activate Next Tab"
747 #: dolphinmainwindow.cpp:1968
749 msgctxt "@action:inmenu"
753 #: dolphinmainwindow.cpp:1969
755 msgctxt "@action:inmenu"
756 msgid "Activate Previous Tab"
759 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
761 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
763 msgctxt "@action:inmenu"
767 #: dolphinmainwindow.cpp:1982
769 msgctxt "@action:inmenu"
770 msgid "Open in New Tab"
773 #: dolphinmainwindow.cpp:1987
775 #| msgctxt "@action:inmenu File"
776 #| msgid "New &Window"
777 msgctxt "@action:inmenu"
778 msgid "Open in New Tabs"
781 #: dolphinmainwindow.cpp:1992
783 #| msgctxt "@action:inmenu File"
784 #| msgid "New &Window"
785 msgctxt "@action:inmenu"
786 msgid "Open in New Window"
789 #: dolphinmainwindow.cpp:2004
791 #| msgctxt "@title:menu"
793 msgctxt "@action:inmenu Panels"
794 msgid "Unlock Panels"
797 #: dolphinmainwindow.cpp:2006
799 #| msgctxt "@title:menu"
801 msgctxt "@action:inmenu Panels"
805 #: dolphinmainwindow.cpp:2009
807 msgctxt "@info:whatsthis"
809 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
810 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
811 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
812 "embedded more cleanly."
815 #: dolphinmainwindow.cpp:2018
817 msgctxt "@title:window"
821 #: dolphinmainwindow.cpp:2041
823 msgctxt "@info:whatsthis"
825 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
826 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
829 #: dolphinmainwindow.cpp:2048
831 msgctxt "@info:whatsthis"
833 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
834 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
835 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
836 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
837 "items a preview of their contents is provided.</para>"
840 #: dolphinmainwindow.cpp:2056
842 msgctxt "@info:whatsthis"
844 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
845 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
846 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
847 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
848 "are given here by right-clicking.</para>"
851 #: dolphinmainwindow.cpp:2065
853 msgctxt "@title:window"
857 #: dolphinmainwindow.cpp:2086
859 msgctxt "@info:whatsthis"
861 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
862 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
863 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
866 #: dolphinmainwindow.cpp:2091
868 msgctxt "@info:whatsthis"
870 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
871 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
872 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
873 "quick switching between any folders.</para>"
876 #: dolphinmainwindow.cpp:2101
878 #| msgctxt "@title:window"
880 msgctxt "@title:window Shell terminal"
884 #: dolphinmainwindow.cpp:2126
886 msgctxt "@info:whatsthis"
888 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
889 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
890 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
891 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
892 "learn more about terminals use the help in a standalone terminal application "
893 "like Konsole.</para>"
896 #: dolphinmainwindow.cpp:2134
898 msgctxt "@info:whatsthis"
900 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
901 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
902 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
903 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
904 "about terminals use the help in a standalone terminal application like "
908 #: dolphinmainwindow.cpp:2151
910 msgctxt "@title:window"
914 #: dolphinmainwindow.cpp:2178
916 #| msgctxt "@action:inmenu View"
917 #| msgid "Show Hidden Files"
918 msgctxt "@item:inmenu"
919 msgid "Show Hidden Places"
920 msgstr "Show Hidden Files"
922 #: dolphinmainwindow.cpp:2182
924 msgctxt "@info:whatsthis"
926 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
927 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
930 #: dolphinmainwindow.cpp:2194
932 msgctxt "@info:whatsthis"
934 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
935 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
936 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
937 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
941 #: dolphinmainwindow.cpp:2201
943 msgctxt "@info:whatsthis"
945 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
946 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
947 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
948 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
949 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
950 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
951 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
952 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
953 "interface> to display it again.</para>"
956 #: dolphinmainwindow.cpp:2215
958 #| msgctxt "@title:menu"
960 msgctxt "@action:inmenu View"
964 #: dolphinmainwindow.cpp:2333
966 msgctxt "@info:whatsthis"
968 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
969 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
970 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
971 "directory that contains all data connected to this computer—the "
972 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
975 #: dolphinmainwindow.cpp:2414
977 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
979 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
981 #: dolphinmainwindow.cpp:2415
984 msgid "Close left view"
987 #: dolphinmainwindow.cpp:2418
989 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
991 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
993 #: dolphinmainwindow.cpp:2419
996 msgid "Close right view"
999 #: dolphinmainwindow.cpp:2423
1001 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1005 #: dolphinmainwindow.cpp:2424
1006 #, fuzzy, kde-format
1007 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1008 #| msgid "Split view mode"
1011 msgstr "Split view mode"
1013 #: dolphinmainwindow.cpp:2472
1015 msgctxt "@info:whatsthis"
1017 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1018 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1019 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1020 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1021 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1022 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1025 #: dolphinmainwindow.cpp:2479
1027 msgctxt "@info:whatsthis"
1029 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1030 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1031 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1032 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1033 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1034 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1035 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1036 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1039 #: dolphinmainwindow.cpp:2491
1041 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1043 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1044 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1045 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1046 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1047 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1048 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1049 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1050 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1051 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1052 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1053 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1056 #: dolphinmainwindow.cpp:2507
1058 msgctxt "@info:whatsthis"
1060 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1061 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1062 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1063 "be triggered this way.</para>"
1066 #: dolphinmainwindow.cpp:2513
1068 msgctxt "@info:whatsthis"
1070 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1071 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1072 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1075 #: dolphinmainwindow.cpp:2517
1077 msgctxt "@info:whatsthis"
1079 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1080 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1081 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1082 "Handbook</interface>."
1085 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1086 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1087 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1088 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1089 #. The same might be true for any external link you translate.
1090 #: dolphinmainwindow.cpp:2537
1092 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1094 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1095 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1096 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1097 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1098 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1101 #: dolphinmainwindow.cpp:2542
1103 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1105 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1106 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1107 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1108 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1109 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1110 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1111 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1112 "windows so don't get too used to this.</para>"
1115 #: dolphinmainwindow.cpp:2553
1117 msgctxt "@info:whatsthis"
1119 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1120 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1121 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1122 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1123 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1126 #: dolphinmainwindow.cpp:2562
1128 msgctxt "@info:whatsthis"
1130 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1131 "support the continued work on this application and many other projects by "
1132 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1133 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1134 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1135 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1136 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1137 "behind the KDE community.</para>"
1140 #: dolphinmainwindow.cpp:2575
1142 msgctxt "@info:whatsthis"
1144 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1145 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1146 "in your preferred language."
1149 #: dolphinmainwindow.cpp:2580
1151 msgctxt "@info:whatsthis"
1153 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1154 "libraries and maintainers of this application."
1157 #: dolphinmainwindow.cpp:2585
1159 msgctxt "@info:whatsthis"
1161 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1162 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1163 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1167 #: dolphinmainwindow.cpp:2643 dolphinmainwindow.cpp:2647
1169 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1170 msgid "Defocus Terminal Panel"
1173 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1175 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1178 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1180 msgctxt "@action:button"
1182 msgstr "Empty Trash"
1184 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1186 msgid "Empties Trash to create free space"
1189 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1190 #, fuzzy, kde-format
1191 #| msgctxt "@title:window"
1193 msgctxt "@action:button"
1194 msgid "Add Network Folder"
1197 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:287
1198 #, fuzzy, kde-format
1199 #| msgctxt "@label:textbox"
1200 #| msgid "Location:"
1201 msgctxt "@action:inmenu"
1202 msgid "Location Bar"
1203 msgid_plural "Location Bars"
1204 msgstr[0] "Location:"
1205 msgstr[1] "Location:"
1207 #: dolphinpart.cpp:149
1209 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1210 msgid "&Edit File Type..."
1213 #: dolphinpart.cpp:153
1214 #, fuzzy, kde-format
1215 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1216 #| msgid "Select All"
1217 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1218 msgid "Select Items Matching..."
1221 #: dolphinpart.cpp:158
1223 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1224 msgid "Unselect Items Matching..."
1227 #: dolphinpart.cpp:164
1228 #, fuzzy, kde-format
1229 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1230 #| msgid "Select All"
1231 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1232 msgid "Unselect All"
1235 #: dolphinpart.cpp:179
1237 msgctxt "@action:inmenu Go"
1238 msgid "App&lications"
1241 #: dolphinpart.cpp:180
1242 #, fuzzy, kde-format
1243 #| msgctxt "@title:window"
1245 msgctxt "@action:inmenu Go"
1246 msgid "&Network Folders"
1249 #: dolphinpart.cpp:181
1250 #, fuzzy, kde-format
1251 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1253 msgctxt "@action:inmenu Go"
1257 #: dolphinpart.cpp:184
1259 msgctxt "@action:inmenu Go"
1263 #: dolphinpart.cpp:190
1264 #, fuzzy, kde-format
1265 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1266 #| msgid "Find File..."
1267 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1268 msgid "Find File..."
1269 msgstr "Find File..."
1271 #: dolphinpart.cpp:196
1272 #, fuzzy, kde-format
1273 #| msgctxt "@title:window"
1275 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1276 msgid "Open &Terminal"
1279 #: dolphinpart.cpp:451
1280 #, fuzzy, kde-format
1281 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1282 #| msgid "Select All"
1283 msgctxt "@title:window"
1287 #: dolphinpart.cpp:451
1289 msgid "Select all items matching this pattern:"
1292 #: dolphinpart.cpp:456
1294 msgctxt "@title:window"
1298 #: dolphinpart.cpp:456
1300 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1303 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1305 #, fuzzy, kde-format
1306 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1311 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1312 #: dolphinpart.rc:15
1313 #, fuzzy, kde-format
1314 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1315 #| msgid "Invert Selection"
1316 msgctxt "@title:menu"
1318 msgstr "Invert Selection"
1320 #. i18n: ectx: Menu (view)
1321 #: dolphinpart.rc:24
1322 #, fuzzy, kde-format
1323 #| msgctxt "@title:menu"
1324 #| msgid "View Mode"
1328 #. i18n: ectx: Menu (go)
1329 #: dolphinpart.rc:33
1330 #, fuzzy, kde-format
1331 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1336 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1337 #: dolphinpart.rc:41
1339 msgctxt "@title:menu"
1343 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1344 #: dolphinpart.rc:51
1346 msgctxt "@title:menu"
1347 msgid "Dolphin Toolbar"
1348 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1350 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16
1351 #, fuzzy, kde-format
1352 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1354 msgid "Recently Closed Tabs"
1355 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1357 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21
1358 #, fuzzy, kde-format
1359 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1361 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1362 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1364 #: dolphintabbar.cpp:126
1366 msgctxt "@action:inmenu"
1370 #: dolphintabbar.cpp:127
1372 msgctxt "@action:inmenu"
1376 #: dolphintabbar.cpp:128
1378 msgctxt "@action:inmenu"
1379 msgid "Close Other Tabs"
1382 #: dolphintabbar.cpp:129
1383 #, fuzzy, kde-format
1384 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1386 msgctxt "@action:inmenu"
1388 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1390 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1391 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1392 #: dolphintabwidget.cpp:499
1393 #, fuzzy, kde-format
1394 #| msgctxt "@info:status"
1395 #| msgid "1 File selected (%2)"
1396 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1397 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1399 msgstr "1 File selected (%2)"
1401 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1402 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1403 #: dolphintabwidget.cpp:503
1405 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1409 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1411 #, fuzzy, kde-format
1412 #| msgctxt "@label:textbox"
1413 #| msgid "Location:"
1414 msgctxt "@title:menu"
1415 msgid "Location Bar"
1418 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1421 msgctxt "@title:menu"
1422 msgid "Main Toolbar"
1423 msgstr "Main Toolbar"
1425 #: dolphinurlnavigator.cpp:37
1427 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1429 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1430 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1431 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1432 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1433 "because following these folders from left to right leads here.</"
1434 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1435 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1436 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1437 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1440 #: dolphinviewcontainer.cpp:90
1442 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1444 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1445 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1446 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1447 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1448 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1449 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1450 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1451 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1452 "find an item.</item></list></para>"
1455 #: dolphinviewcontainer.cpp:109
1457 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1460 #: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:288
1461 #, fuzzy, kde-format
1462 #| msgctxt "@title:menu"
1463 #| msgid "Main Toolbar"
1464 msgid "Search for %1 in %2"
1465 msgstr "Main Toolbar"
1467 #: dolphinviewcontainer.cpp:546
1468 #, fuzzy, kde-format
1469 #| msgctxt "@title:menu"
1470 #| msgid "Main Toolbar"
1472 msgstr "Main Toolbar"
1474 #: dolphinviewcontainer.cpp:548
1475 #, fuzzy, kde-format
1476 #| msgctxt "@title:menu"
1477 #| msgid "Main Toolbar"
1478 msgid "Search for %1"
1479 msgstr "Main Toolbar"
1481 #: dolphinviewcontainer.cpp:632
1483 msgctxt "@info:progress"
1484 msgid "Loading folder..."
1485 msgstr "Loading folder..."
1487 #: dolphinviewcontainer.cpp:640
1488 #, fuzzy, kde-format
1489 #| msgctxt "@label:listbox"
1491 msgctxt "@info:progress"
1495 #: dolphinviewcontainer.cpp:651
1498 msgid "Searching..."
1501 #: dolphinviewcontainer.cpp:672
1503 msgctxt "@info:status"
1504 msgid "No items found."
1507 #: dolphinviewcontainer.cpp:803
1509 msgctxt "@info:status"
1510 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1513 #: dolphinviewcontainer.cpp:806
1515 msgctxt "@info:status"
1517 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1520 #: dolphinviewcontainer.cpp:812
1522 msgctxt "@info:status"
1523 msgid "Invalid protocol"
1526 #: dolphinviewcontainer.cpp:916
1529 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1532 #: filterbar/filterbar.cpp:26
1534 msgctxt "@info:tooltip"
1535 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1538 #: filterbar/filterbar.cpp:33
1539 #, fuzzy, kde-format
1540 #| msgctxt "@label:textbox"
1545 #: filterbar/filterbar.cpp:41
1547 msgctxt "@info:tooltip"
1548 msgid "Hide Filter Bar"
1549 msgstr "Hide Filter Bar"
1551 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1553 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1557 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1560 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1561 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1564 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1567 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1569 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1572 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1575 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1577 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1580 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1583 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1585 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1588 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1589 #, fuzzy, kde-format
1590 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1591 #| msgid "Invert Selection"
1592 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1593 msgid "One Selected File"
1594 msgid_plural "%1 Selected Files"
1595 msgstr[0] "Invert Selection"
1596 msgstr[1] "Invert Selection"
1598 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1601 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1602 msgid "One Selected Folder"
1603 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1607 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1608 #, fuzzy, kde-format
1609 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1610 #| msgid "Select All"
1612 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1614 msgid "One Selected Item"
1615 msgid_plural "%1 Selected Items"
1616 msgstr[0] "Select All"
1617 msgstr[1] "Select All"
1619 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1620 #, fuzzy, kde-format
1621 #| msgctxt "@action:inmenu"
1622 #| msgid "Paste One File"
1623 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1624 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1626 msgid_plural "%1 Files"
1627 msgstr[0] "Paste One File"
1628 msgstr[1] "Paste One File"
1630 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1631 #, fuzzy, kde-format
1634 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1636 msgid_plural "%1 Folders"
1640 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1641 #, fuzzy, kde-format
1642 #| msgctxt "@title:window"
1643 #| msgid "Rename Item"
1645 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1647 msgid_plural "%1 Items"
1648 msgstr[0] "Rename Item"
1649 msgstr[1] "Rename Item"
1651 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73
1652 #, fuzzy, kde-format
1654 #| msgid "%1 item selected"
1655 #| msgid_plural "%1 items selected"
1656 msgctxt "@item:intable"
1658 msgid_plural "%1 items"
1659 msgstr[0] "%1 item selected"
1660 msgstr[1] "%1 items selected"
1662 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99
1664 msgctxt "width × height"
1668 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2270
1670 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1674 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2272
1676 msgctxt "@title:group"
1680 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
1682 msgctxt "@title:group Size"
1686 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2312
1688 msgctxt "@title:group Size"
1692 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2314
1694 msgctxt "@title:group Size"
1698 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2316
1700 msgctxt "@title:group Size"
1704 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2361
1706 msgctxt "@title:group Date"
1710 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2364
1712 msgctxt "@title:group Date"
1716 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2367
1718 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1722 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2371
1725 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1729 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2376
1731 msgctxt "@title:group Date"
1732 msgid "One Week Ago"
1735 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2379
1737 msgctxt "@title:group Date"
1738 msgid "Two Weeks Ago"
1741 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2382
1743 msgctxt "@title:group Date"
1744 msgid "Three Weeks Ago"
1747 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2386
1749 msgctxt "@title:group Date"
1750 msgid "Earlier this Month"
1753 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400
1754 #, fuzzy, kde-format
1756 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1757 #| "and %Y is full year number"
1760 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1761 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1762 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1763 "text that should not be formatted as a date"
1764 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1767 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
1770 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1771 "context @title:group Date"
1775 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2420
1776 #, fuzzy, kde-format
1778 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1779 #| "and %Y is full year number"
1782 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1783 "current locale, and yyyy is full year number."
1784 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1787 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2424
1790 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1795 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2432
1796 #, fuzzy, kde-format
1798 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1799 #| "and %Y is full year number"
1802 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1803 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1804 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1805 "text that should not be formatted as a date"
1806 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
1809 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2439
1812 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1813 "context @title:group Date"
1817 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
1818 #, fuzzy, kde-format
1820 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1821 #| "and %Y is full year number"
1824 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1825 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1826 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1827 "text that should not be formatted as a date"
1828 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1831 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2460
1834 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1835 "context @title:group Date"
1839 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2474
1840 #, fuzzy, kde-format
1842 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1843 #| "and %Y is full year number"
1846 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1847 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1848 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1849 "text that should not be formatted as a date"
1850 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1853 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2481
1856 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1857 "context @title:group Date"
1861 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2495
1862 #, fuzzy, kde-format
1864 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1865 #| "and %Y is full year number"
1868 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1869 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1870 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1871 "text that should not be formatted as a date"
1872 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
1875 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2502
1878 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
1879 "context @title:group Date"
1883 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2516
1886 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
1887 "and yyyy is full year number"
1891 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2520
1894 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
1899 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2560 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2573
1900 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2586
1901 #, fuzzy, kde-format
1903 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1905 msgstr "पढ्नुहोस्, "
1907 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2576
1908 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
1909 #, fuzzy, kde-format
1911 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1913 msgstr "लेख्नुहोस्, "
1915 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2566 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2579
1916 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2592
1917 #, fuzzy, kde-format
1918 #| msgid "Execute, "
1919 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1921 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
1923 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2581
1924 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2594
1925 #, fuzzy, kde-format
1926 #| msgid "Forbidden"
1927 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1931 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2596
1932 #, fuzzy, kde-format
1933 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
1934 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
1935 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
1936 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
1937 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
1939 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686
1941 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1947 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687
1949 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1955 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688
1958 #| msgid "Modified:"
1963 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
1964 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
1966 msgid "The date format can be selected in settings."
1969 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
1971 #| msgctxt "@title:menu"
1972 #| msgid "Create New"
1977 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
1982 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
1984 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1990 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
1992 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1998 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
2000 #| msgctxt "@label:textbox"
2006 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
2008 #| msgctxt "@info:tooltip"
2009 #| msgid "Click to add comment..."
2012 msgstr "Click to add comment..."
2014 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
2016 #| msgctxt "@label:textbox"
2022 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
2023 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
2024 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
2026 #| msgctxt "@info:credit"
2027 #| msgid "Documentation"
2030 msgstr "Documentation"
2032 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
2037 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
2042 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
2044 #| msgctxt "@info:tooltip"
2045 #| msgid "Click to add comment..."
2048 msgstr "Click to add comment..."
2050 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
2055 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
2060 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701
2062 msgid "Date Photographed"
2065 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
2066 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
2067 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
2072 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
2073 msgctxt "@label width x height"
2077 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703
2082 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
2087 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
2089 #| msgctxt "@info:credit"
2090 #| msgid "Documentation"
2093 msgstr "Documentation"
2095 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
2100 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
2101 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
2102 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
2103 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
2108 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
2110 #| msgctxt "@title:group"
2116 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708
2121 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
2123 #| msgctxt "@info:credit"
2124 #| msgid "Documentation"
2127 msgstr "Documentation"
2129 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710
2134 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
2139 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
2141 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2144 msgid "Release Year"
2147 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713
2149 msgid "Aspect Ratio"
2152 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714
2157 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714
2162 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
2164 #| msgctxt "@action:inmenu"
2170 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716
2171 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718
2172 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
2173 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
2175 #| msgctxt "@title:group"
2181 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716
2183 msgid "File Extension"
2186 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
2188 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2189 #| msgid "Invert Selection"
2191 msgid "Deletion Time"
2192 msgstr "Invert Selection"
2194 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718
2196 #| msgctxt "@info:credit"
2197 #| msgid "Documentation"
2199 msgid "Link Destination"
2200 msgstr "Documentation"
2202 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719
2204 msgid "Downloaded From"
2207 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
2209 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2210 #| msgid "Permissions"
2213 msgstr "Permissions"
2215 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
2218 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2219 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2222 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721
2224 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2230 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
2232 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2238 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2822
2239 #, fuzzy, kde-format
2241 #| msgid "Font size"
2242 msgctxt "@info:status"
2243 msgid "Unknown error."
2247 #, fuzzy, kde-format
2256 msgid "File Manager"
2257 msgstr "File Manager"
2261 msgctxt "@info:credit"
2262 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2267 msgctxt "@info:credit"
2272 #, fuzzy, kde-format
2273 #| msgctxt "@info:credit"
2274 #| msgid "Maintainer and developer"
2275 msgctxt "@info:credit"
2276 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2277 msgstr "Maintainer and developer"
2281 msgctxt "@info:credit"
2286 #, fuzzy, kde-format
2287 #| msgctxt "@info:credit"
2288 #| msgid "Maintainer and developer"
2289 msgctxt "@info:credit"
2290 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2291 msgstr "Maintainer and developer"
2295 msgctxt "@info:credit"
2296 msgid "Elvis Angelaccio"
2300 #, fuzzy, kde-format
2301 #| msgctxt "@info:credit"
2302 #| msgid "Maintainer and developer"
2303 msgctxt "@info:credit"
2304 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2305 msgstr "Maintainer and developer"
2309 msgctxt "@info:credit"
2310 msgid "Emmanuel Pescosta"
2314 #, fuzzy, kde-format
2315 #| msgctxt "@info:credit"
2316 #| msgid "Maintainer and developer"
2317 msgctxt "@info:credit"
2318 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2319 msgstr "Maintainer and developer"
2323 msgctxt "@info:credit"
2324 msgid "Frank Reininghaus"
2328 #, fuzzy, kde-format
2329 #| msgctxt "@info:credit"
2330 #| msgid "Maintainer and developer"
2331 msgctxt "@info:credit"
2332 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2333 msgstr "Maintainer and developer"
2337 msgctxt "@info:credit"
2342 #, fuzzy, kde-format
2343 #| msgctxt "@info:credit"
2344 #| msgid "Maintainer and developer"
2345 msgctxt "@info:credit"
2346 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2347 msgstr "Maintainer and developer"
2351 msgctxt "@info:credit"
2352 msgid "Sebastian Trüg"
2355 #: main.cpp:114 main.cpp:115 main.cpp:116 main.cpp:117 main.cpp:118
2356 #: main.cpp:119 main.cpp:120
2358 msgctxt "@info:credit"
2364 msgctxt "@info:credit"
2366 msgstr "David Faure"
2370 msgctxt "@info:credit"
2371 msgid "Aaron J. Seigo"
2372 msgstr "Aaron J. Seigo"
2376 msgctxt "@info:credit"
2377 msgid "Rafael Fernández López"
2378 msgstr "Rafael Fernández López"
2382 msgctxt "@info:credit"
2383 msgid "Kevin Ottens"
2384 msgstr "Kevin Ottens"
2388 msgctxt "@info:credit"
2389 msgid "Holger Freyther"
2390 msgstr "Holger Freyther"
2394 msgctxt "@info:credit"
2395 msgid "Max Blazejak"
2396 msgstr "Max Blazejak"
2400 msgctxt "@info:credit"
2401 msgid "Michael Austin"
2402 msgstr "Michael Austin"
2406 msgctxt "@info:credit"
2407 msgid "Documentation"
2408 msgstr "Documentation"
2412 msgctxt "@info:shell"
2413 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2418 msgctxt "@info:shell"
2419 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2424 msgctxt "@info:shell"
2425 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2430 msgctxt "@info:shell"
2431 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2436 msgctxt "@info:shell"
2437 msgid "Document to open"
2438 msgstr "Document to open"
2440 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2441 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2442 #, fuzzy, kde-format
2444 #| msgid "Show hidden files"
2445 msgid "Hidden files shown"
2446 msgstr "Show hidden files"
2448 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2449 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2451 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2454 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2455 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2456 #, fuzzy, kde-format
2457 #| msgctxt "@title:group"
2458 #| msgid "Column Width"
2459 msgid "Automatic scrolling"
2460 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2462 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:58
2464 msgctxt "@action:inmenu"
2468 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:62
2470 msgctxt "@action:inmenu"
2474 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
2476 msgctxt "@action:inmenu"
2480 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
2481 #, fuzzy, kde-format
2482 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2483 #| msgid "Move to Trash"
2484 msgctxt "@action:inmenu"
2485 msgid "Move to Trash"
2486 msgstr "Move to Trash"
2488 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:101
2490 msgctxt "@action:inmenu"
2494 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111
2495 #, fuzzy, kde-format
2496 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2497 #| msgid "Show Hidden Files"
2498 msgctxt "@action:inmenu"
2499 msgid "Show Hidden Files"
2500 msgstr "Show Hidden Files"
2502 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:121
2504 msgctxt "@action:inmenu"
2505 msgid "Limit to Home Directory"
2508 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:130
2510 msgctxt "@action:inmenu"
2511 msgid "Automatic Scrolling"
2514 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:140
2516 msgctxt "@action:inmenu"
2520 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2521 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2522 #, fuzzy, kde-format
2523 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2525 msgid "Previews shown"
2528 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2529 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2531 msgid "Auto-Play media files"
2534 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2535 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2536 #, fuzzy, kde-format
2537 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2538 #| msgid "Show Filter Bar"
2539 msgid "Show item on hover"
2540 msgstr "Show Filter Bar"
2542 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2543 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2545 msgid "Date display format"
2548 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2549 #, fuzzy, kde-format
2550 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2552 msgctxt "@action:inmenu"
2556 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2558 msgctxt "@action:inmenu"
2559 msgid "Auto-Play media files"
2562 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2563 #, fuzzy, kde-format
2564 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2565 #| msgid "Show Filter Bar"
2566 msgctxt "@action:inmenu"
2567 msgid "Show item on hover"
2568 msgstr "Show Filter Bar"
2570 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2571 #, fuzzy, kde-format
2572 #| msgctxt "@info:tooltip"
2573 #| msgid "Click to add comment..."
2574 msgctxt "@action:inmenu"
2575 msgid "Configure..."
2576 msgstr "Click to add comment..."
2578 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2580 msgctxt "@action:inmenu"
2581 msgid "Condensed Date"
2584 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2586 msgctxt "@label::textbox"
2587 msgid "Select which data should be shown:"
2590 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284
2591 #, fuzzy, kde-format
2593 #| msgid "%1 item selected"
2594 #| msgid_plural "%1 items selected"
2596 msgid "%1 item selected"
2597 msgid_plural "%1 items selected"
2598 msgstr[0] "%1 item selected"
2599 msgstr[1] "%1 items selected"
2601 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2606 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2611 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2612 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2614 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2617 #: panels/places/placespanel.cpp:46
2618 #, fuzzy, kde-format
2619 #| msgctxt "@info:tooltip"
2620 #| msgid "Click to add comment..."
2621 msgctxt "@action:inmenu"
2622 msgid "Configure Trash…"
2623 msgstr "Click to add comment..."
2625 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
2628 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2629 "and then reopen the panel."
2632 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
2634 msgid "Install Konsole"
2637 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2638 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2639 #, fuzzy, kde-format
2640 #| msgctxt "@label:textbox"
2641 #| msgid "Location:"
2645 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2646 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2651 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2652 #, fuzzy, kde-format
2653 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2655 msgctxt "@item:inlistbox"
2659 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2660 #, fuzzy, kde-format
2661 #| msgctxt "@title:window"
2663 msgctxt "@item:inlistbox"
2667 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2668 #, fuzzy, kde-format
2669 #| msgctxt "@info:credit"
2670 #| msgid "Documentation"
2671 msgctxt "@item:inlistbox"
2673 msgstr "Documentation"
2675 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2676 #, fuzzy, kde-format
2677 #| msgctxt "@title:group"
2678 #| msgid "Preview Size"
2679 msgctxt "@item:inlistbox"
2681 msgstr "Preview Size"
2683 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2684 #, fuzzy, kde-format
2685 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2686 #| msgid "Show Hidden Files"
2687 msgctxt "@item:inlistbox"
2689 msgstr "Show Hidden Files"
2691 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2693 msgctxt "@item:inlistbox"
2697 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2698 #, fuzzy, kde-format
2699 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2701 msgctxt "@item:inlistbox"
2705 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2707 msgctxt "@item:inlistbox"
2711 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2712 #, fuzzy, kde-format
2714 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2715 #| "and %Y is full year number"
2717 msgctxt "@item:inlistbox"
2721 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2723 msgctxt "@item:inlistbox"
2727 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2729 msgctxt "@item:inlistbox"
2733 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2735 msgctxt "@item:inlistbox"
2739 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2740 #, fuzzy, kde-format
2741 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2742 #| msgid "By Rating"
2743 msgctxt "@item:inlistbox"
2747 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2749 msgctxt "@item:inlistbox"
2753 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2755 msgctxt "@item:inlistbox"
2759 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2761 msgctxt "@item:inlistbox"
2765 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2767 msgctxt "@item:inlistbox"
2771 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2773 msgctxt "@item:inlistbox"
2774 msgid "Highest Rating"
2777 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2778 #, fuzzy, kde-format
2779 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2780 #| msgid "Invert Selection"
2781 msgctxt "@action:inmenu"
2782 msgid "Clear Selection"
2783 msgstr "Invert Selection"
2785 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
2787 msgctxt "String list separator"
2791 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
2792 #, fuzzy, kde-format
2793 #| msgctxt "@label:textbox"
2795 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2797 msgid_plural "Tags: %2"
2801 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
2802 #, fuzzy, kde-format
2803 #| msgctxt "@info:tooltip"
2804 #| msgid "Click to add comment..."
2805 msgctxt "@action:button"
2807 msgstr "Click to add comment..."
2809 #: search/dolphinsearchbox.cpp:100
2811 msgctxt "action:button"
2812 msgid "From Here (%1)"
2815 #: search/dolphinsearchbox.cpp:101
2817 msgctxt "action:button"
2818 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2821 #: search/dolphinsearchbox.cpp:341
2823 msgctxt "action:button"
2824 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2827 #: search/dolphinsearchbox.cpp:350
2828 #, fuzzy, kde-format
2830 #| msgid "Grid spacing"
2831 msgctxt "@info:tooltip"
2832 msgid "Quit searching"
2833 msgstr "Grid spacing"
2835 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
2836 #, fuzzy, kde-format
2838 #| msgid "File Manager"
2839 msgctxt "action:button"
2841 msgstr "File Manager"
2843 #: search/dolphinsearchbox.cpp:365
2844 #, fuzzy, kde-format
2845 #| msgctxt "@info:tooltip"
2846 #| msgid "Click to add comment..."
2847 msgctxt "action:button"
2849 msgstr "Click to add comment..."
2851 #: search/dolphinsearchbox.cpp:376
2853 msgctxt "action:button"
2857 #: search/dolphinsearchbox.cpp:380
2858 #, fuzzy, kde-format
2860 #| msgid "Sort files by"
2861 msgctxt "action:button"
2863 msgstr "Sort files by"
2865 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
2867 msgctxt "action:button"
2868 msgid "Search in your home directory"
2871 #: search/dolphinsearchbox.cpp:395
2873 msgid "More Search Tools"
2876 #: search/dolphinsearchbox.cpp:455
2879 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2881 msgid "Query Results from '%1'"
2884 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
2886 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2887 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2890 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2891 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2892 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
2893 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
2894 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
2895 #, fuzzy, kde-format
2896 #| msgctxt "@action:inmenu"
2898 msgctxt "@action:button"
2899 msgid "Cancel Copying"
2902 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
2904 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2905 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2908 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2909 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
2911 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2912 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2915 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
2916 #, fuzzy, kde-format
2918 #| msgid "Show preview"
2919 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2920 msgid "Select the files and folders that should be cut."
2921 msgstr "Show preview"
2923 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
2924 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
2925 #, fuzzy, kde-format
2926 #| msgctxt "@action:inmenu"
2928 msgctxt "@action:button"
2929 msgid "Cancel Cutting"
2932 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
2934 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2935 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
2938 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2939 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
2940 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
2941 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
2942 #, fuzzy, kde-format
2943 #| msgctxt "@action:inmenu"
2945 msgctxt "@action:button"
2949 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
2951 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2952 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
2955 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
2956 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
2957 #, fuzzy, kde-format
2958 #| msgctxt "@title:window"
2959 #| msgid "Information"
2960 msgctxt "@action:button"
2961 msgid "Cancel Duplicating"
2962 msgstr "Information"
2964 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
2965 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
2966 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
2968 msgctxt "@action keep short"
2972 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
2973 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
2975 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2976 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
2979 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2980 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
2981 #, fuzzy, kde-format
2982 #| msgctxt "@action:inmenu"
2984 msgctxt "@action:button"
2985 msgid "Cancel Moving"
2988 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
2990 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2991 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
2994 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
2997 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
2998 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
2999 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3000 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3004 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3007 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3008 msgid "Paste from Clipboard"
3011 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3013 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3014 msgid "Dismiss This Reminder"
3017 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3019 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3020 msgid "Don't Remind Me Again"
3023 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3025 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3027 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3028 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3031 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3032 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3034 msgctxt "@action:button"
3035 msgid "Cancel Renaming"
3038 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3039 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3040 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3041 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3042 #. and a fallback will be used.
3043 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599
3046 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3047 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3051 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3052 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3053 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3054 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3055 #. and a fallback will be used.
3056 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
3059 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3060 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3064 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3065 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3066 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3067 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3068 #. and a fallback will be used.
3069 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
3072 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3073 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3077 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3078 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3079 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3080 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3081 #. and a fallback will be used.
3082 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626
3085 msgid "Permanently Delete %2"
3086 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3090 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3091 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3092 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3093 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3094 #. and a fallback will be used.
3095 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634
3098 msgid "Duplicate %2"
3099 msgid_plural "Duplicate %2"
3103 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3104 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3105 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3106 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3107 #. and a fallback will be used.
3108 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642
3109 #, fuzzy, kde-format
3110 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3111 #| msgid "Move to Trash"
3113 msgid "Move %2 to the Trash"
3114 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3115 msgstr[0] "Move to Trash"
3116 msgstr[1] "Move to Trash"
3118 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3119 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3120 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3121 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3122 #. and a fallback will be used.
3123 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650
3124 #, fuzzy, kde-format
3125 #| msgctxt "@action:button"
3129 msgid_plural "Rename %2"
3133 #: selectionmode/topbar.cpp:33
3135 msgctxt "@info:whatsthis"
3137 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3138 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3139 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3140 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3141 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3142 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3143 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3144 "the current selection.</para>"
3147 #: selectionmode/topbar.cpp:58
3149 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3150 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3153 #: selectionmode/topbar.cpp:59
3154 #, fuzzy, kde-format
3155 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3156 #| msgid "Invert Selection"
3157 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3158 msgid "Selection Mode"
3159 msgstr "Invert Selection"
3161 #: selectionmode/topbar.cpp:65
3162 #, fuzzy, kde-format
3163 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3164 #| msgid "Invert Selection"
3165 msgctxt "@action:button"
3166 msgid "Exit Selection Mode"
3167 msgstr "Invert Selection"
3169 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3171 msgctxt "@label:textbox"
3172 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3175 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
3176 #, fuzzy, kde-format
3177 #| msgctxt "@title:menu"
3178 #| msgid "Main Toolbar"
3179 msgctxt "@label:textbox"
3181 msgstr "Main Toolbar"
3183 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
3185 msgctxt "@action:button"
3186 msgid "Download New Services..."
3189 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
3193 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3197 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:219
3200 msgid "Restart now?"
3203 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:259
3204 #, fuzzy, kde-format
3205 #| msgctxt "@action:inmenu"
3207 msgctxt "@option:check"
3211 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:263
3212 #, fuzzy, kde-format
3213 #| msgctxt "@option:check"
3214 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3215 msgctxt "@option:check"
3216 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3217 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3219 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:311
3220 #, fuzzy, kde-format
3221 #| msgctxt "@info:status"
3222 #| msgid "1 File selected (%2)"
3223 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3224 msgctxt "@item:inmenu"
3226 msgstr "1 File selected (%2)"
3228 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3229 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3230 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3231 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3232 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3233 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3235 msgid "Use system font"
3238 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3239 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3240 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3241 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3242 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3243 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3244 #, fuzzy, kde-format
3246 #| msgid "Icon size"
3250 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3251 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3252 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3253 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3254 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3255 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3256 #, fuzzy, kde-format
3258 #| msgid "Preview size"
3259 msgid "Preview size"
3260 msgstr "Preview size"
3262 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3263 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3265 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3268 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3269 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3270 #, fuzzy, kde-format
3271 #| msgctxt "@option:check"
3272 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3273 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3274 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3276 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3277 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3278 #, fuzzy, kde-format
3279 #| msgctxt "@option:check"
3280 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3281 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3282 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3284 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3285 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3287 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3290 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3291 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3292 #, fuzzy, kde-format
3293 #| msgctxt "@option:check"
3294 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3295 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3296 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3298 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3299 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3300 #, fuzzy, kde-format
3301 #| msgctxt "@option:check"
3302 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3303 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3304 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3306 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3307 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3308 #, fuzzy, kde-format
3309 #| msgctxt "@option:check"
3310 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3311 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3312 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3314 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3315 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3316 #, fuzzy, kde-format
3317 #| msgctxt "@option:check"
3318 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3319 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3320 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3322 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3323 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3325 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3328 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3329 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3330 #, fuzzy, kde-format
3331 #| msgctxt "@option:check"
3332 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3333 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3334 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3336 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3337 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3338 #, fuzzy, kde-format
3339 #| msgctxt "@option:check"
3340 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3341 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3342 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3344 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3345 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3346 #, fuzzy, kde-format
3347 #| msgctxt "@option:check"
3348 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3349 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3350 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3352 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3353 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3355 msgid "Position of columns"
3358 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3359 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3361 msgid "Side Padding"
3364 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3365 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3367 msgid "Highlight entire row"
3370 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3371 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3372 #, fuzzy, kde-format
3373 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3374 #| msgid "All folders"
3375 msgid "Expandable folders"
3376 msgstr "All folders"
3378 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (DetailsMode)
3379 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
3381 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
3384 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (DetailsMode)
3385 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:47
3387 msgid "Recursive directory size limit"
3390 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (DetailsMode)
3391 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:51
3393 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3396 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (DetailsMode)
3397 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:55
3398 #, fuzzy, kde-format
3399 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3400 #| msgid "Permissions"
3401 msgid "Permissions style format"
3402 msgstr "Permissions"
3404 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3405 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3406 #, fuzzy, kde-format
3408 #| msgid "Show hidden files"
3410 msgid "Hidden files shown"
3411 msgstr "Show hidden files"
3413 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3414 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3416 msgctxt "@info:whatsthis"
3418 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3419 "will be shown in the file view."
3421 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3422 "will be shown in the file view."
3424 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3425 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3426 #, fuzzy, kde-format
3427 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3428 #| msgid "Permissions"
3431 msgstr "Permissions"
3433 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3434 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3436 msgctxt "@info:whatsthis"
3437 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3440 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3441 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3447 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3448 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3450 msgctxt "@info:whatsthis"
3452 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3453 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3455 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3456 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3458 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3459 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3460 #, fuzzy, kde-format
3461 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3464 msgid "Previews shown"
3467 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3468 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3469 #, fuzzy, kde-format
3470 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3472 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3474 msgctxt "@info:whatsthis"
3476 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3479 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3481 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3482 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3483 #, fuzzy, kde-format
3485 #| msgid "Categorized Sorting"
3487 msgid "Grouped Sorting"
3488 msgstr "Categorized Sorting"
3490 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3491 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3492 #, fuzzy, kde-format
3493 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3495 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3497 msgctxt "@info:whatsthis"
3499 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3501 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3504 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3505 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3508 msgid "Sort files by"
3509 msgstr "Sort files by"
3511 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3512 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3513 #, fuzzy, kde-format
3514 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3516 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3518 msgctxt "@info:whatsthis"
3520 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3523 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3526 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3527 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3528 #, fuzzy, kde-format
3530 #| msgid "Order to sort files in"
3532 msgid "Order in which to sort files"
3533 msgstr "Order to sort files in"
3535 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3536 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3537 #, fuzzy, kde-format
3539 #| msgid "Show preview"
3541 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3542 msgstr "Show preview"
3544 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3545 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3546 #, fuzzy, kde-format
3548 #| msgid "Show preview"
3550 msgid "Show hidden files and folders last"
3551 msgstr "Show preview"
3553 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3554 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3557 msgid "Visible roles"
3560 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3561 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3562 #, fuzzy, kde-format
3564 #| msgid "Column width"
3566 msgid "Header column widths"
3567 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3569 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3570 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3573 msgid "Properties last changed"
3574 msgstr "Properties last changed"
3576 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3577 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3579 msgctxt "@info:whatsthis"
3580 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3581 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3583 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3584 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3585 #, fuzzy, kde-format
3586 #| msgctxt "@title:menu"
3587 #| msgid "Additional Information"
3589 msgid "Additional Information"
3590 msgstr "Additional Information"
3592 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3593 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3594 #, fuzzy, kde-format
3596 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3597 msgid "Should the URL be editable for the user"
3598 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3600 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3601 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3603 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3606 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3607 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
3608 #, fuzzy, kde-format
3609 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3610 #| msgid "Show Full Location"
3611 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3612 msgstr "Show Full Location"
3614 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3615 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
3616 #, fuzzy, kde-format
3617 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3618 #| msgid "Show Full Location"
3619 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3620 msgstr "Show Full Location"
3622 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3623 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
3626 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3630 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3631 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
3634 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3635 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3636 "were removed/renamed ...etc"
3639 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3640 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
3641 #, fuzzy, kde-format
3643 #| msgid "Is the application started the first time"
3645 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3647 msgstr "Is the application started the first time"
3649 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3650 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
3651 #, fuzzy, kde-format
3657 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3658 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
3660 msgid "Remember open folders and tabs"
3663 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3664 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
3665 #, fuzzy, kde-format
3667 #| msgid "Split the view into two panes"
3668 msgid "Split the view into two panes"
3669 msgstr "Split the view into two panes"
3671 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3672 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59
3673 #, fuzzy, kde-format
3675 #| msgid "Should the filter bar be shown"
3676 msgid "Should the filter bar be shown"
3677 msgstr "Should the filter bar be shown"
3679 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3680 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63
3681 #, fuzzy, kde-format
3683 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
3684 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3685 msgstr "Should the view properties used for all directories"
3687 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3688 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67
3690 msgid "Browse through archives"
3693 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3694 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
3696 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3699 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3700 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
3703 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3704 "running in the Terminal panel."
3707 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3708 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
3709 #, fuzzy, kde-format
3710 #| msgctxt "@title:window"
3711 #| msgid "Rename Item"
3712 msgid "Rename inline"
3713 msgstr "Rename Item"
3715 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3716 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
3718 msgid "Show selection toggle"
3721 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3722 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
3725 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3729 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3730 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
3732 msgid "Use tab for switching between right and left split"
3735 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3736 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
3738 msgid "Close active pane when toggling off split view"
3741 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3742 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
3744 msgid "New tab will be open after last one"
3747 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3748 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
3749 #, fuzzy, kde-format
3750 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3752 msgid "Show tooltips"
3755 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3756 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
3757 #, fuzzy, kde-format
3759 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3760 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3761 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
3763 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3764 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3766 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3769 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3770 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3771 #, fuzzy, kde-format
3772 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3773 #| msgid "No Information"
3774 msgid "Show the statusbar"
3775 msgstr "No Information"
3777 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3778 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
3779 #, fuzzy, kde-format
3780 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3781 #| msgid "No Information"
3782 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3783 msgstr "No Information"
3785 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3786 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
3787 #, fuzzy, kde-format
3788 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3789 #| msgid "No Information"
3790 msgid "Show the space information in the statusbar"
3791 msgstr "No Information"
3793 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3794 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
3796 msgid "Lock the layout of the panels"
3799 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3800 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
3801 #, fuzzy, kde-format
3802 #| msgctxt "@title:group"
3803 #| msgid "File Previews"
3804 msgid "Enlarge Small Previews"
3805 msgstr "File Previews"
3807 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3808 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
3811 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3815 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3816 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3817 #, fuzzy, kde-format
3818 #| msgctxt "@label:listbox"
3819 #| msgid "Text width:"
3820 msgid "Text width index"
3821 msgstr "Text width:"
3823 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3824 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3826 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3829 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3830 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3832 msgid "Enabled plugins"
3835 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:43
3836 #, fuzzy, kde-format
3837 #| msgctxt "@info:tooltip"
3838 #| msgid "Click to add comment..."
3839 msgctxt "@title:window"
3841 msgstr "Click to add comment..."
3843 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:55
3844 #, fuzzy, kde-format
3845 #| msgctxt "@title:group"
3847 msgctxt "@title:group General settings"
3851 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:61
3852 #, fuzzy, kde-format
3853 #| msgctxt "@title:group"
3854 #| msgid "Startup Settings"
3855 msgctxt "@title:group"
3857 msgstr "Startup Settings"
3859 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:67
3861 msgctxt "@title:group"
3865 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:73
3866 #, fuzzy, kde-format
3867 #| msgctxt "@title:menu"
3868 #| msgid "Navigation Bar"
3869 msgctxt "@title:group"
3871 msgstr "Navigation Bar"
3873 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
3874 #, fuzzy, kde-format
3875 #| msgctxt "@info:tooltip"
3876 #| msgid "Click to add comment..."
3877 msgctxt "@title:group"
3878 msgid "Context Menu"
3879 msgstr "Click to add comment..."
3881 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:100
3882 #, fuzzy, kde-format
3883 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3885 msgctxt "@title:group"
3889 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:110
3891 msgctxt "@title:group"
3892 msgid "User Feedback"
3895 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:184
3898 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3901 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:185
3906 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:36
3907 #, fuzzy, kde-format
3908 #| msgctxt "@option:radio"
3909 #| msgid "Use common view properties for all folders"
3910 msgctxt "@option:radio"
3911 msgid "Use common display style for all folders"
3912 msgstr "Use common view properties for all folders"
3914 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37
3915 #, fuzzy, kde-format
3916 #| msgctxt "@option:radio"
3917 #| msgid "Remember view properties for each folder"
3918 msgctxt "@option:radio"
3919 msgid "Remember display style for each folder"
3920 msgstr "Remember view properties for each folder"
3922 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38
3926 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
3930 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:43
3931 #, fuzzy, kde-format
3932 #| msgctxt "@title:menu"
3933 #| msgid "View Mode"
3934 msgctxt "@title:group"
3938 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:49
3940 msgctxt "option:radio"
3944 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:50
3946 msgctxt "option:radio"
3947 msgid "Alphabetical, case insensitive"
3950 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:51
3952 msgctxt "option:radio"
3953 msgid "Alphabetical, case sensitive"
3956 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:57
3957 #, fuzzy, kde-format
3958 #| msgctxt "@label:listbox"
3960 msgctxt "@title:group"
3961 msgid "Sorting mode: "
3964 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65
3966 msgctxt "option:check split view panes"
3967 msgid "Switch between panes with Tab key"
3970 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66
3971 #, fuzzy, kde-format
3972 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
3973 #| msgid "Split view mode"
3974 msgctxt "@title:group"
3975 msgid "Split view: "
3976 msgstr "Split view mode"
3978 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69
3980 msgctxt "option:check"
3981 msgid "Turning off split view closes active pane"
3984 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71
3986 msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
3989 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:77
3991 msgctxt "@option:check"
3992 msgid "Show tooltips"
3995 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78
3996 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86
3998 msgctxt "@title:group"
3999 msgid "Miscellaneous: "
4002 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82
4004 msgctxt "@option:check"
4005 msgid "Show selection marker"
4008 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:90
4009 #, fuzzy, kde-format
4010 #| msgctxt "@title:window"
4011 #| msgid "Rename Item"
4012 msgctxt "option:check"
4013 msgid "Rename inline"
4014 msgstr "Rename Item"
4016 #: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:36
4018 msgctxt "@title:window"
4019 msgid "Configure Preview for %1"
4022 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:46
4023 #, fuzzy, kde-format
4024 #| msgctxt "@title:group"
4025 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4026 msgctxt "@title:group"
4027 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4028 msgstr "Ask For Confirmation When"
4030 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:49
4031 #, fuzzy, kde-format
4032 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4033 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4034 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4035 msgid "Moving files or folders to trash"
4036 msgstr "Moving files or folders to trash"
4038 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:50
4039 #, fuzzy, kde-format
4040 #| msgctxt "@action:inmenu"
4041 #| msgid "Empty Trash"
4042 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4043 msgid "Emptying trash"
4044 msgstr "Empty Trash"
4046 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:51
4047 #, fuzzy, kde-format
4048 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4049 #| msgid "Deleting files or folders"
4050 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4051 msgid "Deleting files or folders"
4052 msgstr "Deleting files or folders"
4054 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:53
4055 #, fuzzy, kde-format
4056 #| msgctxt "@title:group"
4057 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4058 msgctxt "@title:group"
4059 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4060 msgstr "Ask For Confirmation When"
4062 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56
4064 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4065 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4068 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:60
4070 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4071 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4074 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:64
4076 msgctxt "@title:group"
4077 msgid "When opening an executable file:"
4080 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69
4085 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69
4087 msgid "Open in application"
4090 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69
4095 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:30
4096 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:35
4098 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4102 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:35
4103 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:40
4104 #, fuzzy, kde-format
4105 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4107 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4111 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:40
4112 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:45
4113 #, fuzzy, kde-format
4114 #| msgctxt "@title:window"
4115 #| msgid "Information"
4116 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4117 msgid "Confirmations"
4118 msgstr "Information"
4120 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:45
4122 msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
4126 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:43
4127 #, fuzzy, kde-format
4129 #| msgid "Show preview"
4130 msgctxt "@title:group"
4131 msgid "Show previews in the view for:"
4132 msgstr "Show preview"
4134 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:64
4135 #, fuzzy, kde-format
4137 #| msgid "Sort files by"
4138 msgid "Skip previews for local files above:"
4139 msgstr "Sort files by"
4141 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:68
4142 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:81
4144 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4148 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:70
4153 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:77
4154 #, fuzzy, kde-format
4156 #| msgid "Sort files by"
4158 msgid "Skip previews for remote files above:"
4159 msgstr "Sort files by"
4161 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:83
4162 #, fuzzy, kde-format
4163 #| msgctxt "@option:check"
4164 #| msgid "Show preview"
4166 msgstr "Show preview"
4168 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:22
4169 #, fuzzy, kde-format
4170 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4171 #| msgid "Show filter bar"
4172 msgctxt "@option:check"
4173 msgid "Show status bar"
4174 msgstr "Show filter bar"
4176 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:23
4178 msgctxt "@option:check"
4179 msgid "Show zoom slider"
4182 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:24
4183 #, fuzzy, kde-format
4184 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4185 #| msgid "No Information"
4186 msgctxt "@option:check"
4187 msgid "Show space information"
4188 msgstr "No Information"
4190 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:35
4191 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
4193 msgctxt "@title:tab"
4197 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:40
4198 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:33
4200 msgctxt "@title:tab"
4204 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:45
4205 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
4207 msgctxt "@title:tab"
4211 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:29
4212 #, fuzzy, kde-format
4213 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4215 msgctxt "option:radio"
4216 msgid "After current tab"
4217 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4219 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:30
4221 msgctxt "option:radio"
4222 msgid "At end of tab bar"
4225 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:34
4226 #, fuzzy, kde-format
4227 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4228 #| msgid "New &Window"
4229 msgctxt "@title:group"
4230 msgid "Open new tabs: "
4231 msgstr "New &Window"
4233 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:39
4235 msgctxt "@option:check"
4236 msgid "Open archives as folder"
4239 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:40
4241 msgctxt "option:check"
4242 msgid "Open folders during drag operations"
4245 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:41
4246 #, fuzzy, kde-format
4247 #| msgctxt "@title:group"
4249 msgctxt "@title:group"
4253 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:45
4255 msgctxt "@option:radio Startup Settings"
4256 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4259 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:67
4260 #, fuzzy, kde-format
4261 #| msgctxt "@label:textbox"
4262 #| msgid "Location:"
4263 msgctxt "@action:button"
4264 msgid "Select Home Location"
4267 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:76
4269 msgctxt "@action:button"
4270 msgid "Use Current Location"
4271 msgstr "Use Current Location"
4273 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:79
4275 msgctxt "@action:button"
4276 msgid "Use Default Location"
4277 msgstr "Use Default Location"
4279 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:90
4280 #, fuzzy, kde-format
4281 #| msgctxt "@option:check"
4282 #| msgid "Show in Groups"
4283 msgctxt "@label:textbox"
4284 msgid "Show on startup:"
4285 msgstr "Show in Groups"
4287 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:95
4288 #, fuzzy, kde-format
4289 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4290 #| msgid "Split view mode"
4291 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4292 msgid "Begin in split view mode"
4293 msgstr "Split view mode"
4295 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:96
4296 #, fuzzy, kde-format
4297 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4298 #| msgid "New &Window"
4299 msgid "New windows:"
4300 msgstr "New &Window"
4302 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:97
4304 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4305 msgid "Show filter bar"
4306 msgstr "Show filter bar"
4308 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:99
4309 #, fuzzy, kde-format
4310 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4311 #| msgid "Editable location bar"
4312 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4313 msgid "Make location bar editable"
4314 msgstr "Editable location bar"
4316 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104
4318 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4319 msgid "Open new folders in tabs"
4322 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:105
4323 #, fuzzy, kde-format
4324 #| msgctxt "@title:group"
4326 msgctxt "@label:checkbox"
4330 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:106
4331 #, fuzzy, kde-format
4332 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4333 #| msgid "Show Full Location"
4334 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4335 msgid "Show full path inside location bar"
4336 msgstr "Show Full Location"
4338 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:108
4339 #, fuzzy, kde-format
4340 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4341 #| msgid "Show Full Location"
4342 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4343 msgid "Show full path in title bar"
4344 msgstr "Show Full Location"
4346 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:230
4350 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4354 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4356 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4360 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4362 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4366 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4368 msgctxt "@action:button Choose font"
4372 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4374 msgctxt "@label:listbox"
4375 msgid "Default icon size:"
4378 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:63
4379 #, fuzzy, kde-format
4381 #| msgid "Preview size"
4382 msgctxt "@label:listbox"
4383 msgid "Preview icon size:"
4384 msgstr "Preview size"
4386 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4388 msgctxt "@label:listbox"
4392 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4393 #, fuzzy, kde-format
4394 #| msgctxt "@title:group Size"
4396 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4400 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4401 #, fuzzy, kde-format
4402 #| msgctxt "@title:group Size"
4404 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4408 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4409 #, fuzzy, kde-format
4410 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4412 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4416 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4418 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4422 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4423 #, fuzzy, kde-format
4425 #| msgid "Item width"
4426 msgctxt "@label:listbox"
4427 msgid "Label width:"
4430 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:81
4432 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4436 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
4438 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4442 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
4444 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4448 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
4450 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4454 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4456 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4460 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4462 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4466 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4467 #, fuzzy, kde-format
4468 #| msgctxt "@label:slider"
4469 #| msgid "Maximum file size:"
4470 msgctxt "@label:listbox"
4471 msgid "Maximum lines:"
4472 msgstr "Maximum file size:"
4474 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:92
4476 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4480 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4481 #, fuzzy, kde-format
4482 #| msgctxt "@title:group Size"
4484 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4488 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4489 #, fuzzy, kde-format
4490 #| msgctxt "@title:group Size"
4492 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4496 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95
4497 #, fuzzy, kde-format
4498 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4500 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4504 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:96
4505 #, fuzzy, kde-format
4506 #| msgctxt "@label:listbox"
4507 #| msgid "Text width:"
4508 msgctxt "@label:listbox"
4509 msgid "Maximum width:"
4510 msgstr "Text width:"
4512 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:100
4513 #, fuzzy, kde-format
4514 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4515 #| msgid "All folders"
4516 msgctxt "@option:check"
4518 msgstr "All folders"
4520 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
4521 #, fuzzy, kde-format
4522 #| msgctxt "@title:window"
4524 msgctxt "@label:checkbox"
4528 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:104
4530 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4531 msgid "By clicking anywhere on the row"
4534 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105
4536 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4537 msgid "By clicking on icon or name"
4540 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4541 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
4542 #, fuzzy, kde-format
4544 #| msgid "Show preview"
4545 msgctxt "@title:group"
4546 msgid "Open files and folders:"
4547 msgstr "Show preview"
4549 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
4550 #, fuzzy, kde-format
4551 #| msgctxt "@label:textbox"
4552 #| msgid "Number of lines:"
4553 msgctxt "option:radio"
4554 msgid "Number of items"
4555 msgstr "Number of lines:"
4557 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:120
4559 msgctxt "option:radio"
4560 msgid "Size of contents, up to "
4563 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:128
4566 msgid_plural " levels deep"
4570 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:137
4572 msgctxt "@title:group"
4573 msgid "Folder size displays:"
4576 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:146
4578 msgctxt "option:radio as in relative date"
4579 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4582 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:148
4584 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4585 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4588 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:154
4589 #, fuzzy, kde-format
4590 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4592 msgctxt "@title:group"
4596 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:157
4598 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4599 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4602 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:159
4604 msgctxt "option:radio as numeric style"
4605 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4608 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:161
4610 msgctxt "option:radio as combined style"
4611 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4614 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:163
4615 #, fuzzy, kde-format
4616 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4617 #| msgid "Permissions"
4618 msgctxt "@title:group"
4619 msgid "Permissions style:"
4620 msgstr "Permissions"
4622 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:344
4623 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:321
4625 msgctxt "@info:tooltip"
4626 msgid "Size: 1 pixel"
4627 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4631 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4633 msgctxt "@title:window"
4634 msgid "View Display Style"
4637 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4639 msgctxt "@item:inlistbox"
4643 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4645 msgctxt "@item:inlistbox"
4649 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4651 msgctxt "@item:inlistbox"
4655 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4656 #, fuzzy, kde-format
4657 #| msgctxt "@item:inlistbox"
4658 #| msgid "Ascending"
4659 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4663 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4664 #, fuzzy, kde-format
4665 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
4666 #| msgid "Descending"
4667 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4671 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4672 #, fuzzy, kde-format
4673 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4674 #| msgid "Show filter bar"
4675 msgctxt "@option:check"
4676 msgid "Show folders first"
4677 msgstr "Show filter bar"
4679 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4680 #, fuzzy, kde-format
4681 #| msgctxt "@option:check"
4682 #| msgid "Show hidden files"
4683 msgctxt "@option:check"
4684 msgid "Show hidden files last"
4685 msgstr "Show hidden files"
4687 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4689 msgctxt "@option:check"
4690 msgid "Show preview"
4691 msgstr "Show preview"
4693 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4694 #, fuzzy, kde-format
4695 #| msgctxt "@option:check"
4696 #| msgid "Show in Groups"
4697 msgctxt "@option:check"
4698 msgid "Show in groups"
4699 msgstr "Show in Groups"
4701 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4703 msgctxt "@option:check"
4704 msgid "Show hidden files"
4705 msgstr "Show hidden files"
4707 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4708 #, fuzzy, kde-format
4709 #| msgctxt "@title:menu"
4710 #| msgid "Additional Information"
4711 msgctxt "@title:group"
4712 msgid "Additional Information"
4713 msgstr "Additional Information"
4715 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
4717 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4720 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
4722 msgctxt "@label:listbox"
4726 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4728 msgctxt "@label:listbox"
4732 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
4733 #, fuzzy, kde-format
4734 #| msgctxt "@title:group"
4735 #| msgid "View Properties"
4736 msgid "View options:"
4737 msgstr "View Properties"
4739 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
4741 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4742 msgid "Current folder"
4743 msgstr "Current folder"
4745 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
4746 #, fuzzy, kde-format
4747 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4748 #| msgid "Current folder including all sub folders"
4749 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4750 msgid "Current folder and sub-folders"
4751 msgstr "Current folder including all sub folders"
4753 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
4755 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4757 msgstr "All folders"
4759 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
4761 msgctxt "@title:group"
4765 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
4766 #, fuzzy, kde-format
4767 #| msgctxt "@option:check"
4768 #| msgid "Use as default for new folders"
4769 msgctxt "@option:check"
4770 msgid "Use as default view settings"
4771 msgstr "Use as default for new folders"
4773 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
4774 #, fuzzy, kde-format
4777 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4781 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4784 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4787 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:369
4791 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4793 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4795 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
4797 msgctxt "@title:window"
4798 msgid "Applying View Properties"
4799 msgstr "Applying View Properties"
4801 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
4803 msgctxt "@info:progress"
4804 msgid "Counting folders: %1"
4805 msgstr "Counting folders: %1"
4807 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
4809 msgctxt "@info:progress"
4811 msgstr "Folders: %1"
4813 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:53
4815 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4819 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
4824 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
4826 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4827 msgid "Sets the size of the file icons."
4830 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:72
4831 #, fuzzy, kde-format
4832 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4837 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:74
4838 #, fuzzy, kde-format
4839 #| msgctxt "@label:listbox"
4842 msgid "Stop loading"
4845 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:129
4847 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
4849 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4850 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4851 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4852 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4853 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4854 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4855 "device.</item></list></para>"
4858 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:264
4859 #, fuzzy, kde-format
4860 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4862 msgctxt "@action:inmenu"
4863 msgid "Show Zoom Slider"
4866 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268
4867 #, fuzzy, kde-format
4868 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4869 #| msgid "No Information"
4870 msgctxt "@action:inmenu"
4871 msgid "Show Space Information"
4872 msgstr "No Information"
4874 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:116
4875 #, fuzzy, kde-format
4876 #| msgctxt "@info:status"
4878 msgctxt "@info:status Free disk space"
4882 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
4884 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
4885 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
4888 #: trash/dolphintrash.cpp:56
4890 msgid "Trash Emptied"
4893 #: trash/dolphintrash.cpp:57
4895 msgid "The Trash was emptied."
4898 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
4899 #, fuzzy, kde-format
4900 #| msgctxt "@title:window"
4902 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4906 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
4908 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4909 msgid "Count of available Network Shares"
4912 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
4913 #, fuzzy, kde-format
4914 #| msgctxt "@title:group"
4915 #| msgid "Startup Settings"
4916 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4918 msgstr "Startup Settings"
4920 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
4922 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4923 msgid "A subset of Dolphin settings."
4926 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:38
4928 msgid "Select Remote Charset"
4931 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:90
4932 #, fuzzy, kde-format
4933 #| msgctxt "@action:inmenu"
4938 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:99
4939 #, fuzzy, kde-format
4940 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4945 #: views/dolphinview.cpp:638
4947 msgctxt "@info:status"
4948 msgid "1 Folder selected"
4949 msgid_plural "%1 Folders selected"
4950 msgstr[0] "1 Folder selected"
4951 msgstr[1] "%1 Folders selected"
4953 #: views/dolphinview.cpp:639
4954 #, fuzzy, kde-format
4955 #| msgctxt "@info:status"
4956 #| msgid "1 Folder selected"
4957 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
4958 msgctxt "@info:status"
4959 msgid "1 File selected"
4960 msgid_plural "%1 Files selected"
4961 msgstr[0] "1 Folder selected"
4962 msgstr[1] "%1 Folders selected"
4964 #: views/dolphinview.cpp:641
4965 #, fuzzy, kde-format
4968 msgctxt "@info:status"
4970 msgid_plural "%1 Folders"
4974 #: views/dolphinview.cpp:642
4976 msgctxt "@info:status"
4978 msgid_plural "%1 Files"
4982 #: views/dolphinview.cpp:646
4984 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
4988 #: views/dolphinview.cpp:648
4989 #, fuzzy, kde-format
4990 #| msgctxt "@info:status"
4991 #| msgid "1 File selected (%2)"
4992 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
4993 msgctxt "@info:status files (size)"
4995 msgstr "1 File selected (%2)"
4997 #: views/dolphinview.cpp:652
4998 #, fuzzy, kde-format
4999 #| msgctxt "@title:group Size"
5001 msgctxt "@info:status"
5002 msgid "0 Folders, 0 Files"
5005 #: views/dolphinview.cpp:866 views/dolphinview.cpp:875
5007 msgctxt "<filename> copy"
5011 #: views/dolphinview.cpp:1060
5013 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5014 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5018 #: views/dolphinview.cpp:1072
5019 #, fuzzy, kde-format
5020 #| msgctxt "@title:menu"
5021 #| msgid "Open With"
5022 msgctxt "@action:button"
5023 msgid "Open %1 Item"
5024 msgid_plural "Open %1 Items"
5025 msgstr[0] "Open With"
5026 msgstr[1] "Open With"
5028 #: views/dolphinview.cpp:1203
5030 msgctxt "@action:inmenu"
5031 msgid "Side Padding"
5034 #: views/dolphinview.cpp:1207
5035 #, fuzzy, kde-format
5036 #| msgctxt "@title:group"
5037 #| msgid "Column Width"
5038 msgctxt "@action:inmenu"
5039 msgid "Automatic Column Widths"
5040 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5042 #: views/dolphinview.cpp:1212
5043 #, fuzzy, kde-format
5044 #| msgctxt "@title:group"
5045 #| msgid "Column Width"
5046 msgctxt "@action:inmenu"
5047 msgid "Custom Column Widths"
5048 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5050 #: views/dolphinview.cpp:1783
5051 #, fuzzy, kde-format
5052 #| msgctxt "@info:status"
5053 #| msgid "Move to trash operation completed."
5054 msgctxt "@info:status"
5055 msgid "Trash operation completed."
5056 msgstr "Move to trash operation completed."
5058 #: views/dolphinview.cpp:1793
5060 msgctxt "@info:status"
5061 msgid "Delete operation completed."
5062 msgstr "Delete operation completed."
5064 #: views/dolphinview.cpp:1949
5065 #, fuzzy, kde-format
5066 #| msgctxt "@title:window"
5067 #| msgid "Rename Item"
5068 msgctxt "@action:button"
5069 msgid "Rename and Hide"
5070 msgstr "Rename Item"
5072 #: views/dolphinview.cpp:1958
5075 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5076 "Do you still want to rename it?"
5079 #: views/dolphinview.cpp:1960
5082 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5083 "Do you still want to rename it?"
5086 #: views/dolphinview.cpp:1962
5087 #, fuzzy, kde-format
5088 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5089 #| msgid "Show Hidden Files"
5090 msgid "Hide this File?"
5091 msgstr "Show Hidden Files"
5093 #: views/dolphinview.cpp:1962
5094 #, fuzzy, kde-format
5095 #| msgctxt "@title:group"
5096 #| msgid "Home Folder"
5097 msgid "Hide this Folder?"
5098 msgstr "Home Folder"
5100 #: views/dolphinview.cpp:2016
5102 msgctxt "@info:status"
5103 msgid "The location is empty."
5104 msgstr "The location is empty."
5106 #: views/dolphinview.cpp:2018
5108 msgctxt "@info:status"
5109 msgid "The location '%1' is invalid."
5110 msgstr "The location '%1' is invalid."
5112 #: views/dolphinview.cpp:2272
5113 #, fuzzy, kde-format
5114 #| msgctxt "@info:progress"
5115 #| msgid "Loading folder..."
5117 msgstr "Loading folder..."
5119 #: views/dolphinview.cpp:2291
5120 #, fuzzy, kde-format
5121 #| msgctxt "@info:progress"
5122 #| msgid "Loading folder..."
5123 msgid "Loading canceled"
5124 msgstr "Loading folder..."
5126 #: views/dolphinview.cpp:2293
5128 msgid "No items matching the filter"
5131 #: views/dolphinview.cpp:2295
5133 msgid "No items matching the search"
5136 #: views/dolphinview.cpp:2297
5137 #, fuzzy, kde-format
5138 #| msgctxt "@info:status"
5139 #| msgid "The location is empty."
5140 msgid "Trash is empty"
5141 msgstr "The location is empty."
5143 #: views/dolphinview.cpp:2300
5148 #: views/dolphinview.cpp:2303
5150 msgid "No files tagged with \"%1\""
5153 #: views/dolphinview.cpp:2307
5154 #, fuzzy, kde-format
5155 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5157 msgid "No recently used items"
5158 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5160 #: views/dolphinview.cpp:2309
5162 msgid "No shared folders found"
5165 #: views/dolphinview.cpp:2311
5167 msgid "No relevant network resources found"
5170 #: views/dolphinview.cpp:2313
5172 msgid "No MTP-compatible devices found"
5175 #: views/dolphinview.cpp:2315
5177 msgid "No Apple devices found"
5180 #: views/dolphinview.cpp:2317
5182 msgid "No Bluetooth devices found"
5185 #: views/dolphinview.cpp:2319
5186 #, fuzzy, kde-format
5187 #| msgctxt "@title:group Size"
5189 msgid "Folder is empty"
5192 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
5193 #, fuzzy, kde-format
5194 #| msgctxt "@info:status"
5195 #| msgid "Created folder."
5197 msgid "Create Folder..."
5198 msgstr "Created folder."
5200 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
5202 msgctxt "@info:whatsthis"
5204 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5205 "items at once amounts to their new names differing only in a number."
5208 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102
5210 msgctxt "@info:whatsthis"
5212 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5213 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be deleted "
5214 "from if disk space is needed."
5217 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:115
5219 msgctxt "@info:whatsthis"
5221 "This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
5222 "recovered by normal means."
5225 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125
5227 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5228 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5231 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
5233 msgctxt "@action:inmenu File"
5234 msgid "Duplicate Here"
5237 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139
5238 #, fuzzy, kde-format
5239 #| msgctxt "@action:inmenu"
5240 #| msgid "Properties"
5241 msgctxt "@action:inmenu File"
5245 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141
5247 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5249 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5250 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5251 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5252 "there like managing read- and write-permissions."
5255 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151
5256 #, fuzzy, kde-format
5257 #| msgctxt "@label:textbox"
5258 #| msgid "Location:"
5259 msgctxt "@action:incontextmenu"
5260 msgid "Copy Location"
5263 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5265 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5266 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5269 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
5270 #, fuzzy, kde-format
5271 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5272 #| msgid "Move to Trash"
5273 msgctxt "@action:inmenu File"
5274 msgid "Move to Trash…"
5275 msgstr "Move to Trash"
5277 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5278 #, fuzzy, kde-format
5279 #| msgctxt "@action:inmenu"
5281 msgctxt "@action:inmenu File"
5285 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5287 msgctxt "@action:inmenu File"
5288 msgid "Duplicate Here…"
5291 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5292 #, fuzzy, kde-format
5293 #| msgctxt "@label:textbox"
5294 #| msgid "Location:"
5295 msgctxt "@action:incontextmenu"
5296 msgid "Copy Location…"
5299 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:192
5301 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5303 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5304 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5305 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5306 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5307 "interface> option is enabled.</para>"
5310 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
5312 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5314 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5315 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to keep "
5316 "the overview in folders with many items.</para>"
5319 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203
5321 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5323 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5324 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5325 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5326 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5327 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5328 "location by clicking to the left of it. This way you can view the contents "
5329 "of multiple folders in the same list.</para>"
5332 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213
5333 #, fuzzy, kde-format
5334 #| msgctxt "@title:menu"
5335 #| msgid "View Mode"
5336 msgctxt "@action:intoolbar"
5340 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
5342 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5343 msgid "This increases the icon size."
5346 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224
5348 msgctxt "@action:inmenu View"
5349 msgid "Reset Zoom Level"
5352 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5353 #, fuzzy, kde-format
5354 #| msgctxt "@action:inmenu"
5356 msgid "Zoom To Default"
5359 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5361 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5362 msgid "This resets the icon size to default."
5365 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:232
5367 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5368 msgid "This reduces the icon size."
5371 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
5373 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5377 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243
5378 #, fuzzy, kde-format
5380 #| msgid "Show preview"
5381 msgctxt "@action:intoolbar"
5382 msgid "Show Previews"
5383 msgstr "Show preview"
5385 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5386 #, fuzzy, kde-format
5388 #| msgid "Show preview"
5390 msgid "Show preview of files and folders"
5391 msgstr "Show preview"
5393 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
5395 msgctxt "@info:whatsthis"
5397 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5398 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5402 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254
5403 #, fuzzy, kde-format
5404 #| msgctxt "@title:group Size"
5406 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5407 msgid "Folders First"
5410 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258
5411 #, fuzzy, kde-format
5413 #| msgid "Show hidden files"
5414 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5415 msgid "Hidden Files Last"
5416 msgstr "Show hidden files"
5418 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
5419 #, fuzzy, kde-format
5420 #| msgctxt "@title:menu"
5422 msgctxt "@action:inmenu View"
5424 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
5426 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:301
5427 #, fuzzy, kde-format
5428 #| msgctxt "@title:menu"
5429 #| msgid "Additional Information"
5430 msgctxt "@action:inmenu View"
5431 msgid "Show Additional Information"
5432 msgstr "Additional Information"
5434 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
5435 #, fuzzy, kde-format
5436 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5437 #| msgid "Show in Groups"
5438 msgctxt "@action:inmenu View"
5439 msgid "Show in Groups"
5440 msgstr "Show in Groups"
5442 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313
5444 msgctxt "@info:whatsthis"
5445 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5448 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318
5449 #, fuzzy, kde-format
5450 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5451 #| msgid "Show Hidden Files"
5452 msgctxt "@action:inmenu View"
5453 msgid "Show Hidden Files"
5454 msgstr "Show Hidden Files"
5456 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5458 msgctxt "@info:whatsthis"
5460 "<para>When this is enabled <emphasis>hidden</emphasis> files and folders are "
5461 "visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden items "
5462 "only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In "
5463 "general there is no need for users to access them which is why they are "
5467 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
5468 #, fuzzy, kde-format
5469 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5470 #| msgid "Adjust View Properties..."
5471 msgctxt "@action:inmenu View"
5472 msgid "Adjust View Display Style..."
5473 msgstr "Adjust View Properties..."
5475 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
5477 msgctxt "@info:whatsthis"
5479 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5482 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:629
5483 #, fuzzy, kde-format
5484 #| msgctxt "@title:tab"
5486 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5490 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:630
5491 #, fuzzy, kde-format
5492 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5493 #| msgid "Split view mode"
5495 msgid "Icons view mode"
5496 msgstr "Split view mode"
5498 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:640
5500 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5504 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:641
5505 #, fuzzy, kde-format
5506 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5507 #| msgid "Split view mode"
5509 msgid "Compact view mode"
5510 msgstr "Split view mode"
5512 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:651
5513 #, fuzzy, kde-format
5514 #| msgctxt "@title:tab"
5516 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5520 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:652
5521 #, fuzzy, kde-format
5522 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5523 #| msgid "Split view mode"
5525 msgid "Details view mode"
5526 msgstr "Split view mode"
5528 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:675
5530 msgctxt "Sort descending"
5534 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676
5536 msgctxt "Sort ascending"
5540 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
5541 #, fuzzy, kde-format
5542 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5543 #| msgid "Show filter bar"
5544 msgctxt "Sort descending"
5545 msgid "Largest First"
5546 msgstr "Show filter bar"
5548 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
5549 #, fuzzy, kde-format
5550 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5551 #| msgid "Show filter bar"
5552 msgctxt "Sort ascending"
5553 msgid "Smallest First"
5554 msgstr "Show filter bar"
5556 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5557 #, fuzzy, kde-format
5558 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5559 #| msgid "Show filter bar"
5560 msgctxt "Sort descending"
5561 msgid "Newest First"
5562 msgstr "Show filter bar"
5564 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
5565 #, fuzzy, kde-format
5566 #| msgctxt "@title:group Size"
5568 msgctxt "Sort ascending"
5569 msgid "Oldest First"
5572 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5573 #, fuzzy, kde-format
5574 #| msgctxt "@title:group Size"
5576 msgctxt "Sort descending"
5577 msgid "Highest First"
5580 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
5581 #, fuzzy, kde-format
5582 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5583 #| msgid "Show filter bar"
5584 msgctxt "Sort ascending"
5585 msgid "Lowest First"
5586 msgstr "Show filter bar"
5588 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5589 #, fuzzy, kde-format
5590 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5591 #| msgid "Descending"
5592 msgctxt "Sort descending"
5596 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
5597 #, fuzzy, kde-format
5598 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5599 #| msgid "Ascending"
5600 msgctxt "Sort ascending"
5604 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:786
5607 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5608 "selection is empty when this text is shown."
5609 msgid "Actions for Current View"
5612 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5613 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5614 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5615 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5616 #. and a fallback will be used.
5617 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:795
5619 msgid "Actions for %1"
5622 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:802
5625 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5626 "of selected files/folders."
5627 msgid "Actions for One Selected Item"
5628 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5632 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
5633 #, fuzzy, kde-format
5635 #| msgid "Additional information"
5636 msgctxt "@info:status"
5637 msgid "Updating version information..."
5638 msgstr "Additional information"
5641 #~| msgctxt "@label:textbox"
5642 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5644 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
5645 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5648 #~| msgctxt "@info:credit"
5649 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5650 #~ msgctxt "@info:credit"
5652 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
5654 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5657 #~| msgctxt "@label"
5658 #~| msgid "Font family"
5659 #~ msgid "Font family"
5660 #~ msgstr "Font family"
5663 #~| msgctxt "@label"
5664 #~| msgid "Font size"
5665 #~ msgid "Font size"
5666 #~ msgstr "Font size"
5669 #~| msgctxt "@label"
5675 #~| msgctxt "@label"
5676 #~| msgid "Item height"
5677 #~ msgid "Font weight"
5678 #~ msgstr "Item height"
5681 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5682 #~| msgid "Click to add comment..."
5685 #~ msgstr "Click to add comment..."
5688 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5695 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5698 #~ msgid "Safely Remove"
5702 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5709 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5710 #~| msgid "New &Window"
5711 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5712 #~ msgid "Open in New Tab"
5713 #~ msgstr "New &Window"
5716 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5717 #~| msgid "New &Window"
5718 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5719 #~ msgid "Open in New Window"
5720 #~ msgstr "New &Window"
5723 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5725 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5730 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5731 #~| msgid "Click to add comment..."
5732 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5734 #~ msgstr "Click to add comment..."
5737 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5739 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5744 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5745 #~| msgid "Click to add comment..."
5746 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5747 #~ msgid "Add Entry..."
5748 #~ msgstr "Click to add comment..."
5751 #~| msgctxt "@title:group"
5752 #~| msgid "Icon Size"
5753 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5754 #~ msgid "Icon Size"
5755 #~ msgstr "Icon Size"
5758 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5759 #~| msgid "Show Filter Bar"
5760 #~ msgctxt "@info:tooltip"
5761 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
5762 #~ msgstr "Show Filter Bar"
5764 #~ msgctxt "@title:window"
5765 #~ msgid "Dolphin Preferences"
5766 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
5769 #~| msgctxt "@title:group"
5770 #~| msgid "Startup Settings"
5771 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
5772 #~ msgid "Sett&ings"
5773 #~ msgstr "Startup Settings"
5776 #~| msgctxt "@option:check"
5777 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
5778 #~ msgctxt "@action"
5779 #~ msgid "Show menu"
5780 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
5783 #~ msgid "Dolphin Part"
5784 #~ msgstr "Dolphin Part"
5787 #~| msgctxt "@title:menu"
5788 #~| msgid "Navigation Bar"
5789 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5790 #~ msgid "Url Navigator"
5791 #~ msgid_plural "Url Navigators"
5792 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
5793 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
5796 #~| msgctxt "@label"
5797 #~| msgid "Font size"
5798 #~ msgctxt "@item:intable"
5800 #~ msgstr "Font size"
5803 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5804 #~| msgid "Deleting files or folders"
5806 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
5807 #~ msgstr "Deleting files or folders"
5810 #~| msgctxt "@label"
5811 #~| msgid "Font size"
5812 #~ msgctxt "@info:status"
5813 #~ msgid "Unknown size"
5814 #~ msgstr "Font size"
5817 #~| msgctxt "@title:group"
5818 #~| msgid "Startup Settings"
5819 #~ msgctxt "@label:textbox"
5820 #~ msgid "Start in:"
5821 #~ msgstr "Startup Settings"
5824 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5825 #~| msgid "Add to Places"
5826 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5827 #~ msgid "Add '%1' to Places"
5828 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5830 #~ msgctxt "@title:window"
5831 #~ msgid "Rename Items"
5832 #~ msgstr "Rename Items"
5834 #~ msgctxt "@label:textbox"
5835 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5836 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5838 #~ msgctxt "@info:status"
5839 #~ msgid "New name #"
5840 #~ msgstr "New name #"
5842 #~ msgctxt "@label:textbox"
5843 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
5844 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
5845 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
5846 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
5850 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
5852 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
5853 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
5855 #~ msgctxt "@title:window"
5856 #~ msgid "View Properties"
5857 #~ msgstr "View Properties"
5860 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5861 #~| msgid "Show filter bar"
5862 #~ msgid "Show facets widget"
5863 #~ msgstr "Show filter bar"
5866 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5867 #~| msgid "Permissions"
5868 #~ msgctxt "@action:button"
5869 #~ msgid "Fewer Options"
5870 #~ msgstr "Permissions"
5873 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5874 #~| msgid "Permissions"
5875 #~ msgctxt "@action:button"
5876 #~ msgid "More Options"
5877 #~ msgstr "Permissions"
5880 #~| msgctxt "@title:window"
5882 #~ msgctxt "@option:check"
5887 #~| msgctxt "@title:menu"
5889 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
5894 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
5896 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
5901 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5906 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
5907 #~ msgid "Add to Places"
5908 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5911 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5912 #~| msgid "Descending"
5913 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
5914 #~ msgid "Descending"
5915 #~ msgstr "Descending"
5918 #~| msgctxt "@label:textbox"
5919 #~| msgid "Location:"
5921 #~ msgid "Location:"
5922 #~ msgstr "Location:"
5925 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5926 #~| msgid "Add to Places"
5927 #~ msgctxt "@title:window"
5928 #~ msgid "Add Places Entry"
5929 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5932 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5934 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5935 #~ msgid "Show All Entries"
5938 #~ msgctxt "@title:group"
5939 #~ msgid "Properties"
5940 #~ msgstr "Properties"
5943 #~| msgctxt "@title:menu"
5944 #~| msgid "Additional Information"
5945 #~ msgctxt "@title:group"
5946 #~ msgid "Additional Information Shown"
5947 #~ msgstr "Additional Information"
5949 #~ msgctxt "@title:group"
5950 #~ msgid "Apply View Properties To"
5951 #~ msgstr "Apply View Properties To"
5954 #~| msgctxt "@option:radio"
5955 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
5956 #~ msgctxt "@option:check"
5957 #~ msgid "Use these view properties as default"
5958 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
5960 #~ msgctxt "@label:textbox"
5961 #~ msgid "Location:"
5962 #~ msgstr "Location:"
5964 #~ msgctxt "@title:group"
5965 #~ msgid "Icon Size"
5966 #~ msgstr "Icon Size"
5969 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
5971 #~ msgctxt "@label:listbox"
5975 #~ msgctxt "@title:group"
5979 #~ msgctxt "@label:listbox"
5983 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5987 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5992 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5993 #~| msgid "All folders"
5994 #~ msgctxt "@option:check"
5995 #~ msgid "Expandable folders"
5996 #~ msgstr "All folders"
5999 #~| msgctxt "@title:menu"
6000 #~| msgid "Additional Information"
6001 #~ msgctxt "@action:button"
6002 #~ msgid "Additional Information"
6003 #~ msgstr "Additional Information"
6005 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
6006 #~ msgid "Select All"
6007 #~ msgstr "Select All"
6009 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6014 #~| msgctxt "@title:group"
6015 #~| msgid "Preview Size"
6017 #~ msgid "Image Size"
6018 #~ msgstr "Preview Size"
6021 #~| msgctxt "@title:window"
6028 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6031 #~ msgid "Recently Saved"
6032 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6035 #~| msgctxt "@title:menu"
6036 #~| msgid "Main Toolbar"
6038 #~ msgid "Search For"
6039 #~ msgstr "Main Toolbar"
6042 #~| msgctxt "@label"
6043 #~| msgid "Home URL"
6044 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6046 #~ msgstr "Home URL"
6049 #~| msgctxt "@title:window"
6051 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6056 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6058 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6064 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6065 #~| "and %Y is full year number"
6067 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6068 #~ msgid "Yesterday"
6072 #~| msgctxt "@info:credit"
6073 #~| msgid "Documentation"
6074 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6075 #~ msgid "Documents"
6076 #~ msgstr "Documentation"
6079 #~| msgctxt "@title:group"
6080 #~| msgid "Preview Size"
6081 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6083 #~ msgstr "Preview Size"
6086 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6087 #~| msgid "Empty Trash"
6088 #~ msgid "Empty Search"
6089 #~ msgstr "Empty Trash"
6092 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6094 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6099 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6100 #~| msgid "Move to Trash"
6101 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6102 #~ msgid "&Move to Trash"
6103 #~ msgstr "Move to Trash"
6106 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6107 #~| msgid "Rename..."
6108 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6109 #~ msgid "Rename..."
6110 #~ msgstr "Rename..."
6113 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6114 #~| msgid "New &Window"
6115 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6116 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6117 #~ msgstr "New &Window"
6120 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6127 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6128 #~| msgid "Current folder"
6129 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6130 #~ msgid "%1 - current folder"
6131 #~ msgstr "Current folder"
6134 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6135 #~| msgid "Current folder"
6136 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6137 #~ msgid "%1 - current device"
6138 #~ msgstr "Current folder"
6141 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6142 #~| msgid "Paste One File"
6143 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6144 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6145 #~ msgid "Paste Into Folder"
6146 #~ msgstr "Paste One File"
6150 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6151 #~| "and %Y is full year number"
6154 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6155 #~ "locale, and %Y is full year number"
6156 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6161 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6162 #~| "and %Y is full year number"
6165 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6166 #~ "and %Y is full year number"
6172 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6174 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6175 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6178 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6179 #~| msgid "Deleting files or folders"
6180 #~ msgctxt "@option:check Mouse Settings"
6181 #~ msgid "Double-click to open files and folders"
6182 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6184 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6189 #~| msgctxt "@label"
6190 #~| msgid "Additional information"
6191 #~ msgctxt "@info:status"
6192 #~ msgid "Update of version information failed."
6193 #~ msgstr "Additional information"
6196 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6198 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6199 #~ msgid "Copy Text"
6203 #~| msgctxt "@label:textbox"
6204 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6205 #~ msgctxt "@info:status"
6206 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6207 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6211 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6212 #~| "and %Y is full year number"
6215 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6216 #~ "full year number"
6217 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6221 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6223 #~ msgid "Zoom slider"
6227 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6234 #~| msgctxt "@label:slider"
6235 #~| msgid "Maximum file size:"
6236 #~ msgctxt "@option:option"
6237 #~ msgid "Maximum Rating"
6238 #~ msgstr "Maximum file size:"
6241 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6243 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6248 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6250 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6255 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6257 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6262 #~| msgctxt "@title:window"
6263 #~| msgid "Information"
6264 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6265 #~ msgid "Copy Information Message"
6266 #~ msgstr "Information"
6269 #~| msgctxt "@info:credit"
6270 #~| msgid "Documentation"
6271 #~ msgctxt "@item:intable"
6272 #~ msgid "No destination"
6273 #~ msgstr "Documentation"
6276 #~| msgctxt "@option:check"
6277 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6278 #~ msgctxt "@option:check"
6279 #~ msgid "Show 'Delete' command"
6280 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6283 #~| msgctxt "@label"
6284 #~| msgid "Show preview"
6285 #~ msgctxt "@title:group"
6286 #~ msgid "Do not create previews for"
6287 #~ msgstr "Show preview"
6290 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6292 #~ msgctxt "@item:intable"
6297 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6299 #~ msgctxt "@item:intable"
6304 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6306 #~ msgctxt "@item:intable"
6311 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6312 #~| msgid "Permissions"
6313 #~ msgctxt "@item:intable"
6314 #~ msgid "Permissions"
6315 #~ msgstr "Permissions"
6318 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6320 #~ msgctxt "@item:intable"
6325 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6327 #~ msgctxt "@item:intable"
6332 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6334 #~ msgctxt "@item:intable"
6339 #~| msgctxt "@info:credit"
6340 #~| msgid "Documentation"
6341 #~ msgctxt "@item:intable"
6342 #~ msgid "Destination"
6343 #~ msgstr "Documentation"
6346 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6348 #~ msgctxt "@item:intable"
6352 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6356 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6360 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6361 #~ msgid "By Permissions"
6362 #~ msgstr "By Permissions"
6364 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6366 #~ msgstr "By Owner"
6368 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6370 #~ msgstr "By Group"
6373 #~| msgctxt "@info:credit"
6374 #~| msgid "Documentation"
6375 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6376 #~ msgid "By Link Destination"
6377 #~ msgstr "Documentation"
6380 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6382 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6387 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6389 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6394 #~ msgid "Additional information"
6395 #~ msgstr "Additional information"
6398 #~| msgctxt "@info:status"
6399 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6400 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6401 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
6403 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6406 #~| msgctxt "@title:window"
6407 #~| msgid "Rename Item"
6408 #~ msgctxt "@option:check"
6409 #~ msgid "Rename inline"
6410 #~ msgstr "Rename Item"
6413 #~| msgctxt "@info:status"
6414 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6415 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6416 #~ msgctxt "@info:status"
6417 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
6418 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6420 #~ msgctxt "@title:tab"
6424 #~ msgctxt "@title:group"
6428 #~ msgctxt "@label:listbox"
6429 #~ msgid "Arrangement:"
6430 #~ msgstr "Arrangement:"
6433 #~| msgctxt "@title:menu"
6435 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
6439 #~ msgctxt "@label:listbox"
6440 #~ msgid "Grid spacing:"
6441 #~ msgstr "Grid spacing:"
6443 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6447 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6451 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6455 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
6460 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6461 #~| msgid "All folders"
6462 #~ msgctxt "@option:check"
6463 #~ msgid "Expandable Folders"
6464 #~ msgstr "All folders"
6466 #~ msgctxt "@title:menu"
6471 #~| msgctxt "@title:menu"
6473 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6477 #~ msgctxt "@title:group Name"
6482 #~| msgctxt "@info:credit"
6483 #~| msgid "Documentation"
6484 #~ msgctxt "@title::column"
6485 #~ msgid "Link Destination"
6486 #~ msgstr "Documentation"
6489 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6491 #~ msgctxt "@title::column"
6496 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6498 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6499 #~ msgid "Deselect Item"
6503 #~ msgid "Show hidden files"
6504 #~ msgstr "Show hidden files"
6507 #~ msgid "Show preview"
6508 #~ msgstr "Show preview"
6511 #~| msgctxt "@label"
6512 #~| msgid "Arrangement"
6513 #~ msgid "Arrangement"
6514 #~ msgstr "Arrangement"
6517 #~| msgctxt "@label"
6518 #~| msgid "Item height"
6519 #~ msgid "Item height"
6520 #~ msgstr "Item height"
6523 #~| msgctxt "@label"
6524 #~| msgid "Grid spacing"
6525 #~ msgid "Grid spacing"
6526 #~ msgstr "Grid spacing"
6529 #~| msgctxt "@label"
6530 #~| msgid "Number of textlines"
6531 #~ msgid "Number of textlines"
6532 #~ msgstr "Number of textlines"
6535 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6536 #~| msgid "Click to add comment..."
6537 #~ msgctxt "@action:button"
6538 #~ msgid "Configure..."
6539 #~ msgstr "Click to add comment..."
6542 #~| msgctxt "@label:textbox"
6544 #~ msgctxt "@title:group"
6549 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6551 #~ msgctxt "@title:group"
6556 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6557 #~| msgid "New &Window"
6558 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6559 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
6560 #~ msgstr "New &Window"
6562 #~ msgctxt "@info:status"
6564 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6566 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6569 #~| msgctxt "@info:status"
6570 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
6571 #~ msgctxt "@info:status"
6572 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
6573 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
6576 #~| msgctxt "@action:button"
6582 #~ msgctxt "@title:menu"
6583 #~ msgid "View Mode"
6584 #~ msgstr "View Mode"
6587 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6594 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6601 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6608 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6615 #~| msgctxt "@title:group"
6622 #~| msgctxt "@title"
6623 #~| msgid "File Manager"
6625 #~ msgid "Filenames"
6626 #~ msgstr "File Manager"
6628 #~ msgctxt "@action:button"
6637 #~| msgctxt "@label:slider"
6644 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6651 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6653 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6658 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6660 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6665 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6666 #~| msgid "Permissions"
6667 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6668 #~ msgid "Permissions"
6669 #~ msgstr "Permissions"
6672 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6674 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6679 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6681 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6686 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6688 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6693 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6695 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6700 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6702 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6707 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6708 #~| msgid "Permissions"
6709 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6710 #~ msgid "Permissions"
6711 #~ msgstr "Permissions"
6714 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6716 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6721 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6723 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6728 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6730 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6735 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6737 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6742 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6744 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6749 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6750 #~| msgid "Permissions"
6751 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6752 #~ msgid "Permissions"
6753 #~ msgstr "Permissions"
6756 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6758 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6763 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6765 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6770 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6772 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6776 #~ msgctxt "@title:menu"
6777 #~ msgid "Additional Information"
6778 #~ msgstr "Additional Information"
6781 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
6782 #~ msgctxt "@option:check"
6783 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
6784 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
6787 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6788 #~| msgid "Click to add comment..."
6789 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6790 #~ msgid "SVN Commit..."
6791 #~ msgstr "Click to add comment..."
6794 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6796 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6797 #~ msgid "SVN Delete"
6801 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6802 #~| msgid "Click to add comment..."
6803 #~ msgctxt "@title:window"
6804 #~ msgid "SVN Commit"
6805 #~ msgstr "Click to add comment..."
6808 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6809 #~| msgid "Click to add comment..."
6810 #~ msgctxt "@action:button"
6812 #~ msgstr "Click to add comment..."
6819 #~| msgctxt "@label"
6820 #~| msgid "Total size:"
6822 #~ msgid "Total Size:"
6823 #~ msgstr "Total size:"
6826 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6828 #~ msgctxt "@label file type"
6833 #~| msgctxt "@title:menu"
6834 #~| msgid "Create New"
6835 #~ msgctxt "@title:window"
6836 #~ msgid "Change Tags"
6837 #~ msgstr "Create New"
6840 #~| msgctxt "@title:menu"
6841 #~| msgid "Create New"
6843 #~ msgid "Create new tag:"
6844 #~ msgstr "Create New"
6847 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6850 #~ msgid "Delete tag"
6854 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6857 #~ msgid "Delete tag"
6861 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6863 #~ msgctxt "@action:button"
6868 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6869 #~| msgid "Click to add comment..."
6871 #~ msgid "Add Tags..."
6872 #~ msgstr "Click to add comment..."
6875 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6876 #~| msgid "Click to add comment..."
6878 #~ msgid "Change..."
6879 #~ msgstr "Click to add comment..."
6882 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6884 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6889 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6891 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6896 #~| msgctxt "@label"
6897 #~| msgid "Modified:"
6898 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6900 #~ msgstr "Modified:"
6903 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6905 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6910 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6911 #~| msgid "Permissions"
6912 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6913 #~ msgid "Permissions"
6914 #~ msgstr "Permissions"
6917 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6918 #~| msgid "Click to add comment..."
6919 #~ msgctxt "@title:window"
6920 #~ msgid "Add Comment"
6921 #~ msgstr "Click to add comment..."
6924 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6926 #~ msgctxt "@label file content size"
6931 #~| msgctxt "@label"
6932 #~| msgid "Modified:"
6933 #~ msgctxt "@label modified date of file"
6935 #~ msgstr "Modified:"
6938 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6941 #~ msgid "MIME Type"
6945 #~| msgctxt "@label:textbox"
6946 #~| msgid "Location:"
6947 #~ msgctxt "@label file URL"
6949 #~ msgstr "Location:"
6952 #~| msgctxt "@info:status"
6953 #~| msgid "Created folder."
6956 #~ msgstr "Created folder."
6959 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6966 #~| msgctxt "@label"
6967 #~| msgid "Modified:"
6968 #~ msgctxt "@label EXIF"
6970 #~ msgstr "Modified:"
6973 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6975 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6980 #~| msgctxt "@label:textbox"
6982 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6987 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6988 #~| msgid "Click to add comment..."
6989 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6991 #~ msgstr "Click to add comment..."
6994 #~| msgctxt "@title"
6995 #~| msgid "File Manager"
6997 #~ msgid "File Name"
6998 #~ msgstr "File Manager"
7005 #~ msgid "Modified:"
7006 #~ msgstr "Modified:"
7009 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7016 #~| msgctxt "@label:textbox"
7023 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7024 #~| msgid "Click to add comment..."
7027 #~ msgstr "Click to add comment..."
7029 #~ msgctxt "@title:menu"
7030 #~ msgid "Navigation Bar"
7031 #~ msgstr "Navigation Bar"
7034 #~| msgctxt "@label"
7035 #~| msgid "Modified:"
7037 #~ msgid "Date Modified"
7038 #~ msgstr "Modified:"
7040 #~ msgctxt "@info:status"
7041 #~ msgid "Copy operation completed."
7042 #~ msgstr "Copy operation completed."
7044 #~ msgctxt "@info:status"
7045 #~ msgid "Move operation completed."
7046 #~ msgstr "Move operation completed."
7048 #~ msgctxt "@info:status"
7049 #~ msgid "Link operation completed."
7050 #~ msgstr "Link operation completed."
7052 #~ msgctxt "@info:status"
7053 #~ msgid "Renaming operation completed."
7054 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7057 #~| msgctxt "@title:group"
7064 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7066 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7070 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7071 #~ msgid "Not yet tagged"
7072 #~ msgstr "Not yet tagged"
7074 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7075 #~ msgid "Move To Trash"
7076 #~ msgstr "Move To Trash"
7079 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7080 #~| msgid "Rename..."
7081 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7082 #~ msgid "&Rename..."
7083 #~ msgstr "Rename..."
7086 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7087 #~| msgid "Properties"
7088 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7089 #~ msgid "&Properties"
7090 #~ msgstr "Properties"
7093 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7095 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7100 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7101 #~| msgid "Descending"
7102 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7103 #~ msgid "Des&cending"
7104 #~ msgstr "Descending"
7107 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7108 #~| msgid "Show Hidden Files"
7109 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7110 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7111 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7114 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7116 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7121 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7123 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7128 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7129 #~| msgid "Permissions"
7130 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7131 #~ msgid "Pe&rmissions"
7135 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7137 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7142 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7144 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7149 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7151 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7156 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7158 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7163 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7165 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7170 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7171 #~| msgid "Permissions"
7172 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7173 #~ msgid "Pe&rmissions"
7174 #~ msgstr "Permissions"
7177 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7179 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7184 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7186 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7191 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7193 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7198 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7200 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7205 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7207 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7212 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7213 #~| msgid "Paste One File"
7214 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7215 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7216 #~ msgid "Paste One Folder"
7217 #~ msgstr "Paste One File"
7220 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7221 #~| msgid "Paste One File"
7222 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7223 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7224 #~ msgid "Paste One Item"
7225 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7226 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7227 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7231 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7233 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7236 #~| msgctxt "@title:group"
7238 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7242 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7243 #~ msgid "Show Full Location"
7244 #~ msgstr "Show Full Location"
7246 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7247 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7248 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7250 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7251 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7252 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7254 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7255 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7256 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7258 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7262 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7263 #~ msgid "Left to Right"
7264 #~ msgstr "Left to Right"
7266 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7267 #~ msgid "Top to Bottom"
7268 #~ msgstr "Top to Bottom"
7270 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7274 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7278 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7282 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7286 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7290 #~ msgctxt "@action:button"
7291 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
7292 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
7294 #~ msgctxt "@title:window"
7295 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
7296 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
7298 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7302 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7306 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7310 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7314 #~ msgctxt "@info:status"
7315 #~ msgid "Getting size..."
7316 #~ msgstr "Getting size..."
7319 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7320 #~| msgid "Properties"
7321 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7322 #~ msgid "Properties"
7323 #~ msgstr "Properties"
7325 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
7326 #~ msgid "&Other..."
7327 #~ msgstr "&Other..."
7329 #~ msgctxt "@title:menu"
7330 #~ msgid "Open With..."
7331 #~ msgstr "Open With..."
7334 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7336 #~ msgctxt "@action:button"
7341 #~| msgctxt "@title:group"
7343 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
7348 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7354 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7355 #~ msgid "Descending"
7356 #~ msgstr "Descending"
7358 #~ msgctxt "@title:tab"
7367 #~| msgctxt "@label"
7368 #~| msgid "Additional information"
7369 #~ msgctxt "@option:check"
7370 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7371 #~ msgstr "Additional information"
7374 #~| msgctxt "@label"
7375 #~| msgid "Additional information"
7377 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7378 #~ msgstr "Additional information"
7381 #~| msgctxt "@label"
7382 #~| msgid "Categorized Sorting"
7383 #~ msgctxt "@title:group Name"
7384 #~ msgid "Uncategorized"
7385 #~ msgstr "Categorized Sorting"
7387 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7391 #~ msgctxt "@label:listbox"
7392 #~ msgid "Additional information:"
7393 #~ msgstr "Additional information:"
7395 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7399 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7403 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7407 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7409 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7410 #~ msgid "Type, Size"
7411 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
7413 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7415 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7416 #~ msgid "Type, Date"
7417 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
7419 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7420 #~ msgid "Size, Date"
7421 #~ msgstr "साइज, मिति"
7423 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7424 #~ msgid "Type, Size, Date"
7425 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"