1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:50+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32 #: dolphincontextmenu.cpp:125
34 msgctxt "@action:inmenu"
38 #: dolphincontextmenu.cpp:139
40 msgctxt "@action:inmenu"
44 #: dolphincontextmenu.cpp:185 dolphinmainwindow.cpp:1556
46 #| msgctxt "@title:menu"
48 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
52 #: dolphincontextmenu.cpp:209
54 #| msgctxt "@title:menu"
56 msgctxt "@action:inmenu"
60 #: dolphincontextmenu.cpp:218
62 #| msgctxt "@action:inmenu File"
63 #| msgid "New &Window"
64 msgctxt "@action:inmenu"
65 msgid "Open Path in New Window"
68 #: dolphincontextmenu.cpp:225
70 #| msgctxt "@action:inmenu File"
71 #| msgid "New &Window"
72 msgctxt "@action:inmenu"
73 msgid "Open Path in New Tab"
76 #: dolphinmainwindow.cpp:308
78 msgctxt "@info:status"
79 msgid "Successfully copied."
82 #: dolphinmainwindow.cpp:311
84 msgctxt "@info:status"
85 msgid "Successfully moved."
88 #: dolphinmainwindow.cpp:314
90 msgctxt "@info:status"
91 msgid "Successfully linked."
94 #: dolphinmainwindow.cpp:317
96 msgctxt "@info:status"
97 msgid "Successfully moved to trash."
100 #: dolphinmainwindow.cpp:320
102 msgctxt "@info:status"
103 msgid "Successfully renamed."
106 #: dolphinmainwindow.cpp:324
108 msgctxt "@info:status"
109 msgid "Created folder."
110 msgstr "Created folder."
112 #: dolphinmainwindow.cpp:397
118 #: dolphinmainwindow.cpp:398
120 msgctxt "@info:whatsthis go back"
121 msgid "Return to the previously viewed folder."
124 #: dolphinmainwindow.cpp:404
130 #: dolphinmainwindow.cpp:406
132 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
133 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
136 #: dolphinmainwindow.cpp:525
137 #, fuzzy, kde-kuit-format
138 #| msgctxt "@label:textbox"
139 #| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
141 msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
142 msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
144 #: dolphinmainwindow.cpp:558 dolphinmainwindow.cpp:602
146 #| msgctxt "@title:window"
147 #| msgid "Information"
148 msgctxt "@title:window"
152 #: dolphinmainwindow.cpp:561
154 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
158 #: dolphinmainwindow.cpp:562
160 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
162 msgid "C&lose Current Tab"
163 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
165 #: dolphinmainwindow.cpp:571
168 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
171 #: dolphinmainwindow.cpp:573 dolphinmainwindow.cpp:625
173 msgid "Do not ask again"
176 #: dolphinmainwindow.cpp:613
178 msgid "Show &Terminal Panel"
181 #: dolphinmainwindow.cpp:623
184 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
188 #: dolphinmainwindow.cpp:1131
190 #| msgctxt "@title:menu"
192 msgctxt "@action:inmenu Tools"
196 #: dolphinmainwindow.cpp:1140 dolphinmainwindow.cpp:1867
198 msgctxt "@action:inmenu Tools"
199 msgid "Open Preferred Search Tool"
202 #: dolphinmainwindow.cpp:1179
204 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
205 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
209 #: dolphinmainwindow.cpp:1186
211 #| msgctxt "@title:window"
213 msgctxt "@action:button"
214 msgid "Open %1 Terminal"
215 msgid_plural "Open %1 Terminals"
219 #: dolphinmainwindow.cpp:1404
221 #| msgctxt "@info:tooltip"
222 #| msgid "Click to add comment..."
223 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
225 msgstr "Click to add comment..."
227 #: dolphinmainwindow.cpp:1563
229 msgctxt "@action:inmenu File"
233 #: dolphinmainwindow.cpp:1564
235 #| msgctxt "@action:inmenu File"
236 #| msgid "New &Window"
238 msgid "Open a new Dolphin window"
241 #: dolphinmainwindow.cpp:1565
243 msgctxt "@info:whatsthis"
245 "This opens a new window just like this one with the current location and "
246 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
249 #: dolphinmainwindow.cpp:1572
251 msgctxt "@action:inmenu File"
255 #: dolphinmainwindow.cpp:1573
257 msgctxt "@info:whatsthis"
259 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location and view."
260 "<nl/>A tab is an additional view within this window. You can drag and drop "
261 "items between tabs."
264 #: dolphinmainwindow.cpp:1582
266 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
267 msgid "Add to Places"
268 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
270 #: dolphinmainwindow.cpp:1583
272 msgctxt "@info:whatsthis"
273 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
276 #: dolphinmainwindow.cpp:1588
278 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
280 msgctxt "@action:inmenu File"
282 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
284 #: dolphinmainwindow.cpp:1589
286 msgctxt "@info:whatsthis"
288 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window "
289 "will close instead."
292 #: dolphinmainwindow.cpp:1594
294 msgctxt "@info:whatsthis quit"
295 msgid "This closes this window."
298 #. i18n: This will be the last paragraph for the whatsthis for all three:
299 #. Cut, Copy and Paste
300 #: dolphinmainwindow.cpp:1603
302 msgctxt "@info:whatsthis"
304 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
305 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
306 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
307 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
308 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
311 #: dolphinmainwindow.cpp:1610
317 #: dolphinmainwindow.cpp:1611
319 msgctxt "@info:whatsthis cut"
321 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
322 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
323 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
324 "their initial location."
327 #: dolphinmainwindow.cpp:1617
329 #| msgctxt "@action:inmenu"
335 #: dolphinmainwindow.cpp:1618
337 msgctxt "@info:whatsthis copy"
339 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
340 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
341 "them from the clipboard to a new location."
344 #: dolphinmainwindow.cpp:1626
346 #| msgctxt "@action:inmenu"
348 msgctxt "@action:inmenu Edit"
352 #: dolphinmainwindow.cpp:1627
354 msgctxt "@info:whatsthis paste"
356 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
357 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
358 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
361 #: dolphinmainwindow.cpp:1633
363 msgctxt "@action:inmenu"
364 msgid "Copy to Inactive Split View"
367 #: dolphinmainwindow.cpp:1634
369 msgctxt "@action:inmenu"
370 msgid "Copy to Inactive Split View…"
373 #: dolphinmainwindow.cpp:1635
375 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
377 "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
378 "the inactive split view."
381 #: dolphinmainwindow.cpp:1638
383 msgctxt "@action:inmenu Edit"
384 msgid "Copy to Inactive Split View"
387 #: dolphinmainwindow.cpp:1643
389 msgctxt "@action:inmenu"
390 msgid "Move to Inactive Split View"
393 #: dolphinmainwindow.cpp:1644
395 msgctxt "@action:inmenu"
396 msgid "Move to Inactive Split View…"
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1645
401 msgctxt "@info:whatsthis Move"
403 "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
404 "the inactive split view."
407 #: dolphinmainwindow.cpp:1648
409 msgctxt "@action:inmenu Edit"
410 msgid "Move to Inactive Split View"
413 #: dolphinmainwindow.cpp:1653
415 #| msgctxt "@label:textbox"
417 msgctxt "@action:inmenu Tools"
421 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
423 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
424 #| msgid "Show Filter Bar"
425 msgctxt "@info:tooltip"
426 msgid "Show Filter Bar"
427 msgstr "Show Filter Bar"
429 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
431 msgctxt "@info:whatsthis"
433 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
434 "<nl/> There you can enter a text to filter the files and folders currently "
435 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
439 #: dolphinmainwindow.cpp:1667
441 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
442 #| msgid "Show Filter Bar"
443 msgctxt "@action:inmenu"
444 msgid "Toggle Filter Bar"
445 msgstr "Show Filter Bar"
447 #: dolphinmainwindow.cpp:1668
449 #| msgctxt "@label:textbox"
451 msgctxt "@action:intoolbar"
455 #: dolphinmainwindow.cpp:1676 search/dolphinsearchbox.cpp:332
457 #| msgctxt "@title:menu"
458 #| msgid "Main Toolbar"
460 msgstr "Main Toolbar"
462 #: dolphinmainwindow.cpp:1677
465 #| msgid "Show preview"
466 msgctxt "@info:tooltip"
467 msgid "Search for files and folders"
468 msgstr "Show preview"
470 #: dolphinmainwindow.cpp:1678
472 msgctxt "@info:whatsthis find"
474 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>find bar</"
475 "emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to find the "
476 "objects you are looking for.</para><para>Use this help again on the find bar "
477 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
480 #: dolphinmainwindow.cpp:1689
482 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
483 #| msgid "Show Filter Bar"
484 msgctxt "@action:inmenu"
485 msgid "Toggle Search Bar"
486 msgstr "Show Filter Bar"
488 #: dolphinmainwindow.cpp:1690
490 #| msgctxt "@title:menu"
491 #| msgid "Main Toolbar"
492 msgctxt "@action:intoolbar"
494 msgstr "Main Toolbar"
496 #. i18n: This action toggles a selection mode.
497 #: dolphinmainwindow.cpp:1698
500 #| msgid "Show preview"
501 msgctxt "@action:inmenu"
502 msgid "Select Files and Folders"
503 msgstr "Show preview"
505 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
506 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
507 #: dolphinmainwindow.cpp:1701
509 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
510 #| msgid "Select All"
511 msgctxt "@action:intoolbar"
515 #: dolphinmainwindow.cpp:1702
517 msgctxt "@info:whatsthis"
519 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
520 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
521 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
522 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
523 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
527 #: dolphinmainwindow.cpp:1723
529 msgctxt "@info:whatsthis"
530 msgid "This selects all files and folders in the current location."
533 #: dolphinmainwindow.cpp:1727 dolphinpart.cpp:185
535 msgctxt "@action:inmenu Edit"
536 msgid "Invert Selection"
537 msgstr "Invert Selection"
539 #: dolphinmainwindow.cpp:1728
541 msgctxt "@info:whatsthis invert"
543 "This selects all objects that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
547 #: dolphinmainwindow.cpp:1743
549 msgctxt "@info:whatsthis find"
551 "<para>This splits the folder view below into two autonomous views.</"
552 "para><para>This way you can see two locations at once and move items between "
553 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
556 #: dolphinmainwindow.cpp:1752
558 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1753
565 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
568 #: dolphinmainwindow.cpp:1763
570 msgctxt "@action:inmenu View"
574 #: dolphinmainwindow.cpp:1764
576 #| msgctxt "@label:listbox"
582 #: dolphinmainwindow.cpp:1765
585 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
588 #: dolphinmainwindow.cpp:1770
590 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
591 #| msgid "Edit Location"
592 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
593 msgid "Editable Location"
594 msgstr "Edit Location"
596 #: dolphinmainwindow.cpp:1772
598 msgctxt "@info:whatsthis"
600 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
601 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
602 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
603 "confirming the edited location."
606 #: dolphinmainwindow.cpp:1780
608 #| msgctxt "@label:textbox"
610 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
611 msgid "Replace Location"
614 #: dolphinmainwindow.cpp:1785
616 msgctxt "@info:whatsthis"
618 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
619 "enter a different location."
622 #: dolphinmainwindow.cpp:1817
624 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
626 msgctxt "@action:inmenu File"
627 msgid "Undo close tab"
628 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
630 #: dolphinmainwindow.cpp:1819
632 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
633 msgid "This returns you to the previously closed tab."
636 #: dolphinmainwindow.cpp:1826
638 msgctxt "@info:whatsthis"
640 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
641 "include <interface>creating, renaming</interface> and <interface>moving</"
642 "interface> them to a different location or to the <filename>Trash</"
643 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
646 #: dolphinmainwindow.cpp:1854
648 msgctxt "@info:whatsthis"
650 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
651 "their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
652 "folders that contain personal application data."
655 #: dolphinmainwindow.cpp:1861
657 msgctxt "@action:inmenu Tools"
658 msgid "Compare Files"
659 msgstr "Compare Files"
661 #: dolphinmainwindow.cpp:1869
663 msgctxt "@info:whatsthis"
665 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
666 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
670 #: dolphinmainwindow.cpp:1877
672 #| msgctxt "@title:window"
674 msgctxt "@action:inmenu Tools"
675 msgid "Open Terminal"
678 #: dolphinmainwindow.cpp:1879
680 msgctxt "@info:whatsthis"
682 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
683 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help in the "
684 "terminal application.</para>"
687 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
688 #: dolphinmainwindow.cpp:1887
690 #| msgctxt "@title:window"
692 msgctxt "@action:inmenu Tools"
693 msgid "Open Terminal Here"
696 #: dolphinmainwindow.cpp:1889
698 msgctxt "@info:whatsthis"
700 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
701 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help in "
702 "the terminal application.</para>"
705 #: dolphinmainwindow.cpp:1897 dolphinmainwindow.cpp:2662
707 msgctxt "@action:inmenu Tools"
708 msgid "Focus Terminal Panel"
711 #: dolphinmainwindow.cpp:1905
713 msgctxt "@title:menu"
717 #: dolphinmainwindow.cpp:1915
719 msgctxt "@info:whatsthis"
721 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
722 "a <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions and "
723 "configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
724 "allows for fast and organised access to all actions an application has to "
725 "offer.</para><para>The <interface>%1</interface> button is simpler and small "
726 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
729 #: dolphinmainwindow.cpp:1944
731 msgctxt "@action:inmenu"
732 msgid "Activate Tab %1"
735 #: dolphinmainwindow.cpp:1955
737 msgctxt "@action:inmenu"
738 msgid "Activate Last Tab"
741 #: dolphinmainwindow.cpp:1961
743 msgctxt "@action:inmenu"
747 #: dolphinmainwindow.cpp:1962
749 msgctxt "@action:inmenu"
750 msgid "Activate Next Tab"
753 #: dolphinmainwindow.cpp:1968
755 msgctxt "@action:inmenu"
759 #: dolphinmainwindow.cpp:1969
761 msgctxt "@action:inmenu"
762 msgid "Activate Previous Tab"
765 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
767 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
769 msgctxt "@action:inmenu"
773 #: dolphinmainwindow.cpp:1982
775 msgctxt "@action:inmenu"
776 msgid "Open in New Tab"
779 #: dolphinmainwindow.cpp:1987
781 #| msgctxt "@action:inmenu File"
782 #| msgid "New &Window"
783 msgctxt "@action:inmenu"
784 msgid "Open in New Tabs"
787 #: dolphinmainwindow.cpp:1992
789 #| msgctxt "@action:inmenu File"
790 #| msgid "New &Window"
791 msgctxt "@action:inmenu"
792 msgid "Open in New Window"
795 #: dolphinmainwindow.cpp:2004
797 #| msgctxt "@title:menu"
799 msgctxt "@action:inmenu Panels"
800 msgid "Unlock Panels"
803 #: dolphinmainwindow.cpp:2006
805 #| msgctxt "@title:menu"
807 msgctxt "@action:inmenu Panels"
811 #: dolphinmainwindow.cpp:2008
813 msgctxt "@info:whatsthis"
815 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
816 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
817 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
818 "embedded more cleanly."
821 #: dolphinmainwindow.cpp:2017
823 msgctxt "@title:window"
827 #. i18n: This is the last paragraph for the "What's This"-texts of all four panels.
828 #: dolphinmainwindow.cpp:2043
830 msgctxt "@info:whatsthis"
832 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
833 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
836 #: dolphinmainwindow.cpp:2048
838 msgctxt "@info:whatsthis"
840 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
841 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
842 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
843 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
844 "items a preview of their contents is provided.</para>"
847 #: dolphinmainwindow.cpp:2055
849 msgctxt "@info:whatsthis"
851 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
852 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
853 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
854 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
855 "are given here by right-clicking.</para>"
858 #: dolphinmainwindow.cpp:2063
860 msgctxt "@title:window"
864 #: dolphinmainwindow.cpp:2087
866 msgctxt "@info:whatsthis"
868 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
869 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
870 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
873 #: dolphinmainwindow.cpp:2091
875 msgctxt "@info:whatsthis"
877 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
878 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
879 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
880 "quick switching between any folders.</para>"
883 #: dolphinmainwindow.cpp:2100
885 #| msgctxt "@title:window"
887 msgctxt "@title:window Shell terminal"
891 #: dolphinmainwindow.cpp:2126
893 msgctxt "@info:whatsthis"
895 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
896 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
897 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
898 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
899 "learn more about terminals use the help in a standalone terminal application "
900 "like Konsole.</para>"
903 #: dolphinmainwindow.cpp:2133
905 msgctxt "@info:whatsthis"
907 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
908 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
909 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
910 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
911 "about terminals use the help in a standalone terminal application like "
915 #: dolphinmainwindow.cpp:2149
917 msgctxt "@title:window"
921 #: dolphinmainwindow.cpp:2185
923 #| msgctxt "@action:inmenu View"
924 #| msgid "Show Hidden Files"
925 msgctxt "@item:inmenu"
926 msgid "Show Hidden Places"
927 msgstr "Show Hidden Files"
929 #: dolphinmainwindow.cpp:2188
931 msgctxt "@info:whatsthis"
933 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
934 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
937 #: dolphinmainwindow.cpp:2198
939 msgctxt "@info:whatsthis"
941 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
942 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
943 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
944 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
948 #: dolphinmainwindow.cpp:2204
950 msgctxt "@info:whatsthis"
952 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
953 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
954 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
955 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
956 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
957 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
958 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
959 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
960 "interface> to display it again.</para>"
963 #: dolphinmainwindow.cpp:2217
965 #| msgctxt "@title:menu"
967 msgctxt "@action:inmenu View"
971 #: dolphinmainwindow.cpp:2329
973 msgctxt "@info:whatsthis"
975 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
976 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
977 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
978 "directory that contains all data connected to this computer—the "
979 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
982 #: dolphinmainwindow.cpp:2438
984 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
986 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
988 #: dolphinmainwindow.cpp:2439
991 msgid "Close left view"
994 #: dolphinmainwindow.cpp:2442
996 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
998 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1000 #: dolphinmainwindow.cpp:2443
1003 msgid "Close right view"
1006 #: dolphinmainwindow.cpp:2447
1008 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1012 #: dolphinmainwindow.cpp:2448
1013 #, fuzzy, kde-format
1014 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1015 #| msgid "Split view mode"
1018 msgstr "Split view mode"
1020 #: dolphinmainwindow.cpp:2501
1022 msgctxt "@info:whatsthis"
1024 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1025 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1026 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1027 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1028 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1029 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1032 #: dolphinmainwindow.cpp:2508
1034 msgctxt "@info:whatsthis"
1036 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1037 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1038 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1039 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1040 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1041 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1042 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1043 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1046 #: dolphinmainwindow.cpp:2520
1048 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1050 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1051 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1052 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1053 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1054 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1055 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1056 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1057 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1058 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1059 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1060 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1063 #: dolphinmainwindow.cpp:2536
1065 msgctxt "@info:whatsthis"
1067 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1068 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1069 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1070 "be triggered this way.</para>"
1073 #: dolphinmainwindow.cpp:2542
1075 msgctxt "@info:whatsthis"
1077 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1078 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1079 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1082 #: dolphinmainwindow.cpp:2546
1084 msgctxt "@info:whatsthis"
1086 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1087 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1088 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1089 "Handbook</interface>."
1092 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1093 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1094 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1095 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1096 #. The same might be true for any external link you translate.
1097 #: dolphinmainwindow.cpp:2558
1099 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1101 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1102 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1103 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1104 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1105 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1108 #: dolphinmainwindow.cpp:2563
1110 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1112 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1113 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1114 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1115 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1116 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1117 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1118 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1119 "windows so don't get too used to this.</para>"
1122 #: dolphinmainwindow.cpp:2574
1124 msgctxt "@info:whatsthis"
1126 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1127 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1128 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1129 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1130 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1133 #: dolphinmainwindow.cpp:2583
1135 msgctxt "@info:whatsthis"
1137 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1138 "support the continued work on this application and many other projects by "
1139 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1140 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1141 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1142 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1143 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1144 "behind the KDE community.</para>"
1147 #: dolphinmainwindow.cpp:2596
1149 msgctxt "@info:whatsthis"
1151 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1152 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1153 "in your preferred language."
1156 #: dolphinmainwindow.cpp:2601
1158 msgctxt "@info:whatsthis"
1160 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1161 "libraries and maintainers of this application."
1164 #: dolphinmainwindow.cpp:2606
1166 msgctxt "@info:whatsthis"
1168 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1169 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1170 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1174 #: dolphinmainwindow.cpp:2665 dolphinmainwindow.cpp:2669
1176 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1177 msgid "Defocus Terminal Panel"
1180 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:205
1182 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1185 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:232
1187 msgctxt "@action:button"
1189 msgstr "Empty Trash"
1191 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:233
1193 msgid "Empties Trash to create free space"
1196 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:260
1197 #, fuzzy, kde-format
1198 #| msgctxt "@title:window"
1200 msgctxt "@action:button"
1201 msgid "Add Network Folder"
1204 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:295
1205 #, fuzzy, kde-format
1206 #| msgctxt "@label:textbox"
1207 #| msgid "Location:"
1208 msgctxt "@action:inmenu"
1209 msgid "Location Bar"
1210 msgid_plural "Location Bars"
1211 msgstr[0] "Location:"
1212 msgstr[1] "Location:"
1214 #: dolphinpart.cpp:166
1216 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1217 msgid "&Edit File Type..."
1220 #: dolphinpart.cpp:170
1221 #, fuzzy, kde-format
1222 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1223 #| msgid "Select All"
1224 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1225 msgid "Select Items Matching..."
1228 #: dolphinpart.cpp:175
1230 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1231 msgid "Unselect Items Matching..."
1234 #: dolphinpart.cpp:181
1235 #, fuzzy, kde-format
1236 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1237 #| msgid "Select All"
1238 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1239 msgid "Unselect All"
1242 #: dolphinpart.cpp:198
1244 msgctxt "@action:inmenu Go"
1245 msgid "App&lications"
1248 #: dolphinpart.cpp:201
1249 #, fuzzy, kde-format
1250 #| msgctxt "@title:window"
1252 msgctxt "@action:inmenu Go"
1253 msgid "&Network Folders"
1256 #: dolphinpart.cpp:204
1257 #, fuzzy, kde-format
1258 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1260 msgctxt "@action:inmenu Go"
1264 #: dolphinpart.cpp:207
1266 msgctxt "@action:inmenu Go"
1270 #: dolphinpart.cpp:212
1271 #, fuzzy, kde-format
1272 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1273 #| msgid "Find File..."
1274 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1275 msgid "Find File..."
1276 msgstr "Find File..."
1278 #: dolphinpart.cpp:218
1279 #, fuzzy, kde-format
1280 #| msgctxt "@title:window"
1282 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1283 msgid "Open &Terminal"
1286 #: dolphinpart.cpp:487
1287 #, fuzzy, kde-format
1288 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1289 #| msgid "Select All"
1290 msgctxt "@title:window"
1294 #: dolphinpart.cpp:488
1296 msgid "Select all items matching this pattern:"
1299 #: dolphinpart.cpp:494
1301 msgctxt "@title:window"
1305 #: dolphinpart.cpp:495
1307 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1310 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1312 #, fuzzy, kde-format
1313 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1318 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1319 #: dolphinpart.rc:15
1320 #, fuzzy, kde-format
1321 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1322 #| msgid "Invert Selection"
1323 msgctxt "@title:menu"
1325 msgstr "Invert Selection"
1327 #. i18n: ectx: Menu (view)
1328 #: dolphinpart.rc:24
1329 #, fuzzy, kde-format
1330 #| msgctxt "@title:menu"
1331 #| msgid "View Mode"
1335 #. i18n: ectx: Menu (go)
1336 #: dolphinpart.rc:33
1337 #, fuzzy, kde-format
1338 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1343 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1344 #: dolphinpart.rc:41
1346 msgctxt "@title:menu"
1350 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1351 #: dolphinpart.rc:51
1353 msgctxt "@title:menu"
1354 msgid "Dolphin Toolbar"
1355 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1357 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16
1358 #, fuzzy, kde-format
1359 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1361 msgid "Recently Closed Tabs"
1362 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1364 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21
1365 #, fuzzy, kde-format
1366 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1368 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1369 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1371 #: dolphintabbar.cpp:128
1373 msgctxt "@action:inmenu"
1377 #: dolphintabbar.cpp:129
1379 msgctxt "@action:inmenu"
1383 #: dolphintabbar.cpp:130
1385 msgctxt "@action:inmenu"
1386 msgid "Close Other Tabs"
1389 #: dolphintabbar.cpp:131
1390 #, fuzzy, kde-format
1391 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1393 msgctxt "@action:inmenu"
1395 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1397 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1399 #, fuzzy, kde-format
1400 #| msgctxt "@label:textbox"
1401 #| msgid "Location:"
1402 msgctxt "@title:menu"
1403 msgid "Location Bar"
1406 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1409 msgctxt "@title:menu"
1410 msgid "Main Toolbar"
1411 msgstr "Main Toolbar"
1413 #: dolphinurlnavigator.cpp:36
1415 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1417 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1418 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1419 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1420 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1421 "because following these folders from left to right leads here.</"
1422 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1423 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1424 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1425 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1428 #: dolphinviewcontainer.cpp:90
1430 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1432 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1433 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1434 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1435 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1436 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1437 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1438 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1439 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1440 "find an item.</item></list></para>"
1443 #: dolphinviewcontainer.cpp:110
1445 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1448 #: dolphinviewcontainer.cpp:549 search/dolphinsearchbox.cpp:290
1449 #, fuzzy, kde-format
1450 #| msgctxt "@title:menu"
1451 #| msgid "Main Toolbar"
1452 msgid "Search for %1 in %2"
1453 msgstr "Main Toolbar"
1455 #: dolphinviewcontainer.cpp:585
1456 #, fuzzy, kde-format
1457 #| msgctxt "@title:menu"
1458 #| msgid "Main Toolbar"
1460 msgstr "Main Toolbar"
1462 #: dolphinviewcontainer.cpp:587
1463 #, fuzzy, kde-format
1464 #| msgctxt "@title:menu"
1465 #| msgid "Main Toolbar"
1466 msgid "Search for %1"
1467 msgstr "Main Toolbar"
1469 #: dolphinviewcontainer.cpp:671
1471 msgctxt "@info:progress"
1472 msgid "Loading folder..."
1473 msgstr "Loading folder..."
1475 #: dolphinviewcontainer.cpp:679
1476 #, fuzzy, kde-format
1477 #| msgctxt "@label:listbox"
1479 msgctxt "@info:progress"
1483 #: dolphinviewcontainer.cpp:690
1486 msgid "Searching..."
1489 #: dolphinviewcontainer.cpp:711
1491 msgctxt "@info:status"
1492 msgid "No items found."
1495 #: dolphinviewcontainer.cpp:837
1497 msgctxt "@info:status"
1498 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1501 #: dolphinviewcontainer.cpp:841
1503 msgctxt "@info:status"
1505 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1508 #: dolphinviewcontainer.cpp:848
1510 msgctxt "@info:status"
1511 msgid "Invalid protocol"
1514 #: dolphinviewcontainer.cpp:954
1517 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1520 #: filterbar/filterbar.cpp:26
1522 msgctxt "@info:tooltip"
1523 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1526 #: filterbar/filterbar.cpp:34
1527 #, fuzzy, kde-format
1528 #| msgctxt "@label:textbox"
1533 #: filterbar/filterbar.cpp:43
1535 msgctxt "@info:tooltip"
1536 msgid "Hide Filter Bar"
1537 msgstr "Hide Filter Bar"
1539 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:23
1541 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1545 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:27
1548 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1549 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1552 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:31
1555 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1557 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1560 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:36
1563 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1565 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1568 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:41
1571 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1573 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1576 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:58
1577 #, fuzzy, kde-format
1578 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1579 #| msgid "Invert Selection"
1580 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1581 msgid "One Selected File"
1582 msgid_plural "%1 Selected Files"
1583 msgstr[0] "Invert Selection"
1584 msgstr[1] "Invert Selection"
1586 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:61
1589 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1590 msgid "One Selected Folder"
1591 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1595 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:64
1596 #, fuzzy, kde-format
1597 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1598 #| msgid "Select All"
1600 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1602 msgid "One Selected Item"
1603 msgid_plural "%1 Selected Items"
1604 msgstr[0] "Select All"
1605 msgstr[1] "Select All"
1607 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:74
1608 #, fuzzy, kde-format
1609 #| msgctxt "@action:inmenu"
1610 #| msgid "Paste One File"
1611 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1612 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1614 msgid_plural "%1 Files"
1615 msgstr[0] "Paste One File"
1616 msgstr[1] "Paste One File"
1618 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:77
1619 #, fuzzy, kde-format
1622 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1624 msgid_plural "%1 Folders"
1628 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:80
1629 #, fuzzy, kde-format
1630 #| msgctxt "@title:window"
1631 #| msgid "Rename Item"
1633 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1635 msgid_plural "%1 Items"
1636 msgstr[0] "Rename Item"
1637 msgstr[1] "Rename Item"
1639 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
1640 #, fuzzy, kde-format
1642 #| msgid "%1 item selected"
1643 #| msgid_plural "%1 items selected"
1644 msgctxt "@item:intable"
1646 msgid_plural "%1 items"
1647 msgstr[0] "%1 item selected"
1648 msgstr[1] "%1 items selected"
1650 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
1652 msgctxt "width × height"
1656 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2260
1658 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1662 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2262
1664 msgctxt "@title:group"
1668 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2294
1670 msgctxt "@title:group Size"
1674 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2302
1676 msgctxt "@title:group Size"
1680 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
1682 msgctxt "@title:group Size"
1686 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2306
1688 msgctxt "@title:group Size"
1692 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352
1694 msgctxt "@title:group Date"
1698 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353
1700 msgctxt "@title:group Date"
1704 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
1706 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1710 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
1713 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1717 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
1719 msgctxt "@title:group Date"
1720 msgid "One Week Ago"
1723 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2365
1725 msgctxt "@title:group Date"
1726 msgid "Two Weeks Ago"
1729 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2368
1731 msgctxt "@title:group Date"
1732 msgid "Three Weeks Ago"
1735 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2372
1737 msgctxt "@title:group Date"
1738 msgid "Earlier this Month"
1741 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2385
1742 #, fuzzy, kde-format
1744 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1745 #| "and %Y is full year number"
1748 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1749 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1750 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1751 "text that should not be formatted as a date"
1752 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1755 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2391
1758 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1759 "context @title:group Date"
1763 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2401
1764 #, fuzzy, kde-format
1766 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1767 #| "and %Y is full year number"
1770 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1771 "current locale, and yyyy is full year number."
1772 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1775 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
1778 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1783 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
1784 #, fuzzy, kde-format
1786 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1787 #| "and %Y is full year number"
1790 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1791 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1792 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1793 "text that should not be formatted as a date"
1794 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
1797 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
1800 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1801 "context @title:group Date"
1805 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423
1806 #, fuzzy, kde-format
1808 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1809 #| "and %Y is full year number"
1812 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1813 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1814 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1815 "text that should not be formatted as a date"
1816 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1819 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
1822 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1823 "context @title:group Date"
1827 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2438
1828 #, fuzzy, kde-format
1830 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1831 #| "and %Y is full year number"
1834 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1835 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1836 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1837 "text that should not be formatted as a date"
1838 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1841 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
1844 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1845 "context @title:group Date"
1849 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
1850 #, fuzzy, kde-format
1852 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1853 #| "and %Y is full year number"
1856 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1857 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1858 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1859 "text that should not be formatted as a date"
1860 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
1863 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2459
1866 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
1867 "context @title:group Date"
1871 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
1874 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
1875 "and yyyy is full year number"
1879 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472
1882 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
1887 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
1888 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2537
1889 #, fuzzy, kde-format
1891 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1893 msgstr "पढ्नुहोस्, "
1895 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2514 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2527
1896 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
1897 #, fuzzy, kde-format
1899 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1901 msgstr "लेख्नुहोस्, "
1903 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530
1904 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543
1905 #, fuzzy, kde-format
1906 #| msgid "Execute, "
1907 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1909 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
1911 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532
1912 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
1913 #, fuzzy, kde-format
1914 #| msgid "Forbidden"
1915 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1919 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
1920 #, fuzzy, kde-format
1921 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
1922 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
1923 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
1924 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
1925 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
1927 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636
1929 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1935 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
1937 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1943 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
1946 #| msgid "Modified:"
1951 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
1953 #| msgctxt "@title:menu"
1954 #| msgid "Create New"
1959 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
1964 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641
1966 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1972 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
1974 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1980 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
1982 #| msgctxt "@label:textbox"
1988 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
1990 #| msgctxt "@info:tooltip"
1991 #| msgid "Click to add comment..."
1994 msgstr "Click to add comment..."
1996 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
1998 #| msgctxt "@label:textbox"
2004 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
2005 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
2007 #| msgctxt "@info:credit"
2008 #| msgid "Documentation"
2011 msgstr "Documentation"
2013 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
2018 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
2023 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
2028 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
2030 msgid "Date Photographed"
2033 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
2034 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
2035 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
2040 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
2041 msgctxt "@label width x height"
2045 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
2050 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
2055 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
2057 #| msgctxt "@info:credit"
2058 #| msgid "Documentation"
2061 msgstr "Documentation"
2063 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654
2068 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
2069 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
2070 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
2071 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
2076 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
2078 #| msgctxt "@title:group"
2084 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656
2089 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
2091 #| msgctxt "@info:credit"
2092 #| msgid "Documentation"
2095 msgstr "Documentation"
2097 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658
2102 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
2107 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
2109 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2112 msgid "Release Year"
2115 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661
2117 msgid "Aspect Ratio"
2120 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
2125 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
2130 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
2132 #| msgctxt "@action:inmenu"
2138 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
2139 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
2140 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
2141 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
2143 #| msgctxt "@title:group"
2149 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
2151 msgid "File Extension"
2154 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665
2156 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2157 #| msgid "Invert Selection"
2159 msgid "Deletion Time"
2160 msgstr "Invert Selection"
2162 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
2164 #| msgctxt "@info:credit"
2165 #| msgid "Documentation"
2167 msgid "Link Destination"
2168 msgstr "Documentation"
2170 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667
2172 msgid "Downloaded From"
2175 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
2177 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2178 #| msgid "Permissions"
2181 msgstr "Permissions"
2183 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669
2185 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2191 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
2193 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2199 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
2200 #, fuzzy, kde-format
2202 #| msgid "Font size"
2203 msgctxt "@info:status"
2204 msgid "Unknown error."
2208 #, fuzzy, kde-format
2217 msgid "File Manager"
2218 msgstr "File Manager"
2222 msgctxt "@info:credit"
2223 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2228 msgctxt "@info:credit"
2233 #, fuzzy, kde-format
2234 #| msgctxt "@info:credit"
2235 #| msgid "Maintainer and developer"
2236 msgctxt "@info:credit"
2237 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2238 msgstr "Maintainer and developer"
2242 msgctxt "@info:credit"
2247 #, fuzzy, kde-format
2248 #| msgctxt "@info:credit"
2249 #| msgid "Maintainer and developer"
2250 msgctxt "@info:credit"
2251 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2252 msgstr "Maintainer and developer"
2256 msgctxt "@info:credit"
2257 msgid "Elvis Angelaccio"
2261 #, fuzzy, kde-format
2262 #| msgctxt "@info:credit"
2263 #| msgid "Maintainer and developer"
2264 msgctxt "@info:credit"
2265 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2266 msgstr "Maintainer and developer"
2270 msgctxt "@info:credit"
2271 msgid "Emmanuel Pescosta"
2275 #, fuzzy, kde-format
2276 #| msgctxt "@info:credit"
2277 #| msgid "Maintainer and developer"
2278 msgctxt "@info:credit"
2279 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2280 msgstr "Maintainer and developer"
2284 msgctxt "@info:credit"
2285 msgid "Frank Reininghaus"
2289 #, fuzzy, kde-format
2290 #| msgctxt "@info:credit"
2291 #| msgid "Maintainer and developer"
2292 msgctxt "@info:credit"
2293 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2294 msgstr "Maintainer and developer"
2298 msgctxt "@info:credit"
2303 #, fuzzy, kde-format
2304 #| msgctxt "@info:credit"
2305 #| msgid "Maintainer and developer"
2306 msgctxt "@info:credit"
2307 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2308 msgstr "Maintainer and developer"
2312 msgctxt "@info:credit"
2313 msgid "Sebastian Trüg"
2316 #: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
2317 #: main.cpp:126 main.cpp:129
2319 msgctxt "@info:credit"
2325 msgctxt "@info:credit"
2327 msgstr "David Faure"
2331 msgctxt "@info:credit"
2332 msgid "Aaron J. Seigo"
2333 msgstr "Aaron J. Seigo"
2337 msgctxt "@info:credit"
2338 msgid "Rafael Fernández López"
2339 msgstr "Rafael Fernández López"
2343 msgctxt "@info:credit"
2344 msgid "Kevin Ottens"
2345 msgstr "Kevin Ottens"
2349 msgctxt "@info:credit"
2350 msgid "Holger Freyther"
2351 msgstr "Holger Freyther"
2355 msgctxt "@info:credit"
2356 msgid "Max Blazejak"
2357 msgstr "Max Blazejak"
2361 msgctxt "@info:credit"
2362 msgid "Michael Austin"
2363 msgstr "Michael Austin"
2367 msgctxt "@info:credit"
2368 msgid "Documentation"
2369 msgstr "Documentation"
2373 msgctxt "@info:shell"
2374 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2379 msgctxt "@info:shell"
2380 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2385 msgctxt "@info:shell"
2386 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2391 msgctxt "@info:shell"
2392 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
2397 msgctxt "@info:shell"
2398 msgid "Document to open"
2399 msgstr "Document to open"
2401 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2402 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2403 #, fuzzy, kde-format
2405 #| msgid "Show hidden files"
2406 msgid "Hidden files shown"
2407 msgstr "Show hidden files"
2409 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2410 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2412 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2415 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2416 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2417 #, fuzzy, kde-format
2418 #| msgctxt "@title:group"
2419 #| msgid "Column Width"
2420 msgid "Automatic scrolling"
2421 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2423 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:59
2425 msgctxt "@action:inmenu"
2429 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:63
2431 msgctxt "@action:inmenu"
2435 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:79
2437 msgctxt "@action:inmenu"
2441 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2442 #, fuzzy, kde-format
2443 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2444 #| msgid "Move to Trash"
2445 msgctxt "@action:inmenu"
2446 msgid "Move to Trash"
2447 msgstr "Move to Trash"
2449 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2451 msgctxt "@action:inmenu"
2455 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2456 #, fuzzy, kde-format
2457 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2458 #| msgid "Show Hidden Files"
2459 msgctxt "@action:inmenu"
2460 msgid "Show Hidden Files"
2461 msgstr "Show Hidden Files"
2463 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:123
2465 msgctxt "@action:inmenu"
2466 msgid "Limit to Home Directory"
2469 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2471 msgctxt "@action:inmenu"
2472 msgid "Automatic Scrolling"
2475 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:142
2477 msgctxt "@action:inmenu"
2481 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2482 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2483 #, fuzzy, kde-format
2484 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2486 msgid "Previews shown"
2489 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2490 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2492 msgid "Auto-Play media files"
2495 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2496 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2498 msgid "Date display format"
2501 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2502 #, fuzzy, kde-format
2503 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2505 msgctxt "@action:inmenu"
2509 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2511 msgctxt "@action:inmenu"
2512 msgid "Auto-Play media files"
2515 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2516 #, fuzzy, kde-format
2517 #| msgctxt "@info:tooltip"
2518 #| msgid "Click to add comment..."
2519 msgctxt "@action:inmenu"
2520 msgid "Configure..."
2521 msgstr "Click to add comment..."
2523 #: panels/information/informationpanel.cpp:169
2525 msgctxt "@action:inmenu"
2526 msgid "Condensed Date"
2529 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:109
2531 msgctxt "@label::textbox"
2532 msgid "Select which data should be shown:"
2535 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:303
2536 #, fuzzy, kde-format
2538 #| msgid "%1 item selected"
2539 #| msgid_plural "%1 items selected"
2541 msgid "%1 item selected"
2542 msgid_plural "%1 items selected"
2543 msgstr[0] "%1 item selected"
2544 msgstr[1] "%1 items selected"
2546 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2551 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2556 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2557 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2559 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2562 #: panels/places/placespanel.cpp:47
2563 #, fuzzy, kde-format
2564 #| msgctxt "@info:tooltip"
2565 #| msgid "Click to add comment..."
2566 msgctxt "@action:inmenu"
2567 msgid "Configure Trash…"
2568 msgstr "Click to add comment..."
2570 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177
2573 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2574 "and then reopen the panel."
2577 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:183
2579 msgid "Install Konsole"
2582 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2583 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2584 #, fuzzy, kde-format
2585 #| msgctxt "@label:textbox"
2586 #| msgid "Location:"
2590 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2591 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2596 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2597 #, fuzzy, kde-format
2598 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2600 msgctxt "@item:inlistbox"
2604 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2605 #, fuzzy, kde-format
2606 #| msgctxt "@title:window"
2608 msgctxt "@item:inlistbox"
2612 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2613 #, fuzzy, kde-format
2614 #| msgctxt "@info:credit"
2615 #| msgid "Documentation"
2616 msgctxt "@item:inlistbox"
2618 msgstr "Documentation"
2620 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2621 #, fuzzy, kde-format
2622 #| msgctxt "@title:group"
2623 #| msgid "Preview Size"
2624 msgctxt "@item:inlistbox"
2626 msgstr "Preview Size"
2628 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2629 #, fuzzy, kde-format
2630 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2631 #| msgid "Show Hidden Files"
2632 msgctxt "@item:inlistbox"
2634 msgstr "Show Hidden Files"
2636 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2638 msgctxt "@item:inlistbox"
2642 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2643 #, fuzzy, kde-format
2644 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2646 msgctxt "@item:inlistbox"
2650 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2652 msgctxt "@item:inlistbox"
2656 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2657 #, fuzzy, kde-format
2659 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2660 #| "and %Y is full year number"
2662 msgctxt "@item:inlistbox"
2666 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:43
2668 msgctxt "@item:inlistbox"
2672 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2674 msgctxt "@item:inlistbox"
2678 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:45
2680 msgctxt "@item:inlistbox"
2684 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:49
2685 #, fuzzy, kde-format
2686 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2687 #| msgid "By Rating"
2688 msgctxt "@item:inlistbox"
2692 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2694 msgctxt "@item:inlistbox"
2698 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:51
2700 msgctxt "@item:inlistbox"
2704 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:52
2706 msgctxt "@item:inlistbox"
2710 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:53
2712 msgctxt "@item:inlistbox"
2716 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:54
2718 msgctxt "@item:inlistbox"
2719 msgid "Highest Rating"
2722 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2723 #, fuzzy, kde-format
2724 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2725 #| msgid "Invert Selection"
2726 msgctxt "@action:inmenu"
2727 msgid "Clear Selection"
2728 msgstr "Invert Selection"
2730 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:247
2732 msgctxt "String list separator"
2736 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:249
2737 #, fuzzy, kde-format
2738 #| msgctxt "@label:textbox"
2740 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2742 msgid_plural "Tags: %2"
2746 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:251
2747 #, fuzzy, kde-format
2748 #| msgctxt "@info:tooltip"
2749 #| msgid "Click to add comment..."
2750 msgctxt "@action:button"
2752 msgstr "Click to add comment..."
2754 #: search/dolphinsearchbox.cpp:100
2756 msgctxt "action:button"
2757 msgid "From Here (%1)"
2760 #: search/dolphinsearchbox.cpp:101
2762 msgctxt "action:button"
2763 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2766 #: search/dolphinsearchbox.cpp:345
2768 msgctxt "action:button"
2769 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2772 #: search/dolphinsearchbox.cpp:354
2773 #, fuzzy, kde-format
2775 #| msgid "Grid spacing"
2776 msgctxt "@info:tooltip"
2777 msgid "Quit searching"
2778 msgstr "Grid spacing"
2780 #: search/dolphinsearchbox.cpp:365
2781 #, fuzzy, kde-format
2783 #| msgid "File Manager"
2784 msgctxt "action:button"
2786 msgstr "File Manager"
2788 #: search/dolphinsearchbox.cpp:369
2789 #, fuzzy, kde-format
2790 #| msgctxt "@info:tooltip"
2791 #| msgid "Click to add comment..."
2792 msgctxt "action:button"
2794 msgstr "Click to add comment..."
2796 #: search/dolphinsearchbox.cpp:380
2798 msgctxt "action:button"
2802 #: search/dolphinsearchbox.cpp:384
2803 #, fuzzy, kde-format
2805 #| msgid "Sort files by"
2806 msgctxt "action:button"
2808 msgstr "Sort files by"
2810 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
2812 msgctxt "action:button"
2813 msgid "Search in your home directory"
2816 #: search/dolphinsearchbox.cpp:399
2818 msgid "More Search Tools"
2821 #: search/dolphinsearchbox.cpp:461
2824 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2826 msgid "Query Results from '%1'"
2829 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:154
2831 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2832 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2835 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2836 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2837 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:160
2838 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:193
2839 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
2840 #, fuzzy, kde-format
2841 #| msgctxt "@action:inmenu"
2843 msgctxt "@action:button"
2844 msgid "Cancel Copying"
2847 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:187
2849 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2850 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2853 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2854 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:206
2856 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2857 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2860 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:224
2861 #, fuzzy, kde-format
2863 #| msgid "Show preview"
2864 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2865 msgid "Select the files and folders that should be cut."
2866 msgstr "Show preview"
2868 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
2869 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:230
2870 #, fuzzy, kde-format
2871 #| msgctxt "@action:inmenu"
2873 msgctxt "@action:button"
2874 msgid "Cancel Cutting"
2877 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:257
2879 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2880 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
2883 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2884 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
2885 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:263
2886 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:364
2887 #, fuzzy, kde-format
2888 #| msgctxt "@action:inmenu"
2890 msgctxt "@action:button"
2894 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:275
2896 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2897 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
2900 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
2901 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:281
2902 #, fuzzy, kde-format
2903 #| msgctxt "@title:window"
2904 #| msgid "Information"
2905 msgctxt "@action:button"
2906 msgid "Cancel Duplicating"
2907 msgstr "Information"
2909 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
2910 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
2911 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
2913 msgctxt "@action keep short"
2917 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
2918 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:340
2920 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2921 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
2924 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2925 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:346
2926 #, fuzzy, kde-format
2927 #| msgctxt "@action:inmenu"
2929 msgctxt "@action:button"
2930 msgid "Cancel Moving"
2933 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:358
2935 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2936 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
2939 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:376
2942 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
2943 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
2944 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
2945 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
2949 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:396
2952 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
2953 msgid "Paste from Clipboard"
2956 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
2958 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
2959 msgid "Dismiss This Reminder"
2962 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:403
2964 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
2965 msgid "Don't Remind Me Again"
2968 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:419
2970 msgctxt "@info explains the next step in a process"
2972 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
2973 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
2976 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2977 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:425
2979 msgctxt "@action:button"
2980 msgid "Cancel Renaming"
2983 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
2984 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
2985 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
2986 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
2987 #. and a fallback will be used.
2988 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:568
2991 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
2992 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
2996 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
2997 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
2998 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
2999 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3000 #. and a fallback will be used.
3001 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:579
3004 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3005 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3009 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3010 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3011 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3012 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3013 #. and a fallback will be used.
3014 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:587
3017 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3018 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3022 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3023 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3024 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3025 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3026 #. and a fallback will be used.
3027 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:595
3030 msgid "Permanently Delete %2"
3031 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3035 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3036 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3037 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3038 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3039 #. and a fallback will be used.
3040 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:603
3043 msgid "Duplicate %2"
3044 msgid_plural "Duplicate %2"
3048 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3049 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3050 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3051 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3052 #. and a fallback will be used.
3053 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:611
3054 #, fuzzy, kde-format
3055 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3056 #| msgid "Move to Trash"
3058 msgid "Move %2 to the Trash"
3059 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3060 msgstr[0] "Move to Trash"
3061 msgstr[1] "Move to Trash"
3063 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3064 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3065 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3066 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3067 #. and a fallback will be used.
3068 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:619
3069 #, fuzzy, kde-format
3070 #| msgctxt "@action:button"
3074 msgid_plural "Rename %2"
3078 #: selectionmode/topbar.cpp:33
3080 msgctxt "@info:whatsthis"
3082 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3083 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3084 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3085 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3086 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3087 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3088 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3089 "the current selection.</para>"
3092 #: selectionmode/topbar.cpp:59
3094 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3095 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3098 #: selectionmode/topbar.cpp:61
3099 #, fuzzy, kde-format
3100 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3101 #| msgid "Invert Selection"
3102 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3103 msgid "Selection Mode"
3104 msgstr "Invert Selection"
3106 #: selectionmode/topbar.cpp:67
3107 #, fuzzy, kde-format
3108 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3109 #| msgid "Invert Selection"
3110 msgctxt "@action:button"
3111 msgid "Exit Selection Mode"
3112 msgstr "Invert Selection"
3114 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:66
3116 msgctxt "@label:textbox"
3117 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3120 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:70
3121 #, fuzzy, kde-format
3122 #| msgctxt "@title:menu"
3123 #| msgid "Main Toolbar"
3124 msgctxt "@label:textbox"
3126 msgstr "Main Toolbar"
3128 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:97
3130 msgctxt "@action:button"
3131 msgid "Download New Services..."
3134 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3138 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3142 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3145 msgid "Restart now?"
3148 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
3149 #, fuzzy, kde-format
3150 #| msgctxt "@action:inmenu"
3152 msgctxt "@option:check"
3156 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:259
3157 #, fuzzy, kde-format
3158 #| msgctxt "@option:check"
3159 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3160 msgctxt "@option:check"
3161 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3162 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3164 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:309
3165 #, fuzzy, kde-format
3166 #| msgctxt "@info:status"
3167 #| msgid "1 File selected (%2)"
3168 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3169 msgctxt "@item:inmenu"
3171 msgstr "1 File selected (%2)"
3173 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3174 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3175 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3176 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3177 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3178 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3180 msgid "Use system font"
3183 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3184 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3185 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3186 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3187 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3188 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3189 #, fuzzy, kde-format
3191 #| msgid "Icon size"
3195 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3196 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3197 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3198 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3199 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3200 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3201 #, fuzzy, kde-format
3203 #| msgid "Preview size"
3204 msgid "Preview size"
3205 msgstr "Preview size"
3207 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3208 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3210 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3213 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3214 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3215 #, fuzzy, kde-format
3216 #| msgctxt "@option:check"
3217 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3218 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3219 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3221 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3222 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3223 #, fuzzy, kde-format
3224 #| msgctxt "@option:check"
3225 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3226 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3227 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3229 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3230 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3232 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3235 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3236 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3237 #, fuzzy, kde-format
3238 #| msgctxt "@option:check"
3239 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3240 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3241 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3243 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3244 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3245 #, fuzzy, kde-format
3246 #| msgctxt "@option:check"
3247 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3248 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3249 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3251 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3252 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3253 #, fuzzy, kde-format
3254 #| msgctxt "@option:check"
3255 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3256 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3257 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3259 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3260 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3261 #, fuzzy, kde-format
3262 #| msgctxt "@option:check"
3263 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3264 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3265 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3267 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3268 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3270 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3273 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3274 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3275 #, fuzzy, kde-format
3276 #| msgctxt "@option:check"
3277 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3278 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3279 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3281 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3282 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3284 msgid "Position of columns"
3287 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3288 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3290 msgid "Side Padding"
3293 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3294 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3296 msgid "Highlight entire row"
3299 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3300 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3301 #, fuzzy, kde-format
3302 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3303 #| msgid "All folders"
3304 msgid "Expandable folders"
3305 msgstr "All folders"
3307 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (DetailsMode)
3308 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
3310 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
3313 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (DetailsMode)
3314 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:47
3316 msgid "Recursive directory size limit"
3319 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (DetailsMode)
3320 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:51
3322 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3325 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3326 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3327 #, fuzzy, kde-format
3329 #| msgid "Show hidden files"
3331 msgid "Hidden files shown"
3332 msgstr "Show hidden files"
3334 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3335 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3337 msgctxt "@info:whatsthis"
3339 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3340 "will be shown in the file view."
3342 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3343 "will be shown in the file view."
3345 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3346 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3347 #, fuzzy, kde-format
3348 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3349 #| msgid "Permissions"
3352 msgstr "Permissions"
3354 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3355 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3357 msgctxt "@info:whatsthis"
3358 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3361 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3362 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3368 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3369 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3371 msgctxt "@info:whatsthis"
3373 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3374 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3376 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3377 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3379 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3380 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3381 #, fuzzy, kde-format
3382 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3385 msgid "Previews shown"
3388 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3389 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3390 #, fuzzy, kde-format
3391 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3393 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3395 msgctxt "@info:whatsthis"
3397 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3400 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3402 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3403 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3404 #, fuzzy, kde-format
3406 #| msgid "Categorized Sorting"
3408 msgid "Grouped Sorting"
3409 msgstr "Categorized Sorting"
3411 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3412 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3413 #, fuzzy, kde-format
3414 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3416 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3418 msgctxt "@info:whatsthis"
3420 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3422 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3425 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3426 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3429 msgid "Sort files by"
3430 msgstr "Sort files by"
3432 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3433 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3434 #, fuzzy, kde-format
3435 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3437 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3439 msgctxt "@info:whatsthis"
3441 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3444 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3447 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3448 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3449 #, fuzzy, kde-format
3451 #| msgid "Order to sort files in"
3453 msgid "Order in which to sort files"
3454 msgstr "Order to sort files in"
3456 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3457 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3458 #, fuzzy, kde-format
3460 #| msgid "Show preview"
3462 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3463 msgstr "Show preview"
3465 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3466 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3467 #, fuzzy, kde-format
3469 #| msgid "Show preview"
3471 msgid "Show hidden files and folders last"
3472 msgstr "Show preview"
3474 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3475 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3478 msgid "Visible roles"
3481 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3482 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3483 #, fuzzy, kde-format
3485 #| msgid "Column width"
3487 msgid "Header column widths"
3488 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3490 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3491 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3494 msgid "Properties last changed"
3495 msgstr "Properties last changed"
3497 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3498 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3500 msgctxt "@info:whatsthis"
3501 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3502 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3504 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3505 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3506 #, fuzzy, kde-format
3507 #| msgctxt "@title:menu"
3508 #| msgid "Additional Information"
3510 msgid "Additional Information"
3511 msgstr "Additional Information"
3513 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3514 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3515 #, fuzzy, kde-format
3517 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3518 msgid "Should the URL be editable for the user"
3519 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3521 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3522 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3524 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3527 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3528 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
3529 #, fuzzy, kde-format
3530 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3531 #| msgid "Show Full Location"
3532 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3533 msgstr "Show Full Location"
3535 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3536 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
3537 #, fuzzy, kde-format
3538 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3539 #| msgid "Show Full Location"
3540 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3541 msgstr "Show Full Location"
3543 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3544 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
3547 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3551 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3552 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
3555 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3556 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3557 "were removed/renamed ...etc"
3560 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3561 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
3562 #, fuzzy, kde-format
3564 #| msgid "Is the application started the first time"
3566 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3568 msgstr "Is the application started the first time"
3570 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3571 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
3572 #, fuzzy, kde-format
3578 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3579 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
3581 msgid "Remember open folders and tabs"
3584 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3585 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
3586 #, fuzzy, kde-format
3588 #| msgid "Split the view into two panes"
3589 msgid "Split the view into two panes"
3590 msgstr "Split the view into two panes"
3592 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3593 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59
3594 #, fuzzy, kde-format
3596 #| msgid "Should the filter bar be shown"
3597 msgid "Should the filter bar be shown"
3598 msgstr "Should the filter bar be shown"
3600 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3601 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63
3602 #, fuzzy, kde-format
3604 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
3605 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3606 msgstr "Should the view properties used for all directories"
3608 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3609 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67
3611 msgid "Browse through archives"
3614 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3615 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
3617 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3620 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3621 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
3624 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3625 "running in the Terminal panel."
3628 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3629 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
3630 #, fuzzy, kde-format
3631 #| msgctxt "@title:window"
3632 #| msgid "Rename Item"
3633 msgid "Rename inline"
3634 msgstr "Rename Item"
3636 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3637 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
3639 msgid "Show selection toggle"
3642 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3643 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
3646 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3650 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3651 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
3653 msgid "Use tab for switching between right and left split"
3656 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3657 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
3659 msgid "Close active pane when toggling off split view"
3662 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3663 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
3665 msgid "New tab will be open after last one"
3668 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3669 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
3670 #, fuzzy, kde-format
3671 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3673 msgid "Show tooltips"
3676 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3677 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
3678 #, fuzzy, kde-format
3680 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3681 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3682 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
3684 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3685 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3687 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3690 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3691 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3692 #, fuzzy, kde-format
3693 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3694 #| msgid "No Information"
3695 msgid "Show the statusbar"
3696 msgstr "No Information"
3698 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3699 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
3700 #, fuzzy, kde-format
3701 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3702 #| msgid "No Information"
3703 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3704 msgstr "No Information"
3706 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3707 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
3708 #, fuzzy, kde-format
3709 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3710 #| msgid "No Information"
3711 msgid "Show the space information in the statusbar"
3712 msgstr "No Information"
3714 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3715 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
3717 msgid "Lock the layout of the panels"
3720 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3721 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
3722 #, fuzzy, kde-format
3723 #| msgctxt "@title:group"
3724 #| msgid "File Previews"
3725 msgid "Enlarge Small Previews"
3726 msgstr "File Previews"
3728 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3729 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
3732 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3736 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3737 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3738 #, fuzzy, kde-format
3739 #| msgctxt "@label:listbox"
3740 #| msgid "Text width:"
3741 msgid "Text width index"
3742 msgstr "Text width:"
3744 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3745 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3747 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3750 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3751 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3753 msgid "Enabled plugins"
3756 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:43
3757 #, fuzzy, kde-format
3758 #| msgctxt "@info:tooltip"
3759 #| msgid "Click to add comment..."
3760 msgctxt "@title:window"
3762 msgstr "Click to add comment..."
3764 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:57
3765 #, fuzzy, kde-format
3766 #| msgctxt "@title:group"
3768 msgctxt "@title:group General settings"
3772 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:64
3773 #, fuzzy, kde-format
3774 #| msgctxt "@title:group"
3775 #| msgid "Startup Settings"
3776 msgctxt "@title:group"
3778 msgstr "Startup Settings"
3780 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:71
3782 msgctxt "@title:group"
3786 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:78
3787 #, fuzzy, kde-format
3788 #| msgctxt "@title:menu"
3789 #| msgid "Navigation Bar"
3790 msgctxt "@title:group"
3792 msgstr "Navigation Bar"
3794 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:94
3795 #, fuzzy, kde-format
3796 #| msgctxt "@info:tooltip"
3797 #| msgid "Click to add comment..."
3798 msgctxt "@title:group"
3799 msgid "Context Menu"
3800 msgstr "Click to add comment..."
3802 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:105
3803 #, fuzzy, kde-format
3804 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3806 msgctxt "@title:group"
3810 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:115
3812 msgctxt "@title:group"
3813 msgid "User Feedback"
3816 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:189
3819 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3822 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:190
3827 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37
3828 #, fuzzy, kde-format
3829 #| msgctxt "@option:radio"
3830 #| msgid "Use common view properties for all folders"
3831 msgctxt "@option:radio"
3832 msgid "Use common display style for all folders"
3833 msgstr "Use common view properties for all folders"
3835 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38
3836 #, fuzzy, kde-format
3837 #| msgctxt "@option:radio"
3838 #| msgid "Remember view properties for each folder"
3839 msgctxt "@option:radio"
3840 msgid "Remember display style for each folder"
3841 msgstr "Remember view properties for each folder"
3843 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:39
3847 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
3851 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:44
3852 #, fuzzy, kde-format
3853 #| msgctxt "@title:menu"
3854 #| msgid "View Mode"
3855 msgctxt "@title:group"
3859 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:52
3861 msgctxt "option:radio"
3865 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:53
3867 msgctxt "option:radio"
3868 msgid "Alphabetical, case insensitive"
3871 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:54
3873 msgctxt "option:radio"
3874 msgid "Alphabetical, case sensitive"
3877 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:60
3878 #, fuzzy, kde-format
3879 #| msgctxt "@label:listbox"
3881 msgctxt "@title:group"
3882 msgid "Sorting mode: "
3885 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70
3887 msgctxt "@option:check"
3888 msgid "Show tooltips"
3891 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71
3892 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:79
3894 msgctxt "@title:group"
3895 msgid "Miscellaneous: "
3898 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:75
3900 msgctxt "@option:check"
3901 msgid "Show selection marker"
3904 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:83
3905 #, fuzzy, kde-format
3906 #| msgctxt "@title:window"
3907 #| msgid "Rename Item"
3908 msgctxt "option:check"
3909 msgid "Rename inline"
3910 msgstr "Rename Item"
3912 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:87
3914 msgctxt "option:check"
3915 msgid "Switch between split views panes with tab key"
3918 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:91
3920 msgctxt "option:check"
3921 msgid "Turning off split view closes active pane"
3924 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:93
3926 msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
3929 #: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:38
3931 msgctxt "@title:window"
3932 msgid "Configure Preview for %1"
3935 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:48
3936 #, fuzzy, kde-format
3937 #| msgctxt "@title:group"
3938 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3939 msgctxt "@title:group"
3940 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
3941 msgstr "Ask For Confirmation When"
3943 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:52
3944 #, fuzzy, kde-format
3945 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
3946 #| msgid "Moving files or folders to trash"
3947 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3948 msgid "Moving files or folders to trash"
3949 msgstr "Moving files or folders to trash"
3951 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:54
3952 #, fuzzy, kde-format
3953 #| msgctxt "@action:inmenu"
3954 #| msgid "Empty Trash"
3955 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3956 msgid "Emptying trash"
3957 msgstr "Empty Trash"
3959 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56
3960 #, fuzzy, kde-format
3961 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
3962 #| msgid "Deleting files or folders"
3963 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3964 msgid "Deleting files or folders"
3965 msgstr "Deleting files or folders"
3967 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:58
3968 #, fuzzy, kde-format
3969 #| msgctxt "@title:group"
3970 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3971 msgctxt "@title:group"
3972 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
3973 msgstr "Ask For Confirmation When"
3975 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:62
3977 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3978 msgid "Closing windows with multiple tabs"
3981 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:66
3983 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3984 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
3987 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:70
3989 msgctxt "@title:group"
3990 msgid "When opening an executable file:"
3993 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
3998 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
4000 msgid "Open in application"
4003 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
4008 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:30
4009 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:35
4011 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4015 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:35
4016 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:40
4017 #, fuzzy, kde-format
4018 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4020 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4024 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:40
4025 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:45
4026 #, fuzzy, kde-format
4027 #| msgctxt "@title:window"
4028 #| msgid "Information"
4029 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4030 msgid "Confirmations"
4031 msgstr "Information"
4033 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:45
4035 msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
4039 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:42
4040 #, fuzzy, kde-format
4042 #| msgid "Show preview"
4043 msgctxt "@title:group"
4044 msgid "Show previews in the view for:"
4045 msgstr "Show preview"
4047 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:64
4048 #, fuzzy, kde-format
4050 #| msgid "Sort files by"
4051 msgid "Skip previews for local files above:"
4052 msgstr "Sort files by"
4054 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:68
4055 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:81
4057 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4061 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:70
4066 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:77
4067 #, fuzzy, kde-format
4069 #| msgid "Sort files by"
4071 msgid "Skip previews for remote files above:"
4072 msgstr "Sort files by"
4074 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:83
4075 #, fuzzy, kde-format
4076 #| msgctxt "@option:check"
4077 #| msgid "Show preview"
4079 msgstr "Show preview"
4081 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:22
4082 #, fuzzy, kde-format
4083 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4084 #| msgid "Show filter bar"
4085 msgctxt "@option:check"
4086 msgid "Show status bar"
4087 msgstr "Show filter bar"
4089 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:23
4091 msgctxt "@option:check"
4092 msgid "Show zoom slider"
4095 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:24
4096 #, fuzzy, kde-format
4097 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4098 #| msgid "No Information"
4099 msgctxt "@option:check"
4100 msgid "Show space information"
4101 msgstr "No Information"
4103 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:35
4104 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
4106 msgctxt "@title:tab"
4110 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:40
4111 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:33
4113 msgctxt "@title:tab"
4117 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:45
4118 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
4120 msgctxt "@title:tab"
4124 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:29
4125 #, fuzzy, kde-format
4126 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4128 msgctxt "option:radio"
4129 msgid "After current tab"
4130 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4132 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:30
4134 msgctxt "option:radio"
4135 msgid "At end of tab bar"
4138 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:34
4139 #, fuzzy, kde-format
4140 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4141 #| msgid "New &Window"
4142 msgctxt "@title:group"
4143 msgid "Open new tabs: "
4144 msgstr "New &Window"
4146 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:39
4148 msgctxt "@option:check"
4149 msgid "Open archives as folder"
4152 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:40
4154 msgctxt "option:check"
4155 msgid "Open folders during drag operations"
4158 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:41
4159 #, fuzzy, kde-format
4160 #| msgctxt "@title:group"
4162 msgctxt "@title:group"
4166 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:45
4168 msgctxt "@option:radio Startup Settings"
4169 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4172 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:68
4173 #, fuzzy, kde-format
4174 #| msgctxt "@label:textbox"
4175 #| msgid "Location:"
4176 msgctxt "@action:button"
4177 msgid "Select Home Location"
4180 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:78
4182 msgctxt "@action:button"
4183 msgid "Use Current Location"
4184 msgstr "Use Current Location"
4186 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:82
4188 msgctxt "@action:button"
4189 msgid "Use Default Location"
4190 msgstr "Use Default Location"
4192 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:94
4193 #, fuzzy, kde-format
4194 #| msgctxt "@option:check"
4195 #| msgid "Show in Groups"
4196 msgctxt "@label:textbox"
4197 msgid "Show on startup:"
4198 msgstr "Show in Groups"
4200 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:100
4201 #, fuzzy, kde-format
4202 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4203 #| msgid "Split view mode"
4204 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4205 msgid "Begin in split view mode"
4206 msgstr "Split view mode"
4208 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:101
4209 #, fuzzy, kde-format
4210 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4211 #| msgid "New &Window"
4212 msgid "New windows:"
4213 msgstr "New &Window"
4215 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:102
4217 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4218 msgid "Show filter bar"
4219 msgstr "Show filter bar"
4221 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104
4222 #, fuzzy, kde-format
4223 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4224 #| msgid "Editable location bar"
4225 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4226 msgid "Make location bar editable"
4227 msgstr "Editable location bar"
4229 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:109
4231 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4232 msgid "Open new folders in tabs"
4235 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:110
4236 #, fuzzy, kde-format
4237 #| msgctxt "@title:group"
4239 msgctxt "@label:checkbox"
4243 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:111
4244 #, fuzzy, kde-format
4245 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4246 #| msgid "Show Full Location"
4247 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4248 msgid "Show full path inside location bar"
4249 msgstr "Show Full Location"
4251 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:113
4252 #, fuzzy, kde-format
4253 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4254 #| msgid "Show Full Location"
4255 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4256 msgid "Show full path in title bar"
4257 msgstr "Show Full Location"
4259 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:235
4263 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4267 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4269 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4273 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4275 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4279 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:33
4281 msgctxt "@action:button Choose font"
4285 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:54
4287 msgctxt "@label:listbox"
4288 msgid "Default icon size:"
4291 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4292 #, fuzzy, kde-format
4294 #| msgid "Preview size"
4295 msgctxt "@label:listbox"
4296 msgid "Preview icon size:"
4297 msgstr "Preview size"
4299 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4301 msgctxt "@label:listbox"
4305 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4306 #, fuzzy, kde-format
4307 #| msgctxt "@title:group Size"
4309 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4313 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4314 #, fuzzy, kde-format
4315 #| msgctxt "@title:group Size"
4317 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4321 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4322 #, fuzzy, kde-format
4323 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4325 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4329 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4331 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4335 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4336 #, fuzzy, kde-format
4338 #| msgid "Item width"
4339 msgctxt "@label:listbox"
4340 msgid "Label width:"
4343 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
4345 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4349 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
4351 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4355 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
4357 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4361 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4363 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4367 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4369 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4373 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4375 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4379 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4380 #, fuzzy, kde-format
4381 #| msgctxt "@label:slider"
4382 #| msgid "Maximum file size:"
4383 msgctxt "@label:listbox"
4384 msgid "Maximum lines:"
4385 msgstr "Maximum file size:"
4387 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4389 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4393 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4394 #, fuzzy, kde-format
4395 #| msgctxt "@title:group Size"
4397 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4401 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95
4402 #, fuzzy, kde-format
4403 #| msgctxt "@title:group Size"
4405 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4409 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:96
4410 #, fuzzy, kde-format
4411 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4413 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4417 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4418 #, fuzzy, kde-format
4419 #| msgctxt "@label:listbox"
4420 #| msgid "Text width:"
4421 msgctxt "@label:listbox"
4422 msgid "Maximum width:"
4423 msgstr "Text width:"
4425 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
4426 #, fuzzy, kde-format
4427 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4428 #| msgid "All folders"
4429 msgctxt "@option:check"
4431 msgstr "All folders"
4433 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:102
4434 #, fuzzy, kde-format
4435 #| msgctxt "@title:window"
4437 msgctxt "@label:checkbox"
4441 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105
4443 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4444 msgid "By clicking anywhere on the row"
4447 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4449 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4450 msgid "By clicking on icon or name"
4453 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4454 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
4455 #, fuzzy, kde-format
4457 #| msgid "Show preview"
4458 msgctxt "@title:group"
4459 msgid "Open files and folders:"
4460 msgstr "Show preview"
4462 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
4463 #, fuzzy, kde-format
4464 #| msgctxt "@label:textbox"
4465 #| msgid "Number of lines:"
4466 msgctxt "option:radio"
4467 msgid "Number of items"
4468 msgstr "Number of lines:"
4470 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:120
4472 msgctxt "option:radio"
4473 msgid "Size of contents, up to "
4476 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:128
4479 msgid_plural " levels deep"
4483 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:137
4485 msgctxt "@title:group"
4486 msgid "Folder size displays:"
4489 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:146
4491 msgctxt "option:radio as in relative date"
4492 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4495 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:149
4497 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4498 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4501 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:156
4502 #, fuzzy, kde-format
4503 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4505 msgctxt "@title:group"
4509 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:320
4510 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:320
4512 msgctxt "@info:tooltip"
4513 msgid "Size: 1 pixel"
4514 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4518 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4520 msgctxt "@title:window"
4521 msgid "View Display Style"
4524 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4526 msgctxt "@item:inlistbox"
4530 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4532 msgctxt "@item:inlistbox"
4536 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4538 msgctxt "@item:inlistbox"
4542 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4543 #, fuzzy, kde-format
4544 #| msgctxt "@item:inlistbox"
4545 #| msgid "Ascending"
4546 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4550 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4551 #, fuzzy, kde-format
4552 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
4553 #| msgid "Descending"
4554 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4558 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4559 #, fuzzy, kde-format
4560 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4561 #| msgid "Show filter bar"
4562 msgctxt "@option:check"
4563 msgid "Show folders first"
4564 msgstr "Show filter bar"
4566 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4567 #, fuzzy, kde-format
4568 #| msgctxt "@option:check"
4569 #| msgid "Show hidden files"
4570 msgctxt "@option:check"
4571 msgid "Show hidden files last"
4572 msgstr "Show hidden files"
4574 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4576 msgctxt "@option:check"
4577 msgid "Show preview"
4578 msgstr "Show preview"
4580 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4581 #, fuzzy, kde-format
4582 #| msgctxt "@option:check"
4583 #| msgid "Show in Groups"
4584 msgctxt "@option:check"
4585 msgid "Show in groups"
4586 msgstr "Show in Groups"
4588 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4590 msgctxt "@option:check"
4591 msgid "Show hidden files"
4592 msgstr "Show hidden files"
4594 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4595 #, fuzzy, kde-format
4596 #| msgctxt "@title:menu"
4597 #| msgid "Additional Information"
4598 msgctxt "@title:group"
4599 msgid "Additional Information"
4600 msgstr "Additional Information"
4602 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:133
4604 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4607 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4609 msgctxt "@label:listbox"
4613 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:144
4615 msgctxt "@label:listbox"
4619 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:148
4620 #, fuzzy, kde-format
4621 #| msgctxt "@title:group"
4622 #| msgid "View Properties"
4623 msgid "View options:"
4624 msgstr "View Properties"
4626 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:176
4628 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4629 msgid "Current folder"
4630 msgstr "Current folder"
4632 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179
4633 #, fuzzy, kde-format
4634 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4635 #| msgid "Current folder including all sub folders"
4636 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4637 msgid "Current folder and sub-folders"
4638 msgstr "Current folder including all sub folders"
4640 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:181
4642 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4644 msgstr "All folders"
4646 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:190
4648 msgctxt "@title:group"
4652 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:195
4653 #, fuzzy, kde-format
4654 #| msgctxt "@option:check"
4655 #| msgid "Use as default for new folders"
4656 msgctxt "@option:check"
4657 msgid "Use as default view settings"
4658 msgstr "Use as default for new folders"
4660 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:351
4661 #, fuzzy, kde-format
4664 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4668 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4671 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4674 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:391
4678 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4680 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4682 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:35
4684 msgctxt "@title:window"
4685 msgid "Applying View Properties"
4686 msgstr "Applying View Properties"
4688 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:47 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:111
4690 msgctxt "@info:progress"
4691 msgid "Counting folders: %1"
4692 msgstr "Counting folders: %1"
4694 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:127
4696 msgctxt "@info:progress"
4698 msgstr "Folders: %1"
4700 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:52
4702 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4706 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:56
4711 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
4713 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4714 msgid "Sets the size of the file icons."
4717 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:71
4718 #, fuzzy, kde-format
4719 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4724 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:73
4725 #, fuzzy, kde-format
4726 #| msgctxt "@label:listbox"
4729 msgid "Stop loading"
4732 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:128
4734 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
4736 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4737 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4738 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4739 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4740 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4741 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4742 "device.</item></list></para>"
4745 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:263
4746 #, fuzzy, kde-format
4747 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4749 msgctxt "@action:inmenu"
4750 msgid "Show Zoom Slider"
4753 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:267
4754 #, fuzzy, kde-format
4755 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4756 #| msgid "No Information"
4757 msgctxt "@action:inmenu"
4758 msgid "Show Space Information"
4759 msgstr "No Information"
4761 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
4762 #, fuzzy, kde-format
4763 #| msgctxt "@info:status"
4765 msgctxt "@info:status Free disk space"
4769 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:118
4771 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
4772 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
4775 #: trash/dolphintrash.cpp:56
4777 msgid "Trash Emptied"
4780 #: trash/dolphintrash.cpp:57
4782 msgid "The Trash was emptied."
4785 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:24
4786 #, fuzzy, kde-format
4787 #| msgctxt "@title:window"
4789 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4793 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:30
4795 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4796 msgid "Count of available Network Shares"
4799 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:23
4800 #, fuzzy, kde-format
4801 #| msgctxt "@title:group"
4802 #| msgid "Startup Settings"
4803 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4805 msgstr "Startup Settings"
4807 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:28
4809 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4810 msgid "A subset of Dolphin settings."
4813 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:38
4815 msgid "Select Remote Charset"
4818 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:93
4819 #, fuzzy, kde-format
4820 #| msgctxt "@action:inmenu"
4825 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:102
4826 #, fuzzy, kde-format
4827 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4832 #: views/dolphinview.cpp:638
4834 msgctxt "@info:status"
4835 msgid "1 Folder selected"
4836 msgid_plural "%1 Folders selected"
4837 msgstr[0] "1 Folder selected"
4838 msgstr[1] "%1 Folders selected"
4840 #: views/dolphinview.cpp:639
4841 #, fuzzy, kde-format
4842 #| msgctxt "@info:status"
4843 #| msgid "1 Folder selected"
4844 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
4845 msgctxt "@info:status"
4846 msgid "1 File selected"
4847 msgid_plural "%1 Files selected"
4848 msgstr[0] "1 Folder selected"
4849 msgstr[1] "%1 Folders selected"
4851 #: views/dolphinview.cpp:641
4852 #, fuzzy, kde-format
4855 msgctxt "@info:status"
4857 msgid_plural "%1 Folders"
4861 #: views/dolphinview.cpp:642
4863 msgctxt "@info:status"
4865 msgid_plural "%1 Files"
4869 #: views/dolphinview.cpp:646
4871 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
4875 #: views/dolphinview.cpp:650
4876 #, fuzzy, kde-format
4877 #| msgctxt "@info:status"
4878 #| msgid "1 File selected (%2)"
4879 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
4880 msgctxt "@info:status files (size)"
4882 msgstr "1 File selected (%2)"
4884 #: views/dolphinview.cpp:656
4885 #, fuzzy, kde-format
4886 #| msgctxt "@title:group Size"
4888 msgctxt "@info:status"
4889 msgid "0 Folders, 0 Files"
4892 #: views/dolphinview.cpp:874 views/dolphinview.cpp:883
4894 msgctxt "<filename> copy"
4898 #: views/dolphinview.cpp:1042
4900 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
4901 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
4905 #: views/dolphinview.cpp:1048
4906 #, fuzzy, kde-format
4907 #| msgctxt "@title:menu"
4908 #| msgid "Open With"
4909 msgctxt "@action:button"
4910 msgid "Open %1 Item"
4911 msgid_plural "Open %1 Items"
4912 msgstr[0] "Open With"
4913 msgstr[1] "Open With"
4915 #: views/dolphinview.cpp:1181
4917 msgctxt "@action:inmenu"
4918 msgid "Side Padding"
4921 #: views/dolphinview.cpp:1185
4922 #, fuzzy, kde-format
4923 #| msgctxt "@title:group"
4924 #| msgid "Column Width"
4925 msgctxt "@action:inmenu"
4926 msgid "Automatic Column Widths"
4927 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4929 #: views/dolphinview.cpp:1190
4930 #, fuzzy, kde-format
4931 #| msgctxt "@title:group"
4932 #| msgid "Column Width"
4933 msgctxt "@action:inmenu"
4934 msgid "Custom Column Widths"
4935 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4937 #: views/dolphinview.cpp:1766
4938 #, fuzzy, kde-format
4939 #| msgctxt "@info:status"
4940 #| msgid "Move to trash operation completed."
4941 msgctxt "@info:status"
4942 msgid "Trash operation completed."
4943 msgstr "Move to trash operation completed."
4945 #: views/dolphinview.cpp:1775
4947 msgctxt "@info:status"
4948 msgid "Delete operation completed."
4949 msgstr "Delete operation completed."
4951 #: views/dolphinview.cpp:1910
4952 #, fuzzy, kde-format
4953 #| msgctxt "@title:window"
4954 #| msgid "Rename Item"
4955 msgctxt "@action:button"
4956 msgid "Rename and Hide"
4957 msgstr "Rename Item"
4959 #: views/dolphinview.cpp:1917
4962 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
4963 "Do you still want to rename it?"
4966 #: views/dolphinview.cpp:1919
4969 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
4970 "Do you still want to rename it?"
4973 #: views/dolphinview.cpp:1921
4974 #, fuzzy, kde-format
4975 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4976 #| msgid "Show Hidden Files"
4977 msgid "Hide this File?"
4978 msgstr "Show Hidden Files"
4980 #: views/dolphinview.cpp:1921
4981 #, fuzzy, kde-format
4982 #| msgctxt "@title:group"
4983 #| msgid "Home Folder"
4984 msgid "Hide this Folder?"
4985 msgstr "Home Folder"
4987 #: views/dolphinview.cpp:1977
4989 msgctxt "@info:status"
4990 msgid "The location is empty."
4991 msgstr "The location is empty."
4993 #: views/dolphinview.cpp:1979
4995 msgctxt "@info:status"
4996 msgid "The location '%1' is invalid."
4997 msgstr "The location '%1' is invalid."
4999 #: views/dolphinview.cpp:2225
5000 #, fuzzy, kde-format
5001 #| msgctxt "@info:progress"
5002 #| msgid "Loading folder..."
5004 msgstr "Loading folder..."
5006 #: views/dolphinview.cpp:2244
5007 #, fuzzy, kde-format
5008 #| msgctxt "@info:progress"
5009 #| msgid "Loading folder..."
5010 msgid "Loading canceled"
5011 msgstr "Loading folder..."
5013 #: views/dolphinview.cpp:2246
5015 msgid "No items matching the filter"
5018 #: views/dolphinview.cpp:2248
5020 msgid "No items matching the search"
5023 #: views/dolphinview.cpp:2250
5024 #, fuzzy, kde-format
5025 #| msgctxt "@info:status"
5026 #| msgid "The location is empty."
5027 msgid "Trash is empty"
5028 msgstr "The location is empty."
5030 #: views/dolphinview.cpp:2253
5035 #: views/dolphinview.cpp:2256
5037 msgid "No files tagged with \"%1\""
5040 #: views/dolphinview.cpp:2260
5041 #, fuzzy, kde-format
5042 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5044 msgid "No recently used items"
5045 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5047 #: views/dolphinview.cpp:2262
5049 msgid "No shared folders found"
5052 #: views/dolphinview.cpp:2264
5054 msgid "No relevant network resources found"
5057 #: views/dolphinview.cpp:2266
5059 msgid "No MTP-compatible devices found"
5062 #: views/dolphinview.cpp:2268
5064 msgid "No Bluetooth devices found"
5067 #: views/dolphinview.cpp:2270
5068 #, fuzzy, kde-format
5069 #| msgctxt "@title:group Size"
5071 msgid "Folder is empty"
5074 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5075 #, fuzzy, kde-format
5076 #| msgctxt "@info:status"
5077 #| msgid "Created folder."
5079 msgid "Create Folder..."
5080 msgstr "Created folder."
5082 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100
5084 msgctxt "@info:whatsthis"
5086 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5087 "items at once amounts to their new names differing only in a number."
5090 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110
5092 msgctxt "@info:whatsthis"
5094 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5095 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be deleted "
5096 "from if disk space is needed."
5099 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:121
5101 msgctxt "@info:whatsthis"
5103 "This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
5104 "recovered by normal means."
5107 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
5109 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5110 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5113 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:137
5115 msgctxt "@action:inmenu File"
5116 msgid "Duplicate Here"
5119 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:145
5120 #, fuzzy, kde-format
5121 #| msgctxt "@action:inmenu"
5122 #| msgid "Properties"
5123 msgctxt "@action:inmenu File"
5127 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147
5129 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5131 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5132 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5133 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5134 "there like managing read- and write-permissions."
5137 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:157
5138 #, fuzzy, kde-format
5139 #| msgctxt "@label:textbox"
5140 #| msgid "Location:"
5141 msgctxt "@action:incontextmenu"
5142 msgid "Copy Location"
5145 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
5147 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5148 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5151 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
5152 #, fuzzy, kde-format
5153 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5154 #| msgid "Move to Trash"
5155 msgctxt "@action:inmenu File"
5156 msgid "Move to Trash…"
5157 msgstr "Move to Trash"
5159 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
5160 #, fuzzy, kde-format
5161 #| msgctxt "@action:inmenu"
5163 msgctxt "@action:inmenu File"
5167 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
5169 msgctxt "@action:inmenu File"
5170 msgid "Duplicate Here…"
5173 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
5174 #, fuzzy, kde-format
5175 #| msgctxt "@label:textbox"
5176 #| msgid "Location:"
5177 msgctxt "@action:incontextmenu"
5178 msgid "Copy Location…"
5181 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5183 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5185 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5186 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5187 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5188 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5189 "interface> option is enabled.</para>"
5192 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207
5194 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5196 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5197 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to keep "
5198 "the overview in folders with many items.</para>"
5201 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211
5203 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5205 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5206 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5207 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5208 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5209 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5210 "location by clicking to the left of it. This way you can view the contents "
5211 "of multiple folders in the same list.</para>"
5214 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
5215 #, fuzzy, kde-format
5216 #| msgctxt "@title:menu"
5217 #| msgid "View Mode"
5218 msgctxt "@action:intoolbar"
5222 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:231
5224 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5225 msgid "This increases the icon size."
5228 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:234
5230 msgctxt "@action:inmenu View"
5231 msgid "Reset Zoom Level"
5234 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
5235 #, fuzzy, kde-format
5236 #| msgctxt "@action:inmenu"
5238 msgid "Zoom To Default"
5241 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
5243 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5244 msgid "This resets the icon size to default."
5247 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5249 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5250 msgid "This reduces the icon size."
5253 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
5255 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5259 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
5260 #, fuzzy, kde-format
5262 #| msgid "Show preview"
5263 msgctxt "@action:intoolbar"
5264 msgid "Show Previews"
5265 msgstr "Show preview"
5267 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
5268 #, fuzzy, kde-format
5270 #| msgid "Show preview"
5272 msgid "Show preview of files and folders"
5273 msgstr "Show preview"
5275 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:257
5277 msgctxt "@info:whatsthis"
5279 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5280 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5284 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:265
5285 #, fuzzy, kde-format
5286 #| msgctxt "@title:group Size"
5288 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5289 msgid "Folders First"
5292 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:269
5293 #, fuzzy, kde-format
5295 #| msgid "Show hidden files"
5296 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5297 msgid "Hidden Files Last"
5298 msgstr "Show hidden files"
5300 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:277
5301 #, fuzzy, kde-format
5302 #| msgctxt "@title:menu"
5304 msgctxt "@action:inmenu View"
5306 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
5308 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
5309 #, fuzzy, kde-format
5310 #| msgctxt "@title:menu"
5311 #| msgid "Additional Information"
5312 msgctxt "@action:inmenu View"
5313 msgid "Show Additional Information"
5314 msgstr "Additional Information"
5316 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:323
5317 #, fuzzy, kde-format
5318 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5319 #| msgid "Show in Groups"
5320 msgctxt "@action:inmenu View"
5321 msgid "Show in Groups"
5322 msgstr "Show in Groups"
5324 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:324
5326 msgctxt "@info:whatsthis"
5327 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5330 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329
5331 #, fuzzy, kde-format
5332 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5333 #| msgid "Show Hidden Files"
5334 msgctxt "@action:inmenu View"
5335 msgid "Show Hidden Files"
5336 msgstr "Show Hidden Files"
5338 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
5340 msgctxt "@info:whatsthis"
5342 "<para>When this is enabled <emphasis>hidden</emphasis> files and folders are "
5343 "visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden items "
5344 "only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In "
5345 "general there is no need for users to access them which is why they are "
5349 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:340
5350 #, fuzzy, kde-format
5351 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5352 #| msgid "Adjust View Properties..."
5353 msgctxt "@action:inmenu View"
5354 msgid "Adjust View Display Style..."
5355 msgstr "Adjust View Properties..."
5357 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:342
5359 msgctxt "@info:whatsthis"
5361 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5364 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
5365 #, fuzzy, kde-format
5366 #| msgctxt "@title:tab"
5368 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5372 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
5373 #, fuzzy, kde-format
5374 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5375 #| msgid "Split view mode"
5377 msgid "Icons view mode"
5378 msgstr "Split view mode"
5380 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
5382 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5386 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
5387 #, fuzzy, kde-format
5388 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5389 #| msgid "Split view mode"
5391 msgid "Compact view mode"
5392 msgstr "Split view mode"
5394 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668
5395 #, fuzzy, kde-format
5396 #| msgctxt "@title:tab"
5398 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5402 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:669
5403 #, fuzzy, kde-format
5404 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5405 #| msgid "Split view mode"
5407 msgid "Details view mode"
5408 msgstr "Split view mode"
5410 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692
5412 msgctxt "Sort descending"
5416 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
5418 msgctxt "Sort ascending"
5422 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695
5423 #, fuzzy, kde-format
5424 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5425 #| msgid "Show filter bar"
5426 msgctxt "Sort descending"
5427 msgid "Largest First"
5428 msgstr "Show filter bar"
5430 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:696
5431 #, fuzzy, kde-format
5432 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5433 #| msgid "Show filter bar"
5434 msgctxt "Sort ascending"
5435 msgid "Smallest First"
5436 msgstr "Show filter bar"
5438 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:698
5439 #, fuzzy, kde-format
5440 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5441 #| msgid "Show filter bar"
5442 msgctxt "Sort descending"
5443 msgid "Newest First"
5444 msgstr "Show filter bar"
5446 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:699
5447 #, fuzzy, kde-format
5448 #| msgctxt "@title:group Size"
5450 msgctxt "Sort ascending"
5451 msgid "Oldest First"
5454 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701
5455 #, fuzzy, kde-format
5456 #| msgctxt "@title:group Size"
5458 msgctxt "Sort descending"
5459 msgid "Highest First"
5462 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702
5463 #, fuzzy, kde-format
5464 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5465 #| msgid "Show filter bar"
5466 msgctxt "Sort ascending"
5467 msgid "Lowest First"
5468 msgstr "Show filter bar"
5470 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704
5471 #, fuzzy, kde-format
5472 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5473 #| msgid "Descending"
5474 msgctxt "Sort descending"
5478 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705
5479 #, fuzzy, kde-format
5480 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5481 #| msgid "Ascending"
5482 msgctxt "Sort ascending"
5486 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804
5489 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5490 "selection is empty when this text is shown."
5491 msgid "Actions for Current View"
5494 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5495 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5496 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5497 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5498 #. and a fallback will be used.
5499 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:812
5501 msgid "Actions for %1"
5504 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:819
5507 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5508 "of selected files/folders."
5509 msgid "Actions for One Selected Item"
5510 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5514 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:228
5515 #, fuzzy, kde-format
5517 #| msgid "Additional information"
5518 msgctxt "@info:status"
5519 msgid "Updating version information..."
5520 msgstr "Additional information"
5523 #~| msgctxt "@info:credit"
5524 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5525 #~ msgctxt "@info:credit"
5527 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
5529 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5532 #~| msgctxt "@label"
5533 #~| msgid "Font family"
5534 #~ msgid "Font family"
5535 #~ msgstr "Font family"
5538 #~| msgctxt "@label"
5539 #~| msgid "Font size"
5540 #~ msgid "Font size"
5541 #~ msgstr "Font size"
5544 #~| msgctxt "@label"
5550 #~| msgctxt "@label"
5551 #~| msgid "Item height"
5552 #~ msgid "Font weight"
5553 #~ msgstr "Item height"
5556 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5557 #~| msgid "Click to add comment..."
5560 #~ msgstr "Click to add comment..."
5563 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5570 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5573 #~ msgid "Safely Remove"
5577 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5584 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5585 #~| msgid "New &Window"
5586 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5587 #~ msgid "Open in New Tab"
5588 #~ msgstr "New &Window"
5591 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5592 #~| msgid "New &Window"
5593 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5594 #~ msgid "Open in New Window"
5595 #~ msgstr "New &Window"
5598 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5600 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5605 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5606 #~| msgid "Click to add comment..."
5607 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5609 #~ msgstr "Click to add comment..."
5612 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5614 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5619 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5620 #~| msgid "Click to add comment..."
5621 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5622 #~ msgid "Add Entry..."
5623 #~ msgstr "Click to add comment..."
5626 #~| msgctxt "@title:group"
5627 #~| msgid "Icon Size"
5628 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5629 #~ msgid "Icon Size"
5630 #~ msgstr "Icon Size"
5633 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5634 #~| msgid "Show Filter Bar"
5635 #~ msgctxt "@info:tooltip"
5636 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
5637 #~ msgstr "Show Filter Bar"
5639 #~ msgctxt "@title:window"
5640 #~ msgid "Dolphin Preferences"
5641 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
5644 #~| msgctxt "@title:group"
5645 #~| msgid "Startup Settings"
5646 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
5647 #~ msgid "Sett&ings"
5648 #~ msgstr "Startup Settings"
5651 #~| msgctxt "@option:check"
5652 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
5653 #~ msgctxt "@action"
5654 #~ msgid "Show menu"
5655 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
5658 #~ msgid "Dolphin Part"
5659 #~ msgstr "Dolphin Part"
5662 #~| msgctxt "@title:menu"
5663 #~| msgid "Navigation Bar"
5664 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5665 #~ msgid "Url Navigator"
5666 #~ msgid_plural "Url Navigators"
5667 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
5668 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
5671 #~| msgctxt "@label"
5672 #~| msgid "Font size"
5673 #~ msgctxt "@item:intable"
5675 #~ msgstr "Font size"
5678 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5679 #~| msgid "Deleting files or folders"
5681 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
5682 #~ msgstr "Deleting files or folders"
5685 #~| msgctxt "@label"
5686 #~| msgid "Font size"
5687 #~ msgctxt "@info:status"
5688 #~ msgid "Unknown size"
5689 #~ msgstr "Font size"
5692 #~| msgctxt "@title:group"
5693 #~| msgid "Startup Settings"
5694 #~ msgctxt "@label:textbox"
5695 #~ msgid "Start in:"
5696 #~ msgstr "Startup Settings"
5699 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5700 #~| msgid "Add to Places"
5701 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5702 #~ msgid "Add '%1' to Places"
5703 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5705 #~ msgctxt "@title:window"
5706 #~ msgid "Rename Items"
5707 #~ msgstr "Rename Items"
5709 #~ msgctxt "@label:textbox"
5710 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5711 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5713 #~ msgctxt "@info:status"
5714 #~ msgid "New name #"
5715 #~ msgstr "New name #"
5717 #~ msgctxt "@label:textbox"
5718 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
5719 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
5720 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
5721 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
5725 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
5727 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
5728 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
5730 #~ msgctxt "@title:window"
5731 #~ msgid "View Properties"
5732 #~ msgstr "View Properties"
5735 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5736 #~| msgid "Show filter bar"
5737 #~ msgid "Show facets widget"
5738 #~ msgstr "Show filter bar"
5741 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5742 #~| msgid "Permissions"
5743 #~ msgctxt "@action:button"
5744 #~ msgid "Fewer Options"
5745 #~ msgstr "Permissions"
5748 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5749 #~| msgid "Permissions"
5750 #~ msgctxt "@action:button"
5751 #~ msgid "More Options"
5752 #~ msgstr "Permissions"
5755 #~| msgctxt "@title:window"
5757 #~ msgctxt "@option:check"
5762 #~| msgctxt "@title:menu"
5764 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
5769 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
5771 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
5776 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5781 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
5782 #~ msgid "Add to Places"
5783 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5786 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5787 #~| msgid "Descending"
5788 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
5789 #~ msgid "Descending"
5790 #~ msgstr "Descending"
5793 #~| msgctxt "@label:textbox"
5794 #~| msgid "Location:"
5796 #~ msgid "Location:"
5797 #~ msgstr "Location:"
5800 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5801 #~| msgid "Add to Places"
5802 #~ msgctxt "@title:window"
5803 #~ msgid "Add Places Entry"
5804 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5807 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5809 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5810 #~ msgid "Show All Entries"
5813 #~ msgctxt "@title:group"
5814 #~ msgid "Properties"
5815 #~ msgstr "Properties"
5818 #~| msgctxt "@title:menu"
5819 #~| msgid "Additional Information"
5820 #~ msgctxt "@title:group"
5821 #~ msgid "Additional Information Shown"
5822 #~ msgstr "Additional Information"
5824 #~ msgctxt "@title:group"
5825 #~ msgid "Apply View Properties To"
5826 #~ msgstr "Apply View Properties To"
5829 #~| msgctxt "@option:radio"
5830 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
5831 #~ msgctxt "@option:check"
5832 #~ msgid "Use these view properties as default"
5833 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
5835 #~ msgctxt "@label:textbox"
5836 #~ msgid "Location:"
5837 #~ msgstr "Location:"
5839 #~ msgctxt "@title:group"
5840 #~ msgid "Icon Size"
5841 #~ msgstr "Icon Size"
5844 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
5846 #~ msgctxt "@label:listbox"
5850 #~ msgctxt "@title:group"
5854 #~ msgctxt "@label:listbox"
5858 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5862 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5867 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5868 #~| msgid "All folders"
5869 #~ msgctxt "@option:check"
5870 #~ msgid "Expandable folders"
5871 #~ msgstr "All folders"
5874 #~| msgctxt "@title:menu"
5875 #~| msgid "Additional Information"
5876 #~ msgctxt "@action:button"
5877 #~ msgid "Additional Information"
5878 #~ msgstr "Additional Information"
5880 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
5881 #~ msgid "Select All"
5882 #~ msgstr "Select All"
5884 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
5889 #~| msgctxt "@title:group"
5890 #~| msgid "Preview Size"
5892 #~ msgid "Image Size"
5893 #~ msgstr "Preview Size"
5896 #~| msgctxt "@title:window"
5903 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5906 #~ msgid "Recently Saved"
5907 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5910 #~| msgctxt "@title:menu"
5911 #~| msgid "Main Toolbar"
5913 #~ msgid "Search For"
5914 #~ msgstr "Main Toolbar"
5917 #~| msgctxt "@label"
5918 #~| msgid "Home URL"
5919 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5921 #~ msgstr "Home URL"
5924 #~| msgctxt "@title:window"
5926 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5931 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5933 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5939 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
5940 #~| "and %Y is full year number"
5942 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5943 #~ msgid "Yesterday"
5947 #~| msgctxt "@info:credit"
5948 #~| msgid "Documentation"
5949 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5950 #~ msgid "Documents"
5951 #~ msgstr "Documentation"
5954 #~| msgctxt "@title:group"
5955 #~| msgid "Preview Size"
5956 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5958 #~ msgstr "Preview Size"
5961 #~| msgctxt "@action:inmenu"
5962 #~| msgid "Empty Trash"
5963 #~ msgid "Empty Search"
5964 #~ msgstr "Empty Trash"
5967 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5969 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5974 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5975 #~| msgid "Move to Trash"
5976 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5977 #~ msgid "&Move to Trash"
5978 #~ msgstr "Move to Trash"
5981 #~| msgctxt "@action:inmenu"
5982 #~| msgid "Rename..."
5983 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
5984 #~ msgid "Rename..."
5985 #~ msgstr "Rename..."
5988 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5989 #~| msgid "New &Window"
5990 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5991 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
5992 #~ msgstr "New &Window"
5995 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6002 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6003 #~| msgid "Current folder"
6004 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6005 #~ msgid "%1 - current folder"
6006 #~ msgstr "Current folder"
6009 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6010 #~| msgid "Current folder"
6011 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6012 #~ msgid "%1 - current device"
6013 #~ msgstr "Current folder"
6016 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6017 #~| msgid "Paste One File"
6018 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6019 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6020 #~ msgid "Paste Into Folder"
6021 #~ msgstr "Paste One File"
6025 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6026 #~| "and %Y is full year number"
6029 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6030 #~ "locale, and %Y is full year number"
6031 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6036 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6037 #~| "and %Y is full year number"
6040 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6041 #~ "and %Y is full year number"
6047 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6049 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6050 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6053 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6054 #~| msgid "Deleting files or folders"
6055 #~ msgctxt "@option:check Mouse Settings"
6056 #~ msgid "Double-click to open files and folders"
6057 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6059 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6064 #~| msgctxt "@label"
6065 #~| msgid "Additional information"
6066 #~ msgctxt "@info:status"
6067 #~ msgid "Update of version information failed."
6068 #~ msgstr "Additional information"
6071 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6073 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6074 #~ msgid "Copy Text"
6078 #~| msgctxt "@label:textbox"
6079 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6080 #~ msgctxt "@info:status"
6081 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6082 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6086 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6087 #~| "and %Y is full year number"
6090 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6091 #~ "full year number"
6092 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6096 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6098 #~ msgid "Zoom slider"
6102 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6109 #~| msgctxt "@label:slider"
6110 #~| msgid "Maximum file size:"
6111 #~ msgctxt "@option:option"
6112 #~ msgid "Maximum Rating"
6113 #~ msgstr "Maximum file size:"
6116 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6118 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6123 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6125 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6130 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6132 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6137 #~| msgctxt "@title:window"
6138 #~| msgid "Information"
6139 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6140 #~ msgid "Copy Information Message"
6141 #~ msgstr "Information"
6144 #~| msgctxt "@info:credit"
6145 #~| msgid "Documentation"
6146 #~ msgctxt "@item:intable"
6147 #~ msgid "No destination"
6148 #~ msgstr "Documentation"
6151 #~| msgctxt "@option:check"
6152 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6153 #~ msgctxt "@option:check"
6154 #~ msgid "Show 'Delete' command"
6155 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6158 #~| msgctxt "@label"
6159 #~| msgid "Show preview"
6160 #~ msgctxt "@title:group"
6161 #~ msgid "Do not create previews for"
6162 #~ msgstr "Show preview"
6165 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6167 #~ msgctxt "@item:intable"
6172 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6174 #~ msgctxt "@item:intable"
6179 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6181 #~ msgctxt "@item:intable"
6186 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6187 #~| msgid "Permissions"
6188 #~ msgctxt "@item:intable"
6189 #~ msgid "Permissions"
6190 #~ msgstr "Permissions"
6193 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6195 #~ msgctxt "@item:intable"
6200 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6202 #~ msgctxt "@item:intable"
6207 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6209 #~ msgctxt "@item:intable"
6214 #~| msgctxt "@info:credit"
6215 #~| msgid "Documentation"
6216 #~ msgctxt "@item:intable"
6217 #~ msgid "Destination"
6218 #~ msgstr "Documentation"
6221 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6223 #~ msgctxt "@item:intable"
6227 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6231 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6235 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6236 #~ msgid "By Permissions"
6237 #~ msgstr "By Permissions"
6239 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6241 #~ msgstr "By Owner"
6243 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6245 #~ msgstr "By Group"
6248 #~| msgctxt "@info:credit"
6249 #~| msgid "Documentation"
6250 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6251 #~ msgid "By Link Destination"
6252 #~ msgstr "Documentation"
6255 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6257 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6262 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6264 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6269 #~ msgid "Additional information"
6270 #~ msgstr "Additional information"
6273 #~| msgctxt "@info:status"
6274 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6275 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6276 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
6278 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6281 #~| msgctxt "@title:window"
6282 #~| msgid "Rename Item"
6283 #~ msgctxt "@option:check"
6284 #~ msgid "Rename inline"
6285 #~ msgstr "Rename Item"
6288 #~| msgctxt "@info:status"
6289 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6290 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6291 #~ msgctxt "@info:status"
6292 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
6293 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6295 #~ msgctxt "@title:tab"
6299 #~ msgctxt "@title:group"
6303 #~ msgctxt "@label:listbox"
6304 #~ msgid "Arrangement:"
6305 #~ msgstr "Arrangement:"
6308 #~| msgctxt "@title:menu"
6310 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
6314 #~ msgctxt "@label:listbox"
6315 #~ msgid "Grid spacing:"
6316 #~ msgstr "Grid spacing:"
6318 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6322 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6326 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6330 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
6335 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6336 #~| msgid "All folders"
6337 #~ msgctxt "@option:check"
6338 #~ msgid "Expandable Folders"
6339 #~ msgstr "All folders"
6341 #~ msgctxt "@title:menu"
6346 #~| msgctxt "@title:menu"
6348 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6352 #~ msgctxt "@title:group Name"
6357 #~| msgctxt "@info:credit"
6358 #~| msgid "Documentation"
6359 #~ msgctxt "@title::column"
6360 #~ msgid "Link Destination"
6361 #~ msgstr "Documentation"
6364 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6366 #~ msgctxt "@title::column"
6371 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6373 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6374 #~ msgid "Deselect Item"
6378 #~ msgid "Show hidden files"
6379 #~ msgstr "Show hidden files"
6382 #~ msgid "Show preview"
6383 #~ msgstr "Show preview"
6386 #~| msgctxt "@label"
6387 #~| msgid "Arrangement"
6388 #~ msgid "Arrangement"
6389 #~ msgstr "Arrangement"
6392 #~| msgctxt "@label"
6393 #~| msgid "Item height"
6394 #~ msgid "Item height"
6395 #~ msgstr "Item height"
6398 #~| msgctxt "@label"
6399 #~| msgid "Grid spacing"
6400 #~ msgid "Grid spacing"
6401 #~ msgstr "Grid spacing"
6404 #~| msgctxt "@label"
6405 #~| msgid "Number of textlines"
6406 #~ msgid "Number of textlines"
6407 #~ msgstr "Number of textlines"
6410 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6411 #~| msgid "Click to add comment..."
6412 #~ msgctxt "@action:button"
6413 #~ msgid "Configure..."
6414 #~ msgstr "Click to add comment..."
6417 #~| msgctxt "@label:textbox"
6419 #~ msgctxt "@title:group"
6424 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6426 #~ msgctxt "@title:group"
6431 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6432 #~| msgid "New &Window"
6433 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6434 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
6435 #~ msgstr "New &Window"
6437 #~ msgctxt "@info:status"
6439 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6441 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6444 #~| msgctxt "@info:status"
6445 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
6446 #~ msgctxt "@info:status"
6447 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
6448 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
6451 #~| msgctxt "@action:button"
6457 #~ msgctxt "@title:menu"
6458 #~ msgid "View Mode"
6459 #~ msgstr "View Mode"
6462 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6469 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6476 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6483 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6490 #~| msgctxt "@title:group"
6497 #~| msgctxt "@title"
6498 #~| msgid "File Manager"
6500 #~ msgid "Filenames"
6501 #~ msgstr "File Manager"
6503 #~ msgctxt "@action:button"
6512 #~| msgctxt "@label:slider"
6519 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6526 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6528 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6533 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6535 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6540 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6541 #~| msgid "Permissions"
6542 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6543 #~ msgid "Permissions"
6544 #~ msgstr "Permissions"
6547 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6549 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6554 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6556 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6561 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6563 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6568 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6570 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6575 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6577 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6582 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6583 #~| msgid "Permissions"
6584 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6585 #~ msgid "Permissions"
6586 #~ msgstr "Permissions"
6589 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6591 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6596 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6598 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6603 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6605 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6610 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6612 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6617 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6619 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6624 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6625 #~| msgid "Permissions"
6626 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6627 #~ msgid "Permissions"
6628 #~ msgstr "Permissions"
6631 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6633 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6638 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6640 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6645 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6647 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6651 #~ msgctxt "@title:menu"
6652 #~ msgid "Additional Information"
6653 #~ msgstr "Additional Information"
6656 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
6657 #~ msgctxt "@option:check"
6658 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
6659 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
6662 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6663 #~| msgid "Click to add comment..."
6664 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6665 #~ msgid "SVN Commit..."
6666 #~ msgstr "Click to add comment..."
6669 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6671 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6672 #~ msgid "SVN Delete"
6676 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6677 #~| msgid "Click to add comment..."
6678 #~ msgctxt "@title:window"
6679 #~ msgid "SVN Commit"
6680 #~ msgstr "Click to add comment..."
6683 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6684 #~| msgid "Click to add comment..."
6685 #~ msgctxt "@action:button"
6687 #~ msgstr "Click to add comment..."
6694 #~| msgctxt "@label"
6695 #~| msgid "Total size:"
6697 #~ msgid "Total Size:"
6698 #~ msgstr "Total size:"
6701 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6703 #~ msgctxt "@label file type"
6708 #~| msgctxt "@title:menu"
6709 #~| msgid "Create New"
6710 #~ msgctxt "@title:window"
6711 #~ msgid "Change Tags"
6712 #~ msgstr "Create New"
6715 #~| msgctxt "@title:menu"
6716 #~| msgid "Create New"
6718 #~ msgid "Create new tag:"
6719 #~ msgstr "Create New"
6722 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6725 #~ msgid "Delete tag"
6729 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6732 #~ msgid "Delete tag"
6736 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6738 #~ msgctxt "@action:button"
6743 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6744 #~| msgid "Click to add comment..."
6746 #~ msgid "Add Tags..."
6747 #~ msgstr "Click to add comment..."
6750 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6751 #~| msgid "Click to add comment..."
6753 #~ msgid "Change..."
6754 #~ msgstr "Click to add comment..."
6757 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6759 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6764 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6766 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6771 #~| msgctxt "@label"
6772 #~| msgid "Modified:"
6773 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6775 #~ msgstr "Modified:"
6778 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6780 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6785 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6786 #~| msgid "Permissions"
6787 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6788 #~ msgid "Permissions"
6789 #~ msgstr "Permissions"
6792 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6793 #~| msgid "Click to add comment..."
6794 #~ msgctxt "@title:window"
6795 #~ msgid "Change Comment"
6796 #~ msgstr "Click to add comment..."
6799 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6800 #~| msgid "Click to add comment..."
6801 #~ msgctxt "@title:window"
6802 #~ msgid "Add Comment"
6803 #~ msgstr "Click to add comment..."
6806 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6808 #~ msgctxt "@label file content size"
6813 #~| msgctxt "@label"
6814 #~| msgid "Modified:"
6815 #~ msgctxt "@label modified date of file"
6817 #~ msgstr "Modified:"
6820 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6823 #~ msgid "MIME Type"
6827 #~| msgctxt "@label:textbox"
6828 #~| msgid "Location:"
6829 #~ msgctxt "@label file URL"
6831 #~ msgstr "Location:"
6834 #~| msgctxt "@info:status"
6835 #~| msgid "Created folder."
6838 #~ msgstr "Created folder."
6841 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6848 #~| msgctxt "@label"
6849 #~| msgid "Modified:"
6850 #~ msgctxt "@label EXIF"
6852 #~ msgstr "Modified:"
6855 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6857 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6862 #~| msgctxt "@label:textbox"
6864 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6869 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6870 #~| msgid "Click to add comment..."
6871 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6873 #~ msgstr "Click to add comment..."
6876 #~| msgctxt "@title"
6877 #~| msgid "File Manager"
6879 #~ msgid "File Name"
6880 #~ msgstr "File Manager"
6887 #~ msgid "Modified:"
6888 #~ msgstr "Modified:"
6891 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6898 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6899 #~| msgid "Permissions"
6901 #~ msgid "Permissions:"
6902 #~ msgstr "Permissions"
6905 #~| msgctxt "@label:textbox"
6912 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6913 #~| msgid "Click to add comment..."
6916 #~ msgstr "Click to add comment..."
6918 #~ msgctxt "@title:menu"
6919 #~ msgid "Navigation Bar"
6920 #~ msgstr "Navigation Bar"
6923 #~| msgctxt "@label"
6924 #~| msgid "Modified:"
6926 #~ msgid "Date Modified"
6927 #~ msgstr "Modified:"
6929 #~ msgctxt "@info:status"
6930 #~ msgid "Copy operation completed."
6931 #~ msgstr "Copy operation completed."
6933 #~ msgctxt "@info:status"
6934 #~ msgid "Move operation completed."
6935 #~ msgstr "Move operation completed."
6937 #~ msgctxt "@info:status"
6938 #~ msgid "Link operation completed."
6939 #~ msgstr "Link operation completed."
6941 #~ msgctxt "@info:status"
6942 #~ msgid "Renaming operation completed."
6943 #~ msgstr "Renaming operation completed."
6946 #~| msgctxt "@title:group"
6953 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6955 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
6959 #~ msgctxt "@title:group Tags"
6960 #~ msgid "Not yet tagged"
6961 #~ msgstr "Not yet tagged"
6963 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6964 #~ msgid "Move To Trash"
6965 #~ msgstr "Move To Trash"
6968 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6969 #~| msgid "Rename..."
6970 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6971 #~ msgid "&Rename..."
6972 #~ msgstr "Rename..."
6975 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6976 #~| msgid "Properties"
6977 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6978 #~ msgid "&Properties"
6979 #~ msgstr "Properties"
6982 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6984 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6989 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6990 #~| msgid "Descending"
6991 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6992 #~ msgid "Des&cending"
6993 #~ msgstr "Descending"
6996 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6997 #~| msgid "Show Hidden Files"
6998 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6999 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7000 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7003 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7005 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7010 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7012 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7017 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7018 #~| msgid "Permissions"
7019 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7020 #~ msgid "Pe&rmissions"
7024 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7026 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7031 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7033 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7038 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7040 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7045 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7047 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7052 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7054 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7059 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7060 #~| msgid "Permissions"
7061 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7062 #~ msgid "Pe&rmissions"
7063 #~ msgstr "Permissions"
7066 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7068 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7073 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7075 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7080 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7082 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7087 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7089 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7094 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7096 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7101 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7102 #~| msgid "Paste One File"
7103 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7104 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7105 #~ msgid "Paste One Folder"
7106 #~ msgstr "Paste One File"
7109 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7110 #~| msgid "Paste One File"
7111 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7112 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7113 #~ msgid "Paste One Item"
7114 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7115 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7116 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7120 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7122 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7125 #~| msgctxt "@title:group"
7127 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7131 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7132 #~ msgid "Show Full Location"
7133 #~ msgstr "Show Full Location"
7135 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7136 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7137 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7139 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7140 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7141 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7143 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7144 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7145 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7147 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7151 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7152 #~ msgid "Left to Right"
7153 #~ msgstr "Left to Right"
7155 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7156 #~ msgid "Top to Bottom"
7157 #~ msgstr "Top to Bottom"
7159 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7163 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7167 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7171 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7175 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7179 #~ msgctxt "@action:button"
7180 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
7181 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
7183 #~ msgctxt "@title:window"
7184 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
7185 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
7187 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7191 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7195 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7199 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7203 #~ msgctxt "@info:status"
7204 #~ msgid "Getting size..."
7205 #~ msgstr "Getting size..."
7208 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7209 #~| msgid "Properties"
7210 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7211 #~ msgid "Properties"
7212 #~ msgstr "Properties"
7214 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
7215 #~ msgid "&Other..."
7216 #~ msgstr "&Other..."
7218 #~ msgctxt "@title:menu"
7219 #~ msgid "Open With..."
7220 #~ msgstr "Open With..."
7223 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7225 #~ msgctxt "@action:button"
7230 #~| msgctxt "@title:group"
7232 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
7237 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7243 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7244 #~ msgid "Descending"
7245 #~ msgstr "Descending"
7247 #~ msgctxt "@title:tab"
7256 #~| msgctxt "@label"
7257 #~| msgid "Additional information"
7258 #~ msgctxt "@option:check"
7259 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7260 #~ msgstr "Additional information"
7263 #~| msgctxt "@label"
7264 #~| msgid "Additional information"
7266 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7267 #~ msgstr "Additional information"
7270 #~| msgctxt "@label"
7271 #~| msgid "Categorized Sorting"
7272 #~ msgctxt "@title:group Name"
7273 #~ msgid "Uncategorized"
7274 #~ msgstr "Categorized Sorting"
7276 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7280 #~ msgctxt "@label:listbox"
7281 #~ msgid "Additional information:"
7282 #~ msgstr "Additional information:"
7284 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7288 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7292 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7296 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7298 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7299 #~ msgid "Type, Size"
7300 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
7302 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7304 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7305 #~ msgid "Type, Date"
7306 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
7308 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7309 #~ msgid "Size, Date"
7310 #~ msgstr "साइज, मिति"
7312 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7313 #~ msgid "Type, Size, Date"
7314 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"